-
41 mûr
mur [myʀ]masculine noun• les murs ont des oreilles ! walls have ears!• franchir le mur du son to break the sound barrier ► mur végétal or végétalisé or vivant living wall* * *myʀ
1.
nom masculin wallrester or être entre quatre murs — to be cooped up
c'est à se taper (colloq) or cogner (colloq) la tête contre les murs — you feel like banging your head against the wall (colloq)
faire du mur — (colloq) ( au tennis) to practise [BrE] hitting a ball against the wall
faire les pieds au mur — lit to do a handstand against the wall; fig to tie oneself up in knots
2.
Phrasal Verbs:••faire le mur — ( s'échapper) to go over the wall; ( au football) to make a wall
* * *myʀ nm* * *A nm1 gén, Archit, Constr wall; un mur de pierre/de briques a stone/brick wall; il y avait des tableaux aux murs there were pictures (hanging) on the walls; monter or élever un mur to put up a wall; mur mitoyen/de clôture/d'enceinte party/boundary/outer wall; les murs de la ville the city walls; hors des murs (de la ville) lit outside the city walls, fig outside the city limits; coller qn au mur to put sb up against the wall and shoot him/her; être le dos au mur to have one's back to the wall; rester or être entre quatre murs to be cooped up; c'est à se taper or cogner la tête contre les murs you feel like banging your head against the wall○; les murs ont des oreilles walls have ears; faire du mur○ ( au tennis) to practiseGB hitting a ball against the wall; faire les pieds au mur lit to do a handstand against the wall; fig to tie oneself up in knots;2 ( obstacle) wall; se heurter à un mur de silence to come up against a wall of silence;3 ( personne froide) cold fish; parler à un mur to be talking to a brick wall.B murs nmpl ( local) ( d'entreprise) premises; (d'ambassade, de palais) confines; le ministre est dans nos murs aujourd'hui the minister is with us today; être dans ses murs to own one's own house.mur d'appui ( de soutènement) retaining wall; ( parapet) parapet; mur de l'Atlantique Atlantic Wall; mur de Berlin Berlin wall; mur portant or porteur load-bearing wall; mur du son sound barrier; franchir le mur du son to break the sound barrier; mur de soutènement retaining wall; Mur des Lamentations Wailing Wall.faire le mur ( s'échapper) to go over the wall; ( au football) to make a wall; mettre qn au pied du mur to call sb's bluff; être au pied du mur to be up against the wall; aller dans le mur to be heading for disaster.1. [fruit, graine, abcès etc] ripetrop mûr overripe, too ripepas mûr unripe, not ripe2. [personne] matureaprès mûre réflexion after careful thought ou consideration5. (familier) [tissu] worn -
42 mur
m1) стена; оградаmur bahut — парапет; ограда, не превышающая высоты зданияmur du combattant воен. — тренировочная стенка; стенка полосы препятствийmur maçonné — стена, сложенная на раствореmur de pierres sèches — каменная стена сухой кладкиmur rideau см. mur-rideaumur des Fédérés — Стена коммунаров (на кладбище Пер-Лашез в Париже)••mettre qn au pied du mur — припереть кого-либо к стенкеse heurter à un mur — натолкнуться на непреодолимое препятствие, на глухую стену, на непониманиеêtre le dos au mur — быть припёртым к стенке; не иметь возможности отступитьcoller au mur — приставить к стенке, расстрелятьse cogner [se taper] la tête contre les murs — биться головой об стену2) pl городские стены, городhors des murs — за городской чертой3) спорт стенка ( из игроков)faire le mur — становиться стенкой4) физ. барьерmur du son — звуковой барьер5) горн. подошва( горной выработки), почва ( пласта)mur d'escalade, mur artificiel — тренировочная стена для скалолазания7) перен. глухая стена, преграда; препятствие; завеса; оградаformer un mur — образовать цепь; стать стеной ( чтобы не пропустить) -
43 4836
1. LAT Sylviorthorhynchus ( Des) Murs2. RUS шестипёрая иглохвостка f3. ENG Des Murs’ wiretail, Des Murs’ spinetail4. DEU Sechsfedernschlüpfer m5. FRA synallaxe m de Des MursDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 4836
-
44 4837
1. LAT Sylviorthorhynchus desmursii ( Des) Murs2. RUS шестипёрая иглохвостка f3. ENG Des Murs’ wiretail, Des Murs’ spinetail4. DEU Sechsfedernschlüpfer m5. FRA synallaxe m de Des MursDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 4837
-
45 colombe oreillarde
—1. LAT Zenaida auriculata ( Des Murs) [ Zenaidura auriculata ( Des Murs)]2. RUS ушастая горлица f3. ENG eared dove4. DEU Ohrflecktaube f, Chile-Trauertaube f5. FRA colombe f oreillardeDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > colombe oreillarde
-
46 fourmilier perlé
—1. LAT Hylophylax punctulata ( Des Murs)3. ENG dot-backed [Des Murs’ spotted] antbird4. DEU Silberflecken-Waldwächter m5. FRA fourmilier m perléDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > fourmilier perlé
-
47 jacamar oreillard
—1. LAT Galbalcyrhynchus ( Des) Murs2. RUS короткохвостая якамара f3. ENG chestnut jacamar4. DEU Kurzschwanz-Glanzvogel m5. FRA jacamar m oreillard1. LAT Galbalcyrhynchus leucotis ( Des) Murs2. RUS короткохвостая якамара f3. ENG chestnut jacamar4. DEU Kurzschwanz-Glanzvogel m5. FRA jacamar m oreillardDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > jacamar oreillard
-
48 pygargue malgache
—1. LAT Haliaeetus vociferoides ( Des Murs) [ Cuncuma vociferoides ( Des Murs)]2. RUS мадагаскарский орлан-крикун m3. ENG Madagascar fish eagle4. DEU Madagaskar-Seeadler m5. FRA pygargue m malgacheDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > pygargue malgache
-
49 entourer
v t1 encadrer أحاط [ʔa׳ћaːtʼa]2 être autour حوَّل ['ћawːala]◊Des murs entourent la prison. — جدران تحيط السجن
3 أحاط [ʔa׳ћaːtʼa]* * *v t1 encadrer أحاط [ʔa׳ћaːtʼa]2 être autour حوَّل ['ћawːala]◊Des murs entourent la prison. — جدران تحيط السجن
3 أحاط [ʔa׳ћaːtʼa] -
50 suinter
-
51 2403
1. LAT Zenaida auriculata ( Des Murs) [ Zenaidura auriculata ( Des Murs)]2. RUS ушастая горлица f3. ENG eared dove4. DEU Ohrflecktaube f, Chile-Trauertaube f5. FRA colombe f oreillardeDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 2403
-
52 5018
1. LAT Hylophylax punctulata ( Des Murs)3. ENG dot-backed [Des Murs’ spotted] antbird4. DEU Silberflecken-Waldwächter m5. FRA fourmilier m perléDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 5018
-
53 864
1. LAT Haliaeetus vociferoides ( Des Murs) [ Cuncuma vociferoides ( Des Murs)]2. RUS мадагаскарский орлан-крикун m3. ENG Madagascar fish eagle4. DEU Madagaskar-Seeadler m5. FRA pygargue m malgacheDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 864
-
54 noir
-E adj.1. чёрный*; v. tableau « Couleurs»;noir comme du cirage (comme un corbeau) — чёрный как ва́кса (как во́роново крыло́); raisin (café) noir — чёрный виногра́д (ко́фе); pain noir — чёрный <ржано́й> хлеб; radis noir — чёрная ре́дька; un cheval noir — вороно́й конь; du beurre noir — пережа́ренное ма́сло; il est tout noir de coups — он весь в синяка́х [от побо́ев]; à la barbe (aux cheveux, aux yeux) noire (noirs) — черноборо́дый (черноволо́сый, черногла́зый); devenir noir — черне́ть/по=; qu'est-ce qu'on voit de noir là bas? — что там черне́ет[ся]?: la place était noire de monde — пло́щадь была́ полна́ наро́даnoir comme du jais — чёрный как смоль, смоляно́й;
2. (race) чёрный, черноко́жий; негритя́нский;elle est Noire — она́ негритя́нка; l'Afrique noire — Чёрная А́фрика; le problème noir — негритя́нская пробле́маune femme noire — черноко́жая же́нщина;
3. (bronzé) сму́глый*; ↑чёрный;il est tout noir — он весь чёрный [от зага́ра]
4. (sale) чёрный; гря́зный*;la marée noire — чёрная волна́; загрязне́ние мо́ря не́фтьюil est tout noir de suie — он весь чёрный от са́жи;
5. (sombre, obscur) тёмный*;des lunettes noires — тёмные очки́; chambre noire — фотографи́ческая ка́мера, ка́мера обску́ра vx. (d'un appareil); — тёмная ко́мната (pour développer) ║ il faisait nuit noire — стоя́ла глуха́я < тёмная> ночь; il fait noir — темно́ adv.; il fait noir comme dans un four — темно́, хоть глаза́ вы́коли; темны́м-темно́, ни зги не ви́дноune rue noire — тёмная у́лица;
6. fig. чёрный, мра́чный*, безотра́дный (désolant);des idées noires — чёрные <мра́чные> мы́сли; avoir des idées noires — быть в мра́чном настрое́нии; il a fait un tableau très noir de la situation — он обрисова́л положе́ние ∫ в весьма́ мра́чных тона́х <в са́мом чёрном све́те>; de noirs desseins — чёрные за́мыслы <по́мыслы>; il y a des points noirs à l'horizon fig. — ту́чи сгуща́ются; c'est le point noir de leur programme — э́то са́мый тру́дный <сло́жный> пункт в их програ́мме; les points noirs de la circulation — са́мые опа́сные уча́стки доро́г; une âme noire — чёрная <престу́пная> душа́; une messe (la magie) noire — чёрная ме́сса (ма́гия); l'humour noir — чёрный ю́мор; un roman noir — рома́н у́жасов; la série noir «— чёрная се́рия»; c'est la série noire — э́то ∫ полоса́ невезе́ния <чёрная полоса́> ║ c'est sa bête noire ci — он соверше́нно э́того <его́> не выно́сит <не те́рпит>; э́то <он> у него́ как бельмо́ на гла́зу; il est sur la liste noire — он [чи́слится] в чёрном спи́ске, ∑ его́ занесли́ в чёрный спи́сок; le marché noir — чёрный ры́нок; travail noir — рабо́та нале́во, халту́ра pop.; il fait du travail noir — он подраба́тывает нале́во, он халту́рит (↓подхалту́ривает) pop.; la caisse noire — секре́тные фо́нды; les chemises noires hist. — черноруба́шечникиil jeta sur moi un regard noir — он мра́чно взгляну́л на меня́;
7. (épouvantable) стра́шный*, ↑ужа́сный;il était dans une colère noire — он пришёл в неопису́емый гнев ║ une gelée noire — си́льные за́морозкиêtre dans la misère noire — жить ipf. в беспросве́тной нужде́;
8. pop. пья́ный* neutre, косо́й;il est complètement noir — он в сте́льку пьян
■ m1. (couleur) чёрный цвет ◄pl. -а►; чёрное;teindre en noir — кра́сить/вы=, по= в чёрный цвет < в чёрное>; imprimé en noir — отпеча́тано чёрной кра́ской; un film en noir et blanc — чёрно-бе́лый фильм; ● c'est écrit noir sur blanc — э́то напи́сано чёрным по бе́ломуdes cheveux d'un beau noir — во́лосы краси́вого чёрного цве́та;
2. (partie noire):║ mettre dans le noir — попа́сть pf. в я́блочко <в [са́мую] то́чку fig.>les noirs d'une gravure — чёрные штрихи́ гравю́ры
3. (deuil) чёрное; тра́ур;des murs tendus de noir — стены́, затя́нутые <оби́тые> чёрной тка́ньюêtre en (être vêtu de) noir — быть оде́тым в чёрное <в тра́ур>; быть в чёрном; носи́ть ipf. тра́ур;
tu as du noir sur la joue ∑ — у тебя́ испа́чкана щека́
5. (produits noirs):noir animal — живо́тный <костя но́й> у́голь; mettre du noir sur ses cils — кра́сить/по= ресни́цы [чёрным]; un [petit] noir — ча́шечка чёрного ко́феle noir de fumée — са́жа, ко́поть (en couches);
6. (obscurité) темнота́;nous avancions dans le noir — мы пробира́лись в темноте́; être dans le noir le plus complet — блужда́ть <броди́ть; быть> ipf. в потёмкахnous fûmes plongés dans le noir — мы очути́лись в темноте́;
7. fig.:il pousse tout au noir ∑ — у него́ скло́нность всё ви́деть в чёрном све́те; il a le noir ∑ — он хандри́т; ∑ у него́ скребёт на душе́voir les choses en noir — ви́деть ipf. ве́щи в чёрном све́те;
■ m, f негр, негритя́нка ◄о►; черноко́ж|ий, -ая;les noirs américains — черноко́жие америка́нцыles noirs d Afrique — африка́нские не́гры;
■ f mus. че́тверть ◄G pl. -ей► f -
55 moisissure
moisissure [mwazisyʀ]feminine noun* * *mwazisyʀnom féminin mould [U] GB, mold [U] US, mildew [U]* * *mwazisyʀ nfmould no pl Grande-Bretagne mold no pl USA* * *moisissure nf (sur des aliments, du bois) mould ¢ GB, mold ¢ US; (sur des meubles, tapis, plantes) mildew ¢; odeur de moisissure musty smell; des murs couverts de moisissures walls covered in patches of mildew.[mwazisyr] nom féminin[tache] patch of mould -
56 molasse
an. => Mou.nf. => Mollasse.nf., variété de grès calcaire (LAR.) ou grès marneux (ARH.17), pierre tendre verte, jaune ou mauve, qui se taille facilement, mais qui craint la pluie, employé pour le socle et les côtés de cheminées, pour les angles des murs, l'encadrement des fenêtres et des portes ; (Saxel) pierre tendre et argileuse: MOLASSA / -E (Albanais.001b, Ansigny, Attignat-Oncin), molafa (001a, Moye). - E.: Âtre, Sole. -
57 mollasse
nf., variété de grès calcaire (LAR.) ou grès marneux (ARH.17), pierre tendre verte, jaune ou mauve, qui se taille facilement, mais qui craint la pluie, employé pour le socle et les côtés de cheminées, pour les angles des murs, l'encadrement des fenêtres et des portes ; (Saxel) pierre tendre et argileuse: MOLASSA / -E (Albanais.001b, Ansigny, Attignat-Oncin), molafa (001a, Moye). - E.: Âtre, Sole. -
58 вывести
1) ( откуда-либо) sortir vt (a.), emmener vt ( увести); faire sortir qn ( удалить); exclure vt ( исключить); évacuer vt ( войска)вывести кого-либо на дорогу прям., перен. — mettre sur le bon chemin2) (пятно и т.п.) enlever vt, ôter vt; dégraisser vt (тк. жирное пятно)3) ( искоренить) éradiquer vt; extirper vt; détruire vt ( паразитов)вывести тараканов — exterminer ( или chasser) les cafards4) ( сделать вывод) déduire vt; conclure vt ( заключить)••вывести тип кого-либо (в романе и т.п.) — évoquer le type de qnвывести кого-либо из беды — tirer qn d'un mauvais pas; tirer qn du pétrin (fam)вывести из себя — mettre hors (придых.) de soiвывести из строя — mettre hors de service; détériorer vt ( привести в негодность); воен. mettre hors de combatвывести из штопора ав. — faire sortir de la vrille -
59 gouttière
nf., chéneau, cheneau (fl.), canal // conduit gouttière (en bois ou fer blanc) placé à la base d'un toit pour recueillir l'eau de pluie: shnâ nm. (Samoëns, Taninges), nf. (Cordon.083, Saxel), shnô nm., chnô (Albanais.001, Alex.019, Annecy.003, Thônes.004) ; kolôzhe nf. (001,003,004,019), golôzhe (003), kolyeûze (Juvigny) ; éstènô nm. (Albertville). - E.: Chenal, Tuile.A1) gargouille, gouttière saillante, tuyau qui permet de déverser les eaux de pluie contenues dans les chéneaux en les faisant tomber loin des murs: pchèta du tai nf. (Albanais.001, Balme-Si.).A2) gargouille, tuyau de descente des eaux de pluie d'un toit => Tuyau.A3) voie d’eau // infiltration // égout // ouverture // fissure // fuites // trou gouttière dans la toiture d’un toit // dans la voûte d’une cave ou d’une grotte gouttière (par où l’eau pénètre et coule): GOTÎRE nf. (001,003,004), gotyére (Chambéry), gotuîre (Leschaux).B1) appareil pour maintenir un membre fracturé: aparèlyo nm. (001).B2) gouttière en plâtre pour maintenir un membre fracturé: plyâtro nm. (001, Thonon).C1) v., réparer // boucher gouttière les gouttières d'un toit: (a)rgotèyî vt. (001). -
60 tarente de Mauritanie
1. LAT Tarentola mauritanica (Linnaeus)2. RUS стенной геккон m3. ENG common [wall, Moorish] gecko4. DEU Mauergecko m5. FRA tarente f de Mauritanie, gecko m des murs [des murailles]Ареал обитания: Европа, Канарские о-ва, АфрикаDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > tarente de Mauritanie
См. также в других словарях:
Des Murs — Marc Athanase Parfait Œillet Des Murs Marc Athanase Parfait Œillet Des Murs[1] est un ornithologue français, né en 1804 et mort en 1878. Il est principalement connu pour ses déterminations d’oiseaux rapportés par différentes expéditions… … Wikipédia en Français
Des Murs's Wiretail — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification Ki … Wikipedia
Des Murs`s wiretail — Pietų Amerikos dygliauodegiai statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Sylviorthorhynchus angl. Des Murs s wiretail vok. Fadenschwanzschlüpfer, m rus. шестипёрая иглохвостка, f pranc. synallaxe de Des Murs, m ryšiai: platesnis… … Paukščių pavadinimų žodynas
Des Murs`s wiretail — Pietų Amerikos dygliauodegis statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Sylviorthorhynchus desmursii angl. Des Murs s wiretail vok. Fadenschwanzschlüpfer, m rus. шестипёрая иглохвостка, f pranc. synallaxe de Des Murs, m ryšiai:… … Paukščių pavadinimų žodynas
Marc Athanase Parfait Œillet Des Murs — Bild des ehemaligen Bürgermeisters Œillet Des Murs (1804 1894) im Rathaus von Nogent le Rotrou Inhaltsverzeichnis 1 Leben … Deutsch Wikipedia
Foncière des Murs — Logo de Foncière des Murs Création 2004 Forme juridique Société Anonyme Statut SI … Wikipédia en Français
Jean des Murs — Johannes de Muris Johannes de Muris ou Jean des Murs (vers 1290 vers 1351 1355) était un mathématicien, astronome, astrologue, théoricien de la musique et écclésiastique français. Les formes Jean des Murs et Jean de Meurs ne sont propres qu aux… … Wikipédia en Français
Jehan des Murs — Johannes de Muris Johannes de Muris ou Jean des Murs (vers 1290 vers 1351 1355) était un mathématicien, astronome, astrologue, théoricien de la musique et écclésiastique français. Les formes Jean des Murs et Jean de Meurs ne sont propres qu aux… … Wikipédia en Français
Saint-denis-des-murs — Administration Pays France Région Limousin Département Haute Vienne Arrondissement Limoges Canton … Wikipédia en Français
Cymbalaire Des Murs — Cymbalaria muralis … Wikipédia en Français
Liste Des Murs — Ceci est une liste des murs célèbres. Sommaire 1 Les murs les plus célèbres 2 D autres murs célèbres 3 Voir aussi 4 Lien externe … Wikipédia en Français