-
21 Unfallfolge
-
22 Folge
'fɔlgəf1) ( Auswirkung) conséquence f, suites f/pl2) ( Reihenfolge) série f, séquence f, succession f3) ( Fortsetzung) suite fFolgeFọ lge ['fɔlgə] <-, -n>1 (Auswirkung) conséquence Feminin; Beispiel: zur Folge haben avoir pour conséquence; Beispiel: das wird für Sie Folgen haben! vous en subirez les conséquences!2 (Reihe) von Eindrücken, Zahlen série Feminin; Informatik; von Befehlen séquence Feminin; Beispiel: in Folge de suite -
23 demnach
'deːmnaxadv1) d'après cela,2) ( conséquence) en conséquence, par conséquentdemnachd71e23ca0e/71e23ca0mnc1bb8184a/c1bb8184ch ['de(:)mna:x]1 (danach) il ressort que...2 (folglich) en conséquence -
24 Umweltauswirkung
последствия для окружающей среды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental consequence
Resultant of natural or man-made perturbations of the physical, chemical or biological components making up the environment. (Source: LANDY)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Umweltauswirkung
-
25 Auswirkung
Auswirkung f GEN consequence, effect, impact, repercussion* * *f < Geschäft> consequence, effect, impact, repercussion* * *Auswirkung
bearing, effect, result;
• betriebliche Auswirkungen operational implications (impact);
• globale Auswirkungen world-wide consequences;
• handelspolitische Auswirkungen trade-policy effects;
• klimatische Auswirkungen climatic effects;
• logistische Auswirkung logistical implication;
• politische Auswirkungen reactions of a policy;
• positive geschäftliche Auswirkungen business efficacy;
• steuerliche Auswirkungen tax effects, effects on taxation;
• Auswirkung der Einheitswährung implication of the single currency;
• Auswirkungen des Euro auf die Beschäftigung impact of the euro on employment;
• Auswirkungen des Euro auf das tägliche Leben effects of the euro on the daily lives;
• Auswirkungen einer strafferen Geldpolitik impact of stricter monetary policy;
• kostenmäßige Auswirkungen auf den Haushalt budgetary costs;
• ökologische Auswirkungen der Industrie ecological effects of industry;
• Auswirkungen im Kundenbereich impact in the customer domain;
• Auswirkung der Nachfrageentwicklung scale effect;
• wichtigste Auswirkungen der Reformen main implications of the reforms;
• Auswirkungen der Steuerpolitik auf andere Politikfelder the impact of tax policy on other policies;
• Auswirkungen eines Vertrages effect of a contract;
• Auswirkung auf die Wettbewerbsposition eines Unternehmens impact on a firm’s competitive position;
• Auswirkungen dämpfen to cushion the effects;
• Auswirkungen zeitigen to come on stream;
• kostenmäßige Auswirkungen zeitigen to make a showing on costs;
• Auswirkungen auf den Markt zeitigen to affect the market. -
26 infolge
-
27 Auswuchs
m; -es, Auswüchse2. fig. (Nebenprodukt) negative spin-off; Auswüchse (Extreme) excesses; das ist ein Auswuchs seiner krankhaften Fantasie it’s a product of his sick imagination* * *der Auswuchsprotuberance* * *Aus|wuchs ['ausvuːks]m -es, Auswüchse[-vyːksə]1) (out)growth; (MED, BOT AUCH) excrescence (form); (= Missbildung) deformity* * *Aus·wuchsm1. MED growth2. (Missstand) excess* * *1) growth; excrescence (Med., Bot.)* * *2. fig (Nebenprodukt) negative spin-off;das ist ein Auswuchs seiner krankhaften Fantasie it’s a product of his sick imagination* * *1) growth; excrescence (Med., Bot.)* * *-¨e m.excesses n.growth n.hump n.hunch n.(§ pl.: hunches)negative spin-off n.outgrowth n. -
28 Bedeutung
f2. nur Sg.; (Wichtigkeit) importance, significance; (Tragweite) import; von Bedeutung sein be important; (bezeichnend) be significant; sachlich: be relevant ( für to); der Staatsbesuch ist von wirtschaftlicher Bedeutung the state visit is of economic significance; das hat keine Bedeutung (will nichts heißen) it doesn’t mean anything; nichts von Bedeutung nothing important ( oder significant), nothing worth mentioning* * *die Bedeutung(Sinn) meaning; signification; implication; sense; import; purport;(Wichtigkeit) prominence; greatness; weight; importance; significance* * *Be|deu|tungfin wörtlicher/übertragener Bedéútung — in the literal/figurative sense
2) (= Wichtigkeit) importance, significance; (= Tragweite) significancevon Bedéútung sein — to be important or significant, to be of significance
von (großer or tiefer/geringer) Bedéútung sein — to be of (great/little) importance, to be (very/not very) important
ein Mann von Bedéútung — an important figure
nichts von Bedéútung — nothing of any importance
ohne Bedéútung — of no importance
große Bedéútung besitzen — to be of great importance
an Bedéútung gewinnen/verlieren — to gain/lose in importance
* * *die1) (importance: A small error is of no consequence.) consequence2) (importance: a decision of great magnitude.) magnitude3) (the sense in which a statement, action, word etc is (intended to be) understood: What is the meaning of this phrase?; What is the meaning of his behaviour?) meaning5) (meaning or importance: a matter of great significance.) significance* * *Be·deu·tung<-, -en>f1. (Sinn) meaningin wörtlicher/übertragener \Bedeutung in the literal/figurative sense2. (Wichtigkeit) significance, importance[für jdn] große/größte \Bedeutung besitzen to be of great/the utmost significance [or importance] [to [or for] sb]von übergeordneter \Bedeutung of overriding importance[für jdn/etw] von [bestimmter] \Bedeutung sein to be of [a certain] importance [for [or to] sb/sth]es ist für mich überhaupt nicht von \Bedeutung it is of no importance to menichts von \Bedeutung nothing important3. (Geltung) importanceein Mann von großer \Bedeutung an important man* * *die; Bedeutung, Bedeutungen1) o. Pl. meaning; significanceeiner Sache (Dat.) zu große Bedeutung beimessen — attach too much significance to something
2) (WortBedeutung) meaning[an] Bedeutung gewinnen — become more significant
nichts von Bedeutung — nothing important or significant; nothing of [any] importance or significance
* * *1. eines Wortes: meaning, sense;dieses Wort hat mehrere Bedeutungen this word has several meaningsfür to);der Staatsbesuch ist von wirtschaftlicher Bedeutung the state visit is of economic significance;das hat keine Bedeutung (will nichts heißen) it doesn’t mean anything;nichts von Bedeutung nothing important ( oder significant), nothing worth mentioning3. (Ansehen) importance;ein Mann von Bedeutung an important person, a man of some repute* * *die; Bedeutung, Bedeutungen1) o. Pl. meaning; significanceeiner Sache (Dat.) zu große Bedeutung beimessen — attach too much significance to something
2) (WortBedeutung) meaning[an] Bedeutung gewinnen — become more significant
nichts von Bedeutung — nothing important or significant; nothing of [any] importance or significance
* * *f.denotation n.importance n.interest n.meaning n.prominence n.relevancy n.significance n.signification n.weight n. -
29 Belang
m; -(e)s, -e1. nur Sg.; (Wichtigkeit) importance, significance; von Belang of importance ( für to); sachlich: relevant (to); was schreibt er? - nichts von Belang what is he writing? - nothing significant ( oder of importance) ohne Belang unimportant ( für for), of no consequence oder importance (to); sachlich: irrelevant (to), immaterial (to)2. Pl. (Angelegenheiten) concerns, issues, affairs; (Interessen) interests; öffentliche Belange public issues, matters of public concern ( oder interest); jemandes Belange wahrnehmen / vertreten look after ( oder safeguard) / represent s.o.’s interests* * *Be|lạng [bə'laŋ]m -(e)s, -e1) (no pl = Wichtigkeit) importance, significance2) pl interests3) (form = Sache) matterin diesem Belang — as regards this matter
* * *Be·lang<-[e]s, -e>[bəˈlaŋ]m▪ nichts von \Belang nothing important▪ ohne \Belang [für jdn/etw] sein to be of no importance [or significance] [to sb/for [or to] sth], to be significant▪ [für jdn] von \Belang sein to be of importance [to sb], to be significant▪ etwas/nichts von \Belang something [or anything]/nothing important [or of importance2. pl (Interessen, Angelegenheiten) interests, concernsjds \Belange vertreten [o wahrnehmen] to represent the interests of sb* * *der; Belang[e]s, Belange1) o. Pl. (Bedeutung)[für etwas] von/ohne Belang sein — be of importance/of no importance [for something]
für jemanden von/ohne Belang sein — be important/not be important to somebody
2) Plural (Interessen) interestsjemandes Belange wahrnehmen/vertreten — look after/represent somebody's interests
* * *von Belang of importance (was schreibt er? - nichts von Belang what is he writing? – nothing significant ( oder of importance)ohne Belang unimportant (öffentliche Belange public issues, matters of public concern ( oder interest);jemandes Belange wahrnehmen/vertreten look after ( oder safeguard)/represent sb’s interests* * *der; Belang[e]s, Belange1) o. Pl. (Bedeutung)[für etwas] von/ohne Belang sein — be of importance/of no importance [for something]
für jemanden von/ohne Belang sein — be important/not be important to somebody
2) Plural (Interessen) interestsjemandes Belange wahrnehmen/vertreten — look after/represent somebody's interests
-
30 Erfolg
m; -(e)s, -e1. (positives Ergebnis) success; (Leistung) achievement; WIRTS. bilanzmäßig: profit or loss; großer oder voller Erfolg great ( oder complete) success; Erfolg haben succeed, be successful; hattest du Erfolg? auch did you get what you wanted?; keinen Erfolg haben be unsuccessful, fail; er hatte keinerlei Erfolg bei ihr he didn’t get anywhere with her; er hat bei ( den) Frauen Erfolg / keinen Erfolg he’s very / he’s not very successful with women, he’s a hit / he’s not much of a hit with women, he gets (Am. hits it) off with women a lot / he doesn’t get (Am. hits it) off with women a lot umg.; von Erfolg gekrönt crowned with success; mit / ohne Erfolg successfully / unsuccessfully; mit Erfolg teilgenommen passed; Erfolg versprechend promising; der Erfolg blieb aus it didn’t come off, things didn’t work out; ich wünsche Ihnen viel Erfolg I wish you every success; viel Erfolg! good luck!, all the best!2. (Ausgang) result, outcome; (Folge) consequence(s Pl.), upshot nur Sg.; (Wirkung) effect; guter / durchschlagender Erfolg good / decisive ( oder emphatic) result; durchschlagend; mit dem Erfolg, dass... with the result that...; der Erfolg war, dass wir zu spät kamen as a result ( oder the result was that) we were late* * *der Erfolgsuccess; hit; result; prosperousness* * *Er|fọlg [ɛɐ'fɔlk]m -(e)s, -e[-gə] success; (= Ergebnis, Folge) result, outcome; (SPORT = Sieg) victory, successohne Erfolg — without success, unsuccessfully
viel Erfolg dabei! — best of luck with it
Erfolg haben — to be successful
keinen Erfolg haben — to have no success, to be unsuccessful
ein voller Erfolg — a great success; (Stück, Roman, Vorschlag etc auch) a hit
ein kläglicher Erfolg — not much of a success, a bit of a failure
sie warnte mich mit dem Erfolg, dass... — the effect or result of her warning me was that...
* * *der1) ((the prosperity gained by) the achievement of an aim or purpose: He has achieved great success as an actor / in his career.) success2) (a person or thing that succeeds or prospers: She's a great success as a teacher.) success* * *Er·folg<-[e]s, -e>[ɛɐ̯ˈfɔlk, pl -fɔlgə]m1. (positives Ergebnis) success\Erfolg versprechend promisingetw ist ein voller [o durchschlagender] \Erfolg sth is a complete successetw als \Erfolg buchen [o verbuchen] to chalk sth up as a success\Erfolg bei jdm haben to have success [or be successful] with sbmit \Erfolg successfullyviel \Erfolg! good luck!ohne \Erfolg without success, unsuccessfully2. (Folge) result, outcomemit dem \Erfolg, dass... with the result that...* * *der; Erfolg[e]s, Erfolge successviel/keinen Erfolg haben — be very successful/be unsuccessful
etwas mit/ohne Erfolg tun — do something successfully/without success
der Erfolg war, dass... — (ugs.) the upshot was that...
* * *voller Erfolg great ( oder complete) success;Erfolg haben succeed, be successful;hattest du Erfolg? auch did you get what you wanted?;keinen Erfolg haben be unsuccessful, fail;er hatte keinerlei Erfolg bei ihr he didn’t get anywhere with her;er hat bei (den) Frauen Erfolg/keinen Erfolg he’s very/he’s not very successful with women, he’s a hit/he’s not much of a hit with women, he gets (US hits it) off with women a lot/he doesn’t get (US hits it) off with women a lot umg;von Erfolg gekrönt crowned with success;mit/ohne Erfolg successfully/unsuccessfully;mit Erfolg teilgenommen passed;Erfolg versprechend promising;der Erfolg blieb aus it didn’t come off, things didn’t work out;ich wünsche Ihnen viel Erfolg I wish you every success;viel Erfolg! good luck!, all the best!mit dem Erfolg, dass … with the result that …;der Erfolg war, dass wir zu spät kamen as a result ( oder the result was that) we were late* * *der; Erfolg[e]s, Erfolge successviel/keinen Erfolg haben — be very successful/be unsuccessful
etwas mit/ohne Erfolg tun — do something successfully/without success
der Erfolg war, dass... — (ugs.) the upshot was that...
* * *-e m.prosperity n.prosperousness n.success n.(§ pl.: successes) -
31 maßgebend
Adj. (wichtig) important; Meinung etc.: definitive, authoritative; Werk: auch standard...; Persönlichkeit: important, influential; die maßgebenden Personen auf diesem Gebiet the leading authorities in this field; das ist nicht maßgebend (kein Maßstab) that is no criterion; Ihre Meinung ist hier nicht maßgebend your opinion is of no consequence ( oder carries no weight) in this case* * *standard; prevailing; authoritative; ruling* * *maß|ge|bend1. adj(= ausschlaggebend) Einfluss decisive; Meinung, Ansicht definitive; Text definitive, authoritative; Fachmann authoritative; (= wichtig) Persönlichkeit leading; (= zuständig) competentdas Verhalten des Chefs ist máßgebend für die Mitarbeiter — the boss's behaviour (Brit) or behavior (US) sets the standard for his employees
das ist hier nicht máßgebend — that doesn't weigh or signify here
das war für mich nicht máßgebend — that didn't weigh with me
2. adv* * *maß·ge·bend, maß·geb·lich[ˈma:sge:plɪç]I. adj1. (ausschlaggebend) decisive\maßgebende Kreise influential circles\maßgebende Persönlichkeiten people in authority [or power2. (besondere Bedeutung besitzend) significant▪ [für jdn] nicht \maßgebend sein to not weigh [or signify], to not weigh with sb3. (verbindlich) authoritative, bindingII. advetw \maßgebend beeinflussen to exert [or have] considerable [or profound] influence on sth* * *1.maßgeblich Adjektiv authoritative <book, expert, opinion>; definitive < text>; important, influential < person, circles, etc.>; decisive < factor, influence, etc.>; (zuständig) competent <authority, person, etc.>2.sein Urteil ist nicht maßgebend — his opinion carries no weight
* * *maßgebend adj (wichtig) important; Meinung etc: definitive, authoritative; Werk: auch standard …; Persönlichkeit: important, influential;die maßgebenden Personen auf diesem Gebiet the leading authorities in this field;das ist nicht maßgebend (kein Maßstab) that is no criterion;Ihre Meinung ist hier nicht maßgebend your opinion is of no consequence ( oder carries no weight) in this case* * *1.maßgeblich Adjektiv authoritative <book, expert, opinion>; definitive < text>; important, influential <person, circles, etc.>; decisive <factor, influence, etc.>; (zuständig) competent <authority, person, etc.>2.maßgebend an etwas (Dat.) beteiligt sein — play a leading role in something
* * *adj.standard adj. -
32 schwerwiegend
Adj. serious; Vorwürfe: auch grave; (folgenschwer) Entscheidung etc.: momentous* * *grave; serious; onerous; solemn* * *schwer|wie|gendadj (fig)Fehler, Mängel, Folgen serious; (COMPUT ) Fehler fatal, critical* * *Adjektiv serious, grave <reservation, consequence, objection, accusation, etc.>; momentous < decision>; serious <case, problem>* * ** * *Adjektiv serious, grave <reservation, consequence, objection, accusation, etc.>; momentous < decision>; serious <case, problem>* * *adj.fatal adj.grave adj. -
33 ungünstig
I Adj. Bedingungen etc.: unfavo(u)rable; Termin etc.: inconvenient; Zeitpunkt: auch inopportune; Foto, Frisur etc.: unflattering; (unglücklich) unfortunate; bei ungünstigem Wetter if the weather is badII Adv.: du stehst hier ungünstig you haven’t picked a very good place to stand; die Chancen stehen ungünstig / nicht ungünstig the odds are not in our favo(u)r / in our favo(u)r; ungünstig angezogen sein wear s.th. that does nothing for one ( oder that does not show one off to best advantage); jemandem ungünstig gesinnt sein geh. be ill-disposed toward(s) s.o.* * *contrary; untoward; inconvenient; unfriendly; unfavourable; adverse; unpropitious; unfavorable; inauspicious; disadvantageous* * *ụn|güns|tigadjunfavourable (Brit), unfavorable (US); Auswirkungen, Entwicklung undesirable; Termin inconvenient; Augenblick, Wetter bad; Licht unflattering* * *1) adversely2) (unfavourable: adverse criticism.) adverse3) ((of a debt) not likely to be paid: The firm loses money every year from bad debts.) bad* * *un·güns·tig[ˈʊngʏnstɪç]Sie kommen in einem \ungünstigen Augenblick you've come at a very inopportune moment* * *1.1) unfavourable; unfavourable, poor <climate, weather>; (unglücklich) unfortunate < consequence>; unfortunate, bad <shape, layout>; (unvorteilhaft) unfavourable, unflattering <light, perspective, impression>; unflattering < cut of dress>; inconvenient < position>; (schädlich) harmful < effect>2) (unpassend) inconvenient < time>; (ungeeignet) inappropriate, inconvenient <time, place>; unsuitable <colour etc.>2.1) unfavourably; badly <designed, laid out>; (unvorteilhaft) unflatteringly < cut>2) (unpassend, ungeeignet) inconveniently* * *A. adj Bedingungen etc: unfavo(u)rable; Termin etc: inconvenient; Zeitpunkt: auch inopportune; Foto, Frisur etc: unflattering; (unglücklich) unfortunate;bei ungünstigem Wetter if the weather is badB. adv:du stehst hier ungünstig you haven’t picked a very good place to stand;die Chancen stehen ungünstig/nicht ungünstig the odds are not in our favo(u)r/in our favo(u)r;ungünstig angezogen sein wear sth that does nothing for one ( oder that does not show one off to best advantage);jemandem ungünstig gesinnt sein geh be ill-disposed toward(s) sb* * *1.1) unfavourable; unfavourable, poor <climate, weather>; (unglücklich) unfortunate < consequence>; unfortunate, bad <shape, layout>; (unvorteilhaft) unfavourable, unflattering <light, perspective, impression>; unflattering < cut of dress>; inconvenient < position>; (schädlich) harmful < effect>2) (unpassend) inconvenient < time>; (ungeeignet) inappropriate, inconvenient <time, place>; unsuitable <colour etc.>2.1) unfavourably; badly <designed, laid out>; (unvorteilhaft) unflatteringly < cut>2) (unpassend, ungeeignet) inconveniently* * *(für) adj.unfavorable (for)(US) adj.unfavourable (for)(UK) adj. adj.awkward adj.inauspicious adj.unpropitious adj. adv.inauspiciously adv.unfavorably (US) adv.unfavorably adv.unfavourably (UK) adv. -
34 unmittelbar
I Adj. nur attr.; Nähe, Eindrücke etc.: immediate; Folgen etc.: auch direct; Gefahr, Aufgabe etc.: immediate, imminent; in unmittelbarer Nähe (+ Gen oder von) in the immediate vicinity of, right next to; unmittelbare Adresse EDV direct ( oder zero level) addressII Adv. örtlich: right, directly; zeitlich: straight, immediately, directly; unmittelbar vor (+ Dat) right in front of; zeitlich: just before; unmittelbar bevorstehend imminent; unmittelbar darauf immediately afterwards, straight (Am. right) after; unmittelbar erleben experience (at) first hand; wir haben es unmittelbar erlebt auch we were (right) there when it happened; so erlebt man es viel unmittelbarer this way you get much closer to it* * *direct; immediate; intuitive* * *ụn|mit|tel|bar1. adjNähe, Nachbarschaft etc immediate; (= direkt) direct; (JUR) Besitz, Besitzer direct, actual2. advimmediately; (= ohne Umweg) directlyunmittelbar vor (+dat) (zeitlich) — immediately before; (räumlich) right or directly in front of
* * *1) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) direct2) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) direct3) (close: our immediate surroundings.) immediate* * *un·mit·tel·bar[ˈʊnmɪtl̩ba:ɐ̯]I. adj2. (räumlich/zeitlich nicht getrennt) immediatein \unmittelbarer Nähe des Bahnhofs in the immediate vicinity of the stationein \unmittelbarer Nachbar a next-door neighbour [or AM -orII. adv1. (sofort) immediately2. (ohne Umweg) directly, straight3. (direkt) imminentlyetw \unmittelbar erleben to experience sth at first hand* * *1.1) nicht präd. immediate <vicinity, past, future>aus unmittelbarer Nähe schießen — shoot at close quarters or from point-blank range
2) (direkt) direct <contact, connection, influence, etc.>; immediate <cause, consequence, predecessor, successor>2.1) immediately; right <behind, next to>unmittelbar bevorstehen — be imminent; be almost upon us etc.
2) (direkt) directly* * *A. adj nur attr; Nähe, Eindrücke etc: immediate; Folgen etc: auch direct; Gefahr, Aufgabe etc: immediate, imminent;in unmittelbarer Nähe (+gen odervon) in the immediate vicinity of, right next to;unmittelbar bevorstehend imminent;unmittelbar darauf immediately afterwards, straight (US right) after;unmittelbar erleben experience (at) first hand;wir haben es unmittelbar erlebt auch we were (right) there when it happened;so erlebt man es viel unmittelbarer this way you get much closer to it* * *1.1) nicht präd. immediate <vicinity, past, future>aus unmittelbarer Nähe schießen — shoot at close quarters or from point-blank range
2) (direkt) direct <contact, connection, influence, etc.>; immediate <cause, consequence, predecessor, successor>2.1) immediately; right <behind, next to>unmittelbar bevorstehen — be imminent; be almost upon us etc.
2) (direkt) directly* * *adj.direct adj.immediate adj.intuitive adj.ocular adj.straight adj. adv.immediately adv. -
35 Wirkung
f effect ( auf + Akk on); stärker: impact; mit Wirkung vom Amtsspr. with effect from, as from ( oder of); mit sofortiger Wirkung with immediate effect; Wirkung erzielen have an effect, work; seine Wirkung tun work, have the desired effect; Wirkung / keine Wirkung zeigen have an / no effect; seine Wirkung verfehlen oder ohne Wirkung bleiben have no effect, prove ineffective; Ursache und Wirkung cause and effect; er ist sehr auf Wirkung bedacht he’s out for effect; Ursache* * *die Wirkungeffect; impression; consequence* * *Wịr|kung ['vɪrkʊŋ]f -, -eneffect (bei on); (von Tabletten etc) effects plseine Wirkung tun — to have an effect; (Droge) to take effect
zur Wirkung kommen (Medikament) — to take effect; (fig
mit Wirkung vom 1. Januar (form) — with effect from January 1st
* * *die1) (a strong effect or impression: The film had quite an impact on television viewers.) impact2) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) effect3) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) effect* * *Wir·kung<-, -en>[ˈvɪrkʊŋ]f effectaufschiebende \Wirkung suspensory effectbefreiende/bindende \Wirkung discharging/binding effectheilende \Wirkung curative effectunmittelbare \Wirkung direct effectmit \Wirkung vom... JUR with effect from...ohne \Wirkung bleiben [o seine \Wirkung verfehlen] to have no effect, to not have any effectKaffee hat eine anregende \Wirkung coffee has a stimulating effect [or is a stimulant]mit sofortiger \Wirkung effective immediately* * *die; Wirkung, Wirkungen effect (auf + Akk. on)mit Wirkung vom 1. Juli — (Amtsspr.) with effect from 1 July
* * *Wirkung f effect (mit sofortiger Wirkung with immediate effect;Wirkung erzielen have an effect, work;seine Wirkung tun work, have the desired effect;Wirkung/keine Wirkung zeigen have an/no effect;ohne Wirkung bleiben have no effect, prove ineffective;Ursache und Wirkung cause and effect;* * *die; Wirkung, Wirkungen effect (auf + Akk. on)mit Wirkung vom 1. Juli — (Amtsspr.) with effect from 1 July
* * *-en f.action n.effect n.force n. -
36 Nebenfolge
Nebenfolge f further consequence; incidental consequence -
37 Folge
Fol·ge <-, -n> [ʼfɔlgə] f1) ( Auswirkung) consequence;für die \Folgen aufkommen to suffer [or take] the consequences;ohne \Folgen bleiben to have no [negative] consequences;nicht ohne \Folgen bleiben not to be without consequences, to have repercussions;etw zur \Folge haben to result in sth;böse/unangenehme \Folgen nach sich ziehen to have nasty/unpleasant consequences;als \Folge von etw dat as a consequence/result of sthin rascher \Folge in quick successionein Spielfilm in drei \Folgen a film in three partseiner Einladung \Folge leisten to accept an invitation;einer Vorladung \Folge leisten to answer a summons5) ( im Weiteren) -
38 Gewicht
Ge·wicht <-[e]s, -e> [gəʼvɪçt] nt\Gewicht haben to be heavy, to weigh a lot;ein \Gewicht von 100 kg haben to weigh 100 kg;ein großes \Gewicht haben to weigh a great deal, to be very heavy;ein geringes \Gewicht haben to weigh little, to be very light;etw nach \Gewicht verkaufen to sell sth by weight;sein \Gewicht halten to stay [or remain] the same weight;zu viel/zu wenig \Gewicht auf die Waage bringen to weigh in too heavy/too light;unter dem \Gewicht einer S. (a. fig) under the weight of sth2) kein pl(fig: Wichtigkeit, Bedeutung) weight;\Gewicht haben to carry weight;sein ganzes \Gewicht [für jdn/etw] in die Waagschale werfen to bring all one's influence to bear [for sb/sth], to put one's full weight [behind sb/sth];ins \Gewicht fallen to count, to make a difference;[kaum/nicht] ins \Gewicht fallen to [hardly/not] count [or make a difference];einer S. dat [großes] \Gewicht beimessen to attach [great [or much] ] significance [or importance] [or consequence] to sth, to set [great [or much] ] store by sth; ( hervorheben) to lay stress on sth;[nicht] von \Gewicht of [no] importance, [in]significant, [un]important, of [no] great consequence ( form)eine Person von \Gewicht a person who carries a lot of weight3) ( Metallstück zum Beschweren) weight -
39 Konsequenz
kɔnze'kvɛntsf1) ( Folge) conséquence f, suite logique f2) ( Folgerichtigkeit) logique f3) ( fig) résultat mKonsequenzKonsequẹnz [kɔnze'kvεn7a05ae88ts/7a05ae88] <-, -en> -
40 Erdschlußstrom
ток замыкания на землю
Ток повреждения, проходящий в землю через место замыкания.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
ток замыкания на землю
Электрический ток, протекающий в Землю, открытую и стороннюю проводящие части и защитный проводник при повреждении изоляции токоведущей части.
Примечание – В Международном электротехническом словаре используют термин «ток повреждения на землю».
При повреждении изоляции токоведущей части резко уменьшается сопротивление между этой токоведущей частью, с одной стороны, и Землёй, открытыми, сторонними проводящими частями и защитными проводниками, с другой стороны. В результате этого резко увеличивается величина электрического тока, стекающего с токоведущей части в Землю, а также в проводящие части, соединённые защитными проводниками с заземляющим устройством электроустановки здания и с заземлённой токоведущей частью источника питания. Подобный электрический ток аварийного режима электроустановки здания в нормативной и правовой документации называют током замыкания на землю.
Путь, по которому может протекать ток замыкания на землю, зависит от типа заземления системы. Если произошло повреждение основной изоляции опасной токоведущей части электрооборудования класса I и возникло её замыкание на открытую проводящую часть, то в электроустановке здания, соответствующей типам заземления системы TT и IT, ток замыкания на землю через повреждённую изоляцию протекает из токоведущей части в открытую проводящую часть. Далее из открытой проводящей части по защитному проводнику, главной заземляющей шине, заземляющим проводникам и заземлителю электрический ток протекает в локальную землю. Если электроустановка здания соответствует типам заземления системы TN, преобладающая часть тока замыкания на землю протекает не в локальную землю, а по защитным проводникам и по PEN-проводникам электроустановки здания и низковольтной распределительной электрической сети протекает к заземлённой токоведущей части источника питания.
[] http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D2/view/81/EN
earth fault current
current flowing to earth due to an insulation fault
[IEV number 442-01-23]FR
courant de défaut à la terre
courant qui s'écoule à la terre lors d'un défaut d'isolement
[IEV number 442-01-23]Параллельные тексты EN-RU The earth fault current starts as a localized arc at the point where the insulation has failed; this arc is characterized by a rather modest current level of the order of tens of milliamps. Subsequently, the fault evolves, more or less rapidly, to become a true earth-phase fault. If not rapidly interrupted by protection devices, this fault may end up affecting all the phases, creating a three-phase shortcircuit with earth contact.
[ABB]Ток замыкания на землю возникает в зоне повреждения изоляции в виде локальной дуги. Эта дуга характеризуется относительно небольшим значением тока порядка десятков миллиампер. Со временем зона повреждения изоляции постепенно увеличивается, и образуется однофазное замыкание на землю. Если ток не будет своевременно отключен устройством защиты, то эта неисправность в итоге может затронуть все фазные проводники и привести к трехфазному короткому замыканию на землю.
[Перевод Интент]Therefore, the first consequence of the earth fault current is the damage caused to the plant, whether due to the modest initial arc currents which, because of the difficulty in detection by the overcurrent releases may continue for long periods of time and start a fire, or due to the shortcircuit that develops after the integrity of the entire plant has been jeopardized.
[ABB]Таким образом, ток замыкания на землю может повредить электроустановку. Сначала возникает электрическая дуга с небольшим током, который максимальный расцепитель тока обнаружить не в состоянии, вследствие чего этот ток может протекать длительное время и привести к пожару. Кроме того, может возникнуть короткое замыкание, способное полностью вывести электроустановку из строя.
[Перевод Интент]Another important consequence of the earth fault current involves the danger to persons caused by indirect contact, i.e. following the contact with exposed-conductive-parts that have been energized accidentally due to a decay in the insulation.
[ABB]Другим последствием тока замыкания на землю является опасность косвенного прикосновения, т. е. прикосновения человека к открытым проводящим частям, оказавшимся вследствие повреждения изоляции под напряжением.
[Перевод Интент]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Erdschlußstrom
См. также в других словарях:
conséquence — [ kɔ̃sekɑ̃s ] n. f. • v. 1240; lat. consequentia 1 ♦ Suite qu une action, un fait entraîne. ⇒ contrecoup, développement, effet, prolongement, réaction, résultat, retentissement, retombée, séquelle. Conséquence indirecte. ⇒ rejaillissement,… … Encyclopédie Universelle
conséquence — CONSÉQUENCE. s. f. Conclusion tirée d une ou de plusieurs propositions. Tirer une conséquence. La conséquence qu on en tire est juste. La conséquence est fausse. La conséquence est mal tirée. Nier une conséquence. Prouver une conséquence. f♛/b]… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
consequence — Consequence. s. f. Conclusion tirée d une ou de plusieurs propositions. Tirer une consequence. la consequence que l on en tire est juste. la consequence est fausse. la consequence est mal tirée. nier une consequence. prouver une consequence. Il… … Dictionnaire de l'Académie française
Consequence — may refer to: In logic, consequence relation, also known as logical consequence, or entailment In operant conditioning, a result of some behavior Consequentialism, a theory in philosophy in which the morality of an act is determined by its… … Wikipedia
Consequence — Conséquence Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
consequence — Consequence, Consequentia, Cic. Chose grave et de consequence, Seria res. Cela est de consequence, Permagni interest. C est une matiere de consequence, Pertinet ad exemplum, Refert exempli, B. ex Plin. iun. Une sentence qui est de plus grande… … Thresor de la langue françoyse
Consequence — Con se*quence, n. [L., consequentia: cf. F. cons[ e]quence. See {Consequent}.] 1. That which follows something on which it depends; that which is produced by a cause; a result. [1913 Webster] Shun to taste, And shun the bitter consequence. Milton … The Collaborative International Dictionary of English
Consequence — (2007) Consequence (eigentlich Dexter Raymond Mills Jr.) (* 14. Juni 1977) ist ein US amerikanischer Rapper aus Queens, New York City. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
consequence — I (conclusion) noun aftereffect, aftergrowth, aftermath, climax, completion, conclusion, consecutio, consummation, culmination, decision, deduction, denouement, derivation, derivative, determination, development, effect, emanation, ensual,… … Law dictionary
consequence — [kän′si kwens΄, kän′sikwəns] n. [OFr < L consequentia < consequens, prp. of consequi, to follow after < com , with + sequi, to follow: see SEQUENT] 1. a result of an action, process, etc.; outcome; effect 2. a logical result or… … English World dictionary
Consequence — photo: David Shankbone Consequence es un rapero estadounidense de Queens, Nueva York, apareció frecuentemente en el Beats, Rhymes and Life de A Tribe Called Quest, y últimamente ha renacido gracias a una serie de temas junto a Kanye West, como… … Wikipedia Español