-
1 посрамить
сов. В книжн.1) ( опозорить) disonorare vt; coprire vt d'infamia; far fare brutta figura ( в быту)2) smascherare vt, sbugiardare vt, sputtanare vt ( разоблачить); ridicolizzare vt книжн. ( победить) -
2 onore
m1) честь, порядочность; достоинствоuomo d'onore — порядочный человекdebito d'onore — долг честиpunto d'onore — дело честиcampo dell'onore — поле чести / битвыgiurare sull'onore — клясться честьюferire nell'onore — оскорбить честьne va dell'onore — дело идёт о / касается честиho l'onore d'informarvi che... — честь имею сообщить вам, что...2) честь, целомудриеattentare all'onore — покушаться на честьperdere l'onore — потерять честьonori di guerra / militari — воинские почестиultimi / estremi onori — последние почестиfare onore a qd di qc — подарить кому-либо что-либоfare onore a... — делать честьCiò non gli fa punto onore. — Это вовсе не делает ему чести.la moglie gli ha fatto onore di un bel maschietto — жена подарила ему прекрасного мальчикаfare onore alla firma — аккуратно платить по векселюfare onore ai propri obblighi — честно выполнять взятые на себя обязательстваfare onore ai propri colori — 1) журн. не посрамить чести команды, выйти победительницей 2) оказать честь, воздать должноеconcedere l'onore delle armi — воздать честь оружию; принять почётную капитуляциюtroppo onore! — слишком много чести!4) pl знаки отличия; почётные должности5) шутл. украшениеonore del mento — краса подбородка ( борода)•Syn:decoro, dignità, gloria, merito, pregio, riputazione, rispettabilità; ammirazione, riguardo, rispetto, riverenzaAnt:••fare gli onori di casa — принимать гостейavere l'onore di una partita — выиграть партию(sia detto) a onor; (e gloria) del vero... — правды ради, следует сказать..., по правде / честно говоря...; уст. по чести говоря, к чести сказать...chi ha gli onori ne porta i pesi prov — больше почёт - больше хлопотl'onore va dietro a chi lo fugge prov — кто за честью не гонится, к тому она и приходит -
3 onore
onóre m 1) честь, порядочность; достоинство parola d'onore -- честное слово uomo d'onore -- порядочный человек debito d'onore -- долг чести punto d'onore -- дело чести partita d'onore -- дуэль campo dell'onore -- поле чести <битвы> giurare sull'onore -- клясться честью (ri)uscirne con onore -- выйти с честью (из чего-л) ferire nell'onore -- оскорбить честь ne va dell'onore -- дело идет о чести ho l'onore d'informarvi che... -- честь имею сообщить вам, что... 2) честь, целомудрие attentare all'onore -- покушаться на честь perdere l'onore -- потерять честь 3) честь, почести, слава onori di guerra-- воинские почести posto d'onore -- почетное место piazze d'onore sport -- почетные призовые места giro d'onore -- почетный круг; круг почета guardia d'onore -- почетный караул ultimi onori -- последние почести rendere gli onori -- оказывать почести fare onore a qd di qc -- подарить кому-л что-л fare onore a... а) делать честь (+ D) б) оказать честь, воздать должное (+ D) ciò non gli fa punto onore -- Это вовсе не делает ему чести Quando mi farete onore di una visita? -- Когда вы почтите меня своим присутствием? la moglie gli ha fatto onore di un bel maschietto -- жена подарила ему прекрасного мальчика fare onore alla firma -- аккуратно платить по векселю fare onore ai propri obblighi -- честно выполнять взятые на себя обязательства fare onore ai propri colori giorn -- не посрамить чести команды, выйти победительницей farsi onore -- отличиться, прославиться tener alto l'onore di... -- высоко держать честь (+ G) concedere l'onore delle armi -- воздать честь оружию; принять почетную капитуляцию tenere in (grande) onore -- (глубоко) почитать, уважать troppo onore! -- слишком много чести! 4) pl знаки отличия; почетные должности onori accademici -- академические степени 5) scherz украшение onore del mento -- краса подбородка (т. е. борода) fare gli onori di casa -- принимать гостей avere l'onore di una partita -- выиграть партию (sia detto) a onor (e gloria) del vero... -- правды ради, следует сказать..., по правде <честно> говоря...; по чести говоря, к чести сказать... (уст) chi ha gli onori ne porta i pesi prov -- больше почет -- больше хлопот farsi onore del sol di luglio prov -- ~ и мы пахали l'onore va dietro a chi lo fugge prov -- кто за честью не гонится, к тому она и приходит -
4 onore
onóre m 1) честь, порядочность; достоинство parola d'onore — честное слово uomo d'onore — порядочный человек debito d'onore — долг чести punto d'onore — дело чести partita d'onore — дуэль campo dell'onore — поле чести <битвы> giurare sull'onore — клясться честью (ri)uscirne con onore — выйти с честью ( из чего-л) ferire nell'onore — оскорбить честь ne va dell'onore — дело идёт о чести ho l'onore d'informarvi che … — честь имею сообщить вам, что … 2) честь, целомудрие attentare all'onore — покушаться на честь perdere l'onore — потерять честь 3) честь, почести, слава onori di guerraonori — последние почести rendere gli onori — оказывать почести fare onore a qd di qc — подарить кому-л что-л fare onore a … а) делать честь (+ D) б) оказать честь, воздать должное (+ D) ciò non gli fa punto onore — Это вовсе не делает ему чести Quando mi farete onore di una visita? — Когда вы почтите меня своим присутствием? la moglie gli ha fatto onore di un bel maschietto — жена подарила ему прекрасного мальчика fare onore alla firma — аккуратно платить по векселю fare onore ai propri obblighi — честно выполнять взятые на себя обязательства fare onore ai propri colori giorn — не посрамить чести команды, выйти победительницей farsi onore — отличиться, прославиться tener alto l'onore di … — высоко держать честь (+ G) concedere l'onore delle armi — воздать честь оружию; принять почётную капитуляцию tenerein (grande) onore — (глубоко) почитать, уважать troppo onore! — слишком много чести! 4) pl знаки отличия; почётные должности onori accademici — академические степени 5) scherz украшение onore del mento — краса подбородка (т. е. борода)¤ fare gli onori di casa — принимать гостей avere l'onore di una partita — выиграть партию (sia detto) a onor (e gloria) del vero … — правды ради, следует сказать …, по правде <честно> говоря …; по чести говоря, к чести сказать … ( уст) chi ha gli onori ne porta i pesi prov — больше почёт — больше хлопот farsi onore del sol di luglio prov — ~ и мы пахали l'onore va dietro a chi lo fugge prov — кто за честью не гонится, к тому она и приходит
См. также в других словарях:
ПОСРАМИТЬ — ПОСРАМИТЬ, посрамлю, посрамишь, совер., кого что. 1. (несовер. посрамлять). Опозорить, осрамить (книжн. ритор.). Не посрамим земли русской! || Обличить, подвергнуть осмеянию (книжн. ритор.). Посрамить порок. Посрамить глупца. 2. (несовер. нет).… … Толковый словарь Ушакова
ПОСРАМИТЬ — ПОСРАМИТЬ, посрамлю, посрамишь, совер., кого что. 1. (несовер. посрамлять). Опозорить, осрамить (книжн. ритор.). Не посрамим земли русской! || Обличить, подвергнуть осмеянию (книжн. ритор.). Посрамить порок. Посрамить глупца. 2. (несовер. нет).… … Толковый словарь Ушакова
посрамить — выставить на позор, пригвоздить к позорному столбу, заклеймить позором, оскандалить, осрамить, опорочить, запятнать честь, отнять честь, запятнать имя, оконфузить, опозорить, покрыть позором, запачкать, скомпрометировать, ославить, обесславить,… … Словарь синонимов
ПОСРАМИТЬ — ПОСРАМИТЬ, млю, мишь; млённый ( ён, ена); совер., кого (что). Подвергнуть сраму, позору. П. чьё н. честное имя. Не посрамим земли русской! (в старину: воинский клич). | несовер. посрамлять, яю, яешь. | сущ. посрамление, я, ср. Отдать кого н. на… … Толковый словарь Ожегова
Посрамить — сов. перех. см. посрамлять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
посрамить — посрамить, посрамлю, посрамим, посрамишь, посрамите, посрамит, посрамят, посрамя, посрамил, посрамила, посрамило, посрамили, посрами, посрамите, посрамивший, посрамившая, посрамившее, посрамившие, посрамившего, посрамившей, посрамившего,… … Формы слов
посрамить — посрам ить, мл ю, м ит … Русский орфографический словарь
посрамить — (II), посрамлю/(сь), рами/шь(ся), мя/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
посрамить — млю, мишь; посрамлённый; лён, лена, лено; св. кого что. 1. Подвергнуть сраму, позору. П. чьё л. имя. Не посрами чести школы! Не посрами отца матери (будь достоин родителей). П. врага (победить). Не посрамим Земли русской (старинный воинский клич) … Энциклопедический словарь
посрамить — млю/, ми/шь; посрамлённый; лён, лена/, лено/; св. см. тж. посрамлять, посрамление кого что 1) Подвергнуть сраму, позору. Посрами/ть чьё л. имя. Не посрами чести шко … Словарь многих выражений
посрамить(ся) — по/срам/и/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь