-
1 degollar
degollar -
2 degollar
v.1 to cut or slit the throat of (cortar la garganta).¡como lo pille, lo degüello! (figurative) I'll kill him if I catch him!2 to cut someone's throat, to shear someone's neck, to behead, to cut the throat of.* * *1 (cortar la garganta) to slit the throat of2 (decapitar) to behead, decapitate3 figurado (arruinar) to ruin, spoil* * *VT1) (=cortar la garganta de) [+ persona] to cut the throat of, slit the throat of; [+ animal] to slaughterlo degollaron — they cut o slit his throat
2) (=decapitar) [+ persona] to behead; [+ toro] to kill badly, butcher3) (=masacrar) to massacre4) (=arruinar) [+ comedia, papel] to murder5) (Cos) to cut low in the neck* * *verbo transitivo <persona/animal>lo degollaron — they slit his/its throat
* * *= behead, decapitate.Ex. On July 2, 1834, the figurehead of President Andrew Jackson on the U.S. frigate Constitution was beheaded.Ex. Animals were first anesthetized and then decapitated and brains were removed, frozen with dry ice powder, and stored in a deep freezer.* * *verbo transitivo <persona/animal>lo degollaron — they slit his/its throat
* * *= behead, decapitate.Ex: On July 2, 1834, the figurehead of President Andrew Jackson on the U.S. frigate Constitution was beheaded.
Ex: Animals were first anesthetized and then decapitated and brains were removed, frozen with dry ice powder, and stored in a deep freezer.* * *vt‹persona/animal›lo degollaron they slit his/its throatla miró con cara de cordero or ternero degollado he looked at her all doe-eyed ( colloq)* * *
degollar ( conjugate degollar) verbo transitivo ‹persona/animal›:◊ lo degollaron they slit his/its throat
degollar vtr (a una persona o animal) to cut the throat of
' degollar' also found in these entries:
English:
cut
- slit
* * *degollar vt1. [cortar la garganta a] to cut o slit the throat of;[decapitar] to behead;¡como lo pille, lo degüello! I'll kill him if I get my hands on him!* * *v/t cut the throat of; fig fammurder fam* * *degollar {19} vt1) : to slit the throat of, to slaughter2) decapitar: to behead3) : to ruin, to destroy -
3 degollar
đeɡ̱o'ʎarv irrschlachten, köpfenverbo transitivodegollardegollar [deγo'λar] <o ⇒ ue>num1num (decapitar) enthauptennum2num (familiar: malograr) verhunzen -
4 degollar
-
5 degollar
гл.1) общ. (зарезать) прирезать, (зарезать) нарезать (una cantidad), (скот) колоть, заколоть, резать, зарезать (животное), отрубить голову (кому-л.), переколоть (скот), убивать (скот), бить, обезглавливать, делать вырез (на платье), плохо играть (об актёрах)2) разг. (овцу, ягнёнка) задирать, (овцу, ягнёнка) задрать, перерезать (a todos, a muchos), перерезывать (a todos, a muchos) -
6 degollar
vt1) отре́зать, отруби́ть кому го́лову; обезгла́вить -
7 degollar
• behead• cut the throat of• decapitate• decollate• shear the neck of -
8 degollar (ue)
• tech. osazovat (při kování)• tech. upichovat• jít na nervy• odříznout (plachtu)• otravovat• podřezat• porazit (dobytče)• povraždit• prostřihnout (výstřih)• strhnout (klenbu, dům)• utopit (hru aj.)• vyvraždit• zardousit• zaříznout• zničit• zruinovat• špatně předvést• špatně zahrát -
9 degollar
v. Nak'ay. Pe.Anc: Pe.Caj: pishtay. -
10 DEGOLLAR
v:Xot kaal, k'up kaal, ch'ak, kúul kaal, luk's kaal. -
11 Degollar
Kunka khariraña, kuchuraña, ch'unch'u ituraña, jalaräña, aymuraña. -
12 degollar
(-üe-) tr 1) заколвам, коля; 2) коля (за добитък); 3) изрязвам деколте (на плат); 4) прен. развалям, разорявам; 5) прен. правя лошо представление (за актьор); 6) прен. неумело убивам бика; 7) прен., разг. крайно неприятен съм някому; 8) мор. срязвам платно при екстремна ситуация. -
13 degollar
vt1) перерезать горло; обезглавливать3) делать декольте ( на платье)4) плохо играть (об актерах, музыкантах и т.п.)5) разрушать6) мор. разрывать парус -
14 degollar
перерезать горло; обезглавить; зарезать -
15 degollar el cuento
• přetrhnout nit (vyprávění, hovoru) -
16 degüello
m.beheading, throat slitting, decapitation, throat cutting.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: degollar.* * *1 (degolladura) throat cutting2 (decapitación) beheading, decapitation* * *SM1) [de arma] shaft2)a degüello: entrar a degüello en una ciudad — to put the people of a city to the sword
* * *masculino slaughter, massacre* * *= decapitation, beheading.Ex. Decapitation did not represent the mode of killing but rather the gesture of taking the head off the already dead body as a trophy or relic.Ex. Beheadings are a religious practice in Islam.* * *masculino slaughter, massacre* * *= decapitation, beheading.Ex: Decapitation did not represent the mode of killing but rather the gesture of taking the head off the already dead body as a trophy or relic.
Ex: Beheadings are a religious practice in Islam.* * *slaughter, massacre* * *♦ nm[degolladura] slaughter; [decapitación] beheading;entrar a degüello to storm in ruthlessly* * *m ( degollina) slaughter -
17 задрать
сов., вин. п., разг.1) levantar vt, alzar vt (голову, но́ги и т.п.); enfaldar vt ( платье); arremangar vt, remangar vt ( штаны)задра́ть хвост — levantar el rabo••задра́ть нос — levantar la cresta, darse pisto -
18 заколоть
I сов.( начать колоть) comenzar a picar (a pinchar, a punzar)у меня́ заколо́ло в боку́ безл. — tengo punzadas en el costado, me pincha ( punza) el costadoII сов.1) apuñalar vt ( кинжалом); acuchillar vt ( ножом); dar bayonetazos ( штыком)2) ( скот) sacrificar vt, degollar vt3) (скрепить булавкой и т.п.) prender (непр.) vt ( con alfileres) -
19 зарезать
-
20 колоть
I несов., вин. п.1) (иголкой и т.п.) picar vt, pinchar vt, punzar vtу меня́ ко́лет в боку́ безл. — me pincha (punza) el costado, tengo punzadas en el costado2) (штыком и т.п.) pinchar vt4) перен. ( язвить) zaherir (непр.) vt, mortificar vt, escarnecer (непр.) vtII несов., вин. п.cortar vt; partir vt ( раскалывать); cascar vt (орехи и т.п.)коло́ть дрова́ — cortar (partir) leñaколо́ть оре́хи — cascar nueces
- 1
- 2
См. также в других словарях:
degollar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: degollar degollando degollado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. degüello degüellas degüella … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
degollar — ‘Cortar la garganta [a una persona o animal]’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26). En las formas que diptongan, debe escribirse diéresis sobre la u : degüello, degüellas, etc … Diccionario panhispánico de dudas
degollar — verbo transitivo 1. Matar (una persona o una cosa) cortando la garganta [a una persona o a un animal]: La pieza de la máquina le aplastó la cabeza y lo degolló con una de las cuchillas. Antaño degollaban a los delincuentes en la plaza pública.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
degollar — (Del lat. decollāre). 1. tr. Cortar la garganta o el cuello a una persona o animal. 2. Destruir, arruinar. 3. Dicho de un actor: Representar mal o con impropiedad una obra dramática. 4. Acabar mal un discurso u otra producción del ingenio. 5.… … Diccionario de la lengua española
degollar — (Del lat. decollare < collum, cuello.) ► verbo transitivo 1 Cortar el cuello o la garganta a una persona o un animal: ■ lo degollaron en la plaza pública. SE CONJUGA COMO contar SINÓNIMO decapitar yugular 2 INDUMENTARIA Y MODA Hacer un escote… … Enciclopedia Universal
degollar — {{#}}{{LM D11715}}{{〓}} {{ConjD11715}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD11984}} {{[}}degollar{{]}} ‹de·go·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una persona o a un animal,{{♀}} cortarles la garganta o el cuello: • Los matarifes degollaban los corderos del … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
degollar — pop. Igual que Degoyar … Diccionario Lunfardo
degollar — de|go|llar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
degollar — transitivo 1) yugular, decapitar. 2) destruir, arruinar. * * * Sinónimos: ■ decapitar, guillotinar, yugular ■ destruir, arruinar, arrasar … Diccionario de sinónimos y antónimos
degollar — tr. Cortar la garganta o cuello a una persona o animal … Diccionario Castellano
degollar — partir algo en dos porciones … Diccionario de Guanacastequismos