Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

dears

  • 1 Dears.C.C.

    Юридический термин: Dearsley's Crown Cases

    Универсальный англо-русский словарь > Dears.C.C.

  • 2 dears

    n. Ntau tus hlub

    English-Hmong dictionary > dears

  • 3 dears

    • miláčci
    • drahoušci
    • drazí

    English-Czech dictionary > dears

  • 4 Dears.C.C.

    сокр. от Dearsley's Crown Cases
    сборник решений по уголовным делам, составитель Дирсли

    Англо-русский юридический словарь > Dears.C.C.

  • 5 dears

    n
    სატრფოები, შეყვარებულები

    English-Georgian dictionary > dears

  • 6 what dears they are!

    cik viņi ir mīļi!

    English-Latvian dictionary > what dears they are!

  • 7 what dears they are

    Новый англо-русский словарь > what dears they are

  • 8 dear

    dɪə
    1. прил.
    1) а) дорогой, милый (to) a precious friend ≈ дорогой друг this project is dear to my heart ≈ этот проект дорог моему сердцу to hold smb. dear ≈ любить кого-л. Syn: precious б) вежливая или иногда ироническая форма обращения my dear William ≈ любезный/любезнейший Вильям Dear Sir Dear Madam
    2) а) любящий, нежный Syn: affectionate, fond б) искренний Syn: heartfelt
    3) прелестный, славный Syn: lovely, charming
    4) дорогой, дорого стоящий Syn: expensive
    2. сущ.
    1) возлюбленный, милый;
    возлюбленная, милая Syn: mistress, sweetheart
    2) разг. прелесть, обаятельный человек You are such a devoted old dear. ≈ Ты преданный и самый лучший друг.
    3. нареч.
    1) дорого (тж. перен.) He must do without some articles or pay dear for them. ≈ Ему придется обходиться без некоторых деталей, или он должен будет заплатить за них более высокую цену.
    2) нежно Syn: dearly
    4. межд. используется как эмоциональное восклицание для выражения сожаления, удивления и др. чувств Dear! Oh dear! Dear, dear! Dear me! ≈ Ах! О, Господи! Боже мой! Неужели? (в обращении) дорогой, милый, голубчик;
    дорогая, милая, голубушка - my * дорогой мой, милый - my *est! дражайший! возлюбленный, милый;
    возлюбленная, милая - with his * со своей возлюбленной (разговорное) прелесть;
    душка;
    паинька;
    умник;
    умница - there's a * вот умник;
    вот и хорошо - be a * будь умницей;
    будь паинькой - the box was a * ларчик был просто прелесть - isn't he a * ну не прелесть ли он? дорогой, милый;
    любимый - * mother милая мамочка - * land родная земля - a very * friend of mine мой очень большой друг - * possessions дорогие вещи - to be * to smb. много значить для кого-л. - to hold smb. * дорожить кем-л. - to be * to one's taste быть по вкусу;
    очень нравиться дорогой, милый, глубокоуважаемый - * father дорогой отец - my * child дитя мое;
    сынок - my * girl дорогая моя;
    дорогуша - * heart милый;
    милая - my * Sir глубокоуважаемый сэр - D. Sir милостивый государь( ироничное) любезный, любезнейший заветный - one's *est wish заветное желание славный, прелестный, милый - a * little thing прелестная вещица - what a * little house! какой милый домик! дорогой, дорого стоящий - * pictures дорогие картины - bread grew *er хлеб вздорожал - that's too * for me мне это не по карману высокий, дорогой - * rate высокая цена - to pay too * a price for smth. заплатить за что-л. слишком дорогой ценой дорогой, с высокими ценами - * shop магазин с высокими ценами > * John (военное) (жаргон) "Дорогой Джон" (письмо, полученное солдатом от жены или невесты с просьбой о разводе или с уведомлением о выходе замуж за другого) ;
    (сленг) письмо с уведомлением об увольнении или с предложением подать в отставку;
    > for * life отчаянно;
    изо всех сил;
    не на жизнь, а на смерть;
    > to fight for * life сражаться не на жизнь, а на смерть;
    > to run for * life бежать сломя голову, бежать со всех ног;
    > to ride for * life нестись во весь опор дорого - to cost * стоить дорого - to sell * продавать по высоким ценам - to sell one's life * дорого продать свою жизнь - to pay * for one's errors расплачиваться дорогой ценок за свои ошибки нежно, горячо( редкое) обращаться к человеку, называя его "дорогой" выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение - * me!, oh *!, * heart! боже мой!, вот так так!, вот те на!, неужели?, батюшки! - * me! is that so? неужели?, не может быть! - oh *, my head aches! ох, как болит голова! - * knows! Бог его знает - oh * no! ни в коем случае!, ни за что! dear вежливая или иногда ироническая форма обращения: my dear Jones любезный (или любезнейший) Джоунз;
    Dear Sir милостивый государь( офиц. обращение в письме) ~ возлюбленный, милый;
    возлюбленная, милая ~ int выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение: dear me! is it so? неужели?;
    oh dear, my head aches! ох, как болит голова! ~ дорого (тж. перен.) ~ дорогой, дорого стоящий;
    dear shop магазин, в котором товары продаются по более дорогой цене ~ дорогой, милый ~ дорогой ~ дорогостоящий ~ разг. прелесть;
    what dears they are! как они прелестны! ~ с высокими ценами ~ славный, прелестный;
    he is a dear fellow он прекрасный парень ~ int выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение: dear me! is it so? неужели?;
    oh dear, my head aches! ох, как болит голова! ~ дорогой, дорого стоящий;
    dear shop магазин, в котором товары продаются по более дорогой цене dear вежливая или иногда ироническая форма обращения: my dear Jones любезный (или любезнейший) Джоунз;
    Dear Sir милостивый государь (офиц. обращение в письме) sir: ~ сэр, господин, сударь ( как обращение;
    перед именем обозначает титул knight или baronet, напр., Sir John) ;
    dear sir милостивый государь ~ славный, прелестный;
    he is a dear fellow он прекрасный парень dear вежливая или иногда ироническая форма обращения: my dear Jones любезный (или любезнейший) Джоунз;
    Dear Sir милостивый государь (офиц. обращение в письме) ~ int выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение: dear me! is it so? неужели?;
    oh dear, my head aches! ох, как болит голова! ~ разг. прелесть;
    what dears they are! как они прелестны!

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dear

  • 9 dear

    diə 1. adjective
    1) (high in price: Cabbages are very dear this week.) dyr
    2) (very lovable: He is such a dear little boy.) søt og snill
    3) ((with to) much loved: She is very dear to me.) kjær
    4) (used as a polite way of addressing someone, especially in a letter: Dear Sir.) kjære
    2. noun
    1) (a person who is lovable or charming: He is such a dear!) elskelig og søt person
    2) (a person who is loved or liked (especially used to address someone): Come in, dear.) kjære, vennen min
    - dear
    - dear! / oh dear!
    dyr
    --------
    dyrebar
    --------
    kjær
    --------
    kjære
    --------
    kostbar
    --------
    snill
    I
    subst. \/dɪə\/
    1) ( spesielt i tiltale) kjære, kjære deg
    carry this for me, that's a dear
    bær dette for meg, så er du en knupp
    2) kjæreste, elskelig person
    dearest min kjære, kjære deg
    dears kjære dere
    my dear min kjære
    old dear ( nedsettende) gammel dame
    II
    adj. \/dɪə\/
    1) kjær, god, søt
    2) ( i forhold til verdien) dyr, kostbar
    dear money dyre penger (med høy rente)
    Dear Sir\/Madam ( i formelle brev) kjære herr\/fru (på norsk tilføyes navnet)
    my dear fellow ( spøkefullt) min gode mann
    run for dear life løpe for harde livet
    III
    adv. \/dɪə\/
    dyrt
    cost someone dear stå noen dyrt
    IV
    interj. \/dɪə\/
    kjære vene, du store min
    dear dear (uttrykk for uro, sterk irritasjon e.l.) herregud, kjære vene
    dear me ( uttrykk for forbauselse e.l.) i all verden, du slette tid, jeg har ikke hørt på maken ( spøkefullt) jaså
    oh dear (uttrykk for misnøye, forbauselse) det var da som søren, oi oi ( mildt deltagende) men kjære deg (da)
    oh dear me bevare meg vel, Gud bevare meg vel

    English-Norwegian dictionary > dear

  • 10 dear

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dear
    [Swahili Word] habibu
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dear
    [English Plural] dears
    [Swahili Word] mpenzi
    [Swahili Plural] wapenzi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] penda
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dear
    [Swahili Word] tunu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dear (a term of endearment)
    [Swahili Word] tiba
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dear (persons)
    [Swahili Word] -azizi
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] My Dear (in salutation of letter)
    [English Plural] My Dears
    [Swahili Word] mpenzi
    [Swahili Plural] wapenzi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] penda
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > dear

  • 11 dear

    [dɪə]
    dear вежливая или иногда ироническая форма обращения: my dear Jones любезный (или любезнейший) Джоунз; Dear Sir милостивый государь (офиц. обращение в письме) dear возлюбленный, милый; возлюбленная, милая dear int выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение: dear me! is it so? неужели?; oh dear, my head aches! ох, как болит голова! dear дорого (тж. перен.) dear дорогой, дорого стоящий; dear shop магазин, в котором товары продаются по более дорогой цене dear дорогой, милый dear дорогой dear дорогостоящий dear разг. прелесть; what dears they are! как они прелестны! dear с высокими ценами dear славный, прелестный; he is a dear fellow он прекрасный парень dear int выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение: dear me! is it so? неужели?; oh dear, my head aches! ох, как болит голова! dear дорогой, дорого стоящий; dear shop магазин, в котором товары продаются по более дорогой цене dear вежливая или иногда ироническая форма обращения: my dear Jones любезный (или любезнейший) Джоунз; Dear Sir милостивый государь (офиц. обращение в письме) sir: dear сэр, господин, сударь (как обращение; перед именем обозначает титул knight или baronet, напр., Sir John); dear sir милостивый государь dear славный, прелестный; he is a dear fellow он прекрасный парень dear вежливая или иногда ироническая форма обращения: my dear Jones любезный (или любезнейший) Джоунз; Dear Sir милостивый государь (офиц. обращение в письме) dear int выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение: dear me! is it so? неужели?; oh dear, my head aches! ох, как болит голова! dear разг. прелесть; what dears they are! как они прелестны!

    English-Russian short dictionary > dear

  • 12 outgrowth

    ˈautɡrəuθ сущ.
    1) рост;
    прорастание;
    разрастание
    2) а) отросток;
    побег Syn: offshoot, scion б) нарост, шишка Antlers are the bone outgrowths on the head of dears. ≈ Рога - это костяной нарост на голове оленя.
    3) перен. естественный ход, развитие( событий и т.п.) ;
    результат, следствие Racism was not just an outgrowth of Nazism but its basis. ≈ Расизм не был следствием нацизма, он был его основой. отросток;
    вырост;
    нарост - a corn is an * on a toe мозоль - это нарост на пальце отпрыск продукт, результат, следствие - the riot was an * of racial antagonism беспорядки были вызваны расовым антагонизмом - many American cities are the *s of small frontier settlements многие крупные американские города появились на месте бывших небольших пограничных поселений рост;
    разрастание;
    перерастание( границ) - the * of new leaves in the spring бурный рост листвы весной outgrowth нарост ~ отросток;
    отпрыск ~ продукт, результат

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > outgrowth

  • 13 dear

    dear [dɪə]
    1. a
    1) дорого́й, ми́лый

    my dear Jones любе́зный ( или любе́знейший) Джо́унз

    ;

    D. Sir ми́лостивый госуда́рь, уважа́емый господи́н (офиц. обращение в письме)

    3) сла́вный, преле́стный;

    he is a dear fellow он прекра́сный па́рень

    4) заве́тный, сокрове́нный;

    my dearest wish моё са́мое сокрове́нное жела́ние

    5) дорого́й, до́рого сто́ящий;

    dear shop магази́н, в кото́ром това́ры продаю́тся по бо́лее дорого́й цене́

    2. n
    1) возлю́бленный, ми́лый; возлю́бленная, ми́лая
    2) разг. пре́лесть;

    what dears they are! как они преле́стны!

    3. adv до́рого (тж. перен.)
    4. int выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение:

    dear me! is it so? неуже́ли?

    ;

    oh dear, my head aches! ох, как боли́т голова́!

    Англо-русский словарь Мюллера > dear

  • 14 dear

    1.
    [dɪə(r)]adjective
    1) (beloved; also iron.) lieb; geliebt; (sweet; also iron.) entzückend

    my dear sir/madam — [mein] lieber Herr/[meine] liebe Dame

    my dear man/woman — guter Mann/gute Frau

    my dear child/girl — [mein] liebes Kind/liebes Mädchen

    somebody/something is [very] dear to somebody['s heart] — jmd. liebt jemanden/etwas [über alles]

    somebody holds somebody/something dear — jmd./etwas liegt jemandem [sehr] am Herzen

    run for dear lifeum sein Leben rennen

    2) (beginning letter)

    Dear Sir/Madam — Sehr geehrter Herr/Sehr geehrte Dame

    Dear Mr Jones/Mrs Jones — Sehr geehrter Herr Jones/Sehr verehrte Frau Jones

    Dear Malcolm/Emily — Lieber Malcolm/Liebe Emily

    3) (expensive) teuer
    2. interjection

    dear, dear!, dear me!, oh dear! — [ach] du liebe od. meine Güte!

    3. noun
    1)
    2)

    [my] dear — (to wife, husband, younger relative) [mein] Liebling; [mein] Schatz; (to little girl/boy) [meine] Kleine/[mein] Kleiner

    4. adverb
    * * *
    [diə] 1. adjective
    1) (high in price: Cabbages are very dear this week.) teuer
    2) (very lovable: He is such a dear little boy.) lieb
    3) ((with to) much loved: She is very dear to me.) teuer
    4) (used as a polite way of addressing someone, especially in a letter: Dear Sir.) Liebe/r
    2. noun
    1) (a person who is lovable or charming: He is such a dear!) der Schatz
    2) (a person who is loved or liked (especially used to address someone): Come in, dear.) der Liebling
    - academic.ru/18703/dearly">dearly
    - dear
    - dear! / oh dear!
    * * *
    [dɪəʳ, AM dɪr]
    I. adj
    1. (much loved) lieb, teuer geh; (lovely) baby, kitten süß; thing also entzückend, reizend, herzig SCHWEIZ fam
    to do sth for \dear life etw um des nackten Lebens willen tun
    to be \dear to sb jdm viel bedeuten
    to be very \dear to sb jdm lieb und teuer sein
    2. (in letters)
    \dear Mr Jones,... Sehr geehrter Herr Jones,... form, Lieber Herr Jones,...
    3. ( form: costly) teuer
    \dear money teures Geld
    II. adv sehr
    to cost sb \dear jdn teuer zu stehen kommen
    \dear, \dear! ach du liebe Güte! fam
    \dear me! du liebe Zeit! fam
    oh \dear! du meine Güte! fam
    IV. n
    1. (nice person) Schatz m, Engel m
    to be [such] a \dear ein [echter] Schatz sein
    be a \dear and go get grandma a blanket sei so lieb und hole [der] Oma eine Decke
    there's a \dear sei so lieb
    my \dear mein Schatz, mein Lieber/meine Liebe
    2. (term of endearment) Liebste(r) f(m), Liebling m, Schatz m
    yes, \dearest, anything you say ( iron hum) ja, mein Teuerster/meine Teuerste, alles, was du willst hum
    my \dearest [mein] Liebling m
    * * *
    [dɪə(r)]
    1. adj (+er)
    1) (= loved) lieb, teuer (liter)

    I hold him/it dear — er/es ist mir lieb und teuer

    it is dear to my heartes liegt mir sehr am Herzen

    that is my dearest wish —

    2) (= lovable, sweet) child lieb, süß, reizend; thing süß, entzückend, reizend

    what a dear little dress/baby/kitten — was für ein süßes or entzückendes Kleidchen/Kind/Kätzchen!

    3)

    (in letter-writing etc) dear Daddy/John — lieber Vati/John!

    dear Mr Kemp — sehr geehrter Herr Kemp!; (less formal) lieber Herr Kemp!

    4) (= expensive) goods, shop teuer; prices hoch
    2. interj

    dear dear!, dear me! — (ach) du liebe Zeit!, (du) meine Güte!

    oh dear! — oje!, ach du meine Güte or du liebe Zeit!

    3. n

    hello/thank you dear — hallo/vielen Dank

    yes, dear (husband to wife etc) — ja, Schätzchen or Liebling

    Edward, my dear —

    my dearestmeine Teuerste (geh),, (meine) Liebste, (mein) Liebster

    are you being served, dear? (inf)werden Sie schon bedient?

    give it to me, there's a dear ( Brit inf )gib es mir, sei (doch) so lieb or gut

    poor deardie Arme, der Arme

    this old dear came up to me (Brit)dieses Muttchen kam zu mir her (inf)

    4. adv (lit, fig)
    buy, pay, sell teuer
    * * *
    dear1 [dıə(r)]
    A adj (adv dearly)
    1. teuer, lieb ( beide:
    to sb jemandem):
    Dear Sir (in Briefen) Sehr geehrter Herr (Name);
    Dear Mrs B. (in Briefen) Sehr geehrte Frau B.;
    those near and dear to you die dir lieb und teuer sind;
    run (work) for dear life um sein Leben rennen (arbeiten, als ob es ums Leben ginge)
    2. teuer, kostspielig
    3. hoch (Preis)
    4. innig (Liebe etc):
    my dearest wish mein sehnlichster Wunsch, mein Herzenswunsch
    B s
    1. Liebste(r) m/f(m), Schatz m. isn’t she a dear? ist sie nicht ein Engel?, there’s a dear sei (so) lieb
    2. (Anrede) Liebling, Schatz:
    my dears meine Lieben
    C adv
    1. teuer:
    it will cost you dear das wird dir oder dich teuer zu stehen kommen
    2. dearly 1
    D int (oh) dear!, dear me! du liebe Zeit!, du meine Güte!, ach je!
    dear2 [dıə(r)] adj obs schwer, hart
    * * *
    1.
    [dɪə(r)]adjective
    1) (beloved; also iron.) lieb; geliebt; (sweet; also iron.) entzückend

    my dear sir/madam — [mein] lieber Herr/[meine] liebe Dame

    my dear man/woman — guter Mann/gute Frau

    my dear child/girl — [mein] liebes Kind/liebes Mädchen

    somebody/something is [very] dear to somebody['s heart] — jmd. liebt jemanden/etwas [über alles]

    somebody holds somebody/something dear — jmd./etwas liegt jemandem [sehr] am Herzen

    Dear Sir/Madam — Sehr geehrter Herr/Sehr geehrte Dame

    Dear Mr Jones/Mrs Jones — Sehr geehrter Herr Jones/Sehr verehrte Frau Jones

    Dear Malcolm/Emily — Lieber Malcolm/Liebe Emily

    3) (expensive) teuer
    2. interjection

    dear, dear!, dear me!, oh dear! — [ach] du liebe od. meine Güte!

    3. noun
    1)
    2)

    [my] dear — (to wife, husband, younger relative) [mein] Liebling; [mein] Schatz; (to little girl/boy) [meine] Kleine/[mein] Kleiner

    4. adverb
    * * *
    (correspondence) adj.
    sehr geehrte adj. adj.
    lieb adj.
    lieber adj.
    liebes adj.
    teuer adj.

    English-german dictionary > dear

  • 15 dear

    {diə}
    I. 1. драг, мил, скъп (to)
    DEAR Sir/Madam уважаеми господине/госпожо (обръщение в писмо)
    2. скъп
    DEAR price висока цена
    for DEAR life отчаяно, като че ли животът ми зависи от това, на живот и смърт
    DEAR! DEAR! боже, боже! DEAR (me)! боже (мой)! бре! oh DEAR! ох! олеле!
    II. 1. любим
    2. обръщение мили, мила, миличък, миличка
    she's a DEAR много е мила/сладка
    DEAR knows господ знае, отде да знам
    III. adv скъпо
    to sell/buy/pay DEAR продавам/купувам/плащам скъпо
    * * *
    {diъ} a 1. драг, мил, скъп (to); D. Sir/Madam уважаеми господине(2) {diъ} n 1. любим; 2. обрьщение мили, мила, миличък, миличка;{3} {diъ} adv скъпо; to sell/buy/pay dear продавам/купувам/плащам с
    * * *
    скъпи; скъп; драг; драги; изгора; любим; мили; нежно;
    * * *
    1. dear knows господ знае, отде да знам 2. dear price висока цена 3. dear sir/madam уважаеми господине/госпожо (обръщение в писмо) 4. dear! dear! боже, боже! dear (me)! боже (мой)! бре! oh dear! ох! олеле! 5. for dear life отчаяно, като че ли животът ми зависи от това, на живот и смърт 6. i. драг, мил, скъп (to) 7. ii. любим 8. iii. adv скъпо 9. she's a dear много е мила/сладка 10. to sell/buy/pay dear продавам/купувам/плащам скъпо 11. обръщение мили, мила, миличък, миличка 12. скъп
    * * *
    dear[diə] I. adj 1. драг, мил, скъп (to); D. Sir, Madam (официално обръщение в писмо) уважаеми господине (госпожо); 2. скъп; \dear price англ. висока цена; for \dear life отчаяно, като че ли животът ми зависи от това, на живот и смърт; II. n 1. любим, любима, либе, изгора; 2. мили, драги, миличък ( обръщение); 3. разг. мил, миличко, миличък; сладур(че); what \dears they are! колко са мили(чки)!; III. adv 1. скъпо; to sell ( buy, pay) \dear англ. продавам (купувам, плащам) скъпо; 2. нежно, с чувство; IV. int: \dear, \dear! Боже, Боже! \dear me! бре! Боже (мой)!; oh \dear! олеле! о(х)! о(х), Боже!; \dear knows един Бог знае.

    English-Bulgarian dictionary > dear

  • 16 dear

    [diə] 1. adjective
    1) (high in price: Cabbages are very dear this week.) drag
    2) (very lovable: He is such a dear little boy.) ljubek
    3) ((with to) much loved: She is very dear to me.) ljubezniv
    4) (used as a polite way of addressing someone, especially in a letter: Dear Sir.) spoštovani
    2. noun
    1) (a person who is lovable or charming: He is such a dear!) srček, ljubica
    2) (a person who is loved or liked (especially used to address someone): Come in, dear.) dragi, draga
    - dear
    - dear! / oh dear!
    * * *
    I [diə]
    adjective ( dearly adverb)
    drag, dragocen; ljubljen; očarljiv, ljubek; visok (cena); spoštovan
    II [diə]
    adverb
    drago; zelo
    III [diə]
    noun
    ljubček, ljubica; očarljiva oseba
    what dears they are!kako so ljubki!
    IV [diə]
    interjection
    oh dear!, dear me!, dear heart alive! — jojmene, za božjo voljo!

    English-Slovenian dictionary > dear

  • 17 dear

    1. adjective
    1) дорогой, милый
    2) славный, прелестный; he is a dear fellow он прекрасный парень
    3) вежливая или иногда ироническая форма обращения: my dear Jones любезный (или любезнейший) Джоунз; Dear Sir милостивый государь (офиц. обращение в письме)
    4) дорогой, дорого стоящий; dear shop магазин, в котором товары продаются по более дорогой цене
    Syn:
    expensive
    2. noun
    1) возлюбленный, милый; возлюбленная, милая
    2) collocation прелесть; what dears they are! как они прелестны!
    3. adverb
    дорого (тж. перен.)
    4. interjection
    выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение: dear me! is it so? неужели?; oh dear, my head aches! ох, как болит голова!
    * * *
    (a) дорогой; дорогостоящий; уважаемый
    * * *
    дорогой; дорого
    * * *
    [ dɪə] n. милый, милая, возлюбленный, возлюбленная; прелесть [разг.] adj. дорогой, милый; любимый, родной, возлюбленный; глубокоуважаемый, многоуважаемый, любезный; заветный, сокровенный дорогостоящий, ценный adv. дорого interj. дорогой; милый
    * * *
    дорогая
    дорого
    дорогой
    дорогостоящий
    люба
    любимая
    любо-дорого
    многоуважаемый
    почтйнный
    уважаема
    уважаемая
    уважаемый
    * * *
    1. прил. 1) а) дорогой, милый (to) б) вежливая или иногда ироническая форма обращения 2) а) любящий б) искренний 2. сущ. 1) возлюбленный 2) разг. прелесть, обаятельный человек 3. нареч. 1) дорого (тж. перен.) 2) нежно 4. межд. используется как эмоциональное восклицание для выражения сожаления, удивления и др. чувств

    Новый англо-русский словарь > dear

  • 18 oh

    [əu]
    межд.; = o
    1) о!, ах!, ох! (выражает удивление, радость, восхищение, страх)

    Oh, how wonderful! — Ах, как прекрасно!

    I saw Ann yesterday. - Oh really / yes, how is she? — Вчера я видела Энн. – Да? И как у неё дела?

    Oh dear! What's happened? — Ах, боже мой! Что случилось?

    2) (при обращении к кому-л.; перед именами)

    Oh, Ben! Could you help me, please? — Послушай, Бен, ты не мог бы мне помочь?

    Oh, my poor little feet, I wonder who will put on your shoes and stockings for you now, dears? (L. Carroll, Alice's Adventures in Wonderland) — Бедные мои ножки! Кто же вас будет теперь обувать? Кто натянет на вас чулки и башмаки? (пер. Н. М. Демуровой)

    I've been in this job, oh, for about five years. — На этой работе я уже, ну, лет так пять, наверное.

    Oh for a drink! — Ах, как хочется пить!

    Англо-русский современный словарь > oh

  • 19 outgrowth

    ['autgrəuθ]
    сущ.
    1) рост; перерастание; разрастание
    2)
    а) отросток; побег
    Syn:
    б) нарост, шишка

    Antlers are the bone outgrowths on the head of dears. — Рога - это костяной нарост на голове оленя.

    3) естественный ход, развитие ( событий); результат, следствие

    Racism was not just an outgrowth of Nazism but its basis. — Расизм не был следствием нацизма, он был его основой.

    Англо-русский современный словарь > outgrowth

  • 20 play hell with

    разг.
    (play hell (and Tommy) with (тж. play old Harry, the bear, the (very) deuce, the (very) devil, the devil and all, the (very) dickens, the mischief with; жарг. play hob или old gooseberry with))
    разрушить, погубить, подорвать, исковеркать, наделать беды; внести разлад, перевернуть вверх дном; см. тж. cry havoc

    I'll play old gooseberry with the office, and make you glad to buy me out at a good high figure. (Ch. Dickens, ‘Martin Chuzzlewit’, ch. XXXVIII) — Я вам покажу где раки зимуют, будете рады откупиться от меня за хорошие деньги.

    ‘I m sorry, me [= my] dears, that I was so short with ye yesterday,’ Paddy said ingratiatingly. ‘But this cursed gout plays the devil with a man's temper.’ (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. XVII) — - Я очень сожалею, малютки, что был вчера немного резок с вами, - заискивающе сказал Пэдди. - Но эта проклятая подагра даже ангела может превратить в черта.

    ‘In other words, you're turning me down.’ ‘Well, that's putting it rather flat...’ ‘But that's the situation, isn't it?’ ‘Oh, now wait,’ said Haviland. ‘From your expression, I can see that this plays hell with your plans, but what can I do?’ (M. Wilson, ‘Live with Lightning’, ch. IV) — - Другими словами, вы меня гоните прочь. - Ну, это уж слишком сильно сказано... - Но по сути это так и есть, не правда ли? - Погодите, - сказал Хэвиленд. - По вашему лицу я вижу, что все ваши планы летят к черту, но что я могу поделать?

    Large English-Russian phrasebook > play hell with

См. также в других словарях:

  • DearS — ディアーズ (Diāzu) Manga Creado por Peach Pit Editorial ASCII Media Works …   Wikipedia Español

  • DearS — Cover art of first Tokyopop manga. ディアーズ (Diāzu) Genre R …   Wikipedia

  • DearS — ディアーズ (яп.), ДиарС (неоф. рус.) Жанр гарем, этти, комедия, романтика, научная фантастика …   Википедия

  • DearS — (jap. ディアーズ, Diazu) ist eine Manga Serie des Zeichnerduos PEACH PIT. Der Manga, der von 2001 bis 2005 in ungefähr 1.400 Seiten erschien, wurde in vier Sprachen übersetzt und 2004 als Anime Fernsehserie umgesetzt. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2… …   Deutsch Wikipedia

  • DearS — ディアーズ (Diāzu) Genre Comédie, science fiction, ecchi, romance Manga Type Seinen Auteur Peach Pit …   Wikipédia en Français

  • Dears — ディアーズ (Diāzu) Type Seinen Genre Comédie, Science fiction, Ecchi, Romance Manga Type Seinen Auteur …   Wikipédia en Français

  • Dears — steht für: The Dears, eine kanadische Indie Rockband DearS, eine Manga Serie von Peach Pit Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • Dears — Infobox animanga/Header name = DearS caption = Cover of the Tokyopop edition of DearS volume 1 ja name = ディアーズ ja name trans = Diāzu genre = Comedy, Science Fiction, RomanceInfobox animanga/Manga author = Peach Pit publisher = flagicon|Japan… …   Wikipedia

  • dears — dɪə n. loved one, dear one; term of endearment adj. favorite, precious, beloved; costly, expensive adv. at a high price, expensively interj. exclamation of surprise or distress …   English contemporary dictionary

  • dears — 1) dares 2) reads …   Anagrams dictionary

  • DEARS — …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»