-
1 υπερφαλαγγήσει
ὑπερφαλάγγησιςoutflanking of the enemy's line on both wings: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ὑπερφαλαγγήσεϊ, ὑπερφαλάγγησιςoutflanking of the enemy's line on both wings: fem dat sg (epic)ὑπερφαλάγγησιςoutflanking of the enemy's line on both wings: fem dat sg (attic ionic)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: aor subj act 3rd sg (epic)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: fut ind mid 2nd sgὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: fut ind act 3rd sgὑ̱περφαλαγγήσει, ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: futperf ind mp 2nd sgὑ̱περφαλαγγήσει, ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: futperf ind act 3rd sgὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: aor subj act 3rd sg (epic)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: fut ind mid 2nd sgὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: fut ind act 3rd sg -
2 ὑπερφαλαγγήσει
ὑπερφαλάγγησιςoutflanking of the enemy's line on both wings: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ὑπερφαλαγγήσεϊ, ὑπερφαλάγγησιςoutflanking of the enemy's line on both wings: fem dat sg (epic)ὑπερφαλάγγησιςoutflanking of the enemy's line on both wings: fem dat sg (attic ionic)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: aor subj act 3rd sg (epic)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: fut ind mid 2nd sgὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: fut ind act 3rd sgὑ̱περφαλαγγήσει, ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: futperf ind mp 2nd sgὑ̱περφαλαγγήσει, ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: futperf ind act 3rd sgὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: aor subj act 3rd sg (epic)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: fut ind mid 2nd sgὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: fut ind act 3rd sg -
3 πτερόν
A feathers, Od.15.527, Hdt.2.73, etc.: in sg., feather, E.Rh. 618, Ar.Ach. 584, 1105; πτεροῦ σῦριγξ quill, Hp.Fist.6;τὰ ὦτα πτερῷ κνωμένοις Luc.Salt.2
;ἀντὶ τριχῶν πτερὰ φύειν Pl.Ti. 91d
(cf. Ar.Av. 106);ἡ τῶν π. ἀποβολή Pl.Phdr. 246d
: prov., πόνου δ' ἴδοις ἂν οὐδαμοῦ ταὐτὸν π. misery is of varied plumage, i.e. manifold, A.Supp. 329; τοῖς αὑτῶν π. ἁλίσκεσθαι to be shot with an arrow feathered from one's own plumes, 'hoist with one's own petard', Id.Fr. 139; ἀλλοτρίοις π. ἀγάλλεσθαι pride oneself on 'borrowed plumes', Luc.Pro Merc.Cond.4; κείρευ πτερά 'have your wings clipped', Call.Epigr.47.8.2 = πτέρυξ, bird's wing, freq. in pl., wings, Il.11.454, Od.2.151, etc. (sg., A.Fr.304.4);οἶμον αἰθέρος ψαίρει πτεροῖς Id.Pr. 396
; Παλλάδος ὑπὸ πτεροῖς ὄντας, metaph. from chickens under the hen's wings, Id.Eu. 1001 (lyr.);τὰ τέκν' ἔχων ὑπὸ πτεροῖς E.Heracl.10
, etc.: as an emblem of speed,ὡσεὶ π. ἠὲ νόημα Od.7.36
;πόδα τιθεὶς ἴσον πτεροῖς E.IT32
; δοκεῖτε πηδᾶν τἀδικήματ' εἰς θεοὺς πτεροῖσι; Id.Fr. 506; also τῷ δ' εὖτε πτερὰ γίγνετο he got as it were wings, i.e. spirit, courage, Il.19.386; νωμᾷ δ' ἐν οἰωνοῖσι τοὐκείνης (sc. Ἀφροδίτης) πτερόν, ἐν θηρσίν, ἐν βροτοῖσιν, ἐν θεοῖς her uplifting influence, S.Fr.941.11.III anything like wings or feathers: as1 oars,ἐρετμά, τά τε πτερὰ νηυσὶ πέλονται Od.11.125
;νηὸς πτερά Hes.Op. 628
(unless sails, cf.πτίλον 111.2
); ὅπῃ νεὼς στείλαιμ' ἂν οὔριον π. E.Hel. 147;σκάφος ἀΐσσον πτεροῖσι Id.Tr. 1086
(lyr.): hence conversely, of birds,πτεροῖς ἐρέσσει Id.IT 289
; πτερῶν εἰρεσίᾳ, of Hermes, Luc.Tim.40.2 ἀέθλων πτερά, i.e. the crown of victory, which lifts the victor to heaven, Pi.O.14.24, cf.P.9.125.3 sg., wings of the wind, dub. in S.Fr.23.3.5 π. ἱέρακος a hawk's wing, worn by the ἱερογραμματεύς in Egypt, D.S.1.87.7 ploughshare, Lyc. 1072.9 πτερὰ Θετταλικά were the fluttering corners of a χλαμύς (v.πτέρυξ 11.4
), Poll. 7.46. -
4 πτερόν
πτερόν Cf. πέτομαιGrammatical information: n.Meaning: `feather, wing, pinion', also metaph. of feather- and wing-like objects (Il.).Compounds: Compp., e.g. πτερο-φόρος `feathered, winged' (A., E.), ὑπό-πτερος `(swift) winged' (Pi., IA.; on the formation Schwyzer-Debrunner 532 w. n. 6 a. lit.); on ὑπο-πετρ-ίδιος s.v.Derivatives: 1. πτερό-εις `provided with feathers or wings' (ep. poet. Il.; cf. Kretschmer Glotta 27, 249 a. 278 w. lit., also Yorke Class Quart. 30, 151 f.); opposite ἄ-πτερος (Od.), a.o. of μῦθος (as opposite of ἔπεα πτερόεντα; diff., improbable, Hainsworth Glotta 38, 263ff.); 2. πτερω-τός `id.' (IA.), - τικός `belonging to plumage' (Vp); 3. - μα n. `plumage' (A. fr., Pl. Phdr. a.o.; rather enlarged from πτερόν than from πτερόομαι); 4. πτερό-της f. `winged condition' (Arist.); 5. πτέρ-ων m. n. of an unknown bird ( Com. Adesp.), - νις m. n. of a kind of hawk (Arist.); 6. πτερ-όομαι, - όω, also m. ἐκ-συν-, `to get wings, to become fledged' resp. `to feather, to wing' (IA.) with - ωσις f. `feathering, plumage' (Ar., Arist. etc.). -- Beside it πτέρυξ, -ῠγος f. `wing', like πτερόν often metaph. (Il.). Often as 2. member, e.g. τανύ-πτερυξ (Il.), also πτερόν - πτέρυγ-ος (Simon.) `spreading the wings'; extensively Sommer Nominalkomp. 70f. (cf. on τανύω). -- From πτέρυξ 1. dimin. πτερύγ-ιον n. des. of several winglike objects (Hp., Arist.); 2. - ώδης `wing-like' (Hp., Thphr.); 3. - ωτός `provided with wings' (Arist.); 4. - ωμα n. `poultry etc.' (late); 5. πτερυγ-ίζω, also w. ἀνα- a.o., `to move the wings' (Ar.); - όομαι, - όω meaning unclear (Lesb. lyr. resp. medic.), ἀπο- πτερόν `to lose the wings' (Vett. Val.); πτερ-ύσσω, also w. δια- a.o., `to flap with the wings' (Archil.[?], hell.), perh. from πτερόν; cf. Schwyzer 725 w. lit.Etymology: Beside πτερ-όν stand on the one hand Arm. t`er `side', with lengthened vowel t`i̇r `flight', t`r̄-čim, aor. t`r̄-eay `fly', on the other Skt. pátr-am n. `wing, feather', Lat. acci-piter, - tr-is `hawk', Germ., e.g. OHG fedara, OWNo. fjǫðr f. ' feather', all going back on IE * pter- resp. * petr- (the last also in ὑποπετριδίων ὀνείρων `winged dreams' [Alcm. 23, 49; cf. Kock ad loc.]?). The r-stem is still found in Hitt. patt-ar ( pitt-ar?) n., to which with heteroclit. gen. pl. - an-aš; a continuation of the alternating n-stem a.o. in Lat. penna f. `feather, wing' from * pet-n-ā. At the basis is the verb for `fly' in πέτομαι, πτέ-σθαι, s. v. -- A disyllabic form is seen in Skt. patar-á- `flying', beside which patár-u- `id.', which reminds of the u-stem in πτέρ-υ-ξ(?). As for -( υ)γ- no convincing example inside Greek can be found ( ὄρτυξ and other birdnames are too far off), several connections have been suggested: Skt. pataṅ-g-á- `flying' (for patan- cf. petn- above; on g s. ἀστράγαλος [but this is Pre-Greek]), Av. fra-ptǝrǝǰāt- `bird' (analysis uncertain: from * ptǝrǝ-g- `wing'?), Lat. protervus `turbulent' (from *pro-pterg-u̯os?), OLFr. fetheracco gen. pl. `alarum'. -- Controversial is the connection with Slav. (OCS, Russ. etc.) peró n. `feather', which cannot be directly equated with πτερόν and perh. rather belongs to Skt. parṇám n. `wing, feather, leaf' etc. After Petersson KZ 47, 272 πτερόν would be a cross of *περόν (= Slav. peró) and πτέρυξ. Here further Toch. B parwa pl. `feathers'; cf. v. Windekens Orbis 11, 194. -- Further details w. rich lit. in WP. 2, 20f., Pok. 826, W.-Hofmann s. accipiter, penna, prōtervus, Mayrhofer s. pataráḥ, pátram, parṇám, Vasmer s. peró; also Specht 216f. (much that is uncertain).Page in Frisk: 2,612-613Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πτερόν
-
5 πτέρυξ
πτέρυξ (Aπτερύξ Aristarch.
ap. Hdn.Gr.1.45), ῠγος, ἡ: [dialect] Ep. dat. pl. πτερύγεσσι: ([etym.] πτερόν):— wing of a bird, Il.2.316; mostly pl., ib. 462, Od.2.149, Hes.Sc. 134, A.Ag.52 (anap.), etc.; λευκὴ πτεροῖσι, πλὴν.. ἄκρων τῶν πτερύγων white in its plumage, save.. the tips of the wings, of the ibis, Hdt.2.76; of Eros and Nike, Aristopho 11.8: metaph., κινοῦντα πτέρυγας ἤδη 'trying your wings', Lib.Ep.155.2.2 winged creature, bird, AP6.12 (Jul.).1 in pl.,= πτερύγια, fins of fish, Arist. HA 505b21, Mir. 835b10, Ael.NA11.24; flippers of seals, Arist. PA 697b5; of dolphins and whales, Id.HA 537b3; of the tortoise, Nic.Al. 559.2 pl., feathery foliage, Thphr.HP3.9.6.b = ἄσπληνος 1, Dsc.3.134.3 blade of the steering-paddle, IG22.1607.74: hence, rudder, S.Fr. 1083; ἑξήρετμοι π., of oars, Epigr.Gr.337.2 ([place name] Cyzicus).4 flap of a cuirass, X.An.4.7.15 (v.l.), cf. Eq.12.4, 6; of the Doric χιτών, Ar.Fr. 325, Men.Epit. 187, Com.Adesp.17.1 D., Plu.Comp.Lyc.Num.3, Poll.7.62.5 broad edge of a knife or hunting-spear, Plu.Alex.16, Poll.5.21; beak of the sword-fish (v.l. ῥύγχος), Ael.NA9.40.10 in pl., title of poem whose lines form a pattern like wings, AP15.24 (Simm.).11 pl., sails, Com.Adesp.9 D., Lyr.Alex.Adesp.20.9.III anything that covers or protects like wings, ; κολπώδη πτέρυγ' Εὐβοίας, i.e. Aulis, Id.IA 120 (lyr.); ; of a mountain,Λιβάνου πτέρυγες Musae.48
.2 fence, wall, Lyc.291. -
6 υπερφαλαγγούμενον
ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
7 ὑπερφαλαγγούμενον
ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
8 υπερφαλαγγώ
ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: pres subj act 1st sg (attic epic doric)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: pres ind act 1st sg (attic epic doric)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: pres subj act 1st sg (attic epic doric)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: pres ind act 1st sg (attic epic doric) -
9 ὑπερφαλαγγῶ
ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: pres subj act 1st sg (attic epic doric)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: pres ind act 1st sg (attic epic doric)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: pres subj act 1st sg (attic epic doric)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: pres ind act 1st sg (attic epic doric) -
10 απτέρω
ἄπτεροςwithout wings: masc /fem /neut nom /voc /acc dualἄπτεροςwithout wings: masc /fem /neut gen sg (doric aeolic)——————ἄπτεροςwithout wings: masc /fem /neut dat sg -
11 καταπτερούν
καταπτερόωfurnish with wings: pres part act masc voc sgκαταπτερόωfurnish with wings: pres part act neut nom /voc /acc sgκαταπτερόωfurnish with wings: pres inf act (epic doric) -
12 καταπτεροῦν
καταπτερόωfurnish with wings: pres part act masc voc sgκαταπτερόωfurnish with wings: pres part act neut nom /voc /acc sgκαταπτερόωfurnish with wings: pres inf act (epic doric) -
13 πλατυγίζη
πλατυγίζωbeat the water with its wings: pres subj mp 2nd sgπλατυγίζωbeat the water with its wings: pres ind mp 2nd sgπλατυγίζωbeat the water with its wings: pres subj act 3rd sg -
14 πλατυγίζῃ
πλατυγίζωbeat the water with its wings: pres subj mp 2nd sgπλατυγίζωbeat the water with its wings: pres ind mp 2nd sgπλατυγίζωbeat the water with its wings: pres subj act 3rd sg -
15 προστάξει
πρόσταξιςposting of additional troops on the wings of a phalanx: fem nom /voc /acc dual (attic epic)προστάξεϊ, πρόσταξιςposting of additional troops on the wings of a phalanx: fem dat sg (epic)πρόσταξιςposting of additional troops on the wings of a phalanx: fem dat sg (attic ionic)προσστάζωdrop on: aor subj act 3rd sg (epic)προσστάζωdrop on: fut ind mid 2nd sgπροσστάζωdrop on: fut ind act 3rd sgπροστάσσωplace: aor subj act 3rd sg (epic)προστάσσωplace: fut ind mid 2nd sgπροστάσσωplace: fut ind act 3rd sgπροστάσσωplace: aor subj act 3rd sg (epic)προστάσσωplace: fut ind mid 2nd sgπροστάσσωplace: fut ind act 3rd sgπροστά̱ξει, προστήκομαιstick fast to: fut ind mid 2nd sg (doric)προστά̱ξει, προστήκομαιstick fast to: fut ind act 3rd sg (doric) -
16 πτερυγώδη
πτερυγώδηςemaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)πτερυγώδηςemaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)πτερυγώδηςemaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
17 πτερυγώδης
πτερυγώδηςemaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings: masc /fem acc pl (attic epic doric)πτερυγώδηςemaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings: masc /fem nom /voc pl (doric aeolic)πτερυγώδηςemaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings: masc /fem nom sg -
18 υπερφαλαγγήσειν
ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: fut inf act (attic epic)ὑ̱περφαλαγγήσειν, ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: futperf inf act (attic epic)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: fut inf act (attic epic) -
19 ὑπερφαλαγγήσειν
ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: fut inf act (attic epic)ὑ̱περφαλαγγήσειν, ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: futperf inf act (attic epic)ὑπερφαλαγγέωextend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings: fut inf act (attic epic) -
20 ἄπτερος
ἄπτερος, ον,A without wings, unwinged, Hom. only in Od., and always in phrase τῇ δ' ἄπτερος ἔπλετο μῦθος the speech was to her without wings, remained unuttered, opp. ἔπεα πτερόεντα, 17.57; ἄ. φάτις unspoken rumour, A.Ag. 278; ἄπτερα πωτήματα wingless flight, Id.Eu. 250; ἄ δρόμος, of the Trojan horse, v.l. in Tryph.85.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄπτερος
См. также в других словарях:
Wings — Wings … Википедия
Wings 3D — Wings 3D … Википедия
Wings 3d — Pour les articles homonymes, voir Wings. Wings 3D … Wikipédia en Français
Wings — puede referirse a: Wings, un álbum del grupo 2002. Wings, una banda de rock británica. Wings, una revista de manga. Wings, una canción de la banda Live. Wings, una serie de televisión. Wings, primera película que obtuvo el Óscar a la mejor… … Wikipedia Español
Wings 3D — Captura de pantalla de Wings 3D … Wikipedia Español
Wings 3D — 3D Modeller auf Subdivision Basis Basisdaten Entwickler Björn … Deutsch Wikipedia
Wings — Paul und Li … Deutsch Wikipedia
Wings — (engl.), 1) Flügel; 2) Epaulets; bes. dergleichen bei den Soldaten von Wolle, bei den Offizieren von goldener od. silberner Tresse, Ketten, Platten u. dergl., den deutschen Schwalbennestern ähnlich … Pierer's Universal-Lexikon
Wings 3D — Infobox Software name = Wings 3D caption = Simple editing in Wings 3D developer = Björn Gustavsson, Dan Gudmundsson, and others latest release version = 0.99.02 latest release date = March 9, 2008 latest preview version = 0.99.04 latest preview… … Wikipedia
Wings 3D — Pour les articles homonymes, voir Wings. Wings 3D … Wikipédia en Français
Wings — Wing Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français