-
61 WCRP
1) Компьютерная техника: Wearable Computing Resource Page2) Религия: World Conference on Religion and Peace3) Метеорология: World Climate Research Programme4) Сокращение: World Conference on Religion for Peace5) Космонавтика: World Climate Research Programme (WMO/ICSU/IOC)7) Правительство: Washington Counties Risk Pool -
62 act
1) Общая лексика: hum. сокр. Appointment Change And Termination, действие или бездействие2) Авиация: Air Combat Tactics (training in the application of BFM and ACM skills to achieve a tactical air-to-air objective), additional center tank3) Морской термин: Alignment Optical Telescope5) Американизм: America Coming Together6) Военный термин: Advanced Cell Training, Advanced Concepts and Technology, Advanced Concepts and Technology Program, Air Council for Training, Analysis Control Team, Army combat trainer, Army communicative technology, Automatic Continuous Tuning, accumulation time, active control technique, advanced capability tanker, advanced career training, advanced computer technology, advanced concept team, aerial combat tactics, air cavalry troop, air combat tactics, air contact team, air control team, aircrewman classification test, area communications terminal, armored cavalry trainer, automatic checkout technician, aviation classification test, командование по трансформации объединённых вооруженных сил НАТО (Allied Command Transformation)7) Техника: activation, advanced communications technology, antenna crosstalks, area correlation tracker, automatic cable tester, automatic capacitor tester, automatic checkout technique, automatic circuit tester, automatic color tracking, automatic component tester, anti-comet-tail( сокр.) («антикометный»)9) Железнодорожный термин: Absolute Constant Time10) Юридический термин: Arrest Car Thieves, Assertive Community Treatment11) Торговля: average custom transactions12) Бухгалтерия: Accurate Complete And Timely, Automated Credit Transfer, advance corporation tax, налог на корпорации, выплачиваемый авансом (advance corporation tax)13) Австралийский сленг: Australian Capital Territory14) Автомобильный термин: air charge temperature15) Сокращение: ATLAS Composing Terminal, Acoustic Charge Transport, Acoustic Charged Transport, Action for Children's Television( in Cambridge, MA), Active Control Technology, Airborne Crew Trainer, Airportable Cargo Trailer, American College Testing, American Conservatory Theater, Anti-Communications Threat, Area Capability Training, Australian Central Time, Automation Compatible Tray (for AFSM-ai, 2005 and FSS, 2007), algebraic compiler and translator, American College Testing Program (Американская организация по проведению отборочных испытаний при поступлении в высшие учебные заведения), activity (деятельность; активность; учреждение; орган; служба; боевые действия; (радио) активность), actual temperature (истинная температура), actuate (приводить в действие (или) в движение), actual (фактический, действительный; абсолютный), Тест по контролю над астмой, Air Cleaning Technology16) Университет: Alumni Consulting Team, American College Test, Associates Of Campus Theatre17) Физиология: Active Motion, Adaptive Control Of Thought, Anticoagulant therapy18) Электроника: Actual Cycle Time, Alternative Control Technique19) Вычислительная техника: Acouttte Charge Transport, Association of Color Thermoprinting, Architecture Characterization Template (DISA), Action for Children's Television (in Cambridge, MA), Ассоциация по цветной термопечати, автоматическое преобразование кода20) Литература: Acting Communicating And Thinking21) Нефть: автоматическая откачка нефти с промысла потребителю по закрытой системе (с регистрацией объёма, плотности, температуры, содержания донных осадков и воды; automatic custody transfer), automatic custody transfer (system)22) Космонавтика: advanced chemical tug (перспективный МТА на химическом топливе)23) Банковское дело: Ассоциация финансовых директоров корпораций (Великобритания; Association of Corporate Treasurers)24) Транспорт: Activity Center Transportation, Alternative Commute Transportation25) Фирменный знак: Associated Consultants And Trainers, I Advanced Concepts and Technologies International, LLC27) Деловая лексика: Accountability Cooperation And Teamwork, Automated Confirmation Transaction Service, авансовый налог с доходов корпорации (advance corporation tax)28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: автоматическая закрытая система откачки нефти потребителю (automatic custody transfer)29) Нефтегазовая техника автоматическая откачка нефти потребителю (по закрытой системе)30) Почта: air contract transportation tag31) Образование: Abolish Chronic Truancy, Acting Creating And Teaching, Advanced Computer Tutoring, Association of Classroom Teachers32) Инвестиции: Association of Corporate Treasurers33) Сетевые технологии: Advanced Client Technologies, audio conference terminal, automatic code translation, оконечная аппаратура для речевой конференц-связи, оконечная аппаратура для речевой конференции34) Контроль качества: activated35) Сахалин Р: automatic custody transfer36) Химическое оружие: ASARC Coordinating Team, Analytical Chemistry Team, analytical concentration tube37) Макаров: auto charge transfer, (auto charge transfer) автоперенос заряда38) Расширение файла: Action! Presentation file, Actor source code file (Graphics cell, Animation Works), Assistant actor (MS Office), Adobe Color table (Photoshop)39) Общественная организация: Amazon Conservation Team40) Должность: Acquired Clear Thinking41) Чат: Anxiety Chat Topics43) Программное обеспечение: Application Control Table, Artemis Comparison Tool44) Базы данных: Advanced Computer Technologies -
63 modular data center
модульный центр обработки данных (ЦОД)
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
[ http://dcnt.ru/?p=9299#more-9299]
Data Centers are a hot topic these days. No matter where you look, this once obscure aspect of infrastructure is getting a lot of attention. For years, there have been cost pressures on IT operations and this, when the need for modern capacity is greater than ever, has thrust data centers into the spotlight. Server and rack density continues to rise, placing DC professionals and businesses in tighter and tougher situations while they struggle to manage their IT environments. And now hyper-scale cloud infrastructure is taking traditional technologies to limits never explored before and focusing the imagination of the IT industry on new possibilities.
В настоящее время центры обработки данных являются широко обсуждаемой темой. Куда ни посмотришь, этот некогда малоизвестный аспект инфраструктуры привлекает все больше внимания. Годами ИТ-отделы испытывали нехватку средств и это выдвинуло ЦОДы в центр внимания, в то время, когда необходимость в современных ЦОДах стала как никогда высокой. Плотность серверов и стоек продолжают расти, все больше усложняя ситуацию для специалистов в области охлаждения и организаций в их попытках управлять своими ИТ-средами. И теперь гипермасштабируемая облачная инфраструктура подвергает традиционные технологии невиданным ранее нагрузкам, и заставляет ИТ-индустрию искать новые возможности.
At Microsoft, we have focused a lot of thought and research around how to best operate and maintain our global infrastructure and we want to share those learnings. While obviously there are some aspects that we keep to ourselves, we have shared how we operate facilities daily, our technologies and methodologies, and, most importantly, how we monitor and manage our facilities. Whether it’s speaking at industry events, inviting customers to our “Microsoft data center conferences” held in our data centers, or through other media like blogging and white papers, we believe sharing best practices is paramount and will drive the industry forward. So in that vein, we have some interesting news to share.
В компании MicroSoft уделяют большое внимание изучению наилучших методов эксплуатации и технического обслуживания своей глобальной инфраструктуры и делятся результатами своих исследований. И хотя мы, конечно, не раскрываем некоторые аспекты своих исследований, мы делимся повседневным опытом эксплуатации дата-центров, своими технологиями и методологиями и, что важнее всего, методами контроля и управления своими объектами. Будь то доклады на отраслевых событиях, приглашение клиентов на наши конференции, которые посвящены центрам обработки данных MicroSoft, и проводятся в этих самых дата-центрах, или использование других средств, например, блоги и спецификации, мы уверены, что обмен передовым опытом имеет первостепенное значение и будет продвигать отрасль вперед.
Today we are sharing our Generation 4 Modular Data Center plan. This is our vision and will be the foundation of our cloud data center infrastructure in the next five years. We believe it is one of the most revolutionary changes to happen to data centers in the last 30 years. Joining me, in writing this blog are Daniel Costello, my director of Data Center Research and Engineering and Christian Belady, principal power and cooling architect. I feel their voices will add significant value to driving understanding around the many benefits included in this new design paradigm.
Сейчас мы хотим поделиться своим планом модульного дата-центра четвертого поколения. Это наше видение и оно будет основанием для инфраструктуры наших облачных дата-центров в ближайшие пять лет. Мы считаем, что это одно из самых революционных изменений в дата-центрах за последние 30 лет. Вместе со мной в написании этого блога участвовали Дэниел Костелло, директор по исследованиям и инжинирингу дата-центров, и Кристиан Белади, главный архитектор систем энергоснабжения и охлаждения. Мне кажется, что их авторитет придаст больше веса большому количеству преимуществ, включенных в эту новую парадигму проектирования.
Our “Gen 4” modular data centers will take the flexibility of containerized servers—like those in our Chicago data center—and apply it across the entire facility. So what do we mean by modular? Think of it like “building blocks”, where the data center will be composed of modular units of prefabricated mechanical, electrical, security components, etc., in addition to containerized servers.
Was there a key driver for the Generation 4 Data Center?Наши модульные дата-центры “Gen 4” будут гибкими с контейнерами серверов – как серверы в нашем чикагском дата-центре. И гибкость будет применяться ко всему ЦОД. Итак, что мы подразумеваем под модульностью? Мы думаем о ней как о “строительных блоках”, где дата-центр будет состоять из модульных блоков изготовленных в заводских условиях электрических систем и систем охлаждения, а также систем безопасности и т.п., в дополнение к контейнеризованным серверам.
Был ли ключевой стимул для разработки дата-центра четвертого поколения?
If we were to summarize the promise of our Gen 4 design into a single sentence it would be something like this: “A highly modular, scalable, efficient, just-in-time data center capacity program that can be delivered anywhere in the world very quickly and cheaply, while allowing for continued growth as required.” Sounds too good to be true, doesn’t it? Well, keep in mind that these concepts have been in initial development and prototyping for over a year and are based on cumulative knowledge of previous facility generations and the advances we have made since we began our investments in earnest on this new design.Если бы нам нужно было обобщить достоинства нашего проекта Gen 4 в одном предложении, это выглядело бы следующим образом: “Центр обработки данных с высоким уровнем модульности, расширяемости, и энергетической эффективности, а также возможностью постоянного расширения, в случае необходимости, который можно очень быстро и дешево развертывать в любом месте мира”. Звучит слишком хорошо для того чтобы быть правдой, не так ли? Ну, не забывайте, что эти концепции находились в процессе начальной разработки и создания опытного образца в течение более одного года и основываются на опыте, накопленном в ходе развития предыдущих поколений ЦОД, а также успехах, сделанных нами со времени, когда мы начали вкладывать серьезные средства в этот новый проект.
One of the biggest challenges we’ve had at Microsoft is something Mike likes to call the ‘Goldilock’s Problem’. In a nutshell, the problem can be stated as:
The worst thing we can do in delivering facilities for the business is not have enough capacity online, thus limiting the growth of our products and services.Одну из самых больших проблем, с которыми приходилось сталкиваться Майкрософт, Майк любит называть ‘Проблемой Лютика’. Вкратце, эту проблему можно выразить следующим образом:
Самое худшее, что может быть при строительстве ЦОД для бизнеса, это не располагать достаточными производственными мощностями, и тем самым ограничивать рост наших продуктов и сервисов.The second worst thing we can do in delivering facilities for the business is to have too much capacity online.
А вторым самым худшим моментом в этой сфере может слишком большое количество производственных мощностей.
This has led to a focus on smart, intelligent growth for the business — refining our overall demand picture. It can’t be too hot. It can’t be too cold. It has to be ‘Just Right!’ The capital dollars of investment are too large to make without long term planning. As we struggled to master these interesting challenges, we had to ensure that our technological plan also included solutions for the business and operational challenges we faced as well.
So let’s take a high level look at our Generation 4 designЭто заставило нас сосредоточиваться на интеллектуальном росте для бизнеса — refining our overall demand picture. Это не должно быть слишком горячим. И это не должно быть слишком холодным. Это должно быть ‘как раз, таким как надо!’ Нельзя делать такие большие капиталовложения без долгосрочного планирования. Пока мы старались решить эти интересные проблемы, мы должны были гарантировать, что наш технологический план будет также включать решения для коммерческих и эксплуатационных проблем, с которыми нам также приходилось сталкиваться.
Давайте рассмотрим наш проект дата-центра четвертого поколенияAre you ready for some great visuals? Check out this video at Soapbox. Click here for the Microsoft 4th Gen Video.
It’s a concept video that came out of my Data Center Research and Engineering team, under Daniel Costello, that will give you a view into what we think is the future.
From a configuration, construct-ability and time to market perspective, our primary goals and objectives are to modularize the whole data center. Not just the server side (like the Chicago facility), but the mechanical and electrical space as well. This means using the same kind of parts in pre-manufactured modules, the ability to use containers, skids, or rack-based deployments and the ability to tailor the Redundancy and Reliability requirements to the application at a very specific level.
Посмотрите это видео, перейдите по ссылке для просмотра видео о Microsoft 4th Gen:
Это концептуальное видео, созданное командой отдела Data Center Research and Engineering, возглавляемого Дэниелом Костелло, которое даст вам наше представление о будущем.
С точки зрения конфигурации, строительной технологичности и времени вывода на рынок, нашими главными целями и задачами агрегатирование всего дата-центра. Не только серверную часть, как дата-центр в Чикаго, но также системы охлаждения и электрические системы. Это означает применение деталей одного типа в сборных модулях, возможность использования контейнеров, салазок, или стоечных систем, а также возможность подстраивать требования избыточности и надежности для данного приложения на очень специфичном уровне.Our goals from a cost perspective were simple in concept but tough to deliver. First and foremost, we had to reduce the capital cost per critical Mega Watt by the class of use. Some applications can run with N-level redundancy in the infrastructure, others require a little more infrastructure for support. These different classes of infrastructure requirements meant that optimizing for all cost classes was paramount. At Microsoft, we are not a one trick pony and have many Online products and services (240+) that require different levels of operational support. We understand that and ensured that we addressed it in our design which will allow us to reduce capital costs by 20%-40% or greater depending upon class.
Нашими целями в области затрат были концептуально простыми, но трудно реализуемыми. В первую очередь мы должны были снизить капитальные затраты в пересчете на один мегаватт, в зависимости от класса резервирования. Некоторые приложения могут вполне работать на базе инфраструктуры с резервированием на уровне N, то есть без резервирования, а для работы других приложений требуется больше инфраструктуры. Эти разные классы требований инфраструктуры подразумевали, что оптимизация всех классов затрат имеет преобладающее значение. В Майкрософт мы не ограничиваемся одним решением и располагаем большим количеством интерактивных продуктов и сервисов (240+), которым требуются разные уровни эксплуатационной поддержки. Мы понимаем это, и учитываем это в своем проекте, который позволит нам сокращать капитальные затраты на 20%-40% или более в зависимости от класса.For example, non-critical or geo redundant applications have low hardware reliability requirements on a location basis. As a result, Gen 4 can be configured to provide stripped down, low-cost infrastructure with little or no redundancy and/or temperature control. Let’s say an Online service team decides that due to the dramatically lower cost, they will simply use uncontrolled outside air with temperatures ranging 10-35 C and 20-80% RH. The reality is we are already spec-ing this for all of our servers today and working with server vendors to broaden that range even further as Gen 4 becomes a reality. For this class of infrastructure, we eliminate generators, chillers, UPSs, and possibly lower costs relative to traditional infrastructure.
Например, некритичные или гео-избыточные системы имеют низкие требования к аппаратной надежности на основе местоположения. В результате этого, Gen 4 можно конфигурировать для упрощенной, недорогой инфраструктуры с низким уровнем (или вообще без резервирования) резервирования и / или температурного контроля. Скажем, команда интерактивного сервиса решает, что, в связи с намного меньшими затратами, они будут просто использовать некондиционированный наружный воздух с температурой 10-35°C и влажностью 20-80% RH. В реальности мы уже сегодня предъявляем эти требования к своим серверам и работаем с поставщиками серверов над еще большим расширением диапазона температур, так как наш модуль и подход Gen 4 становится реальностью. Для подобного класса инфраструктуры мы удаляем генераторы, чиллеры, ИБП, и, возможно, будем предлагать более низкие затраты, по сравнению с традиционной инфраструктурой.
Applications that demand higher level of redundancy or temperature control will use configurations of Gen 4 to meet those needs, however, they will also cost more (but still less than traditional data centers). We see this cost difference driving engineering behavioral change in that we predict more applications will drive towards Geo redundancy to lower costs.
Системы, которым требуется более высокий уровень резервирования или температурного контроля, будут использовать конфигурации Gen 4, отвечающие этим требованиям, однако, они будут также стоить больше. Но все равно они будут стоить меньше, чем традиционные дата-центры. Мы предвидим, что эти различия в затратах будут вызывать изменения в методах инжиниринга, и по нашим прогнозам, это будет выражаться в переходе все большего числа систем на гео-избыточность и меньшие затраты.
Another cool thing about Gen 4 is that it allows us to deploy capacity when our demand dictates it. Once finalized, we will no longer need to make large upfront investments. Imagine driving capital costs more closely in-line with actual demand, thus greatly reducing time-to-market and adding the capacity Online inherent in the design. Also reduced is the amount of construction labor required to put these “building blocks” together. Since the entire platform requires pre-manufacture of its core components, on-site construction costs are lowered. This allows us to maximize our return on invested capital.
Еще одно достоинство Gen 4 состоит в том, что он позволяет нам разворачивать дополнительные мощности, когда нам это необходимо. Как только мы закончим проект, нам больше не нужно будет делать большие начальные капиталовложения. Представьте себе возможность более точного согласования капитальных затрат с реальными требованиями, и тем самым значительного снижения времени вывода на рынок и интерактивного добавления мощностей, предусматриваемого проектом. Также снижен объем строительных работ, требуемых для сборки этих “строительных блоков”. Поскольку вся платформа требует предварительного изготовления ее базовых компонентов, затраты на сборку также снижены. Это позволит нам увеличить до максимума окупаемость своих капиталовложений.
Мы все подвергаем сомнениюIn our design process, we questioned everything. You may notice there is no roof and some might be uncomfortable with this. We explored the need of one and throughout our research we got some surprising (positive) results that showed one wasn’t needed.
В своем процессе проектирования мы все подвергаем сомнению. Вы, наверное, обратили внимание на отсутствие крыши, и некоторым специалистам это могло не понравиться. Мы изучили необходимость в крыше и в ходе своих исследований получили удивительные результаты, которые показали, что крыша не нужна.
Серийное производство дата центров
In short, we are striving to bring Henry Ford’s Model T factory to the data center. http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Ford#Model_T. Gen 4 will move data centers from a custom design and build model to a commoditized manufacturing approach. We intend to have our components built in factories and then assemble them in one location (the data center site) very quickly. Think about how a computer, car or plane is built today. Components are manufactured by different companies all over the world to a predefined spec and then integrated in one location based on demands and feature requirements. And just like Henry Ford’s assembly line drove the cost of building and the time-to-market down dramatically for the automobile industry, we expect Gen 4 to do the same for data centers. Everything will be pre-manufactured and assembled on the pad.Мы хотим применить модель автомобильной фабрики Генри Форда к дата-центру. Проект Gen 4 будет способствовать переходу от модели специализированного проектирования и строительства к товарно-производственному, серийному подходу. Мы намерены изготавливать свои компоненты на заводах, а затем очень быстро собирать их в одном месте, в месте строительства дата-центра. Подумайте о том, как сегодня изготавливается компьютер, автомобиль или самолет. Компоненты изготавливаются по заранее определенным спецификациям разными компаниями во всем мире, затем собираются в одном месте на основе спроса и требуемых характеристик. И точно так же как сборочный конвейер Генри Форда привел к значительному уменьшению затрат на производство и времени вывода на рынок в автомобильной промышленности, мы надеемся, что Gen 4 сделает то же самое для дата-центров. Все будет предварительно изготавливаться и собираться на месте.
Невероятно энергоэффективный ЦОД
And did we mention that this platform will be, overall, incredibly energy efficient? From a total energy perspective not only will we have remarkable PUE values, but the total cost of energy going into the facility will be greatly reduced as well. How much energy goes into making concrete? Will we need as much of it? How much energy goes into the fuel of the construction vehicles? This will also be greatly reduced! A key driver is our goal to achieve an average PUE at or below 1.125 by 2012 across our data centers. More than that, we are on a mission to reduce the overall amount of copper and water used in these facilities. We believe these will be the next areas of industry attention when and if the energy problem is solved. So we are asking today…“how can we build a data center with less building”?А мы упоминали, что эта платформа будет, в общем, невероятно энергоэффективной? С точки зрения общей энергии, мы получим не только поразительные значения PUE, но общая стоимость энергии, затраченной на объект будет также значительно снижена. Сколько энергии идет на производство бетона? Нам нужно будет столько энергии? Сколько энергии идет на питание инженерных строительных машин? Это тоже будет значительно снижено! Главным стимулом является достижение среднего PUE не больше 1.125 для всех наших дата-центров к 2012 году. Более того, у нас есть задача сокращения общего количества меди и воды в дата-центрах. Мы думаем, что эти задачи станут следующей заботой отрасли после того как будет решена энергетическая проблема. Итак, сегодня мы спрашиваем себя…“как можно построить дата-центр с меньшим объемом строительных работ”?
Строительство дата центров без чиллеровWe have talked openly and publicly about building chiller-less data centers and running our facilities using aggressive outside economization. Our sincerest hope is that Gen 4 will completely eliminate the use of water. Today’s data centers use massive amounts of water and we see water as the next scarce resource and have decided to take a proactive stance on making water conservation part of our plan.
Мы открыто и публично говорили о строительстве дата-центров без чиллеров и активном использовании в наших центрах обработки данных технологий свободного охлаждения или фрикулинга. Мы искренне надеемся, что Gen 4 позволит полностью отказаться от использования воды. Современные дата-центры расходуют большие объемы воды и так как мы считаем воду следующим редким ресурсом, мы решили принять упреждающие меры и включить экономию воды в свой план.
By sharing this with the industry, we believe everyone can benefit from our methodology. While this concept and approach may be intimidating (or downright frightening) to some in the industry, disclosure ultimately is better for all of us.
Делясь этим опытом с отраслью, мы считаем, что каждый сможет извлечь выгоду из нашей методологией. Хотя эта концепция и подход могут показаться пугающими (или откровенно страшными) для некоторых отраслевых специалистов, раскрывая свои планы мы, в конечном счете, делаем лучше для всех нас.
Gen 4 design (even more than just containers), could reduce the ‘religious’ debates in our industry. With the central spine infrastructure in place, containers or pre-manufactured server halls can be either AC or DC, air-side economized or water-side economized, or not economized at all (though the sanity of that might be questioned). Gen 4 will allow us to decommission, repair and upgrade quickly because everything is modular. No longer will we be governed by the initial decisions made when constructing the facility. We will have almost unlimited use and re-use of the facility and site. We will also be able to use power in an ultra-fluid fashion moving load from critical to non-critical as use and capacity requirements dictate.
Проект Gen 4 позволит уменьшить ‘религиозные’ споры в нашей отрасли. Располагая базовой инфраструктурой, контейнеры или сборные серверные могут оборудоваться системами переменного или постоянного тока, воздушными или водяными экономайзерами, или вообще не использовать экономайзеры. Хотя можно подвергать сомнению разумность такого решения. Gen 4 позволит нам быстро выполнять работы по выводу из эксплуатации, ремонту и модернизации, поскольку все будет модульным. Мы больше не будем руководствоваться начальными решениями, принятыми во время строительства дата-центра. Мы сможем использовать этот дата-центр и инфраструктуру в течение почти неограниченного периода времени. Мы также сможем применять сверхгибкие методы использования электрической энергии, переводя оборудование в режимы критической или некритической нагрузки в соответствии с требуемой мощностью.
Gen 4 – это стандартная платформаFinally, we believe this is a big game changer. Gen 4 will provide a standard platform that our industry can innovate around. For example, all modules in our Gen 4 will have common interfaces clearly defined by our specs and any vendor that meets these specifications will be able to plug into our infrastructure. Whether you are a computer vendor, UPS vendor, generator vendor, etc., you will be able to plug and play into our infrastructure. This means we can also source anyone, anywhere on the globe to minimize costs and maximize performance. We want to help motivate the industry to further innovate—with innovations from which everyone can reap the benefits.
Наконец, мы уверены, что это будет фактором, который значительно изменит ситуацию. Gen 4 будет представлять собой стандартную платформу, которую отрасль сможет обновлять. Например, все модули в нашем Gen 4 будут иметь общепринятые интерфейсы, четко определяемые нашими спецификациями, и оборудование любого поставщика, которое отвечает этим спецификациям можно будет включать в нашу инфраструктуру. Независимо от того производите вы компьютеры, ИБП, генераторы и т.п., вы сможете включать свое оборудование нашу инфраструктуру. Это означает, что мы также сможем обеспечивать всех, в любом месте земного шара, тем самым сводя до минимума затраты и максимальной увеличивая производительность. Мы хотим создать в отрасли мотивацию для дальнейших инноваций – инноваций, от которых каждый сможет получать выгоду.
Главные характеристики дата-центров четвертого поколения Gen4To summarize, the key characteristics of our Generation 4 data centers are:
Scalable
Plug-and-play spine infrastructure
Factory pre-assembled: Pre-Assembled Containers (PACs) & Pre-Manufactured Buildings (PMBs)
Rapid deployment
De-mountable
Reduce TTM
Reduced construction
Sustainable measuresНиже приведены главные характеристики дата-центров четвертого поколения Gen 4:
Расширяемость;
Готовая к использованию базовая инфраструктура;
Изготовление в заводских условиях: сборные контейнеры (PAC) и сборные здания (PMB);
Быстрота развертывания;
Возможность демонтажа;
Снижение времени вывода на рынок (TTM);
Сокращение сроков строительства;
Экологичность;Map applications to DC Class
We hope you join us on this incredible journey of change and innovation!
Long hours of research and engineering time are invested into this process. There are still some long days and nights ahead, but the vision is clear. Rest assured however, that we as refine Generation 4, the team will soon be looking to Generation 5 (even if it is a bit farther out). There is always room to get better.
Использование систем электропитания постоянного тока.
Мы надеемся, что вы присоединитесь к нам в этом невероятном путешествии по миру изменений и инноваций!
На этот проект уже потрачены долгие часы исследований и проектирования. И еще предстоит потратить много дней и ночей, но мы имеем четкое представление о конечной цели. Однако будьте уверены, что как только мы доведем до конца проект модульного дата-центра четвертого поколения, мы вскоре начнем думать о проекте дата-центра пятого поколения. Всегда есть возможность для улучшений.So if you happen to come across Goldilocks in the forest, and you are curious as to why she is smiling you will know that she feels very good about getting very close to ‘JUST RIGHT’.
Generations of Evolution – some background on our data center designsТак что, если вы встретите в лесу девочку по имени Лютик, и вам станет любопытно, почему она улыбается, вы будете знать, что она очень довольна тем, что очень близко подошла к ‘ОПИМАЛЬНОМУ РЕШЕНИЮ’.
Поколения эволюции – история развития наших дата-центровWe thought you might be interested in understanding what happened in the first three generations of our data center designs. When Ray Ozzie wrote his Software plus Services memo it posed a very interesting challenge to us. The winds of change were at ‘tornado’ proportions. That “plus Services” tag had some significant (and unstated) challenges inherent to it. The first was that Microsoft was going to evolve even further into an operations company. While we had been running large scale Internet services since 1995, this development lead us to an entirely new level. Additionally, these “services” would span across both Internet and Enterprise businesses. To those of you who have to operate “stuff”, you know that these are two very different worlds in operational models and challenges. It also meant that, to achieve the same level of reliability and performance required our infrastructure was going to have to scale globally and in a significant way.
Мы подумали, что может быть вам будет интересно узнать историю первых трех поколений наших центров обработки данных. Когда Рэй Оззи написал свою памятную записку Software plus Services, он поставил перед нами очень интересную задачу. Ветра перемен двигались с ураганной скоростью. Это окончание “plus Services” скрывало в себе какие-то значительные и неопределенные задачи. Первая заключалась в том, что Майкрософт собиралась в еще большей степени стать операционной компанией. Несмотря на то, что мы управляли большими интернет-сервисами, начиная с 1995 г., эта разработка подняла нас на абсолютно новый уровень. Кроме того, эти “сервисы” охватывали интернет-компании и корпорации. Тем, кому приходится всем этим управлять, известно, что есть два очень разных мира в области операционных моделей и задач. Это также означало, что для достижения такого же уровня надежности и производительности требовалось, чтобы наша инфраструктура располагала значительными возможностями расширения в глобальных масштабах.
It was that intense atmosphere of change that we first started re-evaluating data center technology and processes in general and our ideas began to reach farther than what was accepted by the industry at large. This was the era of Generation 1. As we look at where most of the world’s data centers are today (and where our facilities were), it represented all the known learning and design requirements that had been in place since IBM built the first purpose-built computer room. These facilities focused more around uptime, reliability and redundancy. Big infrastructure was held accountable to solve all potential environmental shortfalls. This is where the majority of infrastructure in the industry still is today.
Именно в этой атмосфере серьезных изменений мы впервые начали переоценку ЦОД-технологий и технологий вообще, и наши идеи начали выходить за пределы общепринятых в отрасли представлений. Это была эпоха ЦОД первого поколения. Когда мы узнали, где сегодня располагается большинство мировых дата-центров и где находятся наши предприятия, это представляло весь опыт и навыки проектирования, накопленные со времени, когда IBM построила первую серверную. В этих ЦОД больше внимания уделялось бесперебойной работе, надежности и резервированию. Большая инфраструктура была призвана решать все потенциальные экологические проблемы. Сегодня большая часть инфраструктуры все еще находится на этом этапе своего развития.
We soon realized that traditional data centers were quickly becoming outdated. They were not keeping up with the demands of what was happening technologically and environmentally. That’s when we kicked off our Generation 2 design. Gen 2 facilities started taking into account sustainability, energy efficiency, and really looking at the total cost of energy and operations.
Очень быстро мы поняли, что стандартные дата-центры очень быстро становятся устаревшими. Они не поспевали за темпами изменений технологических и экологических требований. Именно тогда мы стали разрабатывать ЦОД второго поколения. В этих дата-центрах Gen 2 стали принимать во внимание такие факторы как устойчивое развитие, энергетическая эффективность, а также общие энергетические и эксплуатационные.
No longer did we view data centers just for the upfront capital costs, but we took a hard look at the facility over the course of its life. Our Quincy, Washington and San Antonio, Texas facilities are examples of our Gen 2 data centers where we explored and implemented new ways to lessen the impact on the environment. These facilities are considered two leading industry examples, based on their energy efficiency and ability to run and operate at new levels of scale and performance by leveraging clean hydro power (Quincy) and recycled waste water (San Antonio) to cool the facility during peak cooling months.
Мы больше не рассматривали дата-центры только с точки зрения начальных капитальных затрат, а внимательно следили за работой ЦОД на протяжении его срока службы. Наши объекты в Куинси, Вашингтоне, и Сан-Антонио, Техас, являются образцами наших ЦОД второго поколения, в которых мы изучали и применяли на практике новые способы снижения воздействия на окружающую среду. Эти объекты считаются двумя ведущими отраслевыми примерами, исходя из их энергетической эффективности и способности работать на новых уровнях производительности, основанных на использовании чистой энергии воды (Куинси) и рециклирования отработанной воды (Сан-Антонио) для охлаждения объекта в самых жарких месяцах.
As we were delivering our Gen 2 facilities into steel and concrete, our Generation 3 facilities were rapidly driving the evolution of the program. The key concepts for our Gen 3 design are increased modularity and greater concentration around energy efficiency and scale. The Gen 3 facility will be best represented by the Chicago, Illinois facility currently under construction. This facility will seem very foreign compared to the traditional data center concepts most of the industry is comfortable with. In fact, if you ever sit around in our container hanger in Chicago it will look incredibly different from a traditional raised-floor data center. We anticipate this modularization will drive huge efficiencies in terms of cost and operations for our business. We will also introduce significant changes in the environmental systems used to run our facilities. These concepts and processes (where applicable) will help us gain even greater efficiencies in our existing footprint, allowing us to further maximize infrastructure investments.
Так как наши ЦОД второго поколения строились из стали и бетона, наши центры обработки данных третьего поколения начали их быстро вытеснять. Главными концептуальными особенностями ЦОД третьего поколения Gen 3 являются повышенная модульность и большее внимание к энергетической эффективности и масштабированию. Дата-центры третьего поколения лучше всего представлены объектом, который в настоящее время строится в Чикаго, Иллинойс. Этот ЦОД будет выглядеть очень необычно, по сравнению с общепринятыми в отрасли представлениями о дата-центре. Действительно, если вам когда-либо удастся побывать в нашем контейнерном ангаре в Чикаго, он покажется вам совершенно непохожим на обычный дата-центр с фальшполом. Мы предполагаем, что этот модульный подход будет способствовать значительному повышению эффективности нашего бизнеса в отношении затрат и операций. Мы также внесем существенные изменения в климатические системы, используемые в наших ЦОД. Эти концепции и технологии, если применимо, позволят нам добиться еще большей эффективности наших существующих дата-центров, и тем самым еще больше увеличивать капиталовложения в инфраструктуру.
This is definitely a journey, not a destination industry. In fact, our Generation 4 design has been under heavy engineering for viability and cost for over a year. While the demand of our commercial growth required us to make investments as we grew, we treated each step in the learning as a process for further innovation in data centers. The design for our future Gen 4 facilities enabled us to make visionary advances that addressed the challenges of building, running, and operating facilities all in one concerted effort.
Это определенно путешествие, а не конечный пункт назначения. На самом деле, наш проект ЦОД четвертого поколения подвергался серьезным испытаниям на жизнеспособность и затраты на протяжении целого года. Хотя необходимость в коммерческом росте требовала от нас постоянных капиталовложений, мы рассматривали каждый этап своего развития как шаг к будущим инновациям в области дата-центров. Проект наших будущих ЦОД четвертого поколения Gen 4 позволил нам делать фантастические предположения, которые касались задач строительства, управления и эксплуатации объектов как единого упорядоченного процесса.
Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > modular data center
-
64 maintenance
ˈmeɪntənəns сущ.
1) поддержание;
сохранение the maintenance of peace and stability in Asia ≈ сохранение мира и стабильности в Азии the importance of natural food to the maintenance of health ≈ значение естественных продуктов питания для поддержания (сохранения) здоровья
2) содержание( детей, семьи и т. п.) ;
средства к существованию the government's plan to make absent fathers pay maintenance for their children ≈ правительственный план, обязывающий отсутствующих отцов содержать своих детей separate maintenance ≈ содержание, назначаемое жене при разводе
3) содержание и техническое обслуживание, уход;
текущий ремонт maintenance work on government buildings ≈ работы по содержанию и уходу за государственными строениями maintenance crew maintenance command
4) а) юр. поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) б) поддержка (чьего-л. мнения, просьбы и т. п.) He could never have appealed, as he did, to the authority of Paul in maintenance of his own peculiar opinions. ≈ Он никогда не использовал авторитет Пола для поддержки своего особого мнения, что он делал в других случаях.
5) тех. эксплуатация;
эксплуатационные расходы (включая текущий ремонт) поддержание, сохранение;
продолжение - the * of friendly relations with all countries поддержание дружеских отношений /отношений дружбы/ со всеми странами - * of contact( военное) поддержание соприкосновения с противником - * of observation( военное) непрерывное ведение наблюдения содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном проживании;
алименты - to provide for smb.'s * обеспечить кого-л. средствами к существованию - he pays $15 per week * он платит пятнадцать долларов в неделю алиментов, он выплачивает алименты - пятнадцать долларов в неделю поддержка, защита (юридическое) поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) (техническое) уход, ремонт (текущий) ;
содержание и техническое обслуживание;
материально-техническое обеспечение( компьютерное) сопровождение, обслуживание;
ведение (файла и т. п.) (техническое) эксплуатационные расходы, стоимость содержания режим( ледника) (книжное) утверждение advance payment of ~ сем. право удержание алиментов building ~ материально-техническое обеспечение строительства child ~ сем.право алименты на ребенка child ~ сем.право денежное пособие на содержание ребенка conservation and ~ works природоохранные и реставрационные работы corrective ~ внеплановое техническое обслуживание corrective ~ вчт. корректирующее сопровождение corrective ~ техническое обслуживание с устранением неисправностей data ~ вчт. ведение данных database ~ вчт. ведение базы данных deferred ~ отсроченное техническое обслуживание emergency ~ аварийное обслуживание external ~ поддержание внешнего вида file ~ вчт. сопровождение файла machine ~ техническое обслуживание и ремонт оборудования maintenance алименты ~ материально-техническое обеспечение ~ неправомерная поддержка одной из тяжущихся сторон ~ обслуживание ~ поддержание ~ юр. поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) ~ поддержка, поддержание, сохранение;
содержание, средства к существованию ~ поддержка, поддержание;
сохранение ~ профилактический осмотр ~ attr. ремонтный;
maintenance crew команда технического обслуживания ~ содержание;
средства к существованию ~ содержание, средства к существованию, алименты ~ содержание в исправности ~ вчт. сопровождение ~ сохранение ~ средства к существованию ~ стоимость содержания ~ техническое обслуживание, уход (за оборудованием), эксплуатация, ремонт ~ техническое обслуживание ~ утверждение ~ утверждение, заявление ~ тех. уход, содержание в исправности;
текущий ремонт ~ уход, содержание в исправности ~ эксплуатационные расходы ~ тех. эксплуатация;
эксплуатационные расходы (включая текущий ремонт) ~ эксплуатация ~ attr. ремонтный;
maintenance crew команда технического обслуживания ~ of factory buildings содержание производственных зданий ~ of family содержание семьи ~ of order поддержание порядка ~ of public service obligation выполнение обязательств по коммунальным услугам ~ of user enthusiasm вчт. поддержание заинтересованности пользователя ~ of value obligation выполнение валютного обязательства on-call ~ обслуживание по вызову on-line ~ вчт. оперативное техническое оборудование operating ~ вчт. текущее сопровождение preventive ~ профилактика preventive ~ профилактический ремонт price ~ поддержание минимальной цены price: ~ formation эк. ценообразование;
price maintenance эк. установление и поддержание цен price ~ agreement договор об установлении и поддержании цен program ~ вчт. сопровождение программы remedial ~ ремонт resale price ~ поддержание цены товара при перепродаже road ~ содержание дорог routine ~ профилактика routine ~ профилактическое техническое обслуживание routine ~ текущее техническое обслуживание separate ~ содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном жительстве separate: ~ отдельный;
cut it into four separate parts разрежьте это на четыре части;
separate maintenance содержание, назначаемое жене при разводе software ~ вчт. сопровождение программного обеспечения software product ~ вчт. сопровождение программного изделия truth ~ поддержка достоверности unsheduled ~ внеплановое обслуживание widow ~ пособие вдовеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > maintenance
-
65 technique
2) технология; (технологический) приём3) алгоритм4) оборудование; технические средства; техника•-
active neutron technique
-
Afmag technique
-
airborne technique
-
air-conditioning technique
-
alignment technique
-
alloy-diffusion technique
-
anchoring technique
-
angled-lapping technique
-
angle-lapping technique
-
angled-lap technique
-
angle-lap technique
-
apertured-detector technique
-
arc-melting technique
-
assembly technique
-
audio record cutting technique
-
audio-frequency magnetic technique
-
batch-fabrication technique
-
batch technique
-
beam-lead microcircuit technique
-
birefringent coating technique
-
bonding technique
-
brittle coating technique
-
broadside technique
-
BTR technique
-
carbon extraction technique
-
cementing technique
-
check summation technique
-
check sum technique
-
chemiluminescence technique
-
cine technique
-
circuit technique
-
CM technique
-
collector-diffusion isolation technique
-
computer simulation techniques
-
computing technique
-
conformable masking technique
-
coring technique
-
cryogenic technique
-
crystal growth technique
-
crystal-pulling technique
-
curing technique
-
curve-fitting technique
-
Czochralski growth technique
-
Czochralski technique
-
decoration technique
-
design technique
-
destructive inspection technique
-
diffusion technique
-
direct writing technique
-
diversity technique
-
doping technique
-
dot-and-dash technique
-
double-specimen technique
-
double-theodolite technique
-
drilling technique
-
dry etching technique
-
dry etch technique
-
echo-sounding technique
-
editing technique
-
electrodeless technique
-
electron channeling technique
-
electron-ion storage technique
-
electroplating technique
-
encapsulation technique
-
energy conservation technique
-
energy conversion technique
-
epitaxial growth technique
-
epitaxial technique
-
etching technique
-
etch technique
-
evaporation technique
-
expanding-spread technique
-
fabrication technique
-
face-down technique
-
Fane knit technique
-
figure-of-eight technique
-
film technique
-
film-carrier technique
-
fine-line technique
-
fixed-abrasive machining technique
-
flip-chip technique
-
floating-zone technique
-
float-zone technique
-
floating-charge technique
-
flood routing technique
-
fluidization technique
-
folded-spectrum technique
-
forecasting technique
-
fracture replica technique
-
freezing technique
-
gamma-ray technique
-
geomagnetic induction technique
-
graphical design technique
-
gravity anchoring technique
-
growing technique
-
head space technique
-
heat pulse technique
-
heuristic technique
-
high-speed motion-picture technique
-
high-tech machining technique
-
high-vacuum technique
-
high-voltage technique
-
high-voltage testing technique
-
high-voltage test technique
-
holographic technique
-
horizontal stacking technique
-
hyperflow technique
-
imaging technique
-
in-cycle gaging technique
-
infrared nondestructive technique
-
in-process gaging technique
-
integrated-circuit technique
-
integrated technique
-
interconnection technique
-
interference technique
-
ion implantation technique
-
ion-exchange technique
-
isolation technique
-
isotope correlation technique
-
job setting technique
-
junction isolation technique
-
ladle-degassing technique
-
layout technique
-
lift-off technique
-
lithographic technique
-
long-hole technique
-
loose-abrasive machining technique
-
manufacturing technique
-
mask technique
-
masking technique
-
mass-flow technique
-
mass-spectrometric technique
-
matrix technique
-
microalloy technique
-
microelectronic technique
-
microfabrication technique
-
microprobe technique
-
microscopic technique
-
microstructure fabrication technique
-
microstructure technique
-
mid-depth tow technique
-
motion-picture technique
-
mounting technique
-
multicamera technique
-
multichip bonding technique
-
multiple seismometer technique
-
multiple-access technique
-
near-bottom tow technique
-
nondestructive inspection technique
-
normal-freezing technique
-
observing technique
-
optimizing technique
-
ordered elimination technique
-
overlay technique
-
packaging technique
-
parallel-line technique
-
parts classification technique
-
pattern recognition technique
-
pattern-defining technique
-
phase separation and leaching technique
-
photoelastic technique
-
photofinishing technique
-
photographic technique
-
photolithographic technique
-
photoprocessing technique
-
photoresist-processing technique
-
piled anchoring technique
-
piled/gravity anchoring technique
-
pilot technique
-
potential-drop-ratio technique
-
preferential etching technique
-
preferential etch technique
-
printed-circuit technique
-
probe technique
-
processing technique
-
production technique
-
program production technique
-
programming technique
-
projection technique
-
pulse-echo technique
-
pyrometric technique
-
radioactive tracer technique
-
radio-echo technique
-
ramp assisted toil casting technique
-
refrigeration technique
-
registration technique
-
reocasting technique
-
replica technique
-
river-basin simulation technique
-
robotic handling techniques
-
roll-and-scroll technique
-
roll technique
-
round-robin technique
-
screen-printing technique
-
selective ion etching technique
-
selective ion etch technique
-
self-synchronization technique
-
side-wall neutron technique
-
silk-screening technique
-
simulation technique
-
spill-cleaning technique
-
spin-on technique
-
sputtering technique
-
stimulation technique
-
strain anneal technique
-
structural arrest technique
-
suction anchoring technique
-
surface passivation technique
-
tape-automated-bonding technique
-
technique of directional crystallization
-
technique of mold reciprocation
-
television production technique
-
television technique
-
testing technique
-
thermocompression technique
-
through-flow line servicing technique
-
time-lapse technique
-
touch trigger probing technique
-
tribometric technique
-
two-point technique
-
ultrahigh-vacuum technique
-
unmanned production technique
-
vacuum technique
-
vapor-phase epitaxial technique
-
vertical crystal pulling technique
-
vertical pulling technique
-
video tape editing technique
-
voltage balancing technique
-
water allocation technique
-
water injection-fume exhaustion technique
-
water-system optimization technique
-
wet etching technique
-
wet etch technique
-
wire-line technique
-
zone-melting technique -
66 CARA
1) Американизм: Conservation And Reinvestment Act2) Спорт: Chicago Area Runners Association3) Военный термин: Civilian Appellate Review Agency, combat aircrew recovery aircraft, current aerospace research activities5) Юридический термин: Child Abuse Risk Assessment7) Сокращение: Cargo And Rescue Aircraft, Combat Aircrew Rescue Aircraft, Combined Altitude Radar Altimeter8) Космонавтика: Centre for Astrophysical Research in Antarctica (NSF's)9) Нефтепромысловый: оценка ресурсов арктического шельфа (Circum Arctic Resource Appraisal - CARA, USGS reassessment program)10) Сетевые технологии: Cern Appletalk Remote Access -
67 CBS
1) Общая лексика: hum. сокр. Center For Biological Sequence, Central Bureau of Statistics2) Компьютерная техника: Canadian Blood Services, Complete Basis Set3) Разговорное выражение: come back soon5) Военный термин: Cant Bloody Shoot, Combat Battle Simulation, Core Battle Simulation, Corps Battle Simulator, Custom Battle System, close boundary sentry, continental base section, continuing balance system, controlled barrier system, corps battlefield simulation, correlation bombing system6) Сельское хозяйство: channel back slope7) Шутливое выражение: Can't Beat Survivor, Can't Broadcast Sports, Censored Broadcasting System, Cheap Broadcasting System, Commercials Before Sports, Creationist Broadcast Service9) Юридический термин: Confidence Belief And Self10) Бухгалтерия: консолидированный баланс группы компаний (входит в состав консолидированной финансовой отчётности (consolidated financial statements))11) Автомобильный термин: комбинированная тормозная система12) Грубое выражение: Cables Better Suckers, Can Be Suckered, Clueless Brainless And Stupid, Cock Brings Satisfaction, Cocksucking Bastard Sons, Cocksucking Bastards Sons, Crappy Boring Shows, Crappy Bull Shit13) Кино: телекомпания Си-би-эс14) Музыка: Cut Before Song15) Телекоммуникации: ТВ-компания Си-Би-Эс16) Сокращение: Capital Budget System, Columbia Broadcasting System, Corps Battle Simulation, controlled blip scan, cocoa butter substitute17) Университет: Can't Be Shown, Copenhagen Business School, Curtin Business School18) Физиология: Can't Be Saved, Chests, Butts, And Stomachs19) Электроника: Chemical bottle storage area20) Вычислительная техника: Certified Banyan Specialist (Banyan, VINES), Columbia Broadcasting System (Corporate name)21) Связь: центральная служба радиовещания22) Космонавтика: Commission for Basic Systems (WMO)23) Транспорт: Can't Be Stopped24) Фирменный знак: Corrections Billing Services25) Деловая лексика: Central Bureau for Statistics, Come Buy Stuff26) Сетевые технологии: Constant Bandwidth Server27) Полимеры: cyclohexylbenzothiazyl sulfonamide28) Океанография: Commission for Basic Systems29) Сахалин Ю: cost breakdown structure30) Химическое оружие: concrete block storage31) Расширение файла: Button bar configuration file (MasterWord)32) Майкрософт: модель CBS33) Общественная организация: Conservation Buyers Program34) Должность: Certified Banyan Specialist, Certified Bilingual Secretary, Certified Bioinformatics Specialist35) NYSE. C B S Corporation (Columbia Broadcasting System) -
68 CCM
1) Общая лексика: hum. сокр. Chromosome Coordinating Meeting, (машина непрерывной разливки заготовки) continuous casting machine=continuous caster, смесь сердцевин кукурузных початков (Corn-Cob-Mix), Commercial Advisory Committee (SEIC)2) Компьютерная техника: Comprehensive Client Manager, Configurable Computing Machine, Corba Component Model4) Авиация: Customized Completion Manual5) Американизм: Country Coordination Mechanism6) Спорт: Clews Competition Motorcycles7) Военный термин: Calibration Certification And Maintenance, Canadian Cadet Movement, Center for Composite Materials, Counter Counter-Measures, Crowd Control Munition, command and control module, confidential code message, countercountermeasures, cross-country movement8) Техника: central control and monitoring, combined cipher machine, combined coding machine, command and control marine system, constant current modulation, control computer module, convection current mode, crew/cargo module9) Химия: ККМ, критическая концентрация мицеллообразования, CMC11) Бухгалтерия: Check Control Module12) Автомобильный термин: central control module, comprehensive component monitor, continuous component monitor13) Музыка: Commercial Christian Music, Contemporary Christian Music14) Сокращение: Caribbean Common Market, Coalition of Catalog Mailers, Communications Control Module, Control, Civil & Military, Conventional Cruise Missile, Counter Countermeasures, Counter-CounterMeasure, Course Correction Module, controlled carrier modulation15) Университет: Cincinnati Conservatory Of Music16) Физика: Chain Crossing Model17) Вычислительная техника: Change Configuration Management, CORBA Component Model (CORBA)18) Нефть: cement-cut mud, condensate-cut mud, буровой раствор, загрязнённый цементом (cement-cut mud), буровой раствор, содержащий конденсат (condensate-cut mud)19) Микробиология: Czech Collection of Microorganisns (Чешская коллекция микроорганизмов)20) Иммунология: complete culture medium21) Фирменный знак: Canadian Cycle And Motor22) Экология: certification program for consulting meteorologists23) Образование: Children's Center of Montgomery24) Сетевые технологии: Client Connection Manager25) ЕБРР: concept clearance memorandum26) Океанография: Community Climate Model27) Макаров: complex coordinate method28) Расширение файла: Corba Component Mode, Mailbox (Lotus CC:Mail)29) Электротехника: communication control module, critical current margin30) Общественная организация: Consortium for Conservation Medicine31) Должность: Certified Chemoinformatics Master32) Хобби: Content And Collaboration Management -
69 CREP
Американизм: Conservation Reserve Enhancement Program -
70 ccm
1) Общая лексика: hum. сокр. Chromosome Coordinating Meeting, (машина непрерывной разливки заготовки) continuous casting machine=continuous caster, смесь сердцевин кукурузных початков (Corn-Cob-Mix), Commercial Advisory Committee (SEIC)2) Компьютерная техника: Comprehensive Client Manager, Configurable Computing Machine, Corba Component Model4) Авиация: Customized Completion Manual5) Американизм: Country Coordination Mechanism6) Спорт: Clews Competition Motorcycles7) Военный термин: Calibration Certification And Maintenance, Canadian Cadet Movement, Center for Composite Materials, Counter Counter-Measures, Crowd Control Munition, command and control module, confidential code message, countercountermeasures, cross-country movement8) Техника: central control and monitoring, combined cipher machine, combined coding machine, command and control marine system, constant current modulation, control computer module, convection current mode, crew/cargo module9) Химия: ККМ, критическая концентрация мицеллообразования, CMC11) Бухгалтерия: Check Control Module12) Автомобильный термин: central control module, comprehensive component monitor, continuous component monitor13) Музыка: Commercial Christian Music, Contemporary Christian Music14) Сокращение: Caribbean Common Market, Coalition of Catalog Mailers, Communications Control Module, Control, Civil & Military, Conventional Cruise Missile, Counter Countermeasures, Counter-CounterMeasure, Course Correction Module, controlled carrier modulation15) Университет: Cincinnati Conservatory Of Music16) Физика: Chain Crossing Model17) Вычислительная техника: Change Configuration Management, CORBA Component Model (CORBA)18) Нефть: cement-cut mud, condensate-cut mud, буровой раствор, загрязнённый цементом (cement-cut mud), буровой раствор, содержащий конденсат (condensate-cut mud)19) Микробиология: Czech Collection of Microorganisns (Чешская коллекция микроорганизмов)20) Иммунология: complete culture medium21) Фирменный знак: Canadian Cycle And Motor22) Экология: certification program for consulting meteorologists23) Образование: Children's Center of Montgomery24) Сетевые технологии: Client Connection Manager25) ЕБРР: concept clearance memorandum26) Океанография: Community Climate Model27) Макаров: complex coordinate method28) Расширение файла: Corba Component Mode, Mailbox (Lotus CC:Mail)29) Электротехника: communication control module, critical current margin30) Общественная организация: Consortium for Conservation Medicine31) Должность: Certified Chemoinformatics Master32) Хобби: Content And Collaboration Management -
71 maintenance
[ˈmeɪntənəns]advance payment of maintenance сем.право удержание алиментов building maintenance материально-техническое обеспечение строительства child maintenance сем.право алименты на ребенка child maintenance сем.право денежное пособие на содержание ребенка conservation and maintenance works природоохранные и реставрационные работы corrective maintenance внеплановое техническое обслуживание corrective maintenance вчт. корректирующее сопровождение corrective maintenance техническое обслуживание с устранением неисправностей data maintenance вчт. ведение данных database maintenance вчт. ведение базы данных deferred maintenance отсроченное техническое обслуживание emergency maintenance аварийное обслуживание external maintenance поддержание внешнего вида file maintenance вчт. сопровождение файла machine maintenance техническое обслуживание и ремонт оборудования maintenance алименты maintenance материально-техническое обеспечение maintenance неправомерная поддержка одной из тяжущихся сторон maintenance обслуживание maintenance поддержание maintenance юр. поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) maintenance поддержка, поддержание, сохранение; содержание, средства к существованию maintenance поддержка, поддержание; сохранение maintenance профилактический осмотр maintenance attr. ремонтный; maintenance crew команда технического обслуживания maintenance содержание; средства к существованию maintenance содержание, средства к существованию, алименты maintenance содержание в исправности maintenance вчт. сопровождение maintenance сохранение maintenance средства к существованию maintenance стоимость содержания maintenance техническое обслуживание, уход (за оборудованием), эксплуатация, ремонт maintenance техническое обслуживание maintenance утверждение maintenance утверждение, заявление maintenance тех. уход, содержание в исправности; текущий ремонт maintenance уход, содержание в исправности maintenance эксплуатационные расходы maintenance тех. эксплуатация; эксплуатационные расходы (включая текущий ремонт) maintenance эксплуатация maintenance attr. ремонтный; maintenance crew команда технического обслуживания maintenance of factory buildings содержание производственных зданий maintenance of family содержание семьи maintenance of order поддержание порядка maintenance of public service obligation выполнение обязательств по коммунальным услугам maintenance of user enthusiasm вчт. поддержание заинтересованности пользователя maintenance of value obligation выполнение валютного обязательства on-call maintenance обслуживание по вызову on-line maintenance вчт. оперативное техническое оборудование operating maintenance вчт. текущее сопровождение preventive maintenance профилактика preventive maintenance профилактический ремонт price maintenance поддержание минимальной цены price: maintenance formation эк. ценообразование; price maintenance эк. установление и поддержание цен price maintenance agreement договор об установлении и поддержании цен program maintenance вчт. сопровождение программы remedial maintenance ремонт resale price maintenance поддержание цены товара при перепродаже road maintenance содержание дорог routine maintenance профилактика routine maintenance профилактическое техническое обслуживание routine maintenance текущее техническое обслуживание separate maintenance содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном жительстве separate: maintenance отдельный; cut it into four separate parts разрежьте это на четыре части; separate maintenance содержание, назначаемое жене при разводе software maintenance вчт. сопровождение программного обеспечения software product maintenance вчт. сопровождение программного изделия truth maintenance поддержка достоверности unsheduled maintenance внеплановое обслуживание widow maintenance пособие вдове -
72 ACE
- устройство автоматического контроля
- техника автоматического регулирования
- программа экспериментальных исследований по разработке усовершенствованной защитной оболочки ядерного реактора
- принятие (напр. теории, гипотезы)
- приёмка
- приёмистость
- погрешность зонного регулирования
- ошибка регулирования района
- обстоятельность
- концерн АСЁ
- контрольно-поверочное оборудование для проведения приёмочных испытаний
- команда компенсации аудиосигнала
- запись управления доступом
- Ассоциация по проблемам сбережения энергии (Великобритания)
- аппаратура управления доступом
- автоматическая вычислительная машина
Ассоциация по проблемам сбережения энергии (Великобритания)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
автоматическая вычислительная машина
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
аппаратура управления доступом
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
запись управления доступом
точка входа в список управления доступом
В системе безопасности Windows NT и Windows 2000 - элемент списка управления доступом (ACL).
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
команда компенсации аудиосигнала
Передается оконечным устройством, запрашивающим, чтобы аудиосигнал в обоих направлениях был приведен в соответствие с видеосигналом ("синхронное озвучивание"). Оконечное устройство, передающее этот запрос, должно само таким же образом компенсировать задержки (МСЭ-Т Н.230).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
контрольно-поверочное оборудование для проведения приёмочных испытаний
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
концерн АСЁ
Разрабатывает перспективные вычислительные системы и сети, в первую очередь рабочие станции и мини-системы, имеющие производительность порядка одного MIPS, а также разрабатывает операционное окружение для ПЭВМ на основе микропроцессоров Intel, для рабочих станций и для Х-терминалов.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
ошибка регулирования района
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
погрешность зонного регулирования
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
принятие (напр. теории, гипотезы)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
приёмистость
Скорость увеличения нагрузки (напр. увеличение расхода с ростом подводимого тепла)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
программа экспериментальных исследований по разработке усовершенствованной защитной оболочки ядерного реактора
(США)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
техника автоматического регулирования
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
устройство автоматического контроля
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ACE
См. также в других словарях:
Conservation program — A program in which a utility company furnishes home weatherization services free or at reduced cost or provides free or low cost devices for saving energy, such as energy efficient light bulbs, flow restrictors, weather stripping, and water… … Energy terms
Hearing conservation program — Hearing conservation programs are design to prevent noise induced hearing loss. A written hearing conservation program is required by the Occupational Safety and Health Administration (OSHA) “whenever employee noise exposures equal or exceed an 8 … Wikipedia
Multiple Species Conservation Program — The Multiple Species Conservation Program (MSCP) will preserve a network of habitat and open space, protecting bio diversity and enhancing the region s quality of life. The City of San Diego is one of several jurisdictions participating in the… … Wikipedia
Conservation Dependent — Conservation status by risk of extinction Extinct Extinct Extinct in … Wikipedia
Utility-sponsored conservation program — Any program sponsored by an electric and/or natural gas utility to review equipment and construction features in buildings and advise on ways to increase the energy efficiency of buildings. Also included are utility sponsored programs to… … Energy terms
Conservation security program — The Conservation Security Program was established under the 2002 Farm Security and Rural Investment Act (FSRIA). The Act amended the Food Security Act of 1985 to authorize the program. The Conservation Security Program is administered by the… … Wikipedia
Conservation Security Program — The Conservation Security Program (CSP) is a voluntary conservation program in the United States that supports ongoing stewardship of private agricultural lands by providing payments and technical assistance for maintaining and enhancing natural… … Wikipedia
Conservation Reserve Program — The Conservation Reserve Program (CRP) is a cost share and rental payment program under the United States Department of Agriculture (USDA), and is administered by the USDA Farm Service Agency (FSA). Technical assistance for CRP is provided by the … Wikipedia
Conservation Effects Assessment Project — The Conservation Effects Assessment Project (CEAP) was established in 2002 to quantify the environmental impact of the United States Department of Agriculture s (USDA) conservation program.[1] The project focuses on how watersheds are… … Wikipedia
Conservation Reporting and Evaluation System — The Conservation Reporting and Evaluation System (CRES) is the system used by the Natural Resources Conservation Service (NRCS) to collect and compile information about staff activities, conservation program implementation, and program… … Wikipedia
program — pro|gram1 [ prou,græm ] noun count *** ▸ 1 a broadcast ▸ 2 plan of activities ▸ 3 in computing ▸ 4 course of study ▸ 5 book/piece of paper ▸ + PHRASES 1. ) a television or radio broadcast: More people watch the news than any other program. She… … Usage of the words and phrases in modern English