Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

con+tarea

  • 1 cumplir con su tarea

    Испанско-русский универсальный словарь > cumplir con su tarea

  • 2 цель

    ж.
    1) ( мишень) objetivo m, blanco m
    дви́жущаяся цель — objetivo (blanco) móvil
    возду́шная цель — objetivo aéreo
    назе́мная цель — objetivo terrestre
    попа́сть в цель — dar en el blanco, batir un objetivo, lograr tiro
    не попа́сть в цель — errar el blanco, fallar el tiro
    2) перен. fin m, finalidad f, objeto m, objetivo m, propósito m
    с како́й целью? — ¿con qué fin (propósito)?
    без цели — sin fin, sin objetivo
    быть у цели — llegar a la meta, estar cerca de la meta
    доби́ться (дости́чь) цели — alcanzar el objetivo
    име́ть цель, име́ть целью — tener por fin( por objeto)
    пресле́довать цель — perseguir un (el) objetivo
    ста́вить себе́ целью, задава́ться целью — proponerse una finalidad, proponerse una tarea
    отвеча́ть цели книжн.corresponder a la tarea (al fin, al objetivo)

    БИРС > цель

  • 3 стоять

    несов.
    1) estar ( permanecer) de pie
    стоя́ть на коле́нях — estar arrodillado
    стоя́ть на четвере́ньках — estar a cuatro patas (a gatas)
    стоя́ть на цы́почках — estar de puntillas
    стоя́ть на голове́, на рука́х — apoyarse sobre la cabeza, sobre las manos
    стоя́ть на посту́ — estar de guardia
    стоя́ть на часа́х — estar de centinela
    стоя́ть у руля́ — estar en el (al) timón, timonear vi
    стоя́ть в о́череди — hacer cola
    2) (держаться вертикально, не лежать) estar (mantenerse) levantado
    стоя́ть торчко́м — erizarse
    стоя́ть ды́бом — estar (ponerse) de punta
    во́лосы у него́ стоя́ли ды́бом — tenía los pelos de punta
    дом стои́т на берегу́ реки́ — la casa está situada en la orilla del río
    цветы́ стоя́т в ва́зе — las flores están en un (el) florero
    кни́ги стоя́т в шкафу́ — los libros están en el armario
    стоя́ть на я́коре мор.estar anclado
    сто́йте спра́ва — sitúense a la derecha
    4) (быть, иметься) estar (непр.) vi; безл. hay (тж. о каком-либо состоянии); hace (о погоде и т.п.)
    стоя́ть на пове́стке дня — estar en el orden del día
    на докуме́нте стои́т по́дпись, печа́ть — el documento está firmado, sellado
    стои́т тишина́ — hay silencio
    стои́т хоро́шая пого́да — hace buen tiempo
    стои́т моро́з — hace frío, hiela
    стоя́ть на пе́рвом пла́не — encontrarse en primer plano, ocupar el primer plano
    стоя́ть на у́ровне (+ род. п.)hallarse al nivel (de)
    стоя́ть на своем — mantener lo dicho
    6) на + предл. п. ( держаться на чем-либо) apoyarse, asentarse (непр.)
    стоя́ть на фунда́менте — apoyarse en los fundamentos (en las bases)
    стоя́ть на сва́ях — apoyarse en los pilotes
    7) (не двигаться; бездействовать) estar parado, parar vi
    по́езд стои́т де́сять мину́т — el tren para diez minutos
    часы́ стоя́т — el reloj está parado
    рабо́та стои́т — el trabajo está estancado
    8) (располагаться - на постой, на отдых) estar (непр.) vi, vivir vi
    стоя́ть ла́герем — acampar vi
    9) (занимать какую-либо позицию; защищать) defender (непр.) vt
    стоя́ть горо́й (за + вин. п.) разг.defender con todas sus fuerzas (a capa y espada)
    стоя́ть на́смерть — defenderse hasta la última gota de sangre (hasta morir)
    10) на + предл. п. ( настаивать) mantenerse (непр.), insistir vi
    стоя́ть на своем — mantenerse en sus trece
    я бу́ду стоя́ть на своем — no doy (no daré) mi brazo a torcer
    ••
    не стоя́ть (за чем-либо) — no escatimar
    стоя́ть во главе́ — estar a la cabeza, encabezar vt, dirigir vt
    стоя́ть бли́зко, о́коло кого́-либо — ser muy cercano a alguien
    стоя́ть за ке́м-либо — estar detrás de alguien
    стоя́ть у вла́сти — estar en el poder
    стоя́ть на стра́же ми́ра — salvaguardar la paz
    стоя́ть на стра́же чьи́х-либо интере́сов — cuidar (defender) los intereses de alguien
    стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)
    стоя́ть на ло́жном пути́ — estar en un camino erróneo, errar el camino
    стоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadores
    стоя́ть на о́череди — estar en la cola (figurar en la lista para recibir algo)
    на том стои́м разг. — así somos, así seguimos
    стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia; chinchar vt (fam.)
    пе́ред на́ми стои́т зада́ча — un tarea está planteada ante nosotros

    БИРС > стоять

  • 4 ближайший

    прил.
    1) превосх. ст. от близкий
    в ближа́йшем бу́дущем — en el futuro próximo, en breve, dentro de poco tiempo
    ближа́йшая зада́ча — tarea inmediata
    при ближа́йшем уча́стии — con la (una) participación más directa
    при ближа́йшем рассмотре́нии — con el (un) examen más detenido (minucioso)

    БИРС > ближайший

  • 5 справиться

    сов.
    1) (с + твор. п.) (сделать, выполнить) hacer (непр.) vt, cumplir vt; poder hacer, lograr cumplir (realizar)
    спра́виться с рабо́той — cumplir (hacer, realizar) el trabajo
    не спра́виться с рабо́той — no cumplir el trabajo
    спра́виться со свое́й зада́чей — cumplir con su tarea
    2) (с + твор. п.) (преодолеть, побороть) vencer vt, dominar vt; poder (непр.) vt (тк. с кем-либо)
    спра́виться с тру́дностями — salvar las dificultades
    спра́виться с волне́нием — dominar la emoción
    спра́виться с собо́й — dominarse
    с ним невозмо́жно спра́виться — no se puede (hacer carrera) con él
    3) ( осведомиться) enterarse (непр.) (de), informarse (de)
    спра́виться о здоро́вье — enterarse de la salud
    спра́виться по телефо́ну о вре́мени прибы́тия по́езда — informarse por teléfono sobre la hora de llegada del tren
    спра́виться в словаре́ — consultar el diccionario
    4) с + твор. п. ( свериться) comprobar (непр.) vt
    ••
    спра́виться с деньга́ми — alcanzar el dinero

    БИРС > справиться

  • 6 бросать

    несов., вин. п.
    1) (тж. твор. п.) echar vt, tirar vt; arrojar vt, lanzar vt ( метать); botar vt (Лат. Ам.)
    броса́ть ка́мень (ка́мнем) — tirar una piedra
    броса́ть оку́рки на́ пол — tirar las colillas al suelo
    броса́ть грана́ту — tirar una granada
    броса́ть не́вод — tirar la red
    броса́ть я́корь — anclar vi
    броса́ть из стороны́ в сто́рону (о ветре, волнах) — arrojar (lanzar) de un lado a otro
    броса́ть гря́зью ( в кого-либо) перен.ensuciar vt, manchar vt
    броса́ть взгляд (взор) — lanzar (echar) una ojeada
    броса́ть замеча́ния — hacer observaciones
    броса́ть ре́плики — lanzar réplicas
    2) ( быстро направлять) lanzar vt, enviar vt
    броса́ть войска́ в бой — lanzar las tropas al combate
    броса́ть на выполне́ние зада́ния — enviar a cumplir una tarea
    3) перен. (тень, свет и т.п.) proyectar vt, dar (непр.) vt
    броса́ть луч — proyectar un rayo
    4) ( выбрасывать) tirar vt
    не броса́й ма́рки — no tires los sellos
    броса́ть семью, друзе́й — abandonar (a) la familia, a los amigos
    броса́ть ору́жие перен. — deponer las armas
    броса́ть на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerte
    6) тж. + неопр. ( прекращать) dejar vt (de + inf.), cesar vi (de + inf.)
    броса́ть кури́ть — dejar de fumar
    броса́ть рабо́ту — dejar (abandonar) el trabajo
    броса́ть учи́ться — abandonar los estudios; colgar los estudios
    7) безл. ( в какое-либо состояние) перев. формами гл. tener (непр.) vt, dar (непр.) vt, entrar vi
    ее в жар броса́ет — tiene (le da) calor(es)
    меня́ броса́ет то в жар, то в хо́лод — tan pronto tengo calor como frío
    ••
    броса́ть де́ньги (деньга́ми) — estar mal con su dinero
    броса́ть жре́бий — echar la suerte (a suertes), sortear vi; echar a cara o cruz (fam.)
    броса́ть в тюрьму́ — arrojar a la cárcel, encarcelar vt
    броса́ть вы́зов (+ дат. п.) — l anzar un reto (a); retar vt, desafiar vt
    броса́ть перча́тку — arrojar (lanzar) un guante
    броса́ть ка́мешек (ка́мешки) в чей-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguien

    БИРС > бросать

  • 7 выполнить

    сов.
    cumplir vt, cumplimentar vt; ejecutar vt; realizar vt, poner (llevar) a la práctica, llevar a cabo ( осуществить)
    вы́полнить планcumplir el plan
    вы́полнить прика́з — cumplir (ejecutar) la orden
    вы́полнить свой долгcumplir con su deber
    вы́полнить рабо́ту, зада́ние — realizar el trabajo, la tarea
    вы́полнить гимнасти́ческое упражне́ние — realizar un ejercicio gimnástico
    вы́полнить обяза́тельства — desempeñar (satisfacer, atender) los compromisos

    БИРС > выполнить

  • 8 выполнять

    несов., вин. п.
    cumplir vt, cumplimentar vt; ejecutar vt; realizar vt, poner (llevar) a la práctica, llevar a cabo ( осуществить)
    выполня́ть планcumplir el plan
    выполня́ть прика́з — cumplir (ejecutar) la orden
    выполня́ть свой долгcumplir con su deber
    выполня́ть рабо́ту, зада́ние — realizar el trabajo, la tarea
    выполня́ть гимнасти́ческое упражне́ние — realizar un ejercicio gimnástico
    выполня́ть обяза́тельства — desempeñar (satisfacer, atender) los compromisos

    БИРС > выполнять

  • 9 посильный

    прил.
    posible, según sus posibilidades
    поси́льная зада́ча — tarea factible
    оказа́ть поси́льную по́мощь — prestar ayuda con arreglo a sus fuerzas

    БИРС > посильный

  • 10 поставить

    I сов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, meter vt; colocar vt ( поместить)
    поста́вить па́мятник — erigir un monumento
    2) театр. poner en escena; кино realizar vt
    3) (дело и т.п.) organizar vt
    ••
    поста́вить лову́шку — tender un lazo, poner una trampa
    поста́вить часы́ ( на точное время) — poner el reloj en hora
    поста́вить на своем — salirse con la suya
    поста́вить за пра́вило — tener por regla
    поста́вить себе́ це́лью — proponerse el objetivo
    поста́вить вопро́с — plantear la cuestión
    поста́вить под вопро́с — poner en duda
    поста́вить на голосова́ние — poner (someter) a votación
    поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una observación (a)
    поста́вить все на ка́рту — ponerlo todo (jugárselo todo) a una carta
    поста́вить себе́ зада́чу — marcarse una tarea
    II сов., вин. п.
    (товары и т.п.) suministrar vt, abastecer (непр.) vt

    БИРС > поставить

  • 11 ударный

    I прил.
    уда́рный музыка́льный инструме́нт — instrumento de (a) percusión
    уда́рный механи́зм — mecanismo a (de) percusión
    уда́рный взрыва́тель — espoleta f
    уда́рный винтtornillo tope
    уда́рный перфора́тор — martillo perforador de percusión
    уда́рная сва́рка — soldadura percusiva
    уда́рное буре́ние — sondeo por percusión
    2) воен. de choque
    уда́рные ча́сти — unidades de choque
    уда́рное направле́ние — dirección del golpe
    уда́рный моме́нт — momento decisivo
    II прил.
    уда́рная брига́да — brigada( equipo) de choque
    уда́рная рабо́та — trabajo de choque
    уда́рные те́мпы — ritmo(s) acelerado(s)
    уда́рными те́мпами — a marchas forzadas
    уда́рное зада́ние — tarea de urgencia (urgente)
    в уда́рном поря́дке — con urgencia

    БИРС > ударный

  • 12 урок

    м.
    1) lección f (тж. перен.)
    дава́ть (проводи́ть) уро́к — dar una lección
    дава́ть уро́ки на дому́ — dar lecciones particulares
    брать уро́ки — tomar lecciones (de)
    удира́ть с уро́ков разг. — hacer novillos, fumarse las clases
    э́то бу́дет тебе́ уро́ком — esto te servirá de lección
    отвеча́ть (за́данный) уро́к — dar la lección
    прису́тствовать на уро́ках — asistir a las lecciones (a las clases)
    препода́ть ( кому-либо) хоро́ший уро́к — dar a uno una lección
    послужи́ть уро́ком — servir de lección
    получи́ть хоро́ший уро́к — tomar la lección
    жить уро́ками — ganarse la vida con clases particulares
    2) ( задание) lección f, deber m, tarea f
    зада́ть уро́ки — dar (marcar, señalar) deberes, echar (poner) lecciones
    де́лать (гото́вить) уро́ки — estudiar las lecciones, preparar los deberes
    отвеча́ть уро́к — contestar la lección

    БИРС > урок

См. также в других словарях:

  • Tarea — puede referirse a: Trabajo, obra. Deberes, especialmente en el sentido de trabajo escolar Cada una de las partes de un fresco que se realizan en un día, y que secan de forma diferencial con las demás Tarea (metrología), nombre de al menos dos… …   Wikipedia Español

  • Con un nudo en la garganta — Título Con un nudo en la garganta Ficha técnica Dirección Emanuel Talmon Hernán Aragall Producción Pablo E. Floriani …   Wikipedia Español

  • tarea — (Del ár. vulgar tariha < ár. tarah , lanzar.) ► sustantivo femenino 1 Cualquier trabajo o actividad: ■ las tareas de la casa las hacen entre los dos. SINÓNIMO faena labor 2 Trabajo que ha sido encomendado a una persona y debe realizarse en un… …   Enciclopedia Universal

  • Tarea (desambiguación) — La palabra tarea puede referirse a: En computación, una tarea es un programa que se está ejecutando. En enseñanza, las tareas son las asignaciones dadas a los estudiantes. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo …   Wikipedia Español

  • con la camiseta puesta — comprometido con el asunto; entregado a la tarea; fiel en el trabajo; cf. afiatado, puesto, ponerse la camiseta, estar con la camiseta bien puesta; parece que hay que estar con la camiseta puesta en esta empresa , y todos, compañeros, con la… …   Diccionario de chileno actual

  • con la camiseta bien puesta — comprometido totalmente con el grupo, empresa o institución; participativo y esforzado; entregado a la tarea; cf. comedido, afiatado, puesto, con la camiseta puesta, estar con la camiseta bien puesta, con la camiseta puesta; a mí, mi amor, usted… …   Diccionario de chileno actual

  • con toda el alma — mucho; completamente; entregado a la tarea; con mucho entusiasmo; sinceramente; con toda pasión; cf. con tuti, a ful, a mil, a concho, en serio, ponerle, ponerle pino, con el alma; yo creo en él con toda el alma , cuando hagas un trabajo, hijo… …   Diccionario de chileno actual

  • Fuerza de Tarea Conjunta Omega — Activa Desde 2003 País …   Wikipedia Español

  • La tarea según Natacha — Autor Luis Pescetti Género Infantil Idioma Español …   Wikipedia Español

  • La tarea — Título La tarea Ficha técnica Dirección Jaime Humberto Hermosillo Producción Francisco Barbachano y Pablo Barbachano. Productora ejecutiva: Lourdes Rivera …   Wikipedia Español

  • Creación de artículos con bot — Wikipedia:Creación de artículos con bot Saltar a navegación, búsqueda Atajo WP:BOTOWP:BOTO …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»