-
41 πρυτανεῖον
πρῠτᾰν-εῖον, [dialect] Ion. [suff] πρῠτᾰν-ήϊον (also [full] βρυτανεῖον, Schwyzer 183.15 (Crete, iii B.C.), cf. Sch.Pi.N.11.1, andA v. πρυτανεύω), τό, the magistrates' hall, town hall, Hdt.1.146, 3.57, 7.197, Ar.Ach. 125, Th. 2.15, D.19.32, etc.; ἐν πρυτανείῳ δειπνεῖν, σιτεῖσθαι, Ar. Pax 1084, Pl. Ap. 36d, cf. IG12.77.4,13;ἐπὶ δεῖπνον εἰς τὸ π. καλεῖν τινα D.50.13
, Aeschin.2.46, cf. Ar.Eq. 1404; καλέσαι ἐπὶ ξένια εἰς πρυτανεῖον prob. in IG12.19;εἰς π. ἐκάλεσα D.19.234
; οὗ γὰρ μὴ τίθενται συμβολαί, π. ταῦτα πάντα προσαγορεύεται are called free tables, Timocl.8.18, cf. SIG4 (Cyzicus, vi B.C.): metaph.,τῆς Ἑλλάδος αὐτὸ τὸ π. τῆς σοφίας Pl.Prt. 337d
, cf. Theopomp.Hist.267.II a law-court at Athens, τὸ ἐπὶ πρυτανείῳ δικαστήριον, οἱ ἐκ πρυτανείου καταδικασθέντες, D.23.76, Decr. ap. And.1.78, cf. Plu.Sol.19.2 πρυτανεῖα, τά, sum deposited by each party to a lawsuit before the suit began, π. τιθέναι, κατατιθέναι, IG12.22.33, 28.5, cf. Ar.Nu. 1136, 1180, V. 659, etc.;ἄνευ πρυτανείων IG12.3.29
; π. τιθέτω ὁ διώκων τοῦ αὑτοῦ μέρους Lex ap. D.43.71; ἵν' αἱ θέσεις γίγνοιντο τῇ νουμηνίᾳ (sc. τῶν πρυτανείων) Ar.Nu. 1191; δέχεσθαι τὰ π. to receive this deposit, i.e. to allow the action to be brought, ib. 1197; π. ἐκτίνειν to pay this deposit, D.47.64.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πρυτανεῖον
-
42 πτέρυξ
πτέρυξ (Aπτερύξ Aristarch.
ap. Hdn.Gr.1.45), ῠγος, ἡ: [dialect] Ep. dat. pl. πτερύγεσσι: ([etym.] πτερόν):— wing of a bird, Il.2.316; mostly pl., ib. 462, Od.2.149, Hes.Sc. 134, A.Ag.52 (anap.), etc.; λευκὴ πτεροῖσι, πλὴν.. ἄκρων τῶν πτερύγων white in its plumage, save.. the tips of the wings, of the ibis, Hdt.2.76; of Eros and Nike, Aristopho 11.8: metaph., κινοῦντα πτέρυγας ἤδη 'trying your wings', Lib.Ep.155.2.2 winged creature, bird, AP6.12 (Jul.).1 in pl.,= πτερύγια, fins of fish, Arist. HA 505b21, Mir. 835b10, Ael.NA11.24; flippers of seals, Arist. PA 697b5; of dolphins and whales, Id.HA 537b3; of the tortoise, Nic.Al. 559.2 pl., feathery foliage, Thphr.HP3.9.6.b = ἄσπληνος 1, Dsc.3.134.3 blade of the steering-paddle, IG22.1607.74: hence, rudder, S.Fr. 1083; ἑξήρετμοι π., of oars, Epigr.Gr.337.2 ([place name] Cyzicus).4 flap of a cuirass, X.An.4.7.15 (v.l.), cf. Eq.12.4, 6; of the Doric χιτών, Ar.Fr. 325, Men.Epit. 187, Com.Adesp.17.1 D., Plu.Comp.Lyc.Num.3, Poll.7.62.5 broad edge of a knife or hunting-spear, Plu.Alex.16, Poll.5.21; beak of the sword-fish (v.l. ῥύγχος), Ael.NA9.40.10 in pl., title of poem whose lines form a pattern like wings, AP15.24 (Simm.).11 pl., sails, Com.Adesp.9 D., Lyr.Alex.Adesp.20.9.III anything that covers or protects like wings, ; κολπώδη πτέρυγ' Εὐβοίας, i.e. Aulis, Id.IA 120 (lyr.); ; of a mountain,Λιβάνου πτέρυγες Musae.48
.2 fence, wall, Lyc.291. -
43 σακοφόρος
σᾰκοφόρος, ον,A = σακεσφόρος, Hsch.; dub. in Ath.Mitt.10.208 ([place name] Cyzicus).II = σακκοφόρος (q.v.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σακοφόρος
-
44 [σαν]
AΣ ς B. 2
), eighteenth letter in the Etruscan abecedaria (IG14.2420) and probably in the oldest Gr. alphabets, occupying the same serial position as the Hebrew Tsade (<*>, Phoenician <*> <*> Syria 6.103), with which it may be identified. In many of the oldest Gr. alphabets it represents the sound s, for which <*> and <*> (twenty-first letter in the Etruscan abecedaria) is an alternative representation preferred in other Gr. alphabets. It is uncertain whether the letter <*> (name and serial position unknown), which represents the sound σς in Schwyzer 707 (Ephesus, vi B.C.), 701A17 (Erythrae, v B.C.), SIG4.6 (Cyzicus, vi B.C.), 45.2, al. (Halic., v B.C. ) and the third sound (σς ?) in the name of Mesambria in BMus.Cat.Coins Thrace p.132, is to be identified with [full] Μ.0-0It is also uncertain whether the numerical symbol <*> (= 900), described by Gal.17(1).525, which has this form in PEleph.1 (iv B.C.), PCair.Zen.22.5 (iii B.C.), Rev.Phil.35.138 (Thessaly, iii B.C.), Milet.6.39 (ii B.C.), where it forms part of a symbol for thousands, and later the forms [full] Τ JHS26.287 (Athenian tesserae of iv B.C.), 25.342 (papyri of ii B.C.), SIG695.83 (Magn. Mae., ii B.C.), IG12(1).913 (Rhodes, i B.C.), <*> ib.22.2776.11, al. (ii A.D.), and <*> (medieval Mss., called παρακύϊσμα in Sch.D.T. p.496 H.), is to be identified with either of the foregoing. The numerical symbol, in the form <*>, follows ω in an Attic abecedarium, Bullettino dell' Inst. di corrisp. archeol. 1867.75, and that position tallies with its numerical value, since ω = 800. The extended alphabet used by Archim.Spir.11, Aequil.2.3 for a diagram ends with ω <*>. -
45 στατήρ
Aἵστημι A.
IV, cf. EM725.11) a weight,= λίτρα, κρόκης πέντε ς. Eup.252, cf. IG12.314.42, Poll.4.173, BGU953.2 (iii/ iv A.D.), Phot.; σ. Αἰγιναῖος as a weight, Hp.Mul.1.78.II standard coin, struck in various materials, whether gold, electrum, or silver:1 gold, σ. χρυσοῖ, σ. χρυσοῦ, Ar.Pl. 816, Pl.Euthd. 299e; of various standards, e.g. σ. Δαρεικός (cf. Δαρεικός) Hdt.7.28, Th.8.28;Δαρεικοῦ χρυσίου στατῆρες IG12.310.103
;σ. Κροίσειος Plu.2.823a
, Poll.3.87, Hsch.;χρυσοῦ στατῆρες Λαμψακηνοί IG12.339.32
, al., cf. 7.2425, al. (Thebes, iv B.C.); σ. Φιλίππειος, Ἀλεξάνδρειος, Poll.9.59, cf. SIG285.12 (Erythrae, iv B.C.); Πτολεμαϊκὸς ς. Inscr.Délos 442 B 190 (ii B.C.).2 electrum (cf.χρυσός 1.1a
), struck at Cyzicus, χρυσίου Κυζικηνοῦ ς. IG12.302.12, al., cf. Lys.32.6;Κύζικος πλέα στατήρων Eup.233
; at Phocaea, σ. Φωκαϊται, Φωκαιῆς, Th.4.52, D.40.36;Φωκαϊκὼ στατῆρε IG22.1388.42
.3 silver, σ. Αἰγιναῖοι ib.12.310.111, 22.1126.17, 1388.70, X.HG5.2.22;σ. Κορκυραῖοι IG12.310
add.;σ. Κορίνθιος SIG421.39
(Aetolia, iii B.C.), Poll.4.175; in Sicily called δεκάλιτρος ς., Epich.10;σ. πάτριος SIG976.8
(Samos, ii B.C.); later applied to the Attic τετράδραχμον, Phot., Suid.; also to the Ptolemaic τ., PCair.Zen.567.4, 734.3, PRev.Laws 58.7 (all iii B.C.), BGU1846.8 (i B.C.), Hero *Geom.23.55,56; also of the Jewish shekel, Ev.Matt.17.27. -
46 στέμμα
A wreath, garland, chaplet, esp. of the priest's laurel-wreath, wound round a staff,στέμματ' ἔχων ἐν χερσὶ.. χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ Il.1.14
, 373; σκῆπτρον καὶ σ. θεοῖο ib.28, cf. E.Andr. 894; sts. worn on the head,σ. ἐπὶ τῶν κεφαλῶν ἐχούσας Pl.R. 617c
; Φοῖβος ἔλακεν ἐκ τῶν σ. from shrine with chaplcts decked, Ar.Pl.39, cf. E. Ion 1310, Th.4.133; used in sacrificial ceremony, στέμμασι πυκασθείς (of victim) Hdt.7.197, cf. SIG1025.31 (Cos, iv/iii B.C.); σ. πάλας, as a prize, Epigr.Gr. 247 ([place name] Mysia); στέμματ' Ὀλυμπιάδων ib.881 ([place name] Cyzicus), etc.; ὁ ἐπὶ τῶν στεμμάτων an official connected with the crowns of office of magistrates (cf. στεπτικός, στέφανος), PFay. 87i10 (ii A.D.), POxy.2130.7 (iii A.D.), cf. PRyl.77.28 (ii A.D.).2 Sch.S.OT3 says the στέμματα were wreaths of wool wound round the olive-branch; henceστέμματα ξήνασ' E.Or.12
.II in pl., στέμματα pedigrees, family trees, Plu. Num.1; Lat. stemmata quid faciunt? Juv.8.1, cf. Plin.HN35.6. -
47 στυλοπινάκιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στυλοπινάκιον
-
48 συγχώννυμι
συγχώννῡμι and [suff] συγ-ύω, in earlier writers [tense] pres. inf. [full] συγχοῦν Hdt. 4.120, X.HG3.1.18:—[tense] pf. [voice] Pass.A- κέχωσμαι Hdt.8.144
:—heap with earth, cover with a mound, bank up, [ τὴν σορόν] Id.1.68; σ. τὰς κρήνας, τὰ ὕδατα, fill them up with earth, Id.4.120, 140, cf. X.HG3.1.18, etc.; also of persons, σ. τοὺς ἀποσφαγέντας εἰς τάφρους bury them, D.S.19.107, cf. Plu.Alex.77.II demolish,τὸ ἔρυμα Hdt.7.225
; [ τὰ τείχεα καὶ τὰ οἰκήματα] Id.9.13;τὴν ὁδόν Id.8.71
:—[voice] Pass., οἰκήματα συγκεχωσμένα ib. 144; (Cyzicus, i A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συγχώννυμι
-
49 σύμβιος
σύμβῐ-ος, ον,A living together, of plants, v.l. in Thphr.CP 2.17.5: as Subst., ὁ and ἡ, companion, partner, Arist.EN 1171a23, SIG 763.3 (Cyzicus, i B.C.); husband, Epigr.Gr.399 ([place name] Ancyra); wife, ib.815.8 ([place name] Crete), PGiss.12.8 (ii A.D.), IG12(7).53.23 (Arcesine, iii A.D.), D.S.4.46, etc.; cf. συμβία.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύμβιος
-
50 συμμαχία
A alliance, offensive and defensive (opp. an ἐπιμαχία or defensive one, Th.1.44), IG12.52.16, al., Hdt.2.181, 4.120, etc.;σ. ποιέεσθαι πρός τινα Id.5.73
, cf. 63, X.HG3.2.21, IG22.43.26, etc.; τινι Th.1.44,57; ἡ ἔξω ξ. Id.3.65;σ. παρέχεσθαι Pl.R. 474b
.2 generally, the duty of an ally,ξυμμαχίας ἁμαρτών A.Ag. 213
(lyr.) (which others take in signf. 11).3 συμμαχίαν φρουρεῖν, i.e. συμμάχων χώραν, Th.5.33.II = τὸ συμμαχικόν, the body of allies, Hdt.1.77,82, E.Rh. 994 (anap.), Th.1.118, 119, etc.;συμμαχίας συνελθούσης Aeschin.2.32
.2 allied or auxiliary force, Th.6.73;σ. πέμπειν X.HG4.8.24
, cf. SIG 763.5 (Cyzicus, i B.C.); ἔξωθεν ἐπάγεσθαι ς. Pl.R. 556e: generally, body of friends, Pi.O.10(11).72.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συμμαχία
-
51 συναναλάμπω
A shine forth together, Ph.2.141: c. acc., shed lustre on at the same time, SIG798.3 (Cyzicus, i A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συναναλάμπω
-
52 συνανοίγω
A open in company with,συνανοιγόντων καὶ συγκλειόντων τὰς θύρας τοῖς.. ταμίαις IG12.91.16
; συνανοίγνουσα (sic)τὰ συγχωσθέντα SIG799.8
(Cyzicus, i A.D.):—[voice] Pass.συνανοίγνῠμαι Them.Or. 20.235c
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνανοίγω
-
53 συνεπισχύω
A join in supporting, assist, X.Mem.2.4.6; τισι LXX 2 Ch.32.3, Plb.6.6.10, etc.;κατά τινων Id.6.8.1
;ταῖς πλεονεξίαις αὐτῶν Id.28.5.5
;σ. μοι ἀπαιτοῦντι BGU1189.14
(i B.C./i A.D.); αὐτοῖς ἀντεχομένοις ib.1795.9 (i B.C.), cf. PSI10.1160.9 (i B.C.);τοὺς ἄρχοντας συνεπισχύειν τοῖς ἀγορανόμοις, ὅπως.. SIG799.19
(Cyzicus, i A.D.), cf. IG22.1013.6.2 Astrol., combine energy, of planetary influence, Vett.Val.107.14.3 Medic., of symptoms, σ. πρὸς < τὸν> τοῦ κάμνοντος κίνδυνον contribute to.., Gal.17(1).628.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνεπισχύω
-
54 συνιερουργέω
A = συνιεροποιέω, D.H.4.14, SIG798.11 (Cyzicus, i A.D.), Ph.1.653, Plu. 2.292d.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνιερουργέω
-
55 σύντεκνος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύντεκνος
-
56 συντελέω
A (Halic.. iv/iii B.C.), [dialect] Att. (Rhamnus, iii B.C.):—bring to an end, complete, σ. τὴν δαπάνην make up the whole expense, D.14.20; σ. εἰς τὰ ἑκατὸν ἅρματα make up the number of the chariots to one hundred, X.Cyr.6.1.50; of a workman, σ. γεῖσον finish it off, Lys.Fr. 185 S. ([voice] Pass.), cf. IG12.372E14; στέφανον Test. ap. D.21.22;ναῦς Plb.1.21.3
([voice] Pass.); σ. ταχύ finish it in a hurry, Alex.149.12; σ. τὴν ἐπίνοιαν accomplish it, Plb.4.81.3; , Gal.15.59:—[voice] Med.. Plb.1.9.6, PFay.12.8 (ii B.C.), D.S.1.59;ἵνα περὶ ὧν καταπέπλευκας συντετελεσμένος.. ἀναπλεύσῃς PSI6.614.9
(iii B.C.), cf. Plb.5.100.9:— [voice] Pass., Inscr.Délos 502 A 15 (iii B.C.), PCair.Zen.124.7 (iii B.C.), D.S.12.26, Ev.Marc.13.4, etc.;λιθάρια συντετελεσμένα PHolm.5.4
.b [voice] Act., c. inf., σ. καταφαγεῖν finish eating, LXX Ge.43.2, cf. Si.24.28: c. part., ib.Nu.4.15, 3 Ki.8.54.c perpetrate, (i B.C.):—[voice] Med.,περὶ ὧν συντετέλεσται, τυχεῖν αὐτὸν.. τιμωρίας PEnteux.50.7
(iii B.C.), cf. Klio 16.150 (Delph., ii B.C.):— [voice] Pass., SIG684.5 (Dyme, ii B.C.), BGU1762.7, al. (i B.C.).2 [voice] Pass., to be caused, brought about, freq. in Epicur., πλεοναχῶς ς., of a plurality of causes, Ep.2p.37U., cf. p.50 U.; simply, occur, happen,τὰς συντελουμένας.. φάσεις Ptol.Phas.p.10
H.3 celebrate or hold sacred rites, ; , al., Supp.Epigr.1.366.29 (Samos, iii B.C.);τὴν ἡμέραν Epicur.Fr. 217
; τὸν ἀγῶνα, τὴν πανήγυριν, D.S.11.29, 17.16;τὰ Ἴσθμια Plu.Ages.21
; (Cyzicus, i B.C.):—[voice] Pass., θυσία τῷ Διὶ ς. Arist.Mir. 844a35, cf. PEnteux.6.6 (iii B.C.).II pay towards common expenses, contribute,σ. ἑξήκοντα τάλαντα Aeschin.3.95
; but mostly without the sum expressed, ἐν ταῖς εἰσφοραῖς σ. εἰς τὸν πόλεμον contribute by payment of the εἰσφοραί towards the war, D.20.28.2 generally, contribute, πρὸς or εἰς τὴν γένεσιν, Arist.GA 715a12, HA 509a29;πρὸς μίαν ἀρχήν Id.PA 669b19
; πρὸς ἓν ἅπαντα ς. Id.EN 1096b28;εἰς ἀνάδοσιν τροφῆς Gal.15.196
: also c. dat., to be of service, be profitable, help,τῷ βίῳ Alex.271
;τῇ λεπτυνούσῃ διαίτῃ Gal.Vict.Att. 6
;τινὶ πρός τι Luc.Alex.36
:—[voice] Pass., to be contributed, , al.3 ὧν οὐδὲν εἰς τὴν ἐξαλλαγὴν σ. τῆς ἐπιμελείας none of which make for (require) a change of treatment, Sor.2.17.III since at Athens all citizens were classed acc. to their rateable property, and the contributions to which they were liable, σ. εἰς.. meant to belong to a class, be counted in it (cf.τελέω 11.3
),σ. εἰς ἄνδρας Isoc.12.212
;εἰς τοὺς νόθους D.23.213
; ἐς τὸ μετοικικόν, ἐς τὸ συνέδριον, Luc.Bis Acc.9, Deor.Conc.15: c. dat.,σ. τῷ χορῷ Alciphr.3.71
.2 σ. ἐς Ἀθήνας, ἐς Ὀρχομενόν, εἰς τὸ Ἀρκαδικόν, used of communities united in or to a state, Th.2.15, 4.76, X.HG7.4.12: c. dat.,σ. Θηβαίοις Isoc.14.8
, cf. Plu.Arat.34: abs., Μακεδονίας καὶ τῶν συντελούντων the tributaries, ib.54: cf. sq. 111.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συντελέω
-
57 σύντροφος
σύντροφ-ος, ον,A brought up together with, τινι Hdt.1.99;ὦ Κύπριδι.. καὶ Χάρισι.. ξύντροφε Διαλλαγή Ar.Ach. 989
(lyr.); also c. gen., foster-brother,οἱ μόθακες σ. Λακεδαιμονίων Phylarch.43
J.; σ. τοῦ βασιλέως Σελεύκου, etc., OGI247.2 (Delos, ii B.C.), al., Plb.5.9.4, 32.15.10; and in Com. phrase,τηγάνων σ. μειρακύλλια Eub.75.2
; freq. of domestic animals,σ. τοῖσι ἀνθρώποισι Hdt.2.65
; τοῖς θηρίοις πόθος τῶν ς. X.Mem.2.3.4;ἔστι [λέων] πρὸς τὰ σ. καὶ συνήθη σφόδρα φιλοπαίγμων Arist.HA 629b11
; κυνίδιον ς. Plu.Aem.10;ὄρνις Luc.Lex.6
: abs., τὸ σ. γένος bred up with me, says Ajax of the Athenians, S.Aj. 861; of like habits with oneself, Pl.Lg. 949c:—freq. in Inscrr. and Pap., SIG798.6(Cyzicus, i A.D.), etc.; Ζωτίκῳ συντρόφῳ his foster-brother, CIG 3109 ([place name] Teos), cf. 3142.3 ([place name] Smyrna), 3268 (ibid.), BGU1058.50 (i B.C.); cf. συντρόφη:—τὸ σ., = συντροφία 1.1, Arist.EN 1161b34.2 generally, living with,τοῖς φονεῦσι S.El. 1190
; ξ. ὄμμα the eye or presence of a companion, Id.Ph. 171 (lyr.); used to a thing, σ. ὤν (sc. ἀνάγκαις) E.IT 1119 (lyr.);γυμνασίῳ Plu.2.130c
; φιλοσοφίᾳ, πενίᾳ, κολακείᾳ, Luc.Nigr.12,15: c. gen.,σ. τῆς τόλμης Plb.1.74.9
; ἁρμονίης, μέθας, AP7.26,423 (both Antip. Sid.).3 of things, habitual,νόσημα Hp.
Aër.7; ἢν μὴ ἐκ παιδίου σύντροφος ᾖ [ἡ νοῦσος] Id.Morb.Sacr.10; (lyr.); τὰ ξ. everyday evils, Th.2.50; τὸ τῆς πάλαι ποτὲ φύσεως ς. the congenital property of nature, Pl.Plt. 273b; πῦρ τὸ ς. innate heat, Hp. de Arte12; σ. τινί natural to,χυμῷ Id.Off.11
;φάρμακον σ. ἐπιτέγξει Id.Fract.29
;ἡ σ. τισὶ φιλοπρωτία Phld.Rh.2.158
S.; τὸ ἐναντιώτατον [πρόσωπον] οὐδὲ σ. ἡμῖν ὑπάρχον the opposite face (that of the dying patient) not being familiar to us, Gal.18(2).25; τῇ Ἑλλάδι πενίη αἰεὶ ς. Hdt.7.102: c. gen., κτύπος φωτὸς σύντροφος his habitual cry, S.Ph. 203 (lyr.), cf. σύντροπος. Adv., - φως ἔχειν c. dat., to be suitable, Hp.Fract.32.II [voice] Act., joint-herd, fellow-herdsman,τῆς ἀγέλης Pl.Plt. 267e
.2 τοῖς ὕδασι σ. τῶν ἀναβλαστανόντων assisting in nourishing.., Pl.Lg. 845d.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύντροφος
-
58 σώτειρα
2 freq. as epith. of protecting goddesses, of Τύχα, Pi.O.12.2 (cf.σωτήρ 1.2
); of Θέμις, ib.8.21; of Εὐνομία, ib.9.16; of Athena, Lycurg.17, IG22.676.12; of Artemis, AP 6.267 (Diotim.), IG22.4695; of Hecate, CIG(add.) 3827q ([place name] Cotiaeum); of Rhea, ib.4695 ([place name] Egypt), etc.; ἡ Σ. abs., of Demeter, Ar.Ra. 379 (lyr.), Arist.Rh. 1419a3; of Kore, SIG1158.5 (Cyzicus, iii B.C.); of Artemis, IG22.1343.24,40, etc.; of Cleopatra II or III, PTheb.Bank 11.2, OGI739.8 (ii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σώτειρα
-
59 τάλαντον
τᾰλαντ-ον, τό,A balance,Ζεὺς.. τὸ τ. ἐπιρρέπει ἄλλοτε ἄλλως Thgn.157
;ζυγὸν ταλάντου A.Supp. 823
(lyr.);ταλάντῳ μουσικὴ σταθμήσεται Ar.Ra. 797
: in this sense used by Hom. only in pl., pair of scales,ἔχον ὥς τε τάλαντα γυνή.., ἥ τε σταθμὸν ἔχουσα καὶ εἴριον ἀμφὶς ἀνέλκει ἰσάζουσα Il.12.433
; esp. of the scales in which Zeus weighed the fortunes of men, χρύσεια πατὴρ ἐτίταινε τ. 8.69, 22.209; γνῶ γὰρ Διὸς ἱρὰ τ. 16.658; ἐπὴν κλίνῃσι τ. Ζεύς, i.e. when he decides the issue of battle, 19.223;τ. βρίσας οὐκ ἰσορρόπῳ τύχῃ A.Pers. 346
; of the scales of justice,δίκης κατέκειτο τάλαντα h.Merc. 324
, cf. AP6.267.4 (Diotim.): so in sg.,δίκας ῥέπει τάλαντον B.17.25
.II anything weighed,1 a definite weight, talent, in Hom. always of gold,δέκα χρυσοῖς τάλαντα Il.9.122
; δύω χρ. τ. 18.507; δέκα πάντα τ. ten in all, 19.247, 24.232; χρυσοῦ.. εὐεργέος ἑπτὰ τ. Od.9.202;χρυσοῖο τάλαντον.. τιμήεντος 8.393
: from the order of the prizes in Il.23.262 sq. and other passages its weight was probably not great, cf. Arist.Fr. 164.2 in post-Hom. writers, the τάλαντον was both a commercial weight (differing in different systems), and also the sum of money represented by the corresponding weight of gold or silver; τοῖσι μὲν (of the subjects of Darius) ἀργύριον ἀπαγινέουσι εἴρητο Βαβυλώνιον σταθμὸν τ. ἀπαγινέειν, τοῖσι δὲ χρυσίον ἀπαγινέουσι Εὐβοϊκόν· τὸ δὲ Βαβυλώνιον τ. δύναται Εὐβοΐδας ( ὀκτὼ καὶ add. Reiz)ἑβδομήκοντα μνέας Hdt.3.89
; τ. Ἀττικόν, Αἰγιναῖον, etc., Poll.9.86;ἐποίησε [ὁ Σόλων] σταθμὰ πρὸς τὸ νόμισμα τρεῖς καὶ ἑξήκοντα μνᾶς τὸ τ. ἀγούσας Arist.Ath.10.2
.a of money,τ. ἀργυρίου Hdt.7.28
, cf. X.HG3.5.1, etc.;χίλια τ. νομίσματος Aeschin.2.174
; μνᾶ ἀπὸ τοῦ τ. IG12.220.7, cf. 92.37, al.b of weight, τὸ τ. τὸ ἐμπορικόν ib.22.1013.35; used in weighing lead, ib.12.374.287, 42(1).103.131 (Epid., iv B.C.), PMich.Zen.9.4 (iii B.C.); iron, PCair.Zen.144.6 (iii B.C.), CPHerm.p.77 (iii A.D.); cloth, PMich.Zen.120.8 (iii B.C.), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τάλαντον
-
60 Ταυρεών
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Ταυρεών
См. также в других словарях:
Cyzicus — was a town of Mysia. Cyzicus (Greek: Κύζικος, Kyzikos; Ottoman Turkish: آیدینجق, Aydıncıḳ) was an ancient town of Mysia in Anatolia in the current Balıkesir Province of Turkey. It was located on the shore … Wikipedia
Cyzicus — • A titular see of Asia Minor, metropolitan of the ancient ecclesiastical province of Hellespontus Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Cyzicus Cyzicus … Catholic encyclopedia
Cyzĭcus — Cyzĭcus, Stadt, s. Kyzikos … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cyzicus — [siz′i kəs] ancient Greek city in NW Asia Minor, on the S shore of the Sea of Marmara … English World dictionary
CYZICUS — I. CYZICUS a Thessalis oriundus. Fuit enim ex Aeneo Apollinis et Stilbes filio natus, qui, relictâ Thessaliâ, ubi fuerat ortus. in Hellespontum se contulit atque ibi regnavit, et Aenetem, Eufori Thraciae Regis filiam, uxorem duxit, ex qua Cyzicum … Hofmann J. Lexicon universale
Cyzicus — Kyzikos (Cyzicus) war eine griechische Stadt an der Südküste des Marmarameers in der antiken Landschaft Mysien; heute Balız bei Erdek in der Provinz Balıkesir (Türkei). Die Stadt lag auf dem Isthmos der Halbinsel Arktonnesos (Kapıdağ) und… … Deutsch Wikipedia
Cyzicus — /siz i keuhs/, n. an ancient city in NW Asia Minor, in Mysia, on a peninsula in the Sea of Marmara. * * * ▪ ancient town, Turkey ancient Greek town, located on the southern coast of the Sea of Marmara in what is now Balikhisar, Tur. It was… … Universalium
Cyzicus (Titularerzbistum) — Cyzicus (ital.: Cizico) ist ein Titularerzbistum der römisch katholischen Kirche. Es geht zurück auf einen untergegangenen Erzbischofssitz in der antiken Stadt Kyzikos in der kleinasiatischen Landschaft Mysien auf der asiatischen Seite der… … Deutsch Wikipedia
Cyzicus (Greek mythology) — King Cyzicus ruled over the Dolionians, a tribe that inhabited the southern shore of the Propontis. He gave his name to a city of the same name, Cyzicus, his capital. King Cyzicus welcomed the Argonauts on their journey to Colchis; but after… … Wikipedia
Cyzicus (mythology) — King Cyzicus ruled over the Dolionians, a tribe that inhabited the southern shore of the Propontis. He gave his name to a city of the same name, Cyzicus, his capital. King Cyzicus welcomed the Argonauts on their journey to Colchis; but after… … Wikipedia
Cyzicus — geographical name 1. see Kapidagi 2. ancient city in Mysia on isthmus leading to Kapidagi Peninsula … New Collegiate Dictionary