-
1 damage
1. n1) ущерб; урон, убыток; вред; повреждение2) pl убытки, потери; компенсация за убытки, компенсация за потери, возмещение убытков, возмещение потерь•to award damages against smb — принимать судебное постановление, обязывающее кого-л. возместить убытки
to be responsible for damage caused to smb — нести ответственность за ущерб, причиненный кому-л.
to cause damage to smth — наносить / причинять ущерб / урон чему-л.
to deal a damage — наносить / причинять ущерб
to demand indemnities for damages — требовать компенсации / возмещения убытков
to incur damage to smth — наносить / причинять ущерб / урон чему-л.
to inflict severe damage (on smth) — наносить / причинять огромный ущерб чему-л.
to lay damages at smb — взыскивать убытки с кого-л.
to pay $... in damages — возмещать убытки в сумме... долларов
to repair the damages caused in a recent earthquake — восстанавливать повреждения, вызванные недавним землетрясением
to suffer serious damage — нести значительный ущерб / значительные потери
to sustain a damage — нести ущерб / урон
- anticipatory damagesto the damage of smth — в ущерб / во вред чему-л.
- collateral damage
- considerable damage
- criminal damage
- ecological damage
- economic damage
- environmental damage
- first-strike offensive damages
- heavy damage
- indirect damage to a country's economy
- irreparable damage
- irreversible damage
- libel damages
- little damage
- long-term damage
- material damage
- money damage
- moral damage
- political damage
- recovery of damages
- reparation of war damage
- spiritual damage
- substantial damage
- tangible damage
- the total cost of the damage is estimated at $... mln.
- untold damage
- vindictive damages
- war damage
- weather damage 2. v1) повреждать, причинять ущерб, наносить ущерб2) дискредитировать, чернить• -
2 damage
1. noun1) no pl. Schaden, der2. transitive verb1) beschädigensmoking can damage one's health — Rauchen gefährdet die Gesundheit
2) (detract from) schädigen* * *['dæmi‹] 1. noun1) (injury or hurt, especially to a thing: The storm did/caused a lot of damage; She suffered brain-damage as a result of the accident.) der Schaden2) ((in plural) payment for loss or injury suffered: The court awarded him $5,000 damages.) der Schadensersatz2. verb(to make less effective or less usable etc; to spoil: The bomb damaged several buildings; The book was damaged in the post.) beschädigen- academic.ru/18301/damaged">damaged* * *dam·age[ˈdæmɪʤ]I. vt▪ to \damage sthto be badly \damaged building schwer beschädigt seinthe scandal is damaging his good reputation der Skandal schadet seinem [guten] Rufto cause \damage to sth etw beschädigento suffer brain \damage einen Gehirnschaden erleidento do \damage to sb/sth jdm/etw schaden [o Schaden zufügen]to do \damage to sb's pride jds Stolz verletzencausing criminal \damage Verursachung f strafbarer Sachbeschädigungmalicious \damage böswillige Sachbeschädigung4.▶ the \damage is done es ist nun einmal passiert* * *['dmɪdZ]1. nto do sb/sth a lot of damage — jdm/einer Sache (dat) großen Schaden zufügen
the damage to his pride/ego/reputation — die Verletzung seines Stolzes/Erschütterung seines Selbstbewusstseins/Schädigung seines Rufs
it did no damage to his reputation — das hat seinem Ruf nicht geschadet
2. vtschaden (+dat); health, reputation, relations also schädigen; machine, car, furniture, fruit, tree beschädigento damage one's eyesight — sich (dat) die Augen verderben
smoking can damage your health — Rauchen ist gesundheitsschädlich, Rauchen schadet Ihrer Gesundheit
to damage one's chances — sich (dat) die Chancen verderben
* * *damage [ˈdæmıdʒ]A sdo damage Schaden anrichten;do damage to → B;the damage is done now jetzt ist es schon passiert;damage caused by fire Brandschaden;2. Verlust m, Einbuße f3. pl JURa) Schadensbetrag mb) Schadenersatz m:pay damages Schadenersatz leisten;seek damages auf Schadenersatz klagen;sue sb for damages, seek damages against sb jemanden auf Schadenersatz verklagen; → action 12, award A 1, exemplary 1, punitive 14. umg Preis m, Rechnung f:what’s the damage? was kostet der Spaß?B v/t1. beschädigen:men damaged by war KriegsversehrteC v/i Schaden nehmen, beschädigt werden* * *1. noun1) no pl. Schaden, der2. transitive verbdo a lot of damage to somebody/something — jemandem/einer Sache großen Schaden zufügen
1) beschädigen2) (detract from) schädigen* * *n.Beschädigung f.Schaden -¨e m. v.beschädigen v.schädigen v. -
3 damage
ˈdæmɪdʒ
1. сущ.
1) вред;
повреждение, поломка;
убыток, ущерб( from, to) Was there much damage to the car? ≈ Сильно ли повреждена машина? The damage done to the house was extensive. ≈ Дом очень сильно пострадал. fire damage, damage from the fire ≈ повреждения от пожара brain damage ≈ разрушение, повреждение мозга material damage, property damage ≈ материальный ущерб irreversible brain damage ≈ необратимое разрушение мозга grave damage to one's reputation ≈ тяжелый удар по чьей-либо репутации grave damage, great damage, serious damage, severe damage ≈ тяжелый ущерб extensive damage, irreparable damage, lasting damage, permanent damage, widespread damage ≈ невосстановимые убытки, потери light damage, slight damage ≈ незначительные убытки, потери, повреждение cause damage do damage to inflict damage on suffer damage sustain damage repair damage undo damage Syn: harm, injury
2) мн.;
юр. убытки;
возмещение убытков to bring an action of damages against smb. ≈ предъявить кому-л. иск за убытки The court awarded damage. ≈ Суд принял решение о возмещении убытков. to award damage ≈ возмещать убытки to claim for damage ≈ возбуждать иск о возмещении убытков to pay damage ≈ возмещать убытки to recover damage ≈ возмещать убытки to receive damage ≈ получать возмещение убытков to sue for damage ≈ возбуждать иск о возмещении убытков compensatory damage ≈ компенсационные выплаты exemplary damage ≈ типовая компенсация nominal damage ≈ номинально-символические убытки Syn: harm, compensation
3) сл. стоимость, трата, расход What's the damage? ≈ Сколько стоит? Syn: cost
1., expense
2. гл.
1) повреждать, портить, наносить ущерб, убыток to damage badly ≈ сильно повреждать easily damaged ≈ слегка поврежденный A large number of bombs had been dropped to damage an area intensively. ≈ Было сброшено большое количество бомб, чтобы полностью разрушить территорию. Syn: harm
2., hurt
2.
2) бесславить, бесчестить, дискредитировать, пятнать It shall go hard but we shall damage the theory. ≈ Будет тяжело, но мы дискредитируем эту теорию. A calumny damaged his reputation. ≈ Клеветнические измышления запятнали его репутацию. вред, повреждение;
поломка, порча;
убыток, ущерб, урон - to the * of smth. во вред чему-л. - severe * серьезный ущерб;
- physical * механическое повреждение - blast * разрушения, вызываемые ударной волной - diplacement * (специальное) повреждение кристаллической решетки в результате смещения атомов - * beyond repair неустранимое повреждение - to sustain great * сильно пострадать, быть серьезно поврежденным - to do /to cause/ * (to) причинять убытки;
наносить ущерб;
портить;
вредить, подрывать;
причинять беспокойство - the fire caused great * to the house дом сильно пострадал от пожара - this has done severe * to his reputation это серьезно подорвало его репутацию (юридическое) убытки;
компенсация за убытки, возмещение убытков - action for *s иск о возмещении убытков - to claim *s требовать возмещения убытков - to repair the *s возмещать убытки - to sue for а thousand dollars in *s требовать через суд тысячу долларов в порядке компенсации за убытки - to recover *s получать компенсацию за убытки - to be awarded * получить право на возмещение убытков часто pl (разговорное) стоимость, расход - whal's the * почем? - I'll stand the *s я плачу, я угощаю, угощенье за мой счет( устаревшее) невыгода, неудобство повреждать;
портить;
причинять ущерб, убыток - to * а house повредить дом - the luggage was badly *d bу fire багаж сильно пострадал от огня - war *s cities война несет разрушение городам вредить, мешать, портить - this will * his prospects это повредит его карьере - her face was not *d bу time время не оставило следов на ее лице повредить;
подбить, ушибить - to * one's nose разбить нос - her appearance was *d на ее лице были следы ушибов дискредитировать, чернить, пятнать - his reputation was *d его репутация была подорвана портиться acceptable ~ допустимый ущерб alleged ~ инкриминируемый ущерб ascertain ~ страх. устанавливать размер ущерба ~ pl юр. убытки;
компенсация за убытки;
to bring an action of damages( against smb.) предъявить (кому-л.) иск за убытки cargo ~ мор. страх. повреждение груза cause ~ вызывать повреждение cause ~ приносить убыток cause ~ причинять ущерб collateral ~ дополнительный ущерб collision ~ повреждение при столкновении collision ~ страх. ущерб при столкновении component ~ частичное повреждение concealed ~ скрытый ущерб consequential ~ косвенный ущерб contact ~ повреждение контактов contact ~ разрушение контактов corrosion ~ страх. ущерб от коррозии criminal ~ преступное причинение ущерба crop ~ потеря урожая damage авария ~ вред;
повреждение ~ вред ~ наносить урон ~ наносить ущерб, убыток ~ наносить ущерб ~ повреждать, портить ~ повреждать ~ повреждение ~ позорить, дискредитировать ~ поломка ~ портить ~ порча ~ (тж. pl) разг. стоимость;
what's the damage? сколько это стоит?;
I will stand the damages я заплачу ~ терпеть аварию ~ pl юр. убытки;
компенсация за убытки;
to bring an action of damages (against smb.) предъявить (кому-л.) иск за убытки ~ убыток;
ущерб ~ убыток ~ урон ~ разг. ушибить, повредить (о частях тела) ~ ущерб ~ ущерб от аварии ~ by damp повреждение сыростью ~ by falling stones повреждение падающими камнями ~ by fire повреждение огнем ~ by fire повреждение пожаром ~ by insects повреждение насекомыми ~ by water повреждение водой ~ of earlier date повреждение более раннего периода ~ to cargo повреждение груза ~ to cargo порча груза ~ to goods in custody повреждение товара, находящегося под охраной ~ to health ущерб здоровью ~ to hull повреждение корпуса судна ~ to machinery повреждение оборудования ~ to person ущерб личности ~ to property материальный ущерб ~ to property повреждение имущества property: damage to ~ ущерб имуществу ~ to property of others ущерб, причиненный чужой собственности ~ to rented property повреждение арендуемого имущества database ~ вчт. повреждение базы данных economic ~ экономический ущерб ensuing ~ возникающий ущерб environmental ~ разрушение окружающей среды environmental ~ ущерб окружающей среде exposure to ~ незащищенность от повреждения extensive ~ значительный ущерб fire ~ повреждение от огня fire ~ ущерб от пожара frost ~ повреждение от заморозков general ~ общий ущерб gradual ~ постепенное повреждение hailstorm ~ страх. убыток, причиненный градом hidden ~ скрытый ущерб high-water ~ страх. ущерб, причиненный паводком hull ~ повреждение корпуса ~ (тж. pl) разг. стоимость;
what's the damage? сколько это стоит?;
I will stand the damages я заплачу ice ~ повреждение от льда indirect ~ косвенный ущерб inherent vice ~ ущерб вследствие врожденного порока malicious ~ злоумышленное причинение вреда material ~ значительный ущерб material ~ материальный ущерб monetary ~ денежный ущерб nonmaterial ~ нематериальный ущерб nonpecuniary ~ неденежный ущерб nonpecuniary ~ неимущественный ущерб nonpecuniary ~ нематериальный ущерб nuclear ~ ущерб, причиненный радиоактивностью own ~ собственный ущерб partial ~ частичный ущерб processing ~ убыток при обработке property ~ имущественный ущерб property ~ урон, причиненный имуществу property ~ ущерб умуществу radiation ~ лучевая болезнь radiation ~ радиационное повреждение radiation ~ радиационное разрушение rainwater ~ ущерб от атмосферных осадков rainwater ~ ущерб от дождя sea ~ повреждение в море sea ~ повреждение груза морской водой seriously ~ терпеть серьезную аварию severe ~ значительный ущерб slight ~ небольшой ущерб slight ~ незначительный ущерб small ~ небольшой ущерб smoke ~ ущерб от дыма snow ~ ущерб от снегопада snow ~ ущерб от снежных заносов substantial ~ существенный ущерб trivial ~ незначительный ущерб underwater ~ повреждение в подводной части корпуса vindictive ~ денежное возмещение, взыскиваемое с ответчика как штраф water ~ ущерб, причиненный водой ~ (тж. pl) разг. стоимость;
what's the damage? сколько это стоит?;
I will stand the damages я заплачу wilful ~ умышленная порча имущества -
4 damage
1) пошкодження, ушкодження; збиток, збитки; невигода; поломка2) зашкоджувати; завдавати, заподіювати ( збитки тощо)•- damage by animaldamage caused by the use of the vehicle — шкода, заподіяна використанням транспортного засобу
- damage by cattle
- damage by fire
- damage by water
- damage certificate
- damage claim
- damage done
- damage one's family
- damage per crime
- damage reputation
- damage settlement
- damage suit
- damage to goods in custody
- damage to cargo
- damage to environment
- damage to health
- damage to passengers
- damage to person
- damage to plaintiff
- damage to property
- damage to property of others
- damage to rented property
- damage to reputation
- damage to the environment
- damage to the soft tissues -
5 damage
1. [ʹdæmıdʒ] n1. вред, повреждение; поломка, порча; убыток, ущерб, уронto the damage of smth. - во вред /в ущерб/ чему-л.
severe [slight] damage - серьёзный [небольшой /незначительный/] ущерб
blast /shock/ damage - разрушения, вызываемые ударной волной
displacement damage - спец. повреждение кристаллической решётки в результате смещения атомов
to sustain great damage - сильно пострадать, быть серьёзно повреждённым
to do /to cause/ damage (to) - а) причинять убытки; наносить ущерб; портить; the fire caused great damage to the house - дом сильно пострадал от пожара; б) вредить, подрывать; this has done severe damage to his reputation - это серьёзно подорвало его репутацию; в) причинять беспокойство
2. pl юр. убытки; компенсация за убытки, возмещение убытковaction for /of/ damages - иск о возмещении убытков
to repair /to pay/ the damages - возмещать убытки
to sue for a thousand dollars in damages - требовать через суд тысячу долларов в порядке компенсации за убытки
3. часто pl разг. стоимость, расходwhat's the damage? - почём?
I'll stand the damages - я плачу, я угощаю, угощенье за мой счёт
4. уст. невыгода, неудобство2. [ʹdæmıdʒ] v1. 1) повреждать, портить; причинять ущерб, убытокto damage a house [a ship] - повредить дом [судно]
the luggage was badly damaged by fire [in transit] - багаж сильно пострадал от огня [при перевозке]
2) вредить, мешать, портить2. повредить; подбить, ушибитьto damage one's nose [eye] - разбить нос [подбить глаз]
her appearance was damaged - на её лице были следы ушибов /ударов/
3. дискредитировать, чернить, пятнать4. редк. портиться -
6 reputation
nрепутация; добрая славаto acquire a reputation — приобретать репутацию; становиться известным
to blacken smb's reputation — порочить чью-л. репутацию
to do damage to a country's reputation internationally — вредить репутации страны в глазах мировой общественности
to restore smb's reputation — восстанавливать чью-л. репутацию
- international reputationto sully / to tarnish one's reputation — запятнать свою репутацию
- reputation is at stake
- shame to a country's reputation internationally
- spotless reputation
- tainted reputation
- tarnished reputation -
7 reputation
repju'teiʃən(the opinion which people in general have about a person etc, a persons's abilities etc: That firm has a good/bad reputation; He has made a reputation for himself as an expert in computers; He has the reputation of being difficult to please; The scandal damaged his reputation.) renommé, rykte- reputed
- live up to one's reputationsubst. \/ˌrepjʊˈteɪʃ(ə)n\/1) omdømme, renommé, omtale2) (godt) navn, (godt) rykte, anseelse3) ry, berømmelse4) forklaring: det å ha ord på seghave the reputation of being... ha rykte på seg for å være..., ha ord på seg for å være..., være kjent for å være...live up to one's reputation leve opp til sitt ryktelose one's reputation miste sitt gode navn og rykte -
8 damage
I[΄dæmidз] n վնաս, վնասվածք (նաև՝ ֆի զիկական). heavy/slight damage ուժեղ/թեթև վնաս վածք. suffer a damage վնաս կրել. The storm did much damage Փոթորիկը շատ վնաս պատճա ռեց. իրավ. actual damage փաստացի վնաս. consequential damage անուղղակի վնաս. crimi naldamage հան ցա վնաս. cause damage վնաս հասց նել/պատ ճա ռել. խսկց. What’s the damage? Ի՞նչ էր դրա ար ժեքը, Որքա՞ն եմ ձեզ պարտք. damages pl վնաս նե րի փոխ հա տու ցում, վնա սահատուցում. recover damage փոխ հա տուցում ստանալ. claim damage փախ հա տուցում պա հանջել. pay/asses damages վճարել, վնա սը փոխ հատուցել. վնասի չա փը որո շել. nominal damages վնասահատուցում խորհրդա նշական չափովII[΄dæmidз] v վնասել, փչացնել, վնաս հասցնել. վարկաբեկել. damage one’s leg ոտ քը վնասել. damaged property վնասված գույք/ ունեցվածք. The crop was damaged Բերքը վնասվեց. Her eyes were damaged Նրա տեսողությունը վատացել էր. Smoking damages health Ծխելը վնասում է առողջությանը. The scandal damaged his career/ reputation Սկանդալը վարկաբեկեց նրան/փչացրեց նրա կարիերան. The wing was damaged Ավտոմեքենայի անվա ծածկոցը/թևը ծռմռվել էր. The foodstuffs were damaged Սննդամթեր քը փչացել էր -
9 damage
I ['dæmɪdʒ] nвред, повреждение, урон, ущерб, поломка, порчаThe fire didn't do much damage to the house. — Дом не очень пострадал от пажара.
Considerable damage was caused to cotton crops. — Урожаю хлопка был нанесен большой урон.
The earthquake caused heavy damage and loss of life. — Землетрясение причинило много разрушений и унесло много жизней.
The illness caused no lasting damage. — Болезнь не имела серьезных последствий
- heavy damage- considerable damage
- flood damages
- fire damages
- war damage
- irreparable damage
- nominal damages
- compensatory damages
- punitive damages
- property damage
- brain damage
- damage repairs
- damage from frost
- damage to the crops
- heave damage to means of communication
- damage caused by the fire
- action for damages
- damage of smth
- damage of one's business- do damage to smth- do much damage
- do much of damage to smb's property
- do damage to smb's reputation
- cause much damage
- recieve much damage
- protect smth against damage
- estimate the damages
- pay damages
- obtain damages for injury
- restore wartime damage
- get £ 4000 in damages
- protect a town from damage by air-raids
- get clear without damage
- damage is estimated at...
- damage is covered by insurance II ['dæmɪdʒ] vповредить, нанести повреждение, нанести вред, испортитьCHOICE OF WORDS:Русские глаголы портить, повреждать могут соответствовать английским глаголам to damage, to spoil, to injure. Наиболее общим, нейтральным является глагол to spoil, он относится как к одушевленным, так и к неодушевленным предметам и обозначает ухудшать некий объект, лишить объект присущих ему положительных черт и качеств: to spoil children портить/баловать детей; to spoil smb's mood испортить кому-либо настроение; to spoil the machine испортить/повредить машину. Глагол to damage относится только к неодушевленным существительным и обозначает повреждать, выводить из строя, нарушать нормальную деятельность: to damage the building (the bridge, the crop) повредить здание (мост, урожай). По отношению к людям или частям тела употребляется глагол to injure или to wound, соответствующие русскому глаголу поранить: he'll injure himself if he isn't careful если он не будет осторожен, он навредит себе; he was severely injured in an accident он получил серьезную травму (сильно пострадал) в аварии; she injured her right leg она поранила/ушибла/повредила правую ногу; the earthquake injured many people много народу пострадало от землетрясения. По отношению к внешности человека, кроме глагола to spoil, наиболее обычным является глагол to disfigure: a disfigured обезображенное лицо -
10 to the damage of one's business
to the damage of one's business (one's health, one's reputation) в ущерб своему делу (своему здоровью, своей репутации)English-Russian combinatory dictionary > to the damage of one's business
-
11 skade sitt rykte
damage one's reputation -
12 desacreditar
v.to discredit.Ella desacredita a Ricardo She discredits Richard.Ella desacreditó a su amiga She discredited=debunked her friend.El político desacreditó al oponente The politician discredited his opponent* * *1 to discredit, bring discredit on, bring into discredit* * *verb* * *1.VT [+ político, gobierno] to discredit2.See:* * *1.verbo transitivoa) < persona> to discredit; <buen nombre/institución> to discredit, bring... into disreputeb) < teoría> to discredit2.desacreditarse v pron (refl) to discredit oneself, damage one's reputation* * *= discredit, denigrate, debunk, bring + Nombre + into disrepute, disgrace, taint.Ex. Such circulation may contribute little to the creation of whole personalities but it may do much to discredit the circulators.Ex. This is not to denigrate such writing, much of which is extremely valuable.Ex. Process reengineering is in the debunking phase of its life cycle - an evolutionary pattern in which management ideas and techniques are first presented as panaceas for business success and subsequently debunked as worthless.Ex. This article considers the danger that inherent bias in such research might bring library and information science research into disrepute.Ex. The League of Nations was a comically ham-handed debacle which collapsed in complete failure, disgracing all who were associated with it.Ex. This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.----* desacreditarse = come into + disrepute, fall into + disrepute.* desacreditar un mito = debunk + a myth.* estar desacreditado = hold in + disrepute.* * *1.verbo transitivoa) < persona> to discredit; <buen nombre/institución> to discredit, bring... into disreputeb) < teoría> to discredit2.desacreditarse v pron (refl) to discredit oneself, damage one's reputation* * *= discredit, denigrate, debunk, bring + Nombre + into disrepute, disgrace, taint.Ex: Such circulation may contribute little to the creation of whole personalities but it may do much to discredit the circulators.
Ex: This is not to denigrate such writing, much of which is extremely valuable.Ex: Process reengineering is in the debunking phase of its life cycle - an evolutionary pattern in which management ideas and techniques are first presented as panaceas for business success and subsequently debunked as worthless.Ex: This article considers the danger that inherent bias in such research might bring library and information science research into disrepute.Ex: The League of Nations was a comically ham-handed debacle which collapsed in complete failure, disgracing all who were associated with it.Ex: This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.* desacreditarse = come into + disrepute, fall into + disrepute.* desacreditar un mito = debunk + a myth.* estar desacreditado = hold in + disrepute.* * *desacreditar [A1 ]vtesos rumores lo han desacreditado mucho those rumors have done his reputation a great deal of harm o have seriously damaged his reputationla oposición intentó desacreditarlo the opposition tried to discredit him( refl) to discredit oneself, damage one's reputation* * *
desacreditar ( conjugate desacreditar) verbo transitivo
to discredit
desacreditarse verbo pronominal ( refl) to discredit oneself, damage one's reputation
desacreditar verbo transitivo (desprestigiar) to discredit, bring into discredit
' desacreditar' also found in these entries:
Spanish:
descalificar
English:
discredit
- disgrace
- disparage
- debunk
- disrepute
* * *♦ vtto discredit;hubo una campaña para desacreditarla there was a campaign to discredit her;este nuevo fracaso lo desacredita como político this latest failure has destroyed his credibility as a politician;su actuación ha desacreditado al partido his behaviour has brought the party into disrepute* * *v/t discredit* * *desacreditar vtdesprestigiar: to discredit, to disgrace -
13 vulnerar
v.1 to harm, to damage.Ricardo vulneró a su hermano Richard damaged his brother.2 to violate, to break (ley, pacto).El policía vulneró la ley The policeman violated the law.* * *1 (ley etc) to violate2 figurado (honor etc) to damage, harm* * *VT1) (=perjudicar) [+ fama] to damage, harm; [+ costumbre, derechos] to interfere with, affect seriously2) (Jur, Com) to violate, break* * *verbo transitivo (frml)a) <derecho/ley> to violate* * *= breach.Ex. He defends the right to breach voluntary codes of practice so long as they are within the laws passed by country, state and city.----* vulnerar la seguridad = breach + security.* * *verbo transitivo (frml)a) <derecho/ley> to violate* * *= breach.Ex: He defends the right to breach voluntary codes of practice so long as they are within the laws passed by country, state and city.
* vulnerar la seguridad = breach + security.* * *vulnerar [A1 ]vt( frml)1 ‹persona› to wound, hurtcircunstancias que pueden vulnerar su posición circumstances which could damage his position2 ‹dignidad› to violate, offend3 ‹derecho› to violate; ‹ley› to breakvulnerar el derecho a la intimidad/privacidad de algn to violate sb's right to privacy* * *
vulnerar verbo transitivo
1 (incumplir una ley, acuerdo) to infringe, violate
2 (la intimidad, el respeto, etc) to hurt, damage
' vulnerar' also found in these entries:
English:
impinge
* * *vulnerar vt1. [prestigio, reputación] to harm, to damage;[intimidad] to invade2. [ley, pacto] to violate, to break* * *damage, harm* * *vulnerar vt1) : to injure, to damage (one's reputation or honor)2) : to violate, to break (a law or contract) -
14 desacreditar
desacreditar ( conjugate desacreditar) verbo transitivo to discredit desacreditarse verbo pronominal ( refl) to discredit oneself, damage one's reputation
desacreditar verbo transitivo (desprestigiar) to discredit, bring into discredit ' desacreditar' also found in these entries: Spanish: descalificar English: discredit - disgrace - disparage - debunk - disrepute -
15 Ruf
m; -(e)s, -e1. shout; anfeuernde Rufe shouts of encouragement2. von Vögeln etc., auch fig.: call; der Ruf nach Freiheit fig. the call for freedom; ein Ruf nach mehr Steuergerechtigkeit a call for fairer taxation; dem Ruf seines Herzens / Gewissens folgen follow the promptings Pl. of one’s heart / conscience3. fig., bes. UNIV. (Berufung) offer of a professorship, call; einen Ruf erhalten nach be offered an appointment at; UNIV. be offered a chair at; er erhielt den Ruf, das Präsidentenamt zu übernehmen he was called to the office of president4. fig. reputation; guter / schlechter Ruf good / bad reputation; von Ruf of high repute, of (some) standing, of renown; von schlechtem Ruf of low repute; im Ruf stehen, etw. zu sein / tun be reputed to be / do s.th.; den Ruf eines Fachmannes etc. haben be reputed to be an expert etc.; sich (Dat) einen guten Ruf erwerben make a name for o.s.; sein Ruf war in viele Länder gedrungen his fame had spread to many countries; besser als sein Ruf sein be better than one’s reputation, not to be as black as one is painted; in einen schlechten Ruf kommen gain a bad reputation; jemanden / etw. in einen schlechten Ruf bringen give s.o. / s.th. a bad name, bring s.o. / s.th. into disrepute* * *der Ruf(Ansehen) reputation; standing; repute;(Schrei) shout; cry;(Vogelschrei) call* * *[ruːf]m -(e)s, -eein Rúf ertönte — a cry rang out
in den Rúf "..." ausbrechen — to burst into cries or shouts of "..."
der Rúf des Muezzins — the call of the muezzin
der Rúf der Wildnis — the call of the wild
dem Rúf des Herzens/Gewissens folgen (fig) — to obey the voice of one's heart/conscience
der Rúf nach Freiheit/Gerechtigkeit (fig) — the call for freedom/justice
der Rúf zu den Waffen — the call to arms
der Rúf zur Ordnung (fig) — the call to order
einen guten Rúf haben or genießen, sich eines guten Rúfes erfreuen (geh) — to have or enjoy a good reputation
einen schlechten Rúf haben — to have a bad reputation
dem Rúf nach — by reputation
eine Firma von Rúf — a firm with a good reputation, a firm of high repute, a firm with a good name
einen Rúf als etw erwerben — to build up a reputation for oneself as sth, to make a name for oneself as sth
seinem Rúf (als etw) gerecht werden — to live up to one's reputation (as sth)
ein Mann von schlechtem Rúf — a man with a bad reputation, a man with a bad name
von üblem or zweifelhaftem Rúf — with a bad reputation
von üblem or zweifelhaftem Rúf sein — to have a bad reputation
jdn/etw in schlechten Rúf bringen — to give sb/sth a bad name
jdn bei jdm in schlechten Rúf bringen — to bring sb into disrepute with sb
sie/das ist besser als ihr/sein Rúf — she/it is better than she/it is made out to be, she/it is not as black as she/it is painted
ist der Rúf erst ruiniert, lebt man völlig ungeniert (prov) — you live freely if you haven't a reputation to lose
3) (UNIV = Berufung) offer of a chair or professorshiper hat einen Rúf nach Mainz erhalten — he has been offered a chair or professorship at Mainz
4) (= Fernruf) telephone number"Ruf: 2785" — " Tel 2785"
* * *der1) (reputation: They tried to damage his character.) character2) (an exclamation or shout: a call for help.) call3) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) call4) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) credit5) (reputation; fame: He has a name for honesty.) name6) (the opinion which people in general have about a person etc, a persons's abilities etc: That firm has a good/bad reputation; He has made a reputation for himself as an expert in computers; He has the reputation of being difficult to please; The scandal damaged his reputation.) reputation* * *<-[e]s, -e>[ru:f]m1. (Schrei) shout; (entsetzt) cry; (an jdn) call; (lauter) scream; eines Tiers call; (fig) eines Horns sound„warte!“ ertönte ein \Ruf “wait!” a voice called outsie brachen in den \Ruf „Zugabe!“ aus they broke into the cry “encore!”anfeuernder \Ruf shout of encouragement, cheerauf jds \Ruf hin at sb's callentsetzter \Ruf cry of horror, horrified cryder \Ruf des Muezzin the call of the muezzindem \Ruf des Herzens folgen [o gehorchen] to follow one's heartdem \Ruf des Gewissens folgen [o gehorchen] to listen to the voice of conscienceder \Ruf zu den Waffen the call to armser bekam einen \Ruf an die Universität Kiel he was offered a chair [or professorship] at Kiel Universityihr geht ein guter \Ruf [als Leiterin] voraus she has a good reputation [as a supervisor]er hat sich den \Ruf eines Experten erworben he has made a name for himself as an expertsie stand im \Ruf einer Prostituierten she was reputed to be a prostitutejdm geht der \Ruf voraus, etw zu tun sb has the reputation of doing stheinen guten \Ruf genießen to enjoy a good reputationeinen guten/schlechten \Ruf als jd/etw haben [o genießen] to have a good/bad reputation as sb/sthist der \Ruf erst ruiniert, lebt es sich ganz ungeniert you don't have to worry if you've no reputation to losejdn [bei jdm] in schlechten \Ruf bringen to get sb a bad reputation [with sb], to give sb a bad nameseinen \Ruf wahren to defend [or safeguard] one's reputation▪ jd/etw von \Ruf sb/sth of reputeein Künstler von internationalem \Ruf an artist of international reputejd von gutem/schlechtem \Ruf sb with a good/bad reputation\Ruf 12345 tel. [no.] 123457. JAGD bird calles geht der \Ruf, dass... it's being rumoured that...9.▶ jd/etw ist besser als sein \Ruf sb/sth is better than [or is not as bad as] he/she/it is made out to be* * *der; Ruf[e]s, Rufe1) call; (Schrei) shout; cry; (Tierlaut) call3) (Leumund) reputationein Mann von gutem/schlechtem Ruf — a man with a good/bad reputation
jemanden/etwas in schlechten Ruf bringen — give somebody/something a bad name
er/es ist besser als sein Ruf — he/it is not as bad as he/it is made out to be
* * *1. shout;anfeuernde Rufe shouts of encouragement2. von Vögeln etc, auch fig: call;der Ruf nach Freiheit fig the call for freedom;ein Ruf nach mehr Steuergerechtigkeit a call for fairer taxation;dem Ruf seines Herzens/Gewissens folgen follow the promptings pl of one’s heart/conscienceeinen Ruf erhalten nach be offered an appointment at; UNIV be offered a chair at;er erhielt den Ruf, das Präsidentenamt zu übernehmen he was called to the office of president4. fig reputation;guter/schlechter Ruf good/bad reputation;von Ruf of high repute, of (some) standing, of renown;von schlechtem Ruf of low repute;im Ruf stehen, etwas zu sein/tun be reputed to be/do sth;haben be reputed to be an expert etc;sich (dat)einen guten Ruf erwerben make a name for o.s.;sein Ruf war in viele Länder gedrungen his fame had spread to many countries;besser als sein Ruf sein be better than one’s reputation, not to be as black as one is painted;in einen schlechten Ruf kommen gain a bad reputation;jemanden/etwas in einen schlechten Ruf bringen give sb/sth a bad name, bring sb/sth into disrepute5. TEL:Ruf 36345 Tel. 36345* * *der; Ruf[e]s, Rufe1) call; (Schrei) shout; cry; (Tierlaut) call3) (Leumund) reputationein Mann von gutem/schlechtem Ruf — a man with a good/bad reputation
jemanden/etwas in schlechten Ruf bringen — give somebody/something a bad name
er/es ist besser als sein Ruf — he/it is not as bad as he/it is made out to be
* * *-e m.call n.cry n.fame n.rep n.reputation n.whoop n. -
16 Renommee
[renɔ’me:] n; -s, -s, meist Sg. reputation; (Ruhm) fame, renown; ein gutes Renommee haben have a good name ( oder reputation); an Renommee einbüßen suffer damage to one’s reputation* * *das Renommeereputation* * *Re|nom|mee [renɔ'meː]nt -s, -sreputation, name* * *Re·nom·mee<-s, -s>[renɔˈme:]nt (geh) reputationvon... \Renommee of... reputationer ist ein Nachtklubbesitzer von zweifelhaftem \Renommee he is a nightclub owner of doubtful reputation* * *das; Renommees, Renommees (geh.) reputation* * *ein gutes Renommee haben have a good name ( oder reputation);an Renommee einbüßen suffer damage to one’s reputation* * *das; Renommees, Renommees (geh.) reputation -
17 reputacja
-i; fpsuć (popsuć perf) komuś reputację — to damage sb's reputation
psuć (popsuć perf) sobie reputację — to blot one's copybook
* * *f.reputation; dbać o swoją/czyjąś reputację guard one's/sb's reputation; mieć złą/dobrą reputację have a bad/good reputation; psuć komuś reputację damage sb's reputation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reputacja
-
18 Ruf
Ruf m 1. COMP call; 2. GEN reputation, standing; 3. KOMM call • Ruf schädigen GEN disparage, defame; libel (schriftlich verleumden); slander (mündlich verleumden)* * *m 1. < Comp> call; 2. < Geschäft> reputation, standing; 3. < Komm> call ■ Ruf schädigen < Geschäft> disparage* * *Ruf
(Ansehen) repute, face, character, respect, name, (gesellschaftliches Ansehen) credit, standing, record, odo(u)r, (Ernennung) call, appointment;
• von untadeligem Ruf without a stain on one’s character;
• angekratzter Ruf clouded reputation;
• festbegründeter Ruf established credit;
• guter Ruf [established] reputation;
• kaufmännischer Ruf credit standing (status);
• schlechter Ruf disrepute, discredit, bad reputation, bad name, ill fame;
• zweifelhafter Ruf doubtful standing, clouded reputation;
• bewährter Ruf einer Firma standing of a commercial house;
• Ruf in der Geschäftswelt standing in industry;
• Ruf als innovatives Unternehmen reputation for innovation;
• jds. guten Ruf angreifen to assault s. one’s reputation;
• jds. guten Ruf beeinträchtigen to spoil s. one’s fair name;
• seinen guten Ruf bewahren to keep up one’s credit;
• j. um seinen guten Ruf bringen to discredit s. o., to ruin s. one’s reputation;
• guten Ruf genießen (haben) to be judged good (in good savo(u)r), to enjoy a good reputation;
• makellosen Ruf haben to be without a spot on one’s reputation;
• seinen guten Ruf riskieren to risk (mortgage) one’s reputation;
• seinen guten Ruf verlieren to forfeit one’s credit;
• Rufbefehl (Computer) call instruction;
• Rufmord character assassination, smearing campaign;
• Rufnummer telephone number;
• Rufnummer sperren lassen (tel.) to ban a number;
• Rufnummernanzeige (tel.) calling number (connected line) identification, number display;
• Rufschädigung damage to (destruction of) reputation, detraction, defamatory statement, injurious falsehood;
• Rufschädigung der Konkurrenz defamation of a competitor’s reputation, disparagement of a competitor;
• Rufumleitung wenn besetzt call forwarding on no reply (when line busy);
• selbsttätige Rufwiederholung (telecom.) interrupted ringing. -
19 compromettre
compromettre [kɔ̃pʀɔmεtʀ]➭ TABLE 561. transitive verb2. reflexive verb* * *kɔ̃pʀɔmɛtʀ
1.
1) ( mettre en danger) to endanger, to jeopardize [santé, chances]; to compromise [victoire]; to impair [efficacité]2) ( souiller) to compromise [personne]; to damage [prestige]
2.
se compromettre verbe pronominal ( risquer sa réputation) to compromise oneself* * *kɔ̃pʀɔmɛtʀ vt* * *compromettre verb table: mettreA vtr1 ( mettre en danger) to endanger, to jeopardize [santé, carrière, chances]; to compromise [victoire]; to impair [efficacité];2 ( souiller) to compromise [personne, femme]; to damage [prestige, réputation]; compromettre qn dans qch to implicate sb in sth.B vi Jur to accept arbitration.C se compromettre vpr1 ( risquer sa réputation) to compromise oneself;2 ( s'engager) to commit oneself.[kɔ̃prɔmɛtr] verbe transitif1. [nuire à la réputation de] to compromisecompromis par une cassette compromised ou incriminated because of a cassetteil est compromis dans l'affaire he's implicated ou involved in the affairs'il pleut, notre sortie est compromise if it rains, our outing is unlikely to go ahead————————[kɔ̃prɔmɛtr] verbe intransitif————————se compromettre verbe pronominal -
20 compromettere
compromise* * *compromettere v.tr. to compromise, to jeopardize: la tua posizione venne seriamente compromessa, your position was seriously compromised; lo scandalo lo ha seriamente compromesso, he was seriously compromised by the scandal; compromettere la propria reputazione, to compromise one's reputation.◘ compromettersi v.rifl. to compromise oneself; ( impegnarsi) to commit oneself: avere paura di compromettere, to be afraid to commit oneself; schierandosi apertamente contro la dittatura si era compromesso, he committed himself by openly opposing the dictatorship; si era compromessa frequentando soggetti di dubbia reputazione, she compromised her reputation by mixing with petty criminals.* * *1. [kompro'mettere]vb irreg vt(reputazione) to compromise, jeopardize, (libertà, avvenire, risultato) to jeopardizecompromettersi la reputazione — to compromise o jeopardize one's reputation
2. vr (compromettersi)to compromise o.s.* * *[kompro'mettere] 1.verbo transitivo to compromise, to damage [reputazione, carriera, relazione]; to impair [salute, relazione]; to jeopardize [carriera, piani]2.verbo pronominale compromettersi to compromise oneself* * *compromettere/kompro'mettere/ [60]to compromise, to damage [reputazione, carriera, relazione]; to impair [salute, relazione]; to jeopardize [carriera, piani]II compromettersi verbo pronominaleto compromise oneself.
См. также в других словарях:
damage one's reputation — index defame Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Reputation management — is the process of tracking an entity s actions and other entities opinions about those actions; reporting on those actions and opinions; and reacting to that report creating a feedback loop. All entities involved are generally people, but that… … Wikipedia
reputation — rep·u·ta·tion n: overall quality or character as seen or judged by people in general within a community see also character evidence at evidence; reputation testimony at testimony Merriam Webster’s Dictionary of Law … Law dictionary
damage — I n. harm 1) to cause, do damage to; to inflict damage on 2) to suffer, sustain damage 3) to repair, undo damage 4) grave, great, extensive, irreparable, serious, severe; lasting, permanent; light, slight; widespread damage 5) fire; flood;… … Combinatory dictionary
damage — dam|age1 W2S2 [ˈdæmıdʒ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(physical harm)¦ 2¦(emotional harm)¦ 3¦(bad effect)¦ 4 damages 5 the damage is done 6 what s the damage? ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: dam damage , from Latin damnum; … Dictionary of contemporary English
damage — dam·age 1 n [Old French, from dam injury, harm, from Latin damnum financial loss, fine] 1: loss or harm resulting from injury to person, property, or reputation 2 pl: the money awarded to a party in a civil suit as reparation for the loss or… … Law dictionary
Reputation (as Property) — • The outcome of a person s meritorious activity Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Reputation (As Property) Reputation (as Property) … Catholic encyclopedia
Damage — Dam age (d[a^]m [asl]j; 48), n. [OF. damage, domage, F. dommage, fr. assumed LL. damnaticum, from L. damnum damage. See {Damn}.] 1. Injury or harm to person, property, or reputation; an inflicted loss of value; detriment; hurt; mischief. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Reputation — For other uses, see Reputation (disambiguation). Reputation of a social entity (a person, a group of people, an organization) is an opinion about that entity, typically a result of social evaluation on a set of criteria. It is important in… … Wikipedia
blot one's copy book — verb to damage ones own reputation through bad behavior … Wiktionary
Consequential damage — Damage Dam age (d[a^]m [asl]j; 48), n. [OF. damage, domage, F. dommage, fr. assumed LL. damnaticum, from L. damnum damage. See {Damn}.] 1. Injury or harm to person, property, or reputation; an inflicted loss of value; detriment; hurt; mischief.… … The Collaborative International Dictionary of English