-
21 estatuto
m.statute (norma).estatuto de autonomía = legislation devolving powers to an autonomous Spanish region* * *1 statute\estatuto de autonomía statute of autonomy* * *noun m.1) statute2) charter* * *SM (Jur) [gen] statute; [de ciudad] bylaw; [de comité] (standing) ruleEstatuto de Autonomía — Esp (Pol) statute of autonomy
estatutos sociales — (Com) articles of association
* * *a) (Der, Pol) statute; ( regla) ruleb) estatutos masculino plural ( de empresa) articles of association (pl)* * *= statute.Ex. A catalogue code is a systematic arrangement of laws and statutes so as to avoid inconsistency and duplication in catalogues.----* estatuto civil = civil statute.* estatuto criminal = criminal statute.* estatutos = statute book, charter.* reconocido por los estatutos = statutory.* * *a) (Der, Pol) statute; ( regla) ruleb) estatutos masculino plural ( de empresa) articles of association (pl)* * *= statute.Ex: A catalogue code is a systematic arrangement of laws and statutes so as to avoid inconsistency and duplication in catalogues.
* estatuto civil = civil statute.* estatuto criminal = criminal statute.* estatutos = statute book, charter.* reconocido por los estatutos = statutory.* * *Estatuto/EstatutSpain's 1978 Constitution granted of areas of competence competencias to each of the autonomous regions it created. It also established that these could be modified by agreements, called estatutos de autonomía or just estatutos, between central government and each of the autonomous regions. The latter do not affect the competencias of central government which controls the army, etc. For example, Navarre, the Basque Country and Catalonia have their own police forces and health services, and collect taxes on behalf of central government. Navarre has its own civil law system, fueros, and can levy taxes which are different to those in the rest of Spain. In 2006, Andalusia, Valencia and Catalonia renegotiated their estatutos. The Catalan Estatut was particularly contentious.* * *
estatuto sustantivo masculinoa) (Der, Pol) statute;
( regla) ruleb)
estatuto sustantivo masculino
1 Jur (ley) statute
estatuto de autonomía, statute of autonomy
el estatuto de los trabajadores, the workers' statute
2 (conjunto de reglas) rules: los estatutos de mi club, the rules of my club
' estatuto' also found in these entries:
English:
by-law
- statute
* * *estatuto nm[de asociación, organismo] constitution, statutes; [de club] constitution, rules; [de empresa] articles of association estatuto de autonomía statute of autonomy, = legislation devolving powers to an autonomous Spanish region;estatuto de los trabajadores labour code, = Spanish law governing labour relations and workers' rights* * *m1 statute2:estatutos pl articles of association* * *estatuto nm: statute -
22 respeto
m.respect.el respeto a los derechos humanos respect for human rightstrata a sus profesores con mucho respeto he shows a great deal of respect toward his teachers, he is very respectful toward his teacherses una falta de respeto it shows a lack of respectfaltar al respeto a alguien to be disrespectful to somebodydentro de la iglesia hay que guardar respeto you must be respectful inside the churchpor respeto a out of consideration forpresentar uno sus respetos a alguien to pay one's respects to somebodypres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: respetar.* * *1 (gen) respect1 respects\campar por sus respetos to do as one pleasespor respeto a out of consideration forpresentar sus respetos a alguien formal to pay one's respects to somebodyfalta de respeto lack of respect* * *noun m.* * *SM1) (=consideración) respectcon todos mis respetos, creo que se equivoca — with all due respect, I think you're wrong
respeto a o de sí mismo — self-respect
¡un respeto! — show some respect!
•
faltar al respeto a algn — to be disrespectful to sb, be rude to sb•
guardar respeto a algn — to respect sb•
perder el respeto a algn — to lose one's respect for sb•
por respeto a algn — out of consideration for sb•
presentar sus respetos a algn — to pay one's respects to sb•
tener respeto a algn — to respect sb2) * (=miedo)3) †de respeto — best, reserve antes de s
* * *a) (consideración, deferencia) respectcon respeto — respectfully, with respect
ella me merece mucho respeto — I have the highest regard o respect for her
por respeto a alguien/algo — out of consideration o respect for somebody/something
faltarle al or (CS) el respeto a alguien — to be rude o disrespectful to somebody
el respeto a los derechos humanos — respect o regard for human rights
el respeto a la Constitución — respect for o observance of the Constitution
campar por sus respetos — (Esp) to do as one pleases
b) ( temor)c) respetos masculino plural respects (pl)presentaron sus respetos a... — they paid their repects to... (frml)
* * *= respect, reverence, deference, obedience.Ex. The authorities had in mind the book's endemic lying, the petty thefts, the denigrations of respect and religion, the bad language and the bad grammar.Ex. One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.Ex. Of course, the notion of service, though appealing to our altruism, also does have less attractive connotations of deference and, at worst, inferiority.Ex. This article reviews the prospects and limitations of several of these strategies for explaining cooperation and obedience to social norms.----* con el debido respeto = with due respect.* con respeto = respectfully.* conseguir respeto = gain + respect.* con todo mi debido respeto hacia = with (all) due respect to.* con todo mi respeto hacia = with (all) due respect to.* con todos mis respetos hacia (la opinión de) = pace.* falta de respeto = disrespect, irreverence.* faltar al respeto = disrespect, diss.* faltar el respeto = disrespect, diss.* ganarse el respeto = earn + respect.* imponer respeto = stand in + awe.* inculcar respeto = instil + respect.* inspirar respeto = inspire + respect.* mostrar respeto = show + respect.* no faltar el respeto = be civil towards.* pavor y respeto = awe.* por respeto a = out of respect for, out of consideration for.* presentar + Posesivo + respetos = pay + Posesivo + respects.* prestar respeto a = pay + deference to.* profundo respeto = obeisance.* respeto a la diferencia = respect to differences.* respeto filial = filial respect.* respeto hacia uno mismo = self-respect.* respeto mutuo = mutual respect.* tratar con respeto = treat with + respect.* * *a) (consideración, deferencia) respectcon respeto — respectfully, with respect
ella me merece mucho respeto — I have the highest regard o respect for her
por respeto a alguien/algo — out of consideration o respect for somebody/something
faltarle al or (CS) el respeto a alguien — to be rude o disrespectful to somebody
el respeto a los derechos humanos — respect o regard for human rights
el respeto a la Constitución — respect for o observance of the Constitution
campar por sus respetos — (Esp) to do as one pleases
b) ( temor)c) respetos masculino plural respects (pl)presentaron sus respetos a... — they paid their repects to... (frml)
* * *= respect, reverence, deference, obedience.Ex: The authorities had in mind the book's endemic lying, the petty thefts, the denigrations of respect and religion, the bad language and the bad grammar.
Ex: One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.Ex: Of course, the notion of service, though appealing to our altruism, also does have less attractive connotations of deference and, at worst, inferiority.Ex: This article reviews the prospects and limitations of several of these strategies for explaining cooperation and obedience to social norms.* con el debido respeto = with due respect.* con respeto = respectfully.* conseguir respeto = gain + respect.* con todo mi debido respeto hacia = with (all) due respect to.* con todo mi respeto hacia = with (all) due respect to.* con todos mis respetos hacia (la opinión de) = pace.* falta de respeto = disrespect, irreverence.* faltar al respeto = disrespect, diss.* faltar el respeto = disrespect, diss.* ganarse el respeto = earn + respect.* imponer respeto = stand in + awe.* inculcar respeto = instil + respect.* inspirar respeto = inspire + respect.* mostrar respeto = show + respect.* no faltar el respeto = be civil towards.* pavor y respeto = awe.* por respeto a = out of respect for, out of consideration for.* presentar + Posesivo + respetos = pay + Posesivo + respects.* prestar respeto a = pay + deference to.* profundo respeto = obeisance.* respeto a la diferencia = respect to differences.* respeto filial = filial respect.* respeto hacia uno mismo = self-respect.* respeto mutuo = mutual respect.* tratar con respeto = treat with + respect.* * *1 (consideración, deferencia) respectsiempre me trató con respeto he always treated me respectfully o with respectlos alumnos no le tienen ningún respeto her pupils have no respect for heruna mujer que me merece mucho respeto a woman for whom I have the highest regard o respectno guarda el debido respeto a sus padres she does not show due respect to her parentspor respeto a sus años, no dije nada out of consideration o respect for his age, I said nothingse ha ganado el respeto de todos she has won o gained everyone's respect¡oiga! ¡un respeto! or ¡más respeto! hey! don't be so rude! o have a little more respect, please!no consentiré que le faltes al or (CS) el respeto I will not allow you to be rude o disrespectful to himel respeto a los derechos humanos respect o regard for human rightsel respeto a la Constitución respect for o observance of the Constitutioncampar por sus respetos to do as one pleases2(miedo): su presencia impone respeto her presence always commands (a feeling of) respectles tengo mucho respeto a los perros I have a great deal of respect for dogslos delegados presentaron sus respetos al presidente ( frml); the delegates paid their respects to the chairman ( frml)Compuesto:* * *
Del verbo respetar: ( conjugate respetar)
respeto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
respetó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
respetar
respeto
respetar ( conjugate respetar) verbo transitivo
◊ se hizo respeto por todos he won o gained everyone's respect
‹señal/luz roja› to obey;
‹ley/norma› to observe
respeto sustantivo masculino
por respeto a algn/algo out of consideration o respect for sb/sth;
faltarle al or (CS) el respeto a algn to be rude o disrespectful to sb;
presentaron sus respetos a … they paid their repects to … (frml)b) ( temor):
les tengo mucho respeto a los perros I have a healthy respect for dogs
respetar verbo transitivo
1 (a una persona, una cosa) to respect
2 (una orden, ley) to observe, obey
respeto sustantivo masculino
1 (consideración) respect
faltar al respeto, to be disrespectful [a, to]
por respeto a alguien/algo, out of consideration for sb/sthg
2 (temor) fear, nervousness: el mar impone respeto, the sea commands respect
3 respetos, respects pl: presenté mis respetos a la viuda, I paid my respects to the widow
♦ Locuciones: campar por sus respetos, to do as one pleases o to make one's own rules
' respeto' also found in these entries:
Spanish:
consideración
- desgracia
- desvergonzada
- desvergonzado
- faltar
- honra
- imponer
- nacer
- osada
- osadía
- osado
- profesar
- rendir
- señal
- tener
- trabajarse
- vulnerar
- admiración
- conquistar
- debido
- decoro
- falta
- ganar
- gente
- inclinar
- infundir
- profundo
- respetable
- tratar
English:
command
- compel
- deference
- disrespect
- due
- earn
- instil
- instill
- mark
- regard
- respect
- show
- sneaking
- token
- while
- each
* * *respeto nm1. [consideración] respect (a o por for);el respeto a los derechos humanos respect for human rights;trata a sus profesores con mucho respeto he shows a great deal of respect towards his teachers, he is very respectful towards his teachers;es una falta de respeto it shows a lack of respect;me parece una falta de respeto hacia sus compañeros I think it shows a lack of consideration towards his colleagues;faltar al respeto a alguien to be disrespectful to sb;con su acción se ganó el respeto de todos what he did earned him everybody's respect;dentro de la iglesia hay que guardar respeto you must be respectful inside the temple;sus opiniones no me merecen demasiado respeto I have very little respect for her opinions;siento mucho respeto por él I respect him greatly;por respeto a out of consideration for3.respetos [saludos] respects;le presentaron sus respetos they paid him their respects* * *m1 respect;con todos los respetos with all due respect;falta de respeto lack of respect;faltar el respeto a alguien not show s.o. the proper respect, lack respect for s.o.2 ( saludos):mis respetos a… my regards to…* * *respeto nm1) : respect, consideration2) respetos nmpl: respectspresentar sus respetos: to pay one's respects* * *respeto n1. (en general) respect2. (temor) fear -
23 Declaración de Derechos
* * *(n.) = Bill of RightsEx. Despite the US Constitution and Bill of Rights, guaranteeing freedom of expression, there seems to be an onslaught of people chipping away at this social foundation.* * ** * *(n.) = Bill of RightsEx: Despite the US Constitution and Bill of Rights, guaranteeing freedom of expression, there seems to be an onslaught of people chipping away at this social foundation.
-
24 a lo hecho pecho
it's no use crying over spilt milk————————what's done is done* * ** * *= no use crying over spilt/spilled milk, you've made your bed, now you must lie in it!Ex. It may be no use crying over spilt milk but had the original constitution been more people-driven, perhaps things could have turned out different.Ex. After all, "you've made your bed, now you must lie in it," so there's no sense complaining.* * *= no use crying over spilt/spilled milk, you've made your bed, now you must lie in it!Ex: It may be no use crying over spilt milk but had the original constitution been more people-driven, perhaps things could have turned out different.
Ex: After all, "you've made your bed, now you must lie in it," so there's no sense complaining. -
25 acatar
v.1 to respect, to comply with (normas).2 to obey, to respect, to abide by, to act according to.María acata las leyes Mary obeys the laws.3 to understand, to come to understand.Ricardo acató y pudo escapar Richard understood and was able to get away.4 to have the good sense to.Ricardo acató fingir dolor Richard had the good sense to feign pain.5 to approve of.* * *1 (leyes etc) to obey, observe, comply with2 (respetar) to respect* * *VT1) (=respetar) to respect; [+ ley] to observe, comply with2) (=subordinarse a) to defer to3) LAm (=notar) to notice, observe* * *verbo transitivo <leyes/orden> to obey, comply with* * *= comply (with), abide by.Ex. Both UKMARC and UNIMARC comply with ISO 2709, the international standard for bibliographic record interchange on magnetic tape.Ex. Any library coming into OCLC has to agree to abide by those standards.----* acatar la autoridad = toe + the line.* acatar la disciplina = toe + the line.* acatar la legislación = conform to + legislation.* acatar la ley = follow + the law.* acatar las leyes = keep on + the right side of the law.* acatar las normas = toe + the line.* acatar + Posesivo + órdenes = march to + Posesivo + orders.* acatar una regla = comply with + rule.* * *verbo transitivo <leyes/orden> to obey, comply with* * *= comply (with), abide by.Ex: Both UKMARC and UNIMARC comply with ISO 2709, the international standard for bibliographic record interchange on magnetic tape.
Ex: Any library coming into OCLC has to agree to abide by those standards.* acatar la autoridad = toe + the line.* acatar la disciplina = toe + the line.* acatar la legislación = conform to + legislation.* acatar la ley = follow + the law.* acatar las leyes = keep on + the right side of the law.* acatar las normas = toe + the line.* acatar + Posesivo + órdenes = march to + Posesivo + orders.* acatar una regla = comply with + rule.* * *acatar [A1 ]vt‹leyes/orden› to obey, comply withacatar la voluntad de la mayoría to comply with the wishes of the majorityacatar la Constitución to abide by o comply with the Constitution* * *
acatar ( conjugate acatar) verbo transitivo ‹leyes/orden› to obey, comply with
acatar verbo transitivo to observe, comply with
' acatar' also found in these entries:
English:
abide by
- abide
- toe
* * *acatar vt1. [normas] to respect, to comply with;[órdenes] to obey;se negó a acatar el fallo del tribunal she refused to comply with o observe the court's decision;acatar la Constitución to abide by the Constitution* * *v/t comply with, obey* * *acatar vt: to comply with, to respect* * *acatar vb to obey -
26 atribuir
v.to attribute, to assign, to attach, to blame.* * *1 to attribute (a, to), ascribe1 to assume* * *verb1) to attribute2) assign3) confer•* * *1. VT1)atribuir a algn/algo — to attribute to sb/sth; [+ excusa] to put down to sb/sth; (Jur) to impute to sb/sth
2) (Pol)2.See:* * *1.verbo transitivoa)atribuir algo a alguien/algo — to attribute o ascribe something to somebody/something
le atribuyen algo que no dijo — they attribute words to him which he did not say, they put words in his mouth
b) <funciones/poder> to conferc) <cualidades/propiedades>2.atribuir algo a alguien/algo: le atribuyen propiedades curativas — it is held o believed to have healing powers
atribuirse v pron (refl)a) <éxito/autoría> to claimb) <poderes/responsabilidad> to assume* * *= ascribe, attribute, credit, impute.Ex. The citation order PMEST and various other facet formulae can be ascribed to Ranganathan.Ex. Subrules of 21.4 deal, for instance, with works erroneously or fictitiously attributed to a person or corporate body, and official communications.Ex. While he cannot be credited with shaping the library in terms of selecting the book stock, he maintained and cared for it diligently for many years.Ex. There is nothing bad imputed to the German people by the use of German instead of Deutsche.----* atribuir Algo a = put + Nombre + down to.* atribuir autoría = assign + intellectual responsibility.* atribuir el mérito a = credit.* atribuir responsabilidad intelectual = assign + intellectual responsibility.* atribuirse el mérito = take + the credit (for).* atribuirse el mérito de Algo = claim + credit for.* atribuirse la autoría = make + claim of responsibility, claim + responsibility.* atribuirse la fama = take + the credit (for).* atribuirse la responsabilidad = make + claim of responsibility, claim + responsibility.* atribuir su origen a = trace to, trace back to.* mérito + atribuirse a = credit + be due to, credit + go to, be to the credit of.* * *1.verbo transitivoa)atribuir algo a alguien/algo — to attribute o ascribe something to somebody/something
le atribuyen algo que no dijo — they attribute words to him which he did not say, they put words in his mouth
b) <funciones/poder> to conferc) <cualidades/propiedades>2.atribuir algo a alguien/algo: le atribuyen propiedades curativas — it is held o believed to have healing powers
atribuirse v pron (refl)a) <éxito/autoría> to claimb) <poderes/responsabilidad> to assume* * *= ascribe, attribute, credit, impute.Ex: The citation order PMEST and various other facet formulae can be ascribed to Ranganathan.
Ex: Subrules of 21.4 deal, for instance, with works erroneously or fictitiously attributed to a person or corporate body, and official communications.Ex: While he cannot be credited with shaping the library in terms of selecting the book stock, he maintained and cared for it diligently for many years.Ex: There is nothing bad imputed to the German people by the use of German instead of Deutsche.* atribuir Algo a = put + Nombre + down to.* atribuir autoría = assign + intellectual responsibility.* atribuir el mérito a = credit.* atribuir responsabilidad intelectual = assign + intellectual responsibility.* atribuirse el mérito = take + the credit (for).* atribuirse el mérito de Algo = claim + credit for.* atribuirse la autoría = make + claim of responsibility, claim + responsibility.* atribuirse la fama = take + the credit (for).* atribuirse la responsabilidad = make + claim of responsibility, claim + responsibility.* atribuir su origen a = trace to, trace back to.* mérito + atribuirse a = credit + be due to, credit + go to, be to the credit of.* * *vt1 atribuir algo A algn/algo to attribute o ascribe sth TO sb/sthle atribuyeron algo que no dijo they attributed words to him which he had not saidatribuyó el éxito a la colaboración de todos she attributed o ascribed their success to the cooperation of all concernedatribuye sus errores a la falta de experiencia he puts his mistakes down to o attributes o ascribes his mistakes to lack of experiencetodo lo atribuye a su mala suerte he blames everything on bad luck2 ‹funciones/poder› to conferla constitución le atribuye este poder this power is vested in him o conferred on him by the constitution3 ‹cualidades/propiedades› atribuir algo A algn/algo:a esta hierba le atribuyen propiedades curativas this herb is held o believed to have healing powers( refl)1 ‹éxito/autoría› to claimse ha atribuido los méritos del trabajo de otros he has claimed the credit for other people's workse atribuyeron la autoría del atentado they claimed responsibility for the attack2 ‹poderes/responsabilidad› to assume* * *
atribuir ( conjugate atribuir) verbo transitivoa) atribuir algo a algn/algo to attribute sth to sb/sth;
le atribuyen propiedades curativas it is held o believed to have healing powers
atribuirse verbo pronominal ( refl)
atribuir verbo transitivo to attribute, ascribe
' atribuir' also found in these entries:
Spanish:
achacar
- adscribir
- cargar
- imputar
English:
ascribe
- attribute
- credit
- put down to
* * *♦ vtun cuadro atribuido a Goya a painting attributed to Goya;atribuyen la autoría del delito al contable they believe the accountant committed the crime;le atribuyen la responsabilidad del accidente they believe he is responsible for the accident;le atribuyen una gran paciencia she is said to be very patient2. [asignar] [función, gestión] to assign;las competencias que les atribuye la constitución the powers conferred on o vested in them by the constitution* * *v/t attribute (a to)* * *atribuir {41} vt1) : to attribute, to ascribe2) : to grant, to confer -
27 candidato a la presidencia
(n.) = presidential candidate, presidential candidateEx. The author of 'Let's get real about the presidential race' accuses both presidential candidates of not addressing the real issues affecting our economy.Ex. The Constitution also prohibits electors from voting for both a presidential and vice-presidential candidate from the same state as themselves.* * *(n.) = presidential candidate, presidential candidateEx: The author of 'Let's get real about the presidential race' accuses both presidential candidates of not addressing the real issues affecting our economy.
Ex: The Constitution also prohibits electors from voting for both a presidential and vice-presidential candidate from the same state as themselves. -
28 cauteloso
adj.1 cautious, careful, prudent, cagey.2 careful, prudent.3 guarded.* * *► adjetivo1 cautious, wary* * *(f. - cautelosa)adj.* * *ADJ1) (=cuidadoso) cautious, wary, careful2) pey (=astuto) cunning, crafty* * ** * *= wary [warier -comp., wariest -sup.], guarded.Ex. The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.Ex. Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.* * ** * *= wary [warier -comp., wariest -sup.], guarded.Ex: The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
Ex: Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.* * *cauteloso -sa[ SER] ‹persona› cautiouslos primeros cautelosos pasos the first cautious o tentative steps* * *
cauteloso
cauteloso,-a adjetivo cautious
' cauteloso' also found in these entries:
Spanish:
cautelosa
English:
cagey
- cautious
- circumspect
- conservative
- guarded
- wary
- err
* * *cauteloso, -a♦ adjcautious, careful♦ nm,fcautious person* * *adj cautious* * *cauteloso, -sa adj: cautious, prudent♦ cautelosamente adv* * *cauteloso adj cautious -
29 cauto
adj.cautious, careful, prudent, cagey.* * *► adjetivo1 cautious, wary* * *(f. - cauta)adj.* * *ADJ cautious, wary, careful* * *- ta adjetivo careful, cautious* * *= cautious, wary [warier -comp., wariest -sup.], canny, gun-shy, circumspect, guarded.Ex. The result of knowledge gleaned from libraries is to make men not violent revolutionists, but cautious evolutionists; not destroyers, but careful improvers.Ex. The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.Ex. The article is entitled 'Wresting money from the canny Scotsman: Melvil Dewey's designs on Carnegie's millions, 1902-1906'.Ex. The article is entitled 'Outsourced, downsized and gun-shy'.Ex. It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.Ex. Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.* * *- ta adjetivo careful, cautious* * *= cautious, wary [warier -comp., wariest -sup.], canny, gun-shy, circumspect, guarded.Ex: The result of knowledge gleaned from libraries is to make men not violent revolutionists, but cautious evolutionists; not destroyers, but careful improvers.
Ex: The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.Ex: The article is entitled 'Wresting money from the canny Scotsman: Melvil Dewey's designs on Carnegie's millions, 1902-1906'.Ex: The article is entitled 'Outsourced, downsized and gun-shy'.Ex: It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.Ex: Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.* * *cauto -tacareful, cautious* * *
cauto◊ -ta adjetivo
careful, cautious
cauto,-a adjetivo cautious, wary
' cauto' also found in these entries:
Spanish:
cauta
- diplomática
- diplomático
- incauta
- incauto
- prudente
English:
cautious
- guarded
* * *cauto, -a adjcautious, careful* * *adj cautious* * *cauto, -ta adj: cautious, careful -
30 colegio electoral
m.electoral college, polling place, polling station.* * *(votantes) electoral college 2 (lugar) polling station* * ** * *(n.) = electoral collegeEx. As an institution, the electoral college has been controversial since it was created by the US Constitution.* * ** * *(n.) = electoral collegeEx: As an institution, the electoral college has been controversial since it was created by the US Constitution.
* * *electoral college; lugar polling place -
31 comedido
adj.moderate, frugal, abstinent, abstemious.past part.past participle of spanish verb: comedirse.* * *1→ link=comedirse comedirse► adjetivo1 (cortés) courteous, polite2 (moderado) moderate, restrained, reserved* * *(f. - comedida)adj.* * *ADJ1) (=moderado) moderate, restrained2) esp LAm (=solícito) obliging* * *- da adjetivoa) ( moderado) moderate, restrainedb) (AmL) ( atento) obliging, well-meaning* * *= moderate, restrained, frugal, sparing, guarded, measured, even-keeled, even-keel, on an even keel.Ex. In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.Ex. The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.Ex. In a small library this arrangement is not only frugal but also efficient.Ex. The committee was very sparing in its recommendations of proposals for debate.Ex. Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.Ex. This will move the debate about open access as a model for scholarly communication towards a more measured and nuanced discourse.Ex. By the same token, the Obama campaign has remained relatively dignified, has survived the worst of crises, has been even-keeled, efficient and well-managed.Ex. She doesn't expend energy on anger; she's an even-keel person -- the kind of leader people enjoy working with.Ex. In the intervening months since the near-tragedy took place, her life has remained on an even keel.----* optimismo comedido = guarded optimism.* * *- da adjetivoa) ( moderado) moderate, restrainedb) (AmL) ( atento) obliging, well-meaning* * *= moderate, restrained, frugal, sparing, guarded, measured, even-keeled, even-keel, on an even keel.Ex: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.
Ex: The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.Ex: In a small library this arrangement is not only frugal but also efficient.Ex: The committee was very sparing in its recommendations of proposals for debate.Ex: Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.Ex: This will move the debate about open access as a model for scholarly communication towards a more measured and nuanced discourse.Ex: By the same token, the Obama campaign has remained relatively dignified, has survived the worst of crises, has been even-keeled, efficient and well-managed.Ex: She doesn't expend energy on anger; she's an even-keel person -- the kind of leader people enjoy working with.Ex: In the intervening months since the near-tragedy took place, her life has remained on an even keel.* optimismo comedido = guarded optimism.* * *1 (moderado) moderate, restrainedes muy comedido con la bebida he's a very moderate drinkerlo dijo de una manera muy comedida she said it in a very restrained tone of voicemasculine, feminine( AmL) well-meaning person o soul, obliging person o soulno hay comedido que salga bien helping people brings nothing but trouble* * *
Del verbo comedirse: ( conjugate comedirse)
comedido es:
el participio
Multiple Entries:
comedido
comedirse
comedido◊ -da adjetivo
comedido,-a adjetivo self-restrained
comedirse verbo reflexivo
1 to exercise restraint: tienes que aprender a comedirte, you have to learn to exercise restraint
2 LAm to offer to help
' comedido' also found in these entries:
Spanish:
comedida
English:
restrained
* * *comedido, -a adj2. Am [servicial] obliging* * *adj moderate* * *comedido, -da adjmesurado: moderate, restrained -
32 con estudios
(adj.) = schooled, educatedEx. The new federal constitution of the country initiated the development of the underdeveloped regions and due to this fact a lot of schooled professionals of all kinds were needed.Ex. This impressive work, which serves educated adults and serious students, intends to be a comprehensive, authoritative compendium of the world's most important knowledge and information.* * *(adj.) = schooled, educatedEx: The new federal constitution of the country initiated the development of the underdeveloped regions and due to this fact a lot of schooled professionals of all kinds were needed.
Ex: This impressive work, which serves educated adults and serious students, intends to be a comprehensive, authoritative compendium of the world's most important knowledge and information. -
33 cortar la cabeza
-
34 decapitar
v.to decapitate, to behead.* * *1 to behead, decapitate* * *VT to behead, decapitate* * *verbo transitivo to behead, decapitate* * *= behead, decapitate.Ex. On July 2, 1834, the figurehead of President Andrew Jackson on the U.S. frigate Constitution was beheaded.Ex. Animals were first anesthetized and then decapitated and brains were removed, frozen with dry ice powder, and stored in a deep freezer.* * *verbo transitivo to behead, decapitate* * *= behead, decapitate.Ex: On July 2, 1834, the figurehead of President Andrew Jackson on the U.S. frigate Constitution was beheaded.
Ex: Animals were first anesthetized and then decapitated and brains were removed, frozen with dry ice powder, and stored in a deep freezer.* * *decapitar [A1 ]vtto behead, decapitate* * *
decapitar ( conjugate decapitar) verbo transitivo
to behead, decapitate
decapitar verbo transitivo to behead, decapitate
' decapitar' also found in these entries:
English:
behead
- decapitate
* * *decapitar vtto decapitate, to behead* * *v/t behead, decapitate* * *decapitar vt: to decapitate, to behead -
35 declaración de principios
(n.) = statement of principles, value statement, Bill of Rights, declaration of principles, statement of principlesEx. In 1961 an International Conference on Cataloguing Principles was held in Paris, and a statement of principles emerged, which became known as the Paris Principles.Ex. At the time of writing, a ' value statement' is being prepared by the group together with guidelines for determining such local objectives and related performance measures.Ex. Despite the US Constitution and Bill of Rights, guaranteeing freedom of expression, there seems to be an onslaught of people chipping away at this social foundation.Ex. The following document is the complete text of the Declaration of Principles signed by the Heads of State participating in the First Summit of the Americas.Ex. With these considerations in mind, we have adopted the following statement of principles.* * *(n.) = statement of principles, value statement, Bill of Rights, declaration of principles, statement of principlesEx: In 1961 an International Conference on Cataloguing Principles was held in Paris, and a statement of principles emerged, which became known as the Paris Principles.
Ex: At the time of writing, a ' value statement' is being prepared by the group together with guidelines for determining such local objectives and related performance measures.Ex: Despite the US Constitution and Bill of Rights, guaranteeing freedom of expression, there seems to be an onslaught of people chipping away at this social foundation.Ex: The following document is the complete text of the Declaration of Principles signed by the Heads of State participating in the First Summit of the Americas.Ex: With these considerations in mind, we have adopted the following statement of principles. -
36 degollar
v.1 to cut or slit the throat of (cortar la garganta).¡como lo pille, lo degüello! (figurative) I'll kill him if I catch him!2 to cut someone's throat, to shear someone's neck, to behead, to cut the throat of.* * *1 (cortar la garganta) to slit the throat of2 (decapitar) to behead, decapitate3 figurado (arruinar) to ruin, spoil* * *VT1) (=cortar la garganta de) [+ persona] to cut the throat of, slit the throat of; [+ animal] to slaughterlo degollaron — they cut o slit his throat
2) (=decapitar) [+ persona] to behead; [+ toro] to kill badly, butcher3) (=masacrar) to massacre4) (=arruinar) [+ comedia, papel] to murder5) (Cos) to cut low in the neck* * *verbo transitivo <persona/animal>lo degollaron — they slit his/its throat
* * *= behead, decapitate.Ex. On July 2, 1834, the figurehead of President Andrew Jackson on the U.S. frigate Constitution was beheaded.Ex. Animals were first anesthetized and then decapitated and brains were removed, frozen with dry ice powder, and stored in a deep freezer.* * *verbo transitivo <persona/animal>lo degollaron — they slit his/its throat
* * *= behead, decapitate.Ex: On July 2, 1834, the figurehead of President Andrew Jackson on the U.S. frigate Constitution was beheaded.
Ex: Animals were first anesthetized and then decapitated and brains were removed, frozen with dry ice powder, and stored in a deep freezer.* * *vt‹persona/animal›lo degollaron they slit his/its throatla miró con cara de cordero or ternero degollado he looked at her all doe-eyed ( colloq)* * *
degollar ( conjugate degollar) verbo transitivo ‹persona/animal›:◊ lo degollaron they slit his/its throat
degollar vtr (a una persona o animal) to cut the throat of
' degollar' also found in these entries:
English:
cut
- slit
* * *degollar vt1. [cortar la garganta a] to cut o slit the throat of;[decapitar] to behead;¡como lo pille, lo degüello! I'll kill him if I get my hands on him!* * *v/t cut the throat of; fig fammurder fam* * *degollar {19} vt1) : to slit the throat of, to slaughter2) decapitar: to behead3) : to ruin, to destroy -
37 dentro del seno de
Ex. His political rhetoric on religion, finance, and peace allowed working men to be brought within the pale of the constitution.* * *Ex: His political rhetoric on religion, finance, and peace allowed working men to be brought within the pale of the constitution.
-
38 dirigido a la gente
(adj.) = people-oriented, people-centred, people-centric, people-drivenEx. However, a real solution cannot emerge until the social, economic and political foundations of society undergo a transformation which will allow the emergence of a people-oriented information service.Ex. The focus of service should be towards a people-centred library rather than a resource-centred library.Ex. People-centric, cultural issues are central to knowledge sharing.Ex. It may be no use crying over spilt milk but had the original constitution been more people-driven, perhaps things could have turned out different.* * *(adj.) = people-oriented, people-centred, people-centric, people-drivenEx: However, a real solution cannot emerge until the social, economic and political foundations of society undergo a transformation which will allow the emergence of a people-oriented information service.
Ex: The focus of service should be towards a people-centred library rather than a resource-centred library.Ex: People-centric, cultural issues are central to knowledge sharing.Ex: It may be no use crying over spilt milk but had the original constitution been more people-driven, perhaps things could have turned out different. -
39 dirigido al pueblo
(adj.) = people-drivenEx. It may be no use crying over spilt milk but had the original constitution been more people-driven, perhaps things could have turned out different.* * *(adj.) = people-drivenEx: It may be no use crying over spilt milk but had the original constitution been more people-driven, perhaps things could have turned out different.
-
40 discurso político
(n.) = political discourse, political speech, spinEx. His use of religious and political discourse during the presidential campaign reaffirmed people's faith in America and served as a source of identification with evangelicals and religionists.Ex. Whilst political speech enjoys the highest possible protection under the First Amendment to the US Constitution, 'speech' concerning child pornography and obscenity is allowed none.Ex. The spin sold to the world by the Arabs is that they were one nation in their homeland 'from time immemorial'.* * *(n.) = political discourse, political speech, spinEx: His use of religious and political discourse during the presidential campaign reaffirmed people's faith in America and served as a source of identification with evangelicals and religionists.
Ex: Whilst political speech enjoys the highest possible protection under the First Amendment to the US Constitution, 'speech' concerning child pornography and obscenity is allowed none.Ex: The spin sold to the world by the Arabs is that they were one nation in their homeland 'from time immemorial'.
См. также в других словарях:
constitution — [ kɔ̃stitysjɔ̃ ] n. f. • constitucion « ordonnance, règlement » v. 1170; lat. constitutio « institution » I ♦ 1 ♦ Dr. Action d établir légalement. ⇒ établissement, institution. Constitution de rente, de pension. Constitution de partie civile :… … Encyclopédie Universelle
Constitution De L'an I — Droit constitutionnel | Constitutions françaises : Histoire constitutionnelle … de 1791 · texte · Monarchie co … Wikipédia en Français
Constitution de l'an i — Droit constitutionnel | Constitutions françaises : Histoire constitutionnelle … de 1791 · texte · Monarchie co … Wikipédia en Français
Constitution De L'an X — Constitutions Textes Régime politique Constitution de 1791 texte … Wikipédia en Français
Constitution de l'An X — Constitutions Textes Régime politique Constitution de 1791 texte … Wikipédia en Français
Constitution de l'an x — Constitutions Textes Régime politique Constitution de 1791 texte … Wikipédia en Français
Constitution de l’An X — Constitution de l an X Constitutions Textes Régime politique Constitution de 1791 texte … Wikipédia en Français
constitution — con·sti·tu·tion n [Latin constitutio system, fundamental principles (of an institution), from constituere to set up, establish] 1: the basic principles and laws of a nation, state, or social group that determine the powers and duties of the… … Law dictionary
constitution — con‧sti‧tu‧tion [ˌkɒnstˈtjuːʆn ǁ ˌkɑːnstˈtuː ] noun [countable] 1. LAW the system of basic laws and principles that a democratic country is governed by, which cannot easily be changed by the political party in power: • The First Amendment of… … Financial and business terms
constitution — CONSTITUTION. subs. f. Composition. La forme et la matière entrent dans la constitution du corps naturel. f♛/b] Il se dit aussi De l établissement, de la creation d une rente, d une pension; et les rentes mêmes s appellent des Constitutions. Un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Constitution — Con sti*tu tion (k[o^]n st[ict]*t[=u] sh[u^]n), n. [F. constitution, L. constitutio.] 1. The act or process of constituting; the action of enacting, establishing, or appointing; enactment; establishment; formation. [1913 Webster] 2. The state of… … The Collaborative International Dictionary of English