-
1 decoro
decòro m 1) внешнее приличие <достоинство>; декорум mantenere il decoro -- соблюдать декорум 2) достоинство, чувство достоинства decoro nazionale -- национальное достоинство uomo senza decoro -- человек, лишенный чувства собственного достоинства 3) fig честь, украшение, гордость Х il decoro della città -- это гордость нашего города 4) v. decorazione 3 -
2 decoro
decòro m 1) внешнее приличие <достоинство>; декорум mantenere il decoro — соблюдать декорум 2) достоинство, чувство достоинства decoro nazionale — национальное достоинство uomo senza decoro — человек, лишённый чувства собственного достоинства 3) fig честь, украшение, гордость è il decoro della città — это гордость нашего города 4) v. decorazione 3 -
3 decoro
m1) внешнее приличие / достоинство; декорумmantenere il decoro — соблюдать декорум2) достоинство, чувство достоинства4) см. decorazione 3)•Syn:Ant: -
4 decoro
м.2) приличие, декорум3) честь, гордость, украшение* * *сущ.общ. декор, честь, внешнее приличие, гордость, декорум, достоинство, украшение -
5 decoro
m.è un uomo senza decoro — это человек, лишённый чувства собственного достоинства
-
6 DECORO
m- D77 —stare sul suo decoro (тж. tenersi nel suo decoro)
-
7 decoro nazionale
сущ. -
8 e il decoro della citta
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > e il decoro della citta
-
9 inosservante del decoro
прил.Итальяно-русский универсальный словарь > inosservante del decoro
-
10 mantenere il decoro
гл.общ. соблюдать декорумИтальяно-русский универсальный словарь > mantenere il decoro
-
11 serbare il decoro
гл.общ. соблюдать декорум -
12 standard di decoro dei punti di vendita
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > standard di decoro dei punti di vendita
-
13 -D77
stare sul suo decoro (тж. tenersi nel suo decoro)
держаться с достоинством, соблюдать приличия:Beatrice. — Partiamo.
Florindo. — Oh questo no, non diamo segno di timore. State pur sul vostro decoro, e non dubitate. (C. Goldoni, «I due gemelli veneziani»)Беатриче. — Уйдем.Флориндо. — Ну нет, не надо показывать, что мы боимся. Соблюдайте достоинство и не сомневайтесь.Ortensia. — Ma via, Contessina, tenetevi un poco nel vostro decoro. (C. Goldoni, «La locandiera»)
Ортензия. — Что вы, графинюшка, старайтесь по возможности соблюдать приличия. -
14 -S1739
не ценить, презирать что-л.; не считаться с чём-л.:«Il decoro? Io me ne lustro gli stivali del decoro!». (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
— Достойное положение? Плевал я на достоинство! -
15 decenza
-
16 dignità
f1) достоинство; чувство собственного достоинстваoffendere la dignità — оскорблять достоинствоcon dignità — с достоинством, достойноsenza / privo di dignità — недостойныйdignità vescovile — епископский сан3) pl высокопоставленные лица, сановники, вельможи•Syn:Ant: -
17 ignominia
f1) бесчестье, позорcoprire di ignominia — покрыть позором, опозорить2) гнусность, подлость•Syn:Ant: -
18 onore
m1) честь, порядочность; достоинствоuomo d'onore — порядочный человекdebito d'onore — долг честиpunto d'onore — дело честиcampo dell'onore — поле чести / битвыgiurare sull'onore — клясться честьюferire nell'onore — оскорбить честьne va dell'onore — дело идёт о / касается честиho l'onore d'informarvi che... — честь имею сообщить вам, что...2) честь, целомудриеattentare all'onore — покушаться на честьperdere l'onore — потерять честьonori di guerra / militari — воинские почестиultimi / estremi onori — последние почестиfare onore a qd di qc — подарить кому-либо что-либоfare onore a... — делать честьCiò non gli fa punto onore. — Это вовсе не делает ему чести.la moglie gli ha fatto onore di un bel maschietto — жена подарила ему прекрасного мальчикаfare onore alla firma — аккуратно платить по векселюfare onore ai propri obblighi — честно выполнять взятые на себя обязательстваfare onore ai propri colori — 1) журн. не посрамить чести команды, выйти победительницей 2) оказать честь, воздать должноеconcedere l'onore delle armi — воздать честь оружию; принять почётную капитуляциюtroppo onore! — слишком много чести!4) pl знаки отличия; почётные должности5) шутл. украшениеonore del mento — краса подбородка ( борода)•Syn:decoro, dignità, gloria, merito, pregio, riputazione, rispettabilità; ammirazione, riguardo, rispetto, riverenzaAnt:••fare gli onori di casa — принимать гостейavere l'onore di una partita — выиграть партию(sia detto) a onor; (e gloria) del vero... — правды ради, следует сказать..., по правде / честно говоря...; уст. по чести говоря, к чести сказать...chi ha gli onori ne porta i pesi prov — больше почёт - больше хлопотl'onore va dietro a chi lo fugge prov — кто за честью не гонится, к тому она и приходит -
19 presentabilità
-
20 vergogna
f1) стыд, стыдливостьsentire vergogna — испытывать чувство стыдаbruciare di vergogna — сгорать от стыда2) позор, срамche vergogna!, vergogna! — позор!, стыд и срам!3) pl книжн. срам ( половые органы)•Syn:rossore; pudore, modestia, turbamento, confusione, verecondia, decenza, riserbo, imbarazzo, impaccio, ritegno, riguardo, soggezione; infamia, dispetto, disonore, scorno, vituperio, abominio; pudendeAnt:••chi abbisogna non abbia vergogna prov — нужда заставит стыд потерять
- 1
- 2
См. также в других словарях:
decoro — sustantivo masculino 1. (no contable) Honor y respeto que se debe a una persona, situación o cargo: Se comportó con el decoro que exigía su cargo. El decoro de la situación no permitía mayores alegrías. 2. (no contable) Recato y pudor en el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
decoro — /de kɔro/ s.m. [dal lat. decorum, uso sost. dell agg. dĕcorus bello, elegante ]. 1. a. [modo di vestirsi, di fare, ecc., conveniente alla condizione sociale di una persona: comportarsi con d. ] ▶◀ compostezza, contegno, decenza, dignità,… … Enciclopedia Italiana
decoro — |ô| s. m. 1. Respeito de si mesmo e dos outros. 2. Decência; vergonha; dignidade. 3. Conformidade do estilo com a elevação do assunto. • Plural: decoros |ô| … Dicionário da Língua Portuguesa
decoro — (Del lat. decorum, las conveniencias.) ► sustantivo masculino 1 Honor, estimación y respeto que se debe a una persona por su nacimiento o dignidad: ■ tened presente que hay que darle el trato y decoro que su cargo requiere. SINÓNIMO dignidad… … Enciclopedia Universal
decoro — 1de·cò·ro s.m. CO 1. dignità nel comportamento, nei modi o nell aspetto, contegno: vivere, comportarsi con decoro, prestare attenzione al decoro del proprio vestire | sentimento della propria dignità: una decisione che calpesta il nostro decoro,… … Dizionario italiano
decoro — {{#}}{{LM D11629}}{{〓}} {{SynD11897}} {{[}}decoro{{]}} ‹de·co·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Honor o respeto que merece una persona, especialmente en razón de su condición social: • La embajadora fue tratada con el debido decoro.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
decoro — {{hw}}{{decoro}}{{/hw}}s. m. 1 Coscienza della propria dignità, che si riflette nell aspetto, negli atteggiamenti e sim.: vivere con –d; ciò che il decoro impone; SIN. Decenza, dignità. 2 Onore, prestigio: il decoro della famiglia. 3 (fig.)… … Enciclopedia di italiano
decoro — decoro1 (Del lat. decōrum). 1. m. Honor, respeto, reverencia que se debe a una persona por su nacimiento o dignidad. 2. Circunspección, gravedad. 3. Pureza, honestidad, recato. 4. Honra, pundonor, estimación. 5. Nivel mínimo de calidad de vida… … Diccionario de la lengua española
decoro — decoro1 pl.m. decori decoro1 sing.f. decora decoro1 pl.f. decore decoro2 pl.m. decori … Dizionario dei sinonimi e contrari
decoro — sustantivo masculino 1) respeto*, dignidad, respetabilidad*, honestidad, estimación, honor, honra, vergüenza. ≠ indignidad, impudor, deshonestidad … Diccionario de sinónimos y antónimos
decoro — m. Pureza, honestidad. Circunspección, gravedad. Honra, estimación … Diccionario Castellano