-
21 eidlich
I Adj. sworn; eidliche Aussage sworn statement; schriftlich: affidavit; eine eidliche Erklärung abgeben make a declaration on oath, make a sworn declaration (Am. affidavit); (schriftlich) swear an affidavit* * *eid|lich ['aitlɪç]1. adjsworn attr, given on or under oather gab eine éídliche Erklärung ab — he made a declaration on or under oath; (schriftlich) he swore an affidavit
2. advon or under oathéídlich gebunden — bound by (one's) oath
* * *eid·lich[ˈaitlɪç]\eidliche Erklärung statement under oath, sworn statement\eidlich gebunden [o verpflichtet] sein to be bound by [an] oath* * *1. 2.adverbial on oath* * *A. adj sworn;eine eidliche Erklärung abgeben make a declaration on oath, make a sworn declaration (US affidavit); (schriftlich) swear an affidavit* * *1. 2.adverbial on oath -
22 Kampfansage
f challenge (an + Akk to)* * *Kạmpf|an|sa|gefdeclaration of war; (SPORT) announcement* * *Kampf·an·sa·gef declaration of war▪ eine \Kampfansage an jdn/etw a declaration of war against sb/sth* * *die declaration of war* * *Kampfansage f challenge (an +akk to)* * *die declaration of war* * *f.challenge n. -
23 Konkurserklärung
f declaration of insolvency* * *Kon·kurs·er·klä·rungf JUR declaration of bankruptcyjdm die \Konkurserklärung zustellen to serve sb a bankruptcy notice* * *Konkurserklärung f declaration of insolvency* * *f.declaration of bankruptcy n.declaration of insolvency n. -
24 Selbstanzeige
f JUR. self-denunciation; steuerlich: voluntary declaration; Selbstanzeige erstatten turn oneself in (to the police); beim Finanzamt: make a voluntary declaration* * *Sẹlbst|an|zei|gef1) (steuerlich) voluntary declaration2)* * *Selbst·an·zei·gef JUR self-denunciationeine \Selbstanzeige erstatten to report oneself to the police/Inland Revenue* * *Selbstanzeige erstatten turn oneself in (to the police); beim Finanzamt: make a voluntary declaration -
25 Unabhängigkeitserklärung
f declaration of independence* * *die Unabhängigkeitserklärungdeclaration of independence* * *Ụn|ab|hän|gig|keits|er|klä|rungfdeclaration of independence* * *Un·ab·hän·gig·keits·er·klä·rungf POL declaration of independence* * *Unabhängigkeitserklärung f declaration of independence -
26 Zolleigenlager
Zolleigenlager
bonded warehouse;
• Zolleinfuhrerklärung customs bill of entry, duty-paid entry, home value declaration, customs specification (Br.), declaration inwards (Br.), inward manifest, jerque note (Br.);
• Zolleinfuhrschein bill of entry (Br.);
• Zolleinfuhrstatistik customs import statistics;
• Zolleingangsdeklaration customs bill of entry, home value declaration, declaration inwards (Br.);
• Zolleingangsschein customs entry, bill of entry (Br.);
• Zolleinlagerer bonder;
• Zolleinlagerung bonding;
• Zolleinnahmen customs revenue (receipts);
• Zolleinnahmeziffern customs figures;
• Zolleinnehmer collector of the customs, tollkeeper, toll collector, toll-gatherer, pikeman;
• Zollentrichtung payment of duty;
• Zollerhebung levying of customs;
• Zollerhöhung increase of customs duties, tariff increase (hike);
• Zollerklärung [customs] declaration, customhouse clearance (entry), customs entry, entry [at the customhouse];
• Zollerklärung mit zu niedrigem Wert undervaluation;
• Zollerklärung abgeben to enter at the customs, to pass a customs entry;
• Zollerlass remission of duty, abatement;
• Zollerlaubnisschein clearance certificate, customs (customhouse) permit;
• Zollerledigung [customs] clearance;
• Zollerleichterung customs facilities;
• Zollermäßigung reduction in the rates, tariff reduction;
• Zollerstattung duty drawback, refund of duty;
• Zolletikett für Postpakete green label (Br.);
• Zollfahnder, Zollfahndungsbeamter landwaiter (Br.), searcher (Br.), preventive (Br.) (revenue, US) officer;
• Zollfahndungsdienst customs (preventive, Br., investigation, internal revenue, US) service, customs investigation, revenue cutter service (US), coast guard (US);
• Zollfahndungsstelle investigative unit (agency);
• Zollfahrzeug revenue cutter, coast-guard cutter (Br.);
• Zollfahrzeuge vehicles from excise duty;
• Zollfaktura legalized (customs) invoice;
• Zollfestsetzung assessment of duties, tariffication;
• Zollflagge revenue flag;
• Zollflughafen airport of entry;
• Zollformalitäten customs formalities;
• Zollformalitäten erledigen to clear [through the] customs, to attend to the customs formalities, (vorweg) to pre-clear customs;
• einheitliches Zollformular common customs document;
• über Zollfragen diskutieren (debattieren) to debate the tariff questions. -
27 Beitrittserklärung
Beitrittserklärung f 1. FREI, GEN application for membership; 2. POL declaration of accession (EU)* * ** * *Beitrittserklärung
declaration of membership, (Verein) declaration of enrolment -
28 Steuererklärung
Steuererklärung f STEUER return, tax declaration, tax return • seine Steuererklärung einreichen STEUER file one’s tax return • Steuererklärung abgeben STEUER file a tax return* * *f < Steuer> return, tax declaration, tax return ■ seine Steuererklärung einreichen < Steuer> file one's tax return* * *Steuererklärung
return of tax, income-tax return (declaration);
• beeidigte Steuererklärung Inland Revenue Affidavit (Br.);
• gemeinsame Steuererklärung joint return;
• getrennte Steuererklärung separate return;
• jährliche Steuererklärung annual return;
• konsolidierte Steuererklärung consolidated tax return (US);
• unrichtige Steuererklärung false [tax] return;
• vierteljährliche Steuererklärung quarterly return;
• Steuererklärung eines Konzerns consolidated return (US);
• Steuererklärung abgeben to file a tax declaration (one’s income-tax return);
• gemeinsame Steuererklärung abgeben to file a joint return;
• keine Steuererklärung abgeben to fail to file a return;
• Steuererklärung in Euro abliefern to file tax return in euros. -
29 Angabe
f1. (Aussage) statement; (Auskunft) information; (Beschreibung) description; (Nennung) giving; Pl. information Sg., data; WIRTS. specifications; bewusst falsche Angabe misrepresentation; genauere ( oder nähere) Angaben particulars, details; zweckdienliche Angaben relevant information ( oder details); Angaben zur Person personal data, particulars; Angabe des Inhalts declaration of contents; ohne Angabe von Gründen without giving any reasons; ohne Angabe des Absenders without a return address, with no return address; keine Angaben über den oder zum Tathergang machen können not be able to give any details about the (course oder sequence of) events* * *die Angabedeclaration; data; information; proclamation; description; statement* * *An|ga|be ['angaː-]flaut Angaben (+gen) — according to
nach Angaben des Zeugen — according to (the testimony of) the witness
Angaben zur Person (form) — personal details or particulars
2) (= Nennung) givingwir bitten um Angabe der Einzelheiten/Preise — please give or quote details/prices
er ist ohne Angabe seiner neuen Adresse verzogen — he moved without informing anyone of his new address or without telling anyone his new address
vergessen Sie nicht die Angabe des Datums auf dem Brief — don't forget to give or put the date on the letter
4) (SPORT = Aufschlag) service, servewer hat Angabe? — whose service or serve is it?, whose turn is it to serve?
* * *An·ga·be<-, -n>fes gibt bisher keine genaueren \Angaben there are no further details to datewie ich Ihren \Angaben entnehme from what you've told memachen Sie bitte nähere \Angaben! please give us further [or more precise] details!wir bitten um \Angabe der Einzelheiten please provide us with the detailser verweigerte die \Angabe seiner Personalien he refused to give his personal details [or particulars]\Angaben zur Person (geh) personal details, particulars\Angabe von Referenzen request for credentials4. BÖRSE\Angabe von Ankaufs- und Verkaufskurs double-barrelled quotation* * *1) (das Mitteilen) givingohne Angabe von Gründen — without giving [any] reasons
2) (Information) piece of informationAngaben — information sing.
3) (Anweisung) instruction5) (Ballspiele) service; serve[eine] Angabe machen — serve
ich habe [die] Angabe — it's my serve
* * *Angabe f1. (Aussage) statement; (Auskunft) information; (Beschreibung) description; (Nennung) giving; pl information sg, data; WIRTSCH specifications;falsche Angabe misrepresentation;Angaben particulars, details;zweckdienliche Angaben relevant information ( oder details);Angaben zur Person personal data, particulars;Angabe des Inhalts declaration of contents;ohne Angabe von Gründen without giving any reasons;ohne Angabe des Absenders without a return address, with no return address;zum Tathergang machen können not be able to give any details about the (course oder sequence of) events3. umg showing-off, bragging;das ist doch alles Angabe that’s all just a lot of hot air* * *1) (das Mitteilen) givingohne Angabe von Gründen — without giving [any] reasons
2) (Information) piece of informationAngaben — information sing.
3) (Anweisung) instruction5) (Ballspiele) service; serve[eine] Angabe machen — serve
ich habe [die] Angabe — it's my serve
* * *-n f.announcement n.declaration n.indication n.specification n. -
30 Beitrittserklärung
* * *die Beitrittserklärungenrolment; enrollment* * *Bei|tritts|er|klä|rungfconfirmation of membership* * *Bei·tritts·er·klä·rungf confirmation of membership* * *die application for membership* * *Beitrittserklärung f application for membership, declaration of membership; zu Bündnis: declaration of accession form* * *die application for membership -
31 Bürgschaftserklärung
f JUR., WIRTS. declaration of surety* * *Bụ̈rg|schafts|er|klä|rungfdeclaration of suretyship* * *Bürg·schafts·er·klä·rungf FIN declaration of guarantee* * * -
32 Einverständniserklärung
f (declaration of) consent* * *Ein|ver|ständ|nis|er|klä|rungfdeclaration of consentdie schriftliche Éínverständniserklärung der Eltern — the parents' written consent
* * *Ein·ver·ständ·nis·er·klä·rungf declaration of consent* * *Einverständniserklärung f (declaration of) consent -
33 Gewaltverzichtserklärung
f declaration renouncing the use of force* * *Ge|wạlt|ver|zichts|er|klä|rungfdeclaration renouncing the use of force, non-aggression declaration* * *Gewaltverzichtserklärung f declaration renouncing the use of force -
34 Grundsatzerklärung
f declaration of principle(s)* * *Grụnd|satz|er|klä|rungfdeclaration of principle* * *Grund·satz·er·klä·rungf POL declaration of principles* * *Grundsatzerklärung f declaration of principle(s) -
35 Revers
—[re’vεrs] m; -(es), -(e) einer Münze: reverse—* * *das Reverslapel; revers* * *Re|vers I [re'veːɐ, re'vɛːɐ, rə'-] [-ɐ(s), -ɐs] (an Kleidung) lapel, revere, revers (esp US) II [re'vɛrs]m -es, -e[-zə]1) (= Rückseite) reverse2) (= Erklärung) declaration* * *(the part of a coat joined to the collar and folded back against the chest: Narrow lapels are in fashion.) lapel* * *Re·vers1<-, ->[reˈve:ɐ̯, reˈvɛ:ɐ̯, rəˈ-]Re·vers2<-es, -e>[reˈvɛrs]m declaration* * ** * ** * * -
36 Todeserklärung
* * *To·des·er·klä·rungf [official] declaration of death* * ** * *f.declaration of death n. -
37 Unbedenklichkeitserklärung
f official declaration that a substance etc. is harmless* * *Ụn|be|denk|lich|keits|er|klä|rungf (MED)official declaration that a substance etc is harmless* * *Un·be·denk·lich·keits·be·schei·ni·gungfUn·be·denk·lich·keits·er·klä·rungf declaration of no impediment [or no conflict of interest]; FIN clearance certificate, certificate of non-objection* * *Unbedenklichkeitserklärung f official declaration that a substance etc is harmless -
38 Zollinhaltserklärung
f customs declaration* * *Zọll|in|halts|er|klä|rungfcustoms declaration* * *Zoll·in·halts·er·klä·rungf customs declaration* * *Zollinhaltserklärung f customs declaration -
39 Wertabfall
Wertabfall
drop in value;
• Wertabnahme decrease in (deterioration of) value;
• Wertabschätzung value assessment;
• Wertabstufung graduation in value;
• Wertanalyse value analysis;
• Wertänderungsgewinn reappraisal surplus;
• Wertangabe declaration (statement) of value, (deklarierter Wert) declared valuation;
• zu hohe Wertangabe declaration above value;
• Wertangabeformular (Seeschadenversicherung) declaration form;
• Wertannahme (für Schecks) valuing;
• Wertansatz (Bilanz) valuation, appraisal (US);
• Wertansatz nach Anschaffungskosten value at cost;
• Wertansätze der Einzelbilanzen valuations entered in the individual balance sheets;
• zu verschiedenen Wertansätzen gelangen to arrive at different valuations;
• Wertansetzung valuation, appraisal;
• Wertanstieg increase in value;
• Wertanzeige declaration of value;
• Wertarbeit qualified work, excellent workmanship;
• Wertaufbewahrungsmittel store of value;
• Wertaufstockung appreciation of value, revalorization;
• Wertausgleich value adjustment;
• Wertausgleich bei Grundstückstausch owelty of exchange;
• Wertausgleich bei Naturalteilung owelty of partition;
• Wertausgleichszahlung (Kriegsschäden) value payment;
• Wertbeeinträchtigung impairment of value;
• nach dem formellen Wertbegriff in terms of the technical value. -
40 Zollamtsbescheinigung
Zollamtsbescheinigung
customs certificate;
• Zolländerung duty change, tariff amendment;
• Zolländerungsgesetz Tariff Amendment Act (US);
• Zollangabe customs declaration, [customhouse] entry, entry at the customhouse, (vorläufige) bill of sight;
• zu hohe Zollangabe overentry;
• Zollangelegenheiten tariff matters;
• Zollangleichung tariff adjustment;
• Zollanhänger protectionist;
• Zollanhebung tariff increase;
• Zollanmeldung [customs] declaration, customs entry;
• Zollanpassung tariff adjustment;
• Zollanschluss customs union;
• Zollanschlussgebiet customs enclave;
• Zollantrag bill of entry;
• Zollanwendung application of a tariff;
• Zollanwendungsgebiet customs territory;
• Zollaufhebung removal (abolition) of a tariff;
• Zollaufschlag additional (extra) duty;
• Zollaufseher [customs] inspector, customs overseer, locker, landwaiter (Br.), surveyor of the customs (US), locker (Br.), (Schiff) tidewaiter;
• Zollaufsicht customs supervision (surveillance);
• der Zollaufsicht unterliegen to be under control of customs officers;
• Zollaufsichtsbehörde Customs Commissioner;
• Zollausfuhrerklärung, Zollausgangserklärung declaration (Br.), declaration (clearance, entry) outwards, outward manifest, customs specification (Br.);
• Zollauskunft tariff information;
• Zollausland territories outside the tariff jurisdiction;
• Zollauslieferungsschein customs warrant;
• Zollausschlussgebiet free zone (US) (trade area), foreign trade zone (US), customs-free zone;
• Zollaussetzung suspension of customs duties;
• Zollautonomie autonomous tariff [system];
• Zollaval customs guarantee;
• Zollbahnhof customs station;
• Zollbeamter customs officer (official), customhouse officer (US), inspector, jerquer (Br.), revenue agent (US), customs guard (US), [customhouse (customs)] searcher, (im Hafen) landwaiter (Br.), boarding clerk (officer) (Br.), coast waiter (Br.);
• Zollbeamter im Küstenhandel coastwaiter, landing waiter;
• Zollbeamter sein to be in the customs service;
• Zollbeauftragter customs representative;
• Zollbedienstete customs officers;
• Zollbefreiung exemption from duties;
• Zollbegleitpapiere bond papers;
• Zollbegleitschein bond note, customs passbook (certificate), customhouse pass, bond warrant (Br.), transire (Br.), warrant;
• Zollbegleitscheinheft carnet;
• Zollbegünstigung preferential treatment, preferentialism, imperial preference (Br.);
• Zollbegünstigungsliste free list;
• Zollbegünstigungstarif preferential tariff;
• Zollbehandlung customs clearance, tariff (customs) treatment;
• benachteiligende Zollbehandlung tariff discrimination;
• Zollbehörde customs [authorities];
• oberste Zollbehörde Bureau of the Customs (US);
• untere (untergeordnete) Zollbehörde subordinate customs station;
• Zollbelastung tariff burden;
• Zollbenachrichtigung customs letter;
• Zollbenachrichtigung über Warenverlagerungen cart note;
• Zollberechnung duty computation;
• Zollbeschau customs examination;
• Zollbescheinigung customs certificate, bond note, transire (Br.), (Schiff) clearance certificate;
• Zollbeschränkung tariff restriction;
• keinerlei Zollbeschränkungen unterliegen not to be subject to customs restrictions;
• Zollbestimmungen customs (tariff) regulations;
• neue Zollbestimmungen erlassen to impose new duties;
• den Zollbestimmungen unterwerfen to subject to tariff;
• Zollbeteiligter declarant;
• Zollbewertung customs valuation, appraisal;
• Zollbewilligung customs permit;
• Zollbezirk customs (frontier) district, survey (US);
• Zoll- und Steuerbezirk collection area;
• Zollboot customs craft, revenue cutter;
• Zollbrücke toll bridge;
• Zollbürgschaft customs bond (Br.);
• Zollbüro customhouse;
• Zollbuße customs penalty.
См. также в других словарях:
déclaration — [ deklarasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; lat. declaratio 1 ♦ Action de déclarer; discours ou écrit par lequel on déclare. Faire, prononcer, rédiger une déclaration. Selon sa propre déclaration : selon ce qu il a dit lui même. ⇒ aveu, 2. dire, parole.… … Encyclopédie Universelle
declaration — dec·la·ra·tion n 1: the act of declaring declaration of dividends declaration of war 2 a: the first pleading in a common law action compare complaint … Law dictionary
déclaration — DÉCLARATION. sub. f. Action de déclarer. Discours, acte par lequel on déclare. Déclaration publique, authentique, solennelle. Depuis la déclaration de son mariage. Déclaration d amour. Faire une déclaration d amour, et simplement, une déclaration … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
declaration — Declaration. s. f. v. Action par laquelle on declare. Declaration publique, authentique, solemnelle. depuis la declaration de son mariage. declaration d amour. il luy fit une declaration d amour dans les formes. il ne veut point de cela, il en a… … Dictionnaire de l'Académie française
Declaration — may refer to: Declaration (computer programming), specifies the identifier, type, and other aspects of language elements Declaration (cricket), when the captain of a cricket team declares its innings closed Declaration (law), a type of relief… … Wikipedia
declaration — C est exposition d une chose obscure, Expositio, Interpretatio, Explicatio, et n est en ce mot la particule, de, privative, ains augmentative de signification. C est aussi un denombrement de biens et autres choses, Denumeratio, Catalogus bonorum… … Thresor de la langue françoyse
Declaration — Déclaration Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Declaration — Dec la*ra tion, n. [F. d[ e]claration, fr. L. declaratio, fr. declarare. See {Declare}.] 1. The act of declaring, or publicly announcing; explicit asserting; undisguised token of a ground or side taken on any subject; proclamation; exposition; as … The Collaborative International Dictionary of English
declaration — mid 14c., action of stating, from O.Fr. declaration, from L. declarationem (nom. declaratio), noun of action from pp. stem of declarare (see DECLARE (Cf. declare)). Meaning proclamation, public statement is from 1650s. Declaration of independence … Etymology dictionary
declaration — [dek΄lə rā′shən] n. [ME declaracioun < OFr declaration < L declaratio] 1. the act of declaring; announcement 2. a thing declared 3. a formal statement; proclamation 4. a statement of taxable goods [a declaration at the customs office] 5 … English World dictionary
Declaration — (v. lat. Declaratio), 1) Erklärung; 2) (Log.), im weiteren Sinne der Satz od. das Urtheil, in dessen Prädicate von dem Subjecte so viele Merkmale angegeben werden, daß dasselbe dadurch von anderen Dingen od. Subjecten unterschieden werden kann;… … Pierer's Universal-Lexikon