-
1 girar
xi'rarv1) drehen2) TECH rotieren3) ( entorno) kreisen4) ( expedir un giro) ziehen, ausstellen5) ( enviar dinero por correo) überweisenverbo intransitivo1. [dar vueltas] sich drehen2. [dar vueltas alrededor, tener por tema] sich drehen um3. [cambiar de dirección] abbiegen4. [letra de cambio] ausstellen————————verbo transitivo1. [hacer dar vueltas] drehen2. [dinero] überweisengirargirar [xi'rar]num3num (com: letra) ziehen [a cargo de auf+acusativo]; este negocio gira mucho dieses Geschäft macht viel Umsatz -
2 giro
'xirom1) ( vuelta) Drehung f2) ( de un idioma) Redewendung f3) ECO Giro n, Überweisung f4) (fig: el rumbo que toman las cosas) Wendung fsustantivo masculino3. [en correos, telégrafos] Überweisung die4. [de letras] Indossament das5. [frase] Redewendung diegirogiro ['xiro]num2num (cariz) Wendung femenino; tomar un giro favorable/negativo sich zum Guten/Schlechten wenden; me preocupa el giro que toma este asunto ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt -
3 ascender
asθen'đɛrv irraufsteigen, hinaufsteigen, steigenverbo intransitivo1. [subir] hinaufsteigen2. [aumentar] steigen3. DEPORTE [de empleo, cargo]4. [cantidad]————————verbo transitivoascenderascender [asθeDC489F9Dn̩DC489F9D'der] <e ⇒ ie>num1num (subir) steigen; (cuesta) ansteigen; deporte aufsteigen; el equipo ascendió a primera die Mannschaft stieg in die erste Liga aufnum3num (com:cantidad, cuenta) sich belaufen [a auf+acusativo] -
4 asociado
aso'θǐađom ECOSozius m, Teilhaber m————————2. [adjunto] Hilfskraft dieasociadoasociado , -a [aso'θjaðo, -a]sustantivo masculino, femenino -
5 balance
ba'lanθem1) Balance f2) ECO Geschäftsabschluss mbalance anual — Abschlussbilanz f, Jahresabschluss m
3) ( de una empresa) FIN Bilanz fsustantivo masculinobalancebalance [ba'laṇθe] -
6 cigarrero
————————cigarrera sustantivo femenino[caja] Zigarrenkiste diecigarrerocigarrero , -a [θiγa'rrero, -a]sustantivo masculino, femenino(com: productor) Zigarrenmacher(in) masculino (femenino); (vendedor) Zigarrenhändler(in) masculino (femenino) -
7 cobertura
kobɛr'turaf1) Bedeckung f, Überzug m2) ECO Deckung f3)sustantivo femenino1. [protección] Absicherung die2. [de delincuente] Deckmantel dercoberturacobertura [koβer'tura] -
8 cobrador
-
9 colocación
koloka'θǐɔnf1) ( puesto) Anstellung f2) (fig: posición) Platzierung f, Stellung f, Aufstellung f3) ECO Kapitalanlage f4) ( a la venta) ECO Verkauf m, Absatz msustantivo femenino2. [empleo] Anstellung diecolocacióncolocación [koloka'θjon] -
10 colocar
kolo'karv1)colocar a alguien en un sitio — jdn platzieren, jdn hinsetzen
2) ( asignar puesto) Platz zuweisen3) ( horizontalmente) legen4) ( poner algo en un sitio) anlegen, anbringen, auflegen5) ( verticalmente) hinstellen, absetzen6) FIN anlegen7) TECH verlegenverbo transitivo2. [en una posición]3. [casar] verheiraten[en empleo] anstellen4. [dinero] anlegen————————colocarse verbo pronominal1. [en un trabajo] eine Anstellung finden2. (familiar) [con drogas, alcohol] sich zudröhnencolocarcolocar [kolo'kar] <c ⇒ qu>num2num (dep:balón, flecha) schießennum4num (empleo) anstellennum6num (argot: encarcelar) einbuchtennum1num (empleo) eine Anstellung finden -
11 comerciable
-
12 comisionado
komisǐo'nađom POL( femenino comisionada) adjetivo————————( femenino comisionada) sustantivo masculino y femeninocomisionadocomisionado , -a [komisjo'naðo, -a]sustantivo masculino, femeninonum2num (encargado) Beauftragte(r) masculino y femenino; (apoderado) Bevollmächtigte(r) masculino y femenino -
13 compensar
kɔmpen'sarv irr1) kompensieren, wettmachen2) ( indemnizar) entschädigen, ersetzenverbo transitivo1. [equilibrar] ausgleichen2. [indemnizar, valer la pena] entschädigencompensarcompensar [kompen'sar]jurisdicción, medicina kompensieren; (equilibrar) ausgleichen [con durch+acusativo]; (neutralizar) aufheben; (com: indemnizar) entschädigen [de für+acusativo]; (restituir) ersetzen -
14 competencia
kɔmpe'tenθǐaf1) Kompetenz f2) ECO Konkurrenz f3) ( pertinencia) Zuständigkeit f4)una competencia de atletismo — SPORT ein athletischer Wettstreit m, ein Athletikwettkampf m
sustantivo femenino1. [entre personas, empresas] Wettbewerb der2. [incumbencia, atribuciones] Zuständigkeit diecompetenciacompetencia [kompe'teṇθja]num1num (t. com, econ: competición) Wettbewerb masculino; deporte Wettstreit masculino; (rivalidad) Konkurrenz femenino; competencia desleal unlauterer Wettbewerbnum2num (aptitud) Fähigkeit femenino, Tauglichkeit femenino; también lingüística Kompetenz femenino; (especialidad) Sachkenntnis femeninonum3num (responsabilidad) Zuständigkeit femenino; (obligaciones) Aufgabenbereich masculino; también administración Ressort neutro; (atribución) Befugnis femenino; esto (no) es de mi competencia dafür bin ich (nicht) zuständig -
15 fallido
fallidofallido , -a [fa'λiðo, -a]I adjetivonum3num (en quiebra) bankrottII sustantivo masculino, femeninoBankrotteur(in) masculino (femenino) -
16 fletamento
sustantivo masculino1. [contrato] Frachtvertrag derfletamentofletamento [fleta'meDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
17 flete
-
18 gasto
'gastom1) Ausgabe f2)3)gastos — ECO Spesen pl, Aufwendungen pl
sustantivo masculinogastogasto ['gasto]num1num (de dinero) Ausgabe femenino; (en un negocio) Kosten plural (econ, com: desembolso) Ausgaben femenino plural; (costos adicionales) Unkosten plural; dinero para gastos corrientes Taschengeld neutro; gastos de inscripción Einschreibegebühren femenino plural; gastos de personal Personalaufwand masculino; el gasto público die Staatsausgaben; gastos de representación Spesen plural -
19 generación
xenera'θǐɔnf1) Generation f2) ( procreación) Zeugung fsustantivo femenino1. [gen] Generation diegeneración Xdie Generation der "Nesthocker"generacióngeneración [xenera'θjon]num1num (téc: producción) Erzeugung femenino; instrucción de generación informática Erzeugungsanweisung femeninonum4num (descendientes) Generation femenino; generación net informática Netzgeneration femenino; generación XL sociología XL-Generation femenino -
20 género
'xenerom1) Sorte f, Gattung f2) GRAMM Geschlecht n3) ECO Artikel msustantivo masculinogénerogénero ['xenero]num1num biología Gattung femenino; este género de animales está extinguido diese Tierart ist ausgestorbennum3num (clase) Sorte femenino; ¿qué género de hombre es? was für ein Mensch ist er?; sin ningún género de dudas ohne den geringsten Zweifel; tomar todo género de precauciones alle denkbaren Vorsichtsmaßnahmen ergreifen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Com — steht für: Com (Osttimor), Ortschaft in Osttimor com! Das Computer Magazin, Computerzeitschrift das Sternbild Haar der Berenike (lat. Coma Berenices ) in der Nomenklatur der Fixsterne Die Abkürzung com, COM steht für: collectivités d outre mer,… … Deutsch Wikipedia
Com! — Das Computer Magazin (Deutschland) Beschreibung deutsche Computerzeitschrift … Deutsch Wikipedia
.COM — (MS DOS) Pour les articles homonymes, voir .com. .com est une extension de nom de fichier pour des fichiers exécutables en MS DOS. Exemples Il existe encore des programmes ayant l extension .com sous Windows, essentiellement des programmes… … Wikipédia en Français
Com — Pour l’article homophone, voir comme. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} … Wikipédia en Français
COM — steht für: Com (Osttimor), Ortschaft in Osttimor com! Das Computer Magazin, Computerzeitschrift das Sternbild Haar der Berenike (lateinisch: Coma Berenices) in der Nomenklatur der Fixsterne Die Abkürzung com, COM steht für: collectivités d’outre… … Deutsch Wikipedia
Com- — A prefix from the Latin preposition cum, signifying with, together, in conjunction, very, etc. It is used in the form com before b, m, p, and sometimes f, and by assimilation becomes col before l, cor before r, and con before any consonant except … The Collaborative International Dictionary of English
.com — bezeichnet: eine Dateinamenserweiterung für ausführbare Dateien, siehe Com Datei „commercial“ („geschäftlich“), eine internationale Top Level Domain ein Unternehmen, dass denn überwiegenden Teil seines Geschäftes im Internet betreibt, siehe… … Deutsch Wikipedia
.com.sg — is a country code second level domain (ccSLD) in the .sg namespace, and is administered by the Singapore Network Information Centre. Only companies with commercial interests and which are registered with the Registry of Companies and Businesses,… … Wikipedia
.com — This article is about the generic top level domain .com. For the file format, see COM file. For other uses, see Dot com (disambiguation). com Introduced 1985 TLD type Generic top level domain Status Active Registry Verisign … Wikipedia
COM+ — Das Component Object Model [kəmˈpoʊnənt ˈɒbdʒɪkt ˈmɒdl] (Abk. COM) ist eine von Microsoft entwickelte Plattform Technologie, um unter dem Betriebssystem Windows Interprozesskommunikation und dynamische Objekterzeugung zu ermöglichen. COM fähige… … Deutsch Wikipedia
.com — Cet article concerne le domaine de premier niveau « .com ». Pour l extension de nom de fichier « .COM » des fichiers exécutables sur DOS, voir .com (MS DOS). .com est un domaine de premier niveau générique non restreint d… … Wikipédia en Français