-
1 responsabilidad
rrɛsponsabili'đađf1) Verantwortung f2) JUR Belastung f, Zurechnungsfähigkeit f3)responsabilidad de algo — JUR Haftung für etw
4)responsabilidad civil — JUR Haftpflicht f
sustantivo femenino1. [gen] Verantwortung die2. [culpabilidad] Verantwortlichkeit dieresponsabilidadresponsabilidad [rresponsaβili'ðadh]num1num (por un niño) Verantwortung femenino [de/por für+acusativo]; responsabilidad propia Eigenverantwortung femenino; exigir responsabilidad zur Verantwortung ziehennum2num (por un daño) Haftung femenino [de/por für+acusativo]; responsabilidad civil Haftpflicht femenino; responsabilidad del daño Schaden(s)ersatzpflicht femenino; incurrir en responsabilidad haftbar gemacht werden; no acepto la responsabilidad ich komme nicht dafür auf -
2 responsabilidad del daño
responsabilidad del dañoSchaden(s)ersatzpflicht -
3 responsabilidad propia
responsabilidad propiaEigenverantwortung -
4 responsabilidad civil
spa responsabilidad (f) civil, responsabilidad (f) públicadeu Haftpflicht (f), zivilrechtliche Verantwortlichkeit (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > responsabilidad civil
-
5 responsabilidad pública
spa responsabilidad (f) civil, responsabilidad (f) públicadeu Haftpflicht (f), zivilrechtliche Verantwortlichkeit (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > responsabilidad pública
-
6 responsabilidad civil
-
7 responsabilidad de reparación
spa responsabilidad (f) de reparación, obligación (f) de indemnización, obligación (f) de prestacióndeu Entschädigungspflicht (f), Haftpflicht (f), Haftung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > responsabilidad de reparación
-
8 responsabilidad penal
spa responsabilidad (f) penaldeu strafrechtliche Verantwortlichkeit (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > responsabilidad penal
-
9 responsabilidad penal
-
10 incurrir en responsabilidad
incurrir en responsabilidadhaftbar gemacht werden————————incurrir en responsabilidadhaften -
11 eludir su responsabilidad
eludir su responsabilidadsich seiner Verantwortung entziehen -
12 exigir responsabilidad
exigir responsabilidadzur Verantwortung ziehen -
13 la responsabilidad no me asusta
la responsabilidad no me asustadie Verantwortung schreckt mich nichtDiccionario Español-Alemán > la responsabilidad no me asusta
-
14 la responsabilidad recae sobre mis espaldas
la responsabilidad recae sobre mis espaldasdie Verantwortung lastet auf meinen SchulternDiccionario Español-Alemán > la responsabilidad recae sobre mis espaldas
-
15 no acepto la responsabilidad
no acepto la responsabilidadich komme nicht dafür auf -
16 falta de responsabilidad
spa irresponsabilidad (f), falta (f) de responsabilidaddeu Verantwortungslosigkeit (f), unverantwortliches Verhalten (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > falta de responsabilidad
-
17 sociedadde responsabilidad limitada
Diccionario Español-Alemán > sociedadde responsabilidad limitada
-
18 eludir
elu'đirvvermeiden, umgeheneludir una responsabilidad — kneifen, sich vor der Verantwortung drücken
verbo transitivoeludireludir [elu'ðir]num1num (evitar) umgehen; (preguntas) ausweichen +dativo; eludir su responsabilidad sich seiner Verantwortung entziehennum2num (declinar) ablehnen -
19 asustar
asus'tarverschrecken, ängstigen, verjagenverbo transitivo————————asustarse verbo pronominalasustarasustar [asus'tar]num1num (sobresaltar) erschrecken; (atemorizar) Angst machen +dativo; la responsabilidad no me asusta die Verantwortung schreckt mich nichtnum2num (de un propósito) abschreckennum3num (ahuyentar) verscheuchennum1num (sobresaltarse) sich erschrecken [por/de/con über+acusativo]; (tener miedo) Angst bekommen; no te asustes (hab) keine Angstnum2num (de un propósito) sich abschrecken lassen -
20 cargo
'karɡ̱om1) Amt n2) FIN Last f, Verpflichtung f3)cargo en cuenta — ECO Lastschrift f
4)cargo de conciencia — Gewissensnot f, Skrupel m
5)hacerse cargo de algo — sich klar sein über etw, etw berücksichtigen, etw begreifen
sustantivo masculino2. [custodia] Verantwortung die3. [acusación] Anklagepunkt der5. (locución)hacerse cargo de [ocuparse de] sich kümmern um[comprender] verstehencargocargo ['karγo]num1num (fin: cantidad debida) Soll neutro; cargo a cuenta Lastschrift femenino; con cargo a nosotros auf unsere Kostennum4num (responsabilidad) Verantwortung femenino; (deber) Verpflichtung femenino; estoy a cargo de las correcciones ich bin für die Korrektur zuständig
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Responsabilidad — Saltar a navegación, búsqueda La palabra responsabilidad proviene del latín responsum, que es una forma latina del verbo responder.respon(responder)sabilidad(habilidad). Existen varios significados de la palabra responsabilidad en castellano:… … Wikipedia Español
responsabilidad — sustantivo femenino 1. (no contable) Condición o circunstancia de responsable: El conductor no tiene ninguna responsabilidad en el accidente. Yo tenía la responsabilidad de toda la oficina. 2. Obligación o deber concreto respecto a una persona o… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
responsabilidad — 1. f. Cualidad de responsable. 2. Deuda, obligación de reparar y satisfacer, por sí o por otra persona, a consecuencia de un delito, de una culpa o de otra causa legal. 3. Cargo u obligación moral que resulta para alguien del posible yerro en… … Diccionario de la lengua española
responsabilidad — 1. Condición de responsable de los requerimientos morales y legales necesarios para llevar a cabo los cuidados adecuados del paciente. 2. Algo que un individuo está obligado a hacer u obligación requerida por la ley, normalmente de carácter… … Diccionario médico
responsabilidad — ► sustantivo femenino 1 Circunstancia de ser una persona responsable de otra o de alguna cosa: ■ tiene la responsabilidad de administrar la empresa. SINÓNIMO deber 2 Circunstancia de ser el culpable de una cosa: ■ admitió su responsabilidad en el … Enciclopedia Universal
responsabilidad — s f 1 Condición de la persona que, en situación de libertad, se hace sujeto de obligación en lo que respecta al valor moral de los actos que realiza y puede dar cuenta de ellos: tener responsabilidad, aceptar responsabilidad, la responsabilidad… … Español en México
responsabilidad — {{#}}{{LM R34044}}{{〓}} {{SynR34883}} {{[}}responsabilidad{{]}} ‹res·pon·sa·bi·li·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Conocimiento y cumplimiento de los propios deberes y obligaciones: • Parece mentira que teniendo la edad que tienes carezcas de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
responsabilidad — (f) (Básico) obligación que se debe asumir y también cualidad de una persona que sabe responder por sus hechos y cumplir sus deberes Ejemplos: Demuestra mucha responsabilidad para su edad. Tienes que tomar la responsabilidad por lo que has hecho … Español Extremo Basic and Intermediate
responsabilidad — 1) Derecho. Capacidad de responder por las consecuencias de los hechos realizados. Obligación de reparar y satisfacer por sí o por otro la pérdida causada, un mal inferido o un daño ocasional. Puede ser contractual o extracontractual. 2) Derecho … Diccionario de Economía Alkona
responsabilidad — 1) Derecho. Capacidad de responder por las consecuencias de los hechos realizados. Obligación de reparar y satisfacer por sí o por otro la pérdida causada, un mal inferido o un daño ocasional. Puede ser contractual o extracontractual. 2) Derecho … Diccionario de Economía
Responsabilidad patrimonial de las administraciones públicas en España — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Concepto, referencia histórica, fundamento constitucional y jurisprudencia 2 Responsabilidad por el funcionamiento de los servicios públicos … Wikipedia Español