Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

city+farm

  • 21 хозяйство

    Русско-английский словарь Смирнитского > хозяйство

  • 22 хозяйство

    ср.
    1) только ед. economy

    заниматься (домашним) хозяйством — to keep house, to look after the house, to be occupied with one's household

    городское хозяйство — municipal/city economy/services

    сельское хозяйство — agriculture, farming; rural economy

    2) с.-х. farm

    Русско-английский словарь по общей лексике > хозяйство

  • 23 area

    noun
    1) (surface measure) Flächenausdehnung, die
    2) (region) Gelände, das; (of wood, marsh, desert) Gebiet, das; (of city, country) Gegend, die; (of skin, wall, etc.) Stelle, die

    in the Hamburg areaim Hamburger Raum

    3) (defined space) Bereich, der

    parking/picnic area — Park-/Picknickplatz, der

    no-smoking area — Nichtraucherzone, die

    4) (subject field) Gebiet, das
    5) (scope) Raum, der
    * * *
    ['eəriə]
    1) (the extent or size of a flat surface: This garden is twelve square metres in area.) die Fläche
    2) (a place; part( of a town etc): Do you live in this area?) die Gegend
    * * *
    [ˈeəriə, AM ˈeri-]
    n
    1. (region) Gebiet nt, Region f
    \area of activity Tätigkeitsgebiet nt, Tätigkeitsfeld nt
    \area of the brain Hirnregion f
    \area of coverage Reichweite f
    danger \area Gefahrenzone f
    \area of the lung Lungenbereich m
    \area manager Gebietsleiter(in) m(f)
    \area of responsibility Aufgabengebiet nt
    testing \area Testgelände nt
    2. COMM
    commercial \area Gewerbegebiet nt
    sales \area Verkaufsfläche f; ECON
    free trade \area Freihandelszone f; FIN
    dollar/sterling \area Dollar-/Sterlingzone f
    \area of competence/knowledge Wissensgebiet nt
    4. (surface measure) Fläche f, Flächeninhalt m
    \area of a circle Kreisfläche f
    50 square kilometres in \area eine Fläche von 50 km²
    5. FBALL ( fam) Strafraum m
    in the \area of... ungefähr...
    in the \area of £200 etwa 200 Pfund
    * * *
    ['ɛərɪə]
    n
    1) (measure) Fläche f
    2) (= region, district) Gebiet nt; (= neighbourhood, vicinity) Gegend f; (separated off, piece of ground etc) Areal nt, Gelände nt; (on plan, diagram etc) Bereich m; (= slum area, residential area, commercial area) Viertel nt, Gebiet nt

    this is not a very nice area to live indies ist keine besonders gute Wohngegend

    do you live in the area? —

    the thief is believed to be still in the areaman nimmt an, dass sich der Dieb noch in der Umgebung aufhält

    in the London areaim Raum London, im Londoner Raum

    protected/prohibited/industrial area — Schutz-/Sperr-/Industriegebiet nt

    drying/dispatch area — Trocken-/Verteilerzone f

    dining/sleeping area — Ess-/Schlafbereich or -platz m

    no smoking/recreation area — Nichtraucher-/Erholungszone

    this area is for directors' cars —

    you must keep out of this areadieses Gebiet darf nicht betreten werden

    the public were told to keep well away from the area — die Öffentlichkeit wurde aufgefordert, das Gebiet unbedingt zu meiden

    a wooded areaein Waldstück nt; (larger) ein Waldgebiet nt

    3) (fig) Bereich m

    areas of uncertainty/agreement — Bereiche, in denen Unklarheit/Übereinstimmung besteht

    area of interest/study — Interessen-/Studiengebiet nt

    a sum in the area of £100 — eine Summe um die £ 100

    4) (Brit: basement courtyard) Vorplatz m
    * * *
    area [ˈeərıə] s
    1. (begrenzte) Fläche, Flächenraum m, Boden-, Grundfläche f:
    what is the area of …? wie groß ist …?;
    a flat 75 square metres in area eine 75m2 große Wohnung;
    the island is about 30 square miles in area die Insel hat eine Fläche von ungefähr 30 Quadratmeilen
    2. Gebiet n, Zone f, Gegend f ( alle auch ANAT), Raum m:
    in the Chicago area im Raum (von) Chicago;
    in the London area in der Londoner Gegend;
    area of low pressure METEO Tiefdruckgebiet
    3. (freier) Platz
    4. Grundstück n
    5. fig Bereich m, Gebiet n:
    area of activity Betätigungsfeld n;
    area of interest Interessengebiet;
    area of knowledge Wissensgebiet;
    in the area of auf dem Gebiet (gen);
    within the area of possibility im Bereich des Möglichen
    6. MATH Flächeninhalt m, -raum m, (Grund)Fläche f, Inhalt m:
    area of a circle Kreisfläche
    7. MATH, PHYS, TECH (Ober)Fläche f:
    area of contact Begrenzungs-, Berührungsfläche
    8. ANAT (Gehör-, Seh-, Sprach- etc) Zentrum n
    9. ARCH lichter Raum
    10. MIL Abschnitt m, Operationsgebiet n:
    area command US Militärbereich m;
    area bombing Bombenflächenwurf m
    11. academic.ru/3547/areaway">areaway
    * * *
    noun
    1) (surface measure) Flächenausdehnung, die
    2) (region) Gelände, das; (of wood, marsh, desert) Gebiet, das; (of city, country) Gegend, die; (of skin, wall, etc.) Stelle, die
    3) (defined space) Bereich, der

    parking/picnic area — Park-/Picknickplatz, der

    no-smoking area — Nichtraucherzone, die

    4) (subject field) Gebiet, das
    5) (scope) Raum, der
    * * *
    n.
    Areal -e n.
    Bereich -e m.
    Fläche -n f.
    Flächeninhalt m.
    Nahbereich m.
    Zone -n f.

    English-german dictionary > area

  • 24 capataz

    f. & m.
    1 foreman, supervisor, charge-hand, job superintendent.
    2 forewoman, job superintendent, overseer.
    3 foreman in a farm, farm manager.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (hombre) foreman; (mujer) forewoman
    * * *
    noun mf.
    foreman / forewoman
    * * *
    SMF foreman/forewoman, overseer
    * * *
    masculino y femenino, capataz - taza masculino, femenino (m) foreman; (f) forewoman
    * * *
    = clicker, foreman [foremen, -pl.], overseer.
    Ex. In one, called working on time or in pocket, the clicker received copy and instructions from the overseer and divided the work among his companions.
    Ex. These descriptors are still alive: boatmen, city council-men, firemen, foremen, longshoremen, stunt men, statesmen, watchmen, man and manpower.
    Ex. At the top of the hierarchy would be the high officials and their families: the vizier, the overseer of the treasury, and the first priest.
    * * *
    masculino y femenino, capataz - taza masculino, femenino (m) foreman; (f) forewoman
    * * *
    = clicker, foreman [foremen, -pl.], overseer.

    Ex: In one, called working on time or in pocket, the clicker received copy and instructions from the overseer and divided the work among his companions.

    Ex: These descriptors are still alive: boatmen, city council-men, firemen, foremen, longshoremen, stunt men, statesmen, watchmen, man and manpower.
    Ex: At the top of the hierarchy would be the high officials and their families: the vizier, the overseer of the treasury, and the first priest.

    * * *
    masculine, feminine
    ( masculine) foreman; ( feminine) forewoman
    * * *

    capataz sustantivo masculino y femenino (m) foreman;
    (f) forewoman
    capataz mf (hombre) foreman
    (mujer) forewoman
    ' capataz' also found in these entries:
    Spanish:
    cómitre
    - mayoral
    - mayordomo
    English:
    foreman
    - over
    * * *
    capataz, -aza nm,f
    foreman, f forewoman
    * * *
    m foreman
    * * *
    capataz nmf, pl - taces : foreman m, forewoman f
    * * *
    capataz n foreman [pl. foremen]

    Spanish-English dictionary > capataz

  • 25 spread

    1. transitive verb,
    1) ausbreiten [Tuch, Landkarte] (on auf + Dat.); streichen [Butter, Farbe, Marmelade]
    2) (cover)

    spread a roll with marmalade/butter — ein Brötchen mit Marmelade/Butter bestreichen

    the sofa was spread with a blanketauf dem Sofa lag eine Decke [ausgebreitet]

    3) (fig.): (display)

    a magnificent view was spread before usuns (Dat.) bot sich eine herrliche Aussicht

    4) (extend range of) verbreiten
    5) (distribute) verteilen; (untidily) verstreuen; streuen [Dünger]; verbreiten [Zerstörung, Angst, Niedergeschlagenheit]
    6) (make known) verbreiten

    spread the word(tell news) es weitersagen

    7) (separate) ausbreiten [Arme]
    2. intransitive verb,

    a smile spread across or over his face — ein Lächeln breitete sich (geh.) über sein Gesicht

    spread like wildfiresich in od. mit Windeseile verbreiten

    2) (scatter, disperse) sich verteilen
    3) (circulate) [Neuigkeiten, Gerücht, Kenntnis usw.:] sich verbreiten
    3. noun
    1) (expanse) Fläche, die
    2) (span) (of tree) Kronendurchmesser, der; (of wings) Spann[weite], die
    3) (breadth)

    have a wide spread[Interessen, Ansichten:] breit gefächert sein

    4) (extension) Verbreitung, die; (of city, urbanization, poverty) Ausbreitung, die
    5) (diffusion) Ausbreitung, die; (of learning, knowledge) Verbreitung, die; Vermittlung, die
    6) (distribution) Verteilung, die
    7) (coll.): (meal) Festessen, das
    8) (paste) Brotaufstrich, der; [Rindfleisch-, Lachs]paste, die; [Käse-, Erdnuss-, Schokoladen]krem, die
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/120845/spread_about">spread about
    * * *
    past tense, past participle; see spread
    * * *
    [spred]
    I. n
    1. (act of spreading) Verbreitung f
    2. (range) Vielfalt f
    \spread of opinion Meinungsvielfalt f
    3. JOURN Doppelseite f
    4. (soft food to spread) Aufstrich m
    5. AM (ranch) Ranch f; (farm) Farm f
    6. BRIT, AUS ( dated fam: meal) Mahl nt
    to lay [or put] on a \spread ein Festessen auftischen
    7. FIN Differenz f; STOCKEX Kursunterschiede pl, Marge f, Spanne f
    II. vi
    <spread, spread>
    1. (extend over larger area) fire sich akk ausbreiten; news, panic sich akk verbreiten
    to \spread like wildfire sich akk wie ein Lauffeuer verbreiten
    2. (stretch) sich akk erstrecken
    3. FOOD streichbar sein, sich akk streichen lassen
    III. vt
    <spread, spread>
    to \spread sth
    1. (open, extend) arms, legs, blanket, papers, wings etw ausbreiten
    to \spread a net ein Netz auslegen
    to \spread toast with jam Toast mit Marmelade bestreichen
    to \spread a layer of jam on the toast Marmelade auf den Toast streichen
    3. (distribute) sand etw verteilen; fertilizer etw streuen; disease etw übertragen
    to \spread a civilization/culture eine Zivilisation/Kultur verbreiten
    to \spread panic Panik verbreiten
    to \spread a rumour ein Gerücht verbreiten
    to \spread the word es allen mitteilen
    5.
    to \spread one's wings sich akk auf neues Terrain vorwagen
    * * *
    [spred] vb: pret, ptp spread
    1. n
    1) (of wings) Spannweite f, Flügelspanne f; (= range, of marks) Verteilung f, Streuung f; (of prices) Spanne f; (of ideas, interests) Spektrum nt; (= distribution of wealth) Verteilung f; (= scope of theory, ideas) Umfang m

    middle-age spreadFülligkeit f, Altersspeck m (inf)

    2) (= growth) Ausbreitung f, Verbreitung f; (spatial) Ausdehnung f

    the spread of nuclear weaponsdie zunehmende Verbreitung von Atomwaffen

    3) (inf of food etc) Festessen nt, Festschmaus m

    that was an excellent spreaddas war prima, was du etc da aufgetischt hast

    4) (= cover) Decke f
    5) (for bread) (Brot)aufstrich m
    6) (PRESS, TYP: two pages) Doppelseite f

    a full-page/double spread — ein ganz-/zweiseitiger Bericht

    2. vt
    1) (= open or lay out also spread out) rug, nets, hay, wings, arms ausbreiten; fan öffnen; goods ausbreiten, auslegen; hands, legs spreizen

    he was lying with his arms and legs spread outer lag mit ausgestreckten Armen und Beinen da

    the view which was spread (out) before us the yacht spread its sails — die Sicht, die sich uns bot die Segel des Bootes blähten sich

    2) bread, canvas, surface bestreichen; butter, paint etc (ver- or auf)streichen; table decken

    to spread a cloth/blanket over sth — ein Tuch/eine Decke über etw (acc) breiten

    3) (= distribute also spread out) forces, writing, objects, payments, risk verteilen; sand, fertilizer, muck streuen; (in time) verteilen (over über +acc)
    4) (= disseminate) news, knowledge, panic, disease, smell verbreiten; rumour ausstreuen, verbreiten
    3. vi
    1) (= extend spatially) sich erstrecken, sich ausdehnen (over, across über +acc with movement, weeds, liquid, fire, smile, industry) sich ausbreiten (over, across über +acc); (towns, settlements) sich ausdehnen; (knowledge, fear etc, smell) sich verbreiten; (disease, trouble, fire) sich verbreiten, um sich greifen

    to spread to sth — etw erreichen; (disease etc) auf etw (acc) übergreifen

    to spread into sthsich in etw (acc) erstrecken; (in time) sich bis in etw (acc)

    under the spreading trees he's worried about his spreading stomach (inf) — unter den ausladenden Bäumen er macht sich Sorgen, weil er in die Breite geht (inf)

    See:
    → wildfire
    2) (butter etc) sich streichen or schmieren (inf) lassen
    4. vr
    * * *
    spread [spred]
    A v/t prät und pperf spread
    a) die Flügel, einen Teppich etc ausbreiten:
    spread o.s. out sich ausbreiten oder breitmachen;
    spread its tail ein Rad schlagen (Pfau)
    b) die Arme ausstrecken: table A 2, wing A 1
    2. oft spread out die Beine etc spreizen
    3. oft spread out ausdehnen
    4. bedecken, übersäen, -ziehen ( alle:
    with mit)
    5. ausbreiten, verteilen, streuen: the picture is spread over two pages geht über zwei Seiten
    6. Butter etc (auf)streichen, Farbe, Mörtel etc auftragen ( alle:
    on auf akk)
    7. Brot streichen, schmieren
    8. breit drücken oder auseinanderdrücken
    9. breitschlagen
    10. einen Geruch, eine Krankheit etc verbreiten
    11. eine Nachricht verbreiten, ein Gerücht auch ausstreuen, -sprengen, kolportieren: abroad 3
    12. (zeitlich) verteilen ( over über eine Zeitspanne)
    B v/i
    1. auch spread out sich ausbreiten oder verteilen ( over über akk)
    2. sich ausbreiten (Fahne etc; auch Lächeln etc), sich entfalten
    3. sich (räumlich oder zeitlich) erstrecken ( over über akk):
    his interests spread over many subjects seine Interessen erstrecken sich auf viele Gebiete
    4. besonders TECH sich strecken oder dehnen lassen (Werkstoff etc)
    5. sich streichen oder auftragen lassen (Butter, Farbe etc)
    6. sich ver- oder ausbreiten (Geruch, Krankheit, Gerücht, etc), übergreifen (to auf akk) (Feuer, Epidemie etc): abroad 3
    7. breit oder auseinander gedrückt werden
    C s
    1. Ausbreitung f, -dehnung f
    2. Ver-, Ausbreitung f
    3. Ausdehnung f, Breite f, Weite f, Umfang m
    4. Körperfülle f:
    middle-age(d) spread Speck m der mittleren Jahre umg
    5. (weite) Fläche:
    6. FLUG, ORN (Flügel)Spanne f, Spannweite f
    7. (Zwischen)Raum m, Abstand m, Lücke f (auch fig)
    8. Dehnweite f
    9. MATH, PHYS, auch Ballistik: Streuung f
    10. ( auch Zeit)Spanne f
    11. (Bett- etc) Decke f, (-)Tuch n
    12. umg fürstliches Mahl
    13. (Brot)Aufstrich m
    14. TYPO Doppelseite f
    15. Statistik: Abweichung f
    16. WIRTSCH Spread m, Stellagegeschäft n (an der Börse)
    17. WIRTSCH Spread m, Marge f, (Verdienst)Spanne f, Differenz f
    D adj
    1. ausgebreitet
    2. gedeckt (Tisch)
    * * *
    1. transitive verb,
    1) ausbreiten [Tuch, Landkarte] (on auf + Dat.); streichen [Butter, Farbe, Marmelade]

    spread a roll with marmalade/butter — ein Brötchen mit Marmelade/Butter bestreichen

    the sofa was spread with a blanket — auf dem Sofa lag eine Decke [ausgebreitet]

    3) (fig.): (display)

    a magnificent view was spread before usuns (Dat.) bot sich eine herrliche Aussicht

    4) (extend range of) verbreiten
    5) (distribute) verteilen; (untidily) verstreuen; streuen [Dünger]; verbreiten [Zerstörung, Angst, Niedergeschlagenheit]
    6) (make known) verbreiten

    spread the word (tell news) es weitersagen

    7) (separate) ausbreiten [Arme]
    2. intransitive verb,

    a smile spread across or over his face — ein Lächeln breitete sich (geh.) über sein Gesicht

    spread like wildfiresich in od. mit Windeseile verbreiten

    2) (scatter, disperse) sich verteilen
    3) (circulate) [Neuigkeiten, Gerücht, Kenntnis usw.:] sich verbreiten
    3. noun
    1) (expanse) Fläche, die
    2) (span) (of tree) Kronendurchmesser, der; (of wings) Spann[weite], die

    have a wide spread[Interessen, Ansichten:] breit gefächert sein

    4) (extension) Verbreitung, die; (of city, urbanization, poverty) Ausbreitung, die
    5) (diffusion) Ausbreitung, die; (of learning, knowledge) Verbreitung, die; Vermittlung, die
    6) (distribution) Verteilung, die
    7) (coll.): (meal) Festessen, das
    8) (paste) Brotaufstrich, der; [Rindfleisch-, Lachs]paste, die; [Käse-, Erdnuss-, Schokoladen]krem, die
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (on bread) n.
    Brotaufstrich m. (bread) n.
    Aufstrich (Brot-) m. n.
    Ausbreitung f.
    Spannweite f. (out) v.
    auftragen v.
    ausbreiten v.
    verschmieren v.
    verteilen v.

    English-german dictionary > spread

  • 26 Historical Portugal

       Before Romans described western Iberia or Hispania as "Lusitania," ancient Iberians inhabited the land. Phoenician and Greek trading settlements grew up in the Tagus estuary area and nearby coasts. Beginning around 202 BCE, Romans invaded what is today southern Portugal. With Rome's defeat of Carthage, Romans proceeded to conquer and rule the western region north of the Tagus, which they named Roman "Lusitania." In the fourth century CE, as Rome's rule weakened, the area experienced yet another invasion—Germanic tribes, principally the Suevi, who eventually were Christianized. During the sixth century CE, the Suevi kingdom was superseded by yet another Germanic tribe—the Christian Visigoths.
       A major turning point in Portugal's history came in 711, as Muslim armies from North Africa, consisting of both Arab and Berber elements, invaded the Iberian Peninsula from across the Straits of Gibraltar. They entered what is now Portugal in 714, and proceeded to conquer most of the country except for the far north. For the next half a millennium, Islam and Muslim presence in Portugal left a significant mark upon the politics, government, language, and culture of the country.
       Islam, Reconquest, and Portugal Created, 714-1140
       The long frontier struggle between Muslim invaders and Christian communities in the north of the Iberian peninsula was called the Reconquista (Reconquest). It was during this struggle that the first dynasty of Portuguese kings (Burgundian) emerged and the independent monarchy of Portugal was established. Christian forces moved south from what is now the extreme north of Portugal and gradually defeated Muslim forces, besieging and capturing towns under Muslim sway. In the ninth century, as Christian forces slowly made their way southward, Christian elements were dominant only in the area between Minho province and the Douro River; this region became known as "territorium Portu-calense."
       In the 11th century, the advance of the Reconquest quickened as local Christian armies were reinforced by crusading knights from what is now France and England. Christian forces took Montemor (1034), at the Mondego River; Lamego (1058); Viseu (1058); and Coimbra (1064). In 1095, the king of Castile and Léon granted the country of "Portu-cale," what became northern Portugal, to a Burgundian count who had emigrated from France. This was the foundation of Portugal. In 1139, a descendant of this count, Afonso Henriques, proclaimed himself "King of Portugal." He was Portugal's first monarch, the "Founder," and the first of the Burgundian dynasty, which ruled until 1385.
       The emergence of Portugal in the 12th century as a separate monarchy in Iberia occurred before the Christian Reconquest of the peninsula. In the 1140s, the pope in Rome recognized Afonso Henriques as king of Portugal. In 1147, after a long, bloody siege, Muslim-occupied Lisbon fell to Afonso Henriques's army. Lisbon was the greatest prize of the 500-year war. Assisting this effort were English crusaders on their way to the Holy Land; the first bishop of Lisbon was an Englishman. When the Portuguese captured Faro and Silves in the Algarve province in 1248-50, the Reconquest of the extreme western portion of the Iberian peninsula was complete—significantly, more than two centuries before the Spanish crown completed the Reconquest of the eastern portion by capturing Granada in 1492.
       Consolidation and Independence of Burgundian Portugal, 1140-1385
       Two main themes of Portugal's early existence as a monarchy are the consolidation of control over the realm and the defeat of a Castil-ian threat from the east to its independence. At the end of this period came the birth of a new royal dynasty (Aviz), which prepared to carry the Christian Reconquest beyond continental Portugal across the straits of Gibraltar to North Africa. There was a variety of motives behind these developments. Portugal's independent existence was imperiled by threats from neighboring Iberian kingdoms to the north and east. Politics were dominated not only by efforts against the Muslims in
       Portugal (until 1250) and in nearby southern Spain (until 1492), but also by internecine warfare among the kingdoms of Castile, Léon, Aragon, and Portugal. A final comeback of Muslim forces was defeated at the battle of Salado (1340) by allied Castilian and Portuguese forces. In the emerging Kingdom of Portugal, the monarch gradually gained power over and neutralized the nobility and the Church.
       The historic and commonplace Portuguese saying "From Spain, neither a good wind nor a good marriage" was literally played out in diplomacy and war in the late 14th-century struggles for mastery in the peninsula. Larger, more populous Castile was pitted against smaller Portugal. Castile's Juan I intended to force a union between Castile and Portugal during this era of confusion and conflict. In late 1383, Portugal's King Fernando, the last king of the Burgundian dynasty, suddenly died prematurely at age 38, and the Master of Aviz, Portugal's most powerful nobleman, took up the cause of independence and resistance against Castile's invasion. The Master of Aviz, who became King João I of Portugal, was able to obtain foreign assistance. With the aid of English archers, Joao's armies defeated the Castilians in the crucial battle of Aljubarrota, on 14 August 1385, a victory that assured the independence of the Portuguese monarchy from its Castilian nemesis for several centuries.
       Aviz Dynasty and Portugal's First Overseas Empire, 1385-1580
       The results of the victory at Aljubarrota, much celebrated in Portugal's art and monuments, and the rise of the Aviz dynasty also helped to establish a new merchant class in Lisbon and Oporto, Portugal's second city. This group supported King João I's program of carrying the Reconquest to North Africa, since it was interested in expanding Portugal's foreign commerce and tapping into Muslim trade routes and resources in Africa. With the Reconquest against the Muslims completed in Portugal and the threat from Castile thwarted for the moment, the Aviz dynasty launched an era of overseas conquest, exploration, and trade. These efforts dominated Portugal's 15th and 16th centuries.
       The overseas empire and age of Discoveries began with Portugal's bold conquest in 1415 of the Moroccan city of Ceuta. One royal member of the 1415 expedition was young, 21-year-old Prince Henry, later known in history as "Prince Henry the Navigator." His part in the capture of Ceuta won Henry his knighthood and began Portugal's "Marvelous Century," during which the small kingdom was counted as a European and world power of consequence. Henry was the son of King João I and his English queen, Philippa of Lancaster, but he did not inherit the throne. Instead, he spent most of his life and his fortune, and that of the wealthy military Order of Christ, on various imperial ventures and on voyages of exploration down the African coast and into the Atlantic. While mythology has surrounded Henry's controversial role in the Discoveries, and this role has been exaggerated, there is no doubt that he played a vital part in the initiation of Portugal's first overseas empire and in encouraging exploration. He was naturally curious, had a sense of mission for Portugal, and was a strong leader. He also had wealth to expend; at least a third of the African voyages of the time were under his sponsorship. If Prince Henry himself knew little science, significant scientific advances in navigation were made in his day.
       What were Portugal's motives for this new imperial effort? The well-worn historical cliche of "God, Glory, and Gold" can only partly explain the motivation of a small kingdom with few natural resources and barely 1 million people, which was greatly outnumbered by the other powers it confronted. Among Portuguese objectives were the desire to exploit known North African trade routes and resources (gold, wheat, leather, weaponry, and other goods that were scarce in Iberia); the need to outflank the Muslim world in the Mediterranean by sailing around Africa, attacking Muslims en route; and the wish to ally with Christian kingdoms beyond Africa. This enterprise also involved a strategy of breaking the Venetian spice monopoly by trading directly with the East by means of discovering and exploiting a sea route around Africa to Asia. Besides the commercial motives, Portugal nurtured a strong crusading sense of Christian mission, and various classes in the kingdom saw an opportunity for fame and gain.
       By the time of Prince Henry's death in 1460, Portugal had gained control of the Atlantic archipelagos of the Azores and Madeiras, begun to colonize the Cape Verde Islands, failed to conquer the Canary Islands from Castile, captured various cities on Morocco's coast, and explored as far as Senegal, West Africa, down the African coast. By 1488, Bar-tolomeu Dias had rounded the Cape of Good Hope in South Africa and thereby discovered the way to the Indian Ocean.
       Portugal's largely coastal African empire and later its fragile Asian empire brought unexpected wealth but were purchased at a high price. Costs included wars of conquest and defense against rival powers, manning the far-flung navel and trade fleets and scattered castle-fortresses, and staffing its small but fierce armies, all of which entailed a loss of skills and population to maintain a scattered empire. Always short of capital, the monarchy became indebted to bankers. There were many defeats beginning in the 16th century at the hands of the larger imperial European monarchies (Spain, France, England, and Holland) and many attacks on Portugal and its strung-out empire. Typically, there was also the conflict that arose when a tenuously held world empire that rarely if ever paid its way demanded finance and manpower Portugal itself lacked.
       The first 80 years of the glorious imperial era, the golden age of Portugal's imperial power and world influence, was an African phase. During 1415-88, Portuguese navigators and explorers in small ships, some of them caravelas (caravels), explored the treacherous, disease-ridden coasts of Africa from Morocco to South Africa beyond the Cape of Good Hope. By the 1470s, the Portuguese had reached the Gulf of Guinea and, in the early 1480s, what is now Angola. Bartolomeu Dias's extraordinary voyage of 1487-88 to South Africa's coast and the edge of the Indian Ocean convinced Portugal that the best route to Asia's spices and Christians lay south, around the tip of southern Africa. Between 1488 and 1495, there was a hiatus caused in part by domestic conflict in Portugal, discussion of resources available for further conquests beyond Africa in Asia, and serious questions as to Portugal's capacity to reach beyond Africa. In 1495, King Manuel and his council decided to strike for Asia, whatever the consequences. In 1497-99, Vasco da Gama, under royal orders, made the epic two-year voyage that discovered the sea route to western India (Asia), outflanked Islam and Venice, and began Portugal's Asian empire. Within 50 years, Portugal had discovered and begun the exploitation of its largest colony, Brazil, and set up forts and trading posts from the Middle East (Aden and Ormuz), India (Calicut, Goa, etc.), Malacca, and Indonesia to Macau in China.
       By the 1550s, parts of its largely coastal, maritime trading post empire from Morocco to the Moluccas were under siege from various hostile forces, including Muslims, Christians, and Hindi. Although Moroccan forces expelled the Portuguese from the major coastal cities by 1550, the rival European monarchies of Castile (Spain), England, France, and later Holland began to seize portions of her undermanned, outgunned maritime empire.
       In 1580, Phillip II of Spain, whose mother was a Portuguese princess and who had a strong claim to the Portuguese throne, invaded Portugal, claimed the throne, and assumed control over the realm and, by extension, its African, Asian, and American empires. Phillip II filled the power vacuum that appeared in Portugal following the loss of most of Portugal's army and its young, headstrong King Sebastião in a disastrous war in Morocco. Sebastiao's death in battle (1578) and the lack of a natural heir to succeed him, as well as the weak leadership of the cardinal who briefly assumed control in Lisbon, led to a crisis that Spain's strong monarch exploited. As a result, Portugal lost its independence to Spain for a period of 60 years.
       Portugal under Spanish Rule, 1580-1640
       Despite the disastrous nature of Portugal's experience under Spanish rule, "The Babylonian Captivity" gave birth to modern Portuguese nationalism, its second overseas empire, and its modern alliance system with England. Although Spain allowed Portugal's weakened empire some autonomy, Spanish rule in Portugal became increasingly burdensome and unacceptable. Spain's ambitious imperial efforts in Europe and overseas had an impact on the Portuguese as Spain made greater and greater demands on its smaller neighbor for manpower and money. Portugal's culture underwent a controversial Castilianization, while its empire became hostage to Spain's fortunes. New rival powers England, France, and Holland attacked and took parts of Spain's empire and at the same time attacked Portugal's empire, as well as the mother country.
       Portugal's empire bore the consequences of being attacked by Spain's bitter enemies in what was a form of world war. Portuguese losses were heavy. By 1640, Portugal had lost most of its Moroccan cities as well as Ceylon, the Moluccas, and sections of India. With this, Portugal's Asian empire was gravely weakened. Only Goa, Damão, Diu, Bombay, Timor, and Macau remained and, in Brazil, Dutch forces occupied the northeast.
       On 1 December 1640, long commemorated as a national holiday, Portuguese rebels led by the duke of Braganza overthrew Spanish domination and took advantage of Spanish weakness following a more serious rebellion in Catalonia. Portugal regained independence from Spain, but at a price: dependence on foreign assistance to maintain its independence in the form of the renewal of the alliance with England.
       Restoration and Second Empire, 1640-1822
       Foreign affairs and empire dominated the restoration era and aftermath, and Portugal again briefly enjoyed greater European power and prestige. The Anglo-Portuguese Alliance was renewed and strengthened in treaties of 1642, 1654, and 1661, and Portugal's independence from Spain was underwritten by English pledges and armed assistance. In a Luso-Spanish treaty of 1668, Spain recognized Portugal's independence. Portugal's alliance with England was a marriage of convenience and necessity between two monarchies with important religious, cultural, and social differences. In return for legal, diplomatic, and trade privileges, as well as the use during war and peace of Portugal's great Lisbon harbor and colonial ports for England's navy, England pledged to protect Portugal and its scattered empire from any attack. The previously cited 17th-century alliance treaties were renewed later in the Treaty of Windsor, signed in London in 1899. On at least 10 different occasions after 1640, and during the next two centuries, England was central in helping prevent or repel foreign invasions of its ally, Portugal.
       Portugal's second empire (1640-1822) was largely Brazil-oriented. Portuguese colonization, exploitation of wealth, and emigration focused on Portuguese America, and imperial revenues came chiefly from Brazil. Between 1670 and 1740, Portugal's royalty and nobility grew wealthier on funds derived from Brazilian gold, diamonds, sugar, tobacco, and other crops, an enterprise supported by the Atlantic slave trade and the supply of African slave labor from West Africa and Angola. Visitors today can see where much of that wealth was invested: Portugal's rich legacy of monumental architecture. Meanwhile, the African slave trade took a toll in Angola and West Africa.
       In continental Portugal, absolutist monarchy dominated politics and government, and there was a struggle for position and power between the monarchy and other institutions, such as the Church and nobility. King José I's chief minister, usually known in history as the marquis of Pombal (ruled 1750-77), sharply suppressed the nobility and the
       Church (including the Inquisition, now a weak institution) and expelled the Jesuits. Pombal also made an effort to reduce economic dependence on England, Portugal's oldest ally. But his successes did not last much beyond his disputed time in office.
       Beginning in the late 18th century, the European-wide impact of the French Revolution and the rise of Napoleon placed Portugal in a vulnerable position. With the monarchy ineffectively led by an insane queen (Maria I) and her indecisive regent son (João VI), Portugal again became the focus of foreign ambition and aggression. With England unable to provide decisive assistance in time, France—with Spain's consent—invaded Portugal in 1807. As Napoleon's army under General Junot entered Lisbon meeting no resistance, Portugal's royal family fled on a British fleet to Brazil, where it remained in exile until 1821. In the meantime, Portugal's overseas empire was again under threat. There was a power vacuum as the monarch was absent, foreign armies were present, and new political notions of liberalism and constitutional monarchy were exciting various groups of citizens.
       Again England came to the rescue, this time in the form of the armies of the duke of Wellington. Three successive French invasions of Portugal were defeated and expelled, and Wellington succeeded in carrying the war against Napoleon across the Portuguese frontier into Spain. The presence of the English army, the new French-born liberal ideas, and the political vacuum combined to create revolutionary conditions. The French invasions and the peninsular wars, where Portuguese armed forces played a key role, marked the beginning of a new era in politics.
       Liberalism and Constitutional Monarchy, 1822-1910
       During 1807-22, foreign invasions, war, and civil strife over conflicting political ideas gravely damaged Portugal's commerce, economy, and novice industry. The next terrible blow was the loss of Brazil in 1822, the jewel in the imperial crown. Portugal's very independence seemed to be at risk. In vain, Portugal sought to resist Brazilian independence by force, but in 1825 it formally acknowledged Brazilian independence by treaty.
       Portugal's slow recovery from the destructive French invasions and the "war of independence" was complicated by civil strife over the form of constitutional monarchy that best suited Portugal. After struggles over these issues between 1820 and 1834, Portugal settled somewhat uncertainly into a moderate constitutional monarchy whose constitution (Charter of 1826) lent it strong political powers to exert a moderating influence between the executive and legislative branches of the government. It also featured a new upper middle class based on land ownership and commerce; a Catholic Church that, although still important, lived with reduced privileges and property; a largely African (third) empire to which Lisbon and Oporto devoted increasing spiritual and material resources, starting with the liberal imperial plans of 1836 and 1851, and continuing with the work of institutions like the Lisbon Society of Geography (established 1875); and a mass of rural peasants whose bonds to the land weakened after 1850 and who began to immigrate in increasing numbers to Brazil and North America.
       Chronic military intervention in national politics began in 19th-century Portugal. Such intervention, usually commencing with coups or pronunciamentos (military revolts), was a shortcut to the spoils of political office and could reflect popular discontent as well as the power of personalities. An early example of this was the 1817 golpe (coup) attempt of General Gomes Freire against British military rule in Portugal before the return of King João VI from Brazil. Except for a more stable period from 1851 to 1880, military intervention in politics, or the threat thereof, became a feature of the constitutional monarchy's political life, and it continued into the First Republic and the subsequent Estado Novo.
       Beginning with the Regeneration period (1851-80), Portugal experienced greater political stability and economic progress. Military intervention in politics virtually ceased; industrialization and construction of railroads, roads, and bridges proceeded; two political parties (Regenerators and Historicals) worked out a system of rotation in power; and leading intellectuals sparked a cultural revival in several fields. In 19th-century literature, there was a new golden age led by such figures as Alexandre Herculano (historian), Eça de Queirós (novelist), Almeida Garrett (playwright and essayist), Antero de Quental (poet), and Joaquim Oliveira Martins (historian and social scientist). In its third overseas empire, Portugal attempted to replace the slave trade and slavery with legitimate economic activities; to reform the administration; and to expand Portuguese holdings beyond coastal footholds deep into the African hinterlands in West, West Central, and East Africa. After 1841, to some extent, and especially after 1870, colonial affairs, combined with intense nationalism, pressures for economic profit in Africa, sentiment for national revival, and the drift of European affairs would make or break Lisbon governments.
       Beginning with the political crisis that arose out of the "English Ultimatum" affair of January 1890, the monarchy became discredtted and identified with the poorly functioning government, political parties splintered, and republicanism found more supporters. Portugal participated in the "Scramble for Africa," expanding its African holdings, but failed to annex territory connecting Angola and Mozambique. A growing foreign debt and state bankruptcy as of the early 1890s damaged the constitutional monarchy's reputation, despite the efforts of King Carlos in diplomacy, the renewal of the alliance in the Windsor Treaty of 1899, and the successful if bloody colonial wars in the empire (1880-97). Republicanism proclaimed that Portugal's weak economy and poor society were due to two historic institutions: the monarchy and the Catholic Church. A republic, its stalwarts claimed, would bring greater individual liberty; efficient, if more decentralized government; and a stronger colonial program while stripping the Church of its role in both society and education.
       As the monarchy lost support and republicans became more aggressive, violence increased in politics. King Carlos I and his heir Luís were murdered in Lisbon by anarchist-republicans on 1 February 1908. Following a military and civil insurrection and fighting between monarchist and republican forces, on 5 October 1910, King Manuel II fled Portugal and a republic was proclaimed.
       First Parliamentary Republic, 1910-26
       Portugal's first attempt at republican government was the most unstable, turbulent parliamentary republic in the history of 20th-century Western Europe. During a little under 16 years of the republic, there were 45 governments, a number of legislatures that did not complete normal terms, military coups, and only one president who completed his four-year term in office. Portuguese society was poorly prepared for this political experiment. Among the deadly legacies of the monarchy were a huge public debt; a largely rural, apolitical, and illiterate peasant population; conflict over the causes of the country's misfortunes; and lack of experience with a pluralist, democratic system.
       The republic had some talented leadership but lacked popular, institutional, and economic support. The 1911 republican constitution established only a limited democracy, as only a small portion of the adult male citizenry was eligible to vote. In a country where the majority was Catholic, the republic passed harshly anticlerical laws, and its institutions and supporters persecuted both the Church and its adherents. During its brief disjointed life, the First Republic drafted important reform plans in economic, social, and educational affairs; actively promoted development in the empire; and pursued a liberal, generous foreign policy. Following British requests for Portugal's assistance in World War I, Portugal entered the war on the Allied side in March 1916 and sent armies to Flanders and Portuguese Africa. Portugal's intervention in that conflict, however, was too costly in many respects, and the ultimate failure of the republic in part may be ascribed to Portugal's World War I activities.
       Unfortunately for the republic, its time coincided with new threats to Portugal's African possessions: World War I, social and political demands from various classes that could not be reconciled, excessive military intervention in politics, and, in particular, the worst economic and financial crisis Portugal had experienced since the 16th and 17th centuries. After the original Portuguese Republican Party (PRP, also known as the "Democrats") splintered into three warring groups in 1912, no true multiparty system emerged. The Democrats, except for only one or two elections, held an iron monopoly of electoral power, and political corruption became a major issue. As extreme right-wing dictatorships elsewhere in Europe began to take power in Italy (1922), neighboring Spain (1923), and Greece (1925), what scant popular support remained for the republic collapsed. Backed by a right-wing coalition of landowners from Alentejo, clergy, Coimbra University faculty and students, Catholic organizations, and big business, career military officers led by General Gomes da Costa executed a coup on 28 May 1926, turned out the last republican government, and established a military government.
       The Estado Novo (New State), 1926-74
       During the military phase (1926-32) of the Estado Novo, professional military officers, largely from the army, governed and administered Portugal and held key cabinet posts, but soon discovered that the military possessed no magic formula that could readily solve the problems inherited from the First Republic. Especially during the years 1926-31, the military dictatorship, even with its political repression of republican activities and institutions (military censorship of the press, political police action, and closure of the republic's rowdy parliament), was characterized by similar weaknesses: personalism and factionalism; military coups and political instability, including civil strife and loss of life; state debt and bankruptcy; and a weak economy. "Barracks parliamentarism" was not an acceptable alternative even to the "Nightmare Republic."
       Led by General Óscar Carmona, who had replaced and sent into exile General Gomes da Costa, the military dictatorship turned to a civilian expert in finance and economics to break the budget impasse and bring coherence to the disorganized system. Appointed minister of finance on 27 April 1928, the Coimbra University Law School professor of economics Antônio de Oliveira Salazar (1889-1970) first reformed finance, helped balance the budget, and then turned to other concerns as he garnered extraordinary governing powers. In 1930, he was appointed interim head of another key ministry (Colonies) and within a few years had become, in effect, a civilian dictator who, with the military hierarchy's support, provided the government with coherence, a program, and a set of policies.
       For nearly 40 years after he was appointed the first civilian prime minister in 1932, Salazar's personality dominated the government. Unlike extreme right-wing dictators elsewhere in Europe, Salazar was directly appointed by the army but was never endorsed by a popular political party, street militia, or voter base. The scholarly, reclusive former Coimbra University professor built up what became known after 1932 as the Estado Novo ("New State"), which at the time of its overthrow by another military coup in 1974, was the longest surviving authoritarian regime in Western Europe. The system of Salazar and the largely academic and technocratic ruling group he gathered in his cabinets was based on the central bureaucracy of the state, which was supported by the president of the republic—always a senior career military officer, General Óscar Carmona (1928-51), General Craveiro Lopes (1951-58), and Admiral Américo Tómaz (1958-74)—and the complicity of various institutions. These included a rubber-stamp legislature called the National Assembly (1935-74) and a political police known under various names: PVDE (1932-45), PIDE (1945-69),
       and DGS (1969-74). Other defenders of the Estado Novo security were paramilitary organizations such as the National Republican Guard (GNR); the Portuguese Legion (PL); and the Portuguese Youth [Movement]. In addition to censorship of the media, theater, and books, there was political repression and a deliberate policy of depoliticization. All political parties except for the approved movement of regime loyalists, the União Nacional or (National Union), were banned.
       The most vigorous and more popular period of the New State was 1932-44, when the basic structures were established. Never monolithic or entirely the work of one person (Salazar), the New State was constructed with the assistance of several dozen top associates who were mainly academics from law schools, some technocrats with specialized skills, and a handful of trusted career military officers. The 1933 Constitution declared Portugal to be a "unitary, corporative Republic," and pressures to restore the monarchy were resisted. Although some of the regime's followers were fascists and pseudofascists, many more were conservative Catholics, integralists, nationalists, and monarchists of different varieties, and even some reactionary republicans. If the New State was authoritarian, it was not totalitarian and, unlike fascism in Benito Mussolini's Italy or Adolf Hitler's Germany, it usually employed the minimum of violence necessary to defeat what remained a largely fractious, incoherent opposition.
       With the tumultuous Second Republic and the subsequent civil war in nearby Spain, the regime felt threatened and reinforced its defenses. During what Salazar rightly perceived as a time of foreign policy crisis for Portugal (1936-45), he assumed control of the Ministry of Foreign Affairs. From there, he pursued four basic foreign policy objectives: supporting the Nationalist rebels of General Francisco Franco in the Spanish Civil War (1936-39) and concluding defense treaties with a triumphant Franco; ensuring that General Franco in an exhausted Spain did not enter World War II on the Axis side; maintaining Portuguese neutrality in World War II with a post-1942 tilt toward the Allies, including granting Britain and the United States use of bases in the Azores Islands; and preserving and protecting Portugal's Atlantic Islands and its extensive, if poor, overseas empire in Africa and Asia.
       During the middle years of the New State (1944-58), many key Salazar associates in government either died or resigned, and there was greater social unrest in the form of unprecedented strikes and clandestine Communist activities, intensified opposition, and new threatening international pressures on Portugal's overseas empire. During the earlier phase of the Cold War (1947-60), Portugal became a steadfast, if weak, member of the US-dominated North Atlantic Treaty Organization alliance and, in 1955, with American support, Portugal joined the United Nations (UN). Colonial affairs remained a central concern of the regime. As of 1939, Portugal was the third largest colonial power in the world and possessed territories in tropical Africa (Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, and São Tomé and Príncipe Islands) and the remnants of its 16th-century empire in Asia (Goa, Damão, Diu, East Timor, and Macau). Beginning in the early 1950s, following the independence of India in 1947, Portugal resisted Indian pressures to decolonize Portuguese India and used police forces to discourage internal opposition in its Asian and African colonies.
       The later years of the New State (1958-68) witnessed the aging of the increasingly isolated but feared Salazar and new threats both at home and overseas. Although the regime easily overcame the brief oppositionist threat from rival presidential candidate General Humberto Delgado in the spring of 1958, new developments in the African and Asian empires imperiled the authoritarian system. In February 1961, oppositionists hijacked the Portuguese ocean liner Santa Maria and, in following weeks, African insurgents in northern Angola, although they failed to expel the Portuguese, gained worldwide media attention, discredited the New State, and began the 13-year colonial war. After thwarting a dissident military coup against his continued leadership, Salazar and his ruling group mobilized military repression in Angola and attempted to develop the African colonies at a faster pace in order to ensure Portuguese control. Meanwhile, the other European colonial powers (Britain, France, Belgium, and Spain) rapidly granted political independence to their African territories.
       At the time of Salazar's removal from power in September 1968, following a stroke, Portugal's efforts to maintain control over its colonies appeared to be successful. President Americo Tomás appointed Dr. Marcello Caetano as Salazar's successor as prime minister. While maintaining the New State's basic structures, and continuing the regime's essential colonial policy, Caetano attempted wider reforms in colonial administration and some devolution of power from Lisbon, as well as more freedom of expression in Lisbon. Still, a great deal of the budget was devoted to supporting the wars against the insurgencies in Africa. Meanwhile in Asia, Portuguese India had fallen when the Indian army invaded in December 1961. The loss of Goa was a psychological blow to the leadership of the New State, and of the Asian empire only East Timor and Macau remained.
       The Caetano years (1968-74) were but a hiatus between the waning Salazar era and a new regime. There was greater political freedom and rapid economic growth (5-6 percent annually to late 1973), but Caetano's government was unable to reform the old system thoroughly and refused to consider new methods either at home or in the empire. In the end, regime change came from junior officers of the professional military who organized the Armed Forces Movement (MFA) against the Caetano government. It was this group of several hundred officers, mainly in the army and navy, which engineered a largely bloodless coup in Lisbon on 25 April 1974. Their unexpected action brought down the 48-year-old New State and made possible the eventual establishment and consolidation of democratic governance in Portugal, as well as a reorientation of the country away from the Atlantic toward Europe.
       Revolution of Carnations, 1974-76
       Following successful military operations of the Armed Forces Movement against the Caetano government, Portugal experienced what became known as the "Revolution of Carnations." It so happened that during the rainy week of the military golpe, Lisbon flower shops were featuring carnations, and the revolutionaries and their supporters adopted the red carnation as the common symbol of the event, as well as of the new freedom from dictatorship. The MFA, whose leaders at first were mostly little-known majors and captains, proclaimed a three-fold program of change for the new Portugal: democracy; decolonization of the overseas empire, after ending the colonial wars; and developing a backward economy in the spirit of opportunity and equality. During the first 24 months after the coup, there was civil strife, some anarchy, and a power struggle. With the passing of the Estado Novo, public euphoria burst forth as the new provisional military government proclaimed the freedoms of speech, press, and assembly, and abolished censorship, the political police, the Portuguese Legion, Portuguese Youth, and other New State organizations, including the National Union. Scores of political parties were born and joined the senior political party, the Portuguese Community Party (PCP), and the Socialist Party (PS), founded shortly before the coup.
       Portugal's Revolution of Carnations went through several phases. There was an attempt to take control by radical leftists, including the PCP and its allies. This was thwarted by moderate officers in the army, as well as by the efforts of two political parties: the PS and the Social Democrats (PPD, later PSD). The first phase was from April to September 1974. Provisional president General Antonio Spínola, whose 1974 book Portugal and the Future had helped prepare public opinion for the coup, met irresistible leftist pressures. After Spinola's efforts to avoid rapid decolonization of the African empire failed, he resigned in September 1974. During the second phase, from September 1974 to March 1975, radical military officers gained control, but a coup attempt by General Spínola and his supporters in Lisbon in March 1975 failed and Spínola fled to Spain.
       In the third phase of the Revolution, March-November 1975, a strong leftist reaction followed. Farm workers occupied and "nationalized" 1.1 million hectares of farmland in the Alentejo province, and radical military officers in the provisional government ordered the nationalization of Portuguese banks (foreign banks were exempted), utilities, and major industries, or about 60 percent of the economic system. There were power struggles among various political parties — a total of 50 emerged—and in the streets there was civil strife among labor, military, and law enforcement groups. A constituent assembly, elected on 25 April 1975, in Portugal's first free elections since 1926, drafted a democratic constitution. The Council of the Revolution (CR), briefly a revolutionary military watchdog committee, was entrenched as part of the government under the constitution, until a later revision. During the chaotic year of 1975, about 30 persons were killed in political frays while unstable provisional governments came and went. On 25 November 1975, moderate military forces led by Colonel Ramalho Eanes, who later was twice elected president of the republic (1976 and 1981), defeated radical, leftist military groups' revolutionary conspiracies.
       In the meantime, Portugal's scattered overseas empire experienced a precipitous and unprepared decolonization. One by one, the former colonies were granted and accepted independence—Guinea-Bissau (September 1974), Cape Verde Islands (July 1975), and Mozambique (July 1975). Portugal offered to turn over Macau to the People's Republic of China, but the offer was refused then and later negotiations led to the establishment of a formal decolonization or hand-over date of 1999. But in two former colonies, the process of decolonization had tragic results.
       In Angola, decolonization negotiations were greatly complicated by the fact that there were three rival nationalist movements in a struggle for power. The January 1975 Alvor Agreement signed by Portugal and these three parties was not effectively implemented. A bloody civil war broke out in Angola in the spring of 1975 and, when Portuguese armed forces withdrew and declared that Angola was independent on 11 November 1975, the bloodshed only increased. Meanwhile, most of the white Portuguese settlers from Angola and Mozambique fled during the course of 1975. Together with African refugees, more than 600,000 of these retornados ("returned ones") went by ship and air to Portugal and thousands more to Namibia, South Africa, Brazil, Canada, and the United States.
       The second major decolonization disaster was in Portugal's colony of East Timor in the Indonesian archipelago. Portugal's capacity to supervise and control a peaceful transition to independence in this isolated, neglected colony was limited by the strength of giant Indonesia, distance from Lisbon, and Portugal's revolutionary disorder and inability to defend Timor. In early December 1975, before Portugal granted formal independence and as one party, FRETILIN, unilaterally declared East Timor's independence, Indonesia's armed forces invaded, conquered, and annexed East Timor. Indonesian occupation encountered East Timorese resistance, and a heavy loss of life followed. The East Timor question remained a contentious international issue in the UN, as well as in Lisbon and Jakarta, for more than 20 years following Indonesia's invasion and annexation of the former colony of Portugal. Major changes occurred, beginning in 1998, after Indonesia underwent a political revolution and allowed a referendum in East Timor to decide that territory's political future in August 1999. Most East Timorese chose independence, but Indonesian forces resisted that verdict until
       UN intervention in September 1999. Following UN rule for several years, East Timor attained full independence on 20 May 2002.
       Consolidation of Democracy, 1976-2000
       After several free elections and record voter turnouts between 25 April 1975 and June 1976, civil war was averted and Portugal's second democratic republic began to stabilize. The MFA was dissolved, the military were returned to the barracks, and increasingly elected civilians took over the government of the country. The 1976 Constitution was revised several times beginning in 1982 and 1989, in order to reempha-size the principle of free enterprise in the economy while much of the large, nationalized sector was privatized. In June 1976, General Ram-alho Eanes was elected the first constitutional president of the republic (five-year term), and he appointed socialist leader Dr. Mário Soares as prime minister of the first constitutional government.
       From 1976 to 1985, Portugal's new system featured a weak economy and finances, labor unrest, and administrative and political instability. The difficult consolidation of democratic governance was eased in part by the strong currency and gold reserves inherited from the Estado Novo, but Lisbon seemed unable to cope with high unemployment, new debt, the complex impact of the refugees from Africa, world recession, and the agitation of political parties. Four major parties emerged from the maelstrom of 1974-75, except for the Communist Party, all newly founded. They were, from left to right, the Communists (PCP); the Socialists (PS), who managed to dominate governments and the legislature but not win a majority in the Assembly of the Republic; the Social Democrats (PSD); and the Christian Democrats (CDS). During this period, the annual growth rate was low (l-2 percent), and the nationalized sector of the economy stagnated.
       Enhanced economic growth, greater political stability, and more effective central government as of 1985, and especially 1987, were due to several developments. In 1977, Portugal applied for membership in the European Economic Community (EEC), now the European Union (EU) since 1993. In January 1986, with Spain, Portugal was granted membership, and economic and financial progress in the intervening years has been significantly influenced by the comparatively large investment, loans, technology, advice, and other assistance from the EEC. Low unemployment, high annual growth rates (5 percent), and moderate inflation have also been induced by the new political and administrative stability in Lisbon. Led by Prime Minister Cavaco Silva, an economist who was trained abroad, the PSD's strong organization, management, and electoral support since 1985 have assisted in encouraging economic recovery and development. In 1985, the PSD turned the PS out of office and won the general election, although they did not have an absolute majority of assembly seats. In 1986, Mário Soares was elected president of the republic, the first civilian to hold that office since the First Republic. In the elections of 1987 and 1991, however, the PSD was returned to power with clear majorities of over 50 percent of the vote.
       Although the PSD received 50.4 percent of the vote in the 1991 parliamentary elections and held a 42-seat majority in the Assembly of the Republic, the party began to lose public support following media revelations regarding corruption and complaints about Prime Minister Cavaco Silva's perceived arrogant leadership style. President Mário Soares voiced criticism of the PSD's seemingly untouchable majority and described a "tyranny of the majority." Economic growth slowed down. In the parliamentary elections of 1995 and the presidential election of 1996, the PSD's dominance ended for the time being. Prime Minister Antônio Guterres came to office when the PS won the October 1995 elections, and in the subsequent presidential contest, in January 1996, socialist Jorge Sampaio, the former mayor of Lisbon, was elected president of the republic, thus defeating Cavaco Silva's bid. Young and popular, Guterres moved the PS toward the center of the political spectrum. Under Guterres, the PS won the October 1999 parliamentary elections. The PS defeated the PSD but did not manage to win a clear, working majority of seats, and this made the PS dependent upon alliances with smaller parties, including the PCP.
       In the local elections in December 2001, the PSD's criticism of PS's heavy public spending allowed the PSD to take control of the key cities of Lisbon, Oporto, and Coimbra. Guterres resigned, and parliamentary elections were brought forward from 2004 to March 2002. The PSD won a narrow victory with 40 percent of the votes, and Jose Durão Barroso became prime minister. Having failed to win a majority of the seats in parliament forced the PSD to govern in coalition with the right-wing Popular Party (PP) led by Paulo Portas. Durão Barroso set about reducing government spending by cutting the budgets of local authorities, freezing civil service hiring, and reviving the economy by accelerating privatization of state-owned enterprises. These measures provoked a 24-hour strike by public-sector workers. Durão Barroso reacted with vows to press ahead with budget-cutting measures and imposed a wage freeze on all employees earning more than €1,000, which affected more than one-half of Portugal's work force.
       In June 2004, Durão Barroso was invited by Romano Prodi to succeed him as president of the European Commission. Durão Barroso accepted and resigned the prime ministership in July. Pedro Santana Lopes, the leader of the PSD, became prime minister. Already unpopular at the time of Durão Barroso's resignation, the PSD-led government became increasingly unpopular under Santana Lopes. A month-long delay in the start of the school year and confusion over his plan to cut taxes and raise public-sector salaries, eroded confidence even more. By November, Santana Lopes's government was so unpopular that President Jorge Sampaio was obliged to dissolve parliament and hold new elections, two years ahead of schedule.
       Parliamentary elections were held on 20 February 2005. The PS, which had promised the electorate disciplined and transparent governance, educational reform, the alleviation of poverty, and a boost in employment, won 45 percent of the vote and the majority of the seats in parliament. The leader of the PS, José Sôcrates became prime minister on 12 March 2005. In the regularly scheduled presidential elections held on 6 January 2006, the former leader of the PSD and prime minister, Aníbal Cavaco Silva, won a narrow victory and became president on 9 March 2006. With a mass protest, public teachers' strike, and street demonstrations in March 2008, Portugal's media, educational, and social systems experienced more severe pressures. With the spreading global recession beginning in September 2008, Portugal's economic and financial systems became more troubled.
       Owing to its geographic location on the southwestern most edge of continental Europe, Portugal has been historically in but not of Europe. Almost from the beginning of its existence in the 12th century as an independent monarchy, Portugal turned its back on Europe and oriented itself toward the Atlantic Ocean. After carving out a Christian kingdom on the western portion of the Iberian peninsula, Portuguese kings gradually built and maintained a vast seaborne global empire that became central to the way Portugal understood its individuality as a nation-state. While the creation of this empire allows Portugal to claim an unusual number of "firsts" or distinctions in world and Western history, it also retarded Portugal's economic, social, and political development. It can be reasonably argued that the Revolution of 25 April 1974 was the most decisive event in Portugal's long history because it finally ended Portugal's oceanic mission and view of itself as an imperial power. After the 1974 Revolution, Portugal turned away from its global mission and vigorously reoriented itself toward Europe. Contemporary Portugal is now both in and of Europe.
       The turn toward Europe began immediately after 25 April 1974. Portugal granted independence to its African colonies in 1975. It was admitted to the European Council and took the first steps toward accession to the European Economic Community (EEC) in 1976. On 28 March 1977, the Portuguese government officially applied for EEC membership. Because of Portugal's economic and social backwardness, which would require vast sums of EEC money to overcome, negotiations for membership were long and difficult. Finally, a treaty of accession was signed on 12 June 1985. Portugal officially joined the EEC (the European Union [EU] since 1993) on 1 January 1986. Since becoming a full-fledged member of the EU, Portugal has been steadily overcoming the economic and social underdevelopment caused by its imperial past and is becoming more like the rest of Europe.
       Membership in the EU has speeded up the structural transformation of Portugal's economy, which actually began during the Estado Novo. Investments made by the Estado Novo in Portugal's economy began to shift employment out of the agricultural sector, which, in 1950, accounted for 50 percent of Portugal's economically active population. Today, only 10 percent of the economically active population is employed in the agricultural sector (the highest among EU member states); 30 percent in the industrial sector (also the highest among EU member states); and 60 percent in the service sector (the lowest among EU member states). The economically active population numbers about 5,000,000 employed, 56 percent of whom are women. Women workers are the majority of the workforce in the agricultural and service sectors (the highest among the EU member states). The expansion of the service sector has been primarily in health care and education. Portugal has had the lowest unemployment rates among EU member states, with the overall rate never being more than 10 percent of the active population. Since joining the EU, the number of employers increased from 2.6 percent to 5.8 percent of the active population; self-employed from 16 to 19 percent; and employees from 65 to 70 percent. Twenty-six percent of the employers are women. Unemployment tends to hit younger workers in industry and transportation, women employed in domestic service, workers on short-term contracts, and poorly educated workers. Salaried workers earn only 63 percent of the EU average, and hourly workers only one-third to one-half of that earned by their EU counterparts. Despite having had the second highest growth of gross national product (GNP) per inhabitant (after Ireland) among EU member states, the above data suggest that while much has been accomplished in terms of modernizing the Portuguese economy, much remains to be done to bring Portugal's economy up to the level of the "average" EU member state.
       Membership in the EU has also speeded up changes in Portuguese society. Over the last 30 years, coastalization and urbanization have intensified. Fully 50 percent of Portuguese live in the coastal urban conurbations of Lisbon, Oporto, Braga, Aveiro, Coimbra, Viseu, Évora, and Faro. The Portuguese population is one of the oldest among EU member states (17.3 percent are 65 years of age or older) thanks to a considerable increase in life expectancy at birth (77.87 years for the total population, 74.6 years for men, 81.36 years for women) and one of the lowest birthrates (10.59 births/1,000) in Europe. Family size averages 2.8 persons per household, with the strict nuclear family (one or two generations) in which both parents work being typical. Common law marriages, cohabitating couples, and single-parent households are more and more common. The divorce rate has also increased. "Youth Culture" has developed. The young have their own meeting places, leisure-time activities, and nightlife (bars, clubs, and discos).
       All Portuguese citizens, whether they have contributed or not, have a right to an old-age pension, invalidity benefits, widowed persons' pension, as well as payments for disabilities, children, unemployment, and large families. There is a national minimum wage (€385 per month), which is low by EU standards. The rapid aging of Portugal's population has changed the ratio of contributors to pensioners to 1.7, the lowest in the EU. This has created deficits in Portugal's social security fund.
       The adult literacy rate is about 92 percent. Illiteracy is still found among the elderly. Although universal compulsory education up to grade 9 was achieved in 1980, only 21.2 percent of the population aged 25-64 had undergone secondary education, compared to an EU average of 65.7 percent. Portugal's higher education system currently consists of 14 state universities and 14 private universities, 15 state polytechnic institutions, one Catholic university, and one military academy. All in all, Portugal spends a greater percentage of its state budget on education than most EU member states. Despite this high level of expenditure, the troubled Portuguese education system does not perform well. Early leaving and repetition rates are among the highest among EU member states.
       After the Revolution of 25 April 1974, Portugal created a National Health Service, which today consists of 221 hospitals and 512 medical centers employing 33,751 doctors and 41,799 nurses. Like its education system, Portugal's medical system is inefficient. There are long waiting lists for appointments with specialists and for surgical procedures.
       Structural changes in Portugal's economy and society mean that social life in Portugal is not too different from that in other EU member states. A mass consumption society has been created. Televisions, telephones, refrigerators, cars, music equipment, mobile phones, and personal computers are commonplace. Sixty percent of Portuguese households possess at least one automobile, and 65 percent of Portuguese own their own home. Portuguese citizens are more aware of their legal rights than ever before. This has resulted in a trebling of the number of legal proceeding since 1960 and an eight-fold increase in the number of lawyers. In general, Portuguese society has become more permissive and secular; the Catholic Church and the armed forces are much less influential than in the past. Portugal's population is also much more culturally, religiously, and ethnically diverse, a consequence of the coming to Portugal of hundreds of thousands of immigrants, mainly from former African colonies.
       Portuguese are becoming more cosmopolitan and sophisticated through the impact of world media, the Internet, and the World Wide Web. A prime case in point came in the summer and early fall of 1999, with the extraordinary events in East Timor and the massive Portuguese popular responses. An internationally monitored referendum in East Timor, Portugal's former colony in the Indonesian archipelago and under Indonesian occupation from late 1975 to summer 1999, resulted in a vote of 78.5 percent for rejecting integration with Indonesia and for independence. When Indonesian prointegration gangs, aided by the Indonesian military, responded to the referendum with widespread brutality and threatened to reverse the verdict of the referendum, there was a spontaneous popular outpouring of protest in the cities and towns of Portugal. An avalanche of Portuguese e-mail fell on leaders and groups in the UN and in certain countries around the world as Portugal's diplomats, perhaps to compensate for the weak initial response to Indonesian armed aggression in 1975, called for the protection of East Timor as an independent state and for UN intervention to thwart Indonesian action. Using global communications networks, the Portuguese were able to mobilize UN and world public opinion against Indonesian actions and aided the eventual independence of East Timor on 20 May 2002.
       From the Revolution of 25 April 1974 until the 1990s, Portugal had a large number of political parties, one of the largest Communist parties in western Europe, frequent elections, and endemic cabinet instability. Since the 1990s, the number of political parties has been dramatically reduced and cabinet stability increased. Gradually, the Portuguese electorate has concentrated around two larger parties, the right-of-center Social Democrats (PSD) and the left-of-center Socialist (PS). In the 1980s, these two parties together garnered 65 percent of the vote and 70 percent of the seats in parliament. In 2005, these percentages had risen to 74 percent and 85 percent, respectively. In effect, Portugal is currently a two-party dominant system in which the two largest parties — PS and PSD—alternate in and out of power, not unlike the rotation of the two main political parties (the Regenerators and the Historicals) during the last decades (1850s to 1880s) of the liberal constitutional monarchy. As Portugal's democracy has consolidated, turnout rates for the eligible electorate have declined. In the 1970s, turnout was 85 percent. In Portugal's most recent parliamentary election (2005), turnout had fallen to 65 percent of the eligible electorate.
       Portugal has benefited greatly from membership in the EU, and whatever doubts remain about the price paid for membership, no Portuguese government in the near future can afford to sever this connection. The vast majority of Portuguese citizens see membership in the EU as a "good thing" and strongly believe that Portugal has benefited from membership. Only the Communist Party opposed membership because it reduces national sovereignty, serves the interests of capitalists not workers, and suffers from a democratic deficit. Despite the high level of support for the EU, Portuguese voters are increasingly not voting in elections for the European Parliament, however. Turnout for European Parliament elections fell from 40 percent of the eligible electorate in the 1999 elections to 38 percent in the 2004 elections.
       In sum, Portugal's turn toward Europe has done much to overcome its backwardness. However, despite the economic, social, and political progress made since 1986, Portugal has a long way to go before it can claim to be on a par with the level found even in Spain, much less the rest of western Europe. As Portugal struggles to move from underde-velopment, especially in the rural areas away from the coast, it must keep in mind the perils of too rapid modern development, which could damage two of its most precious assets: its scenery and environment. The growth and future prosperity of the economy will depend on the degree to which the government and the private sector will remain stewards of clean air, soil, water, and other finite resources on which the tourism industry depends and on which Portugal's world image as a unique place to visit rests. Currently, Portugal is investing heavily in renewable energy from solar, wind, and wave power in order to account for about 50 percent of its electricity needs by 2010. Portugal opened the world's largest solar power plant and the world's first commercial wave power farm in 2006.
       An American documentary film on Portugal produced in the 1970s described this little country as having "a Past in Search of a Future." In the years after the Revolution of 25 April 1974, it could be said that Portugal is now living in "a Present in Search of a Future." Increasingly, that future lies in Europe as an active and productive member of the EU.

    Historical dictionary of Portugal > Historical Portugal

  • 27 of

    [ɔv]
    of prep в; to suspect of theft подозревать в воровстве; to accuse of a lie обвинять во лжи; to be guilty of bribery быть виновным во взяточничестве of prep указывает на принадлежность; передается род. падежом: the house of my ancestors дом моих предков; articles of clothing предметы одежды of prep в; to suspect of theft подозревать в воровстве; to accuse of a lie обвинять во лжи; to be guilty of bribery быть виновным во взяточничестве to be sure (of smth.) быть уверенным (в чем-л.) sure: well, I am of! вот те раз!; однако!; sure thing! безусловно!, конечно!; to be sure разумеется, конечно well: if you promise that, of and good если вы обещаете это, тогда хорошо; well, to be sure вот тебе раз! the devil of a worker не работник а просто дьявол; a beauty of a girl красавица of prep вводит приложение: the city of New York город НьюЙорк; by the name of John по имениДжон of prep вводит приложение: the city of New York город НьюЙорк; by the name of John по имениДжон of prep указывает на объект действия; передается род. падежом: a creator of a new trend in art создатель нового направления в искусстве of prep указывает на объект избавления от; to cure of a disease (или illness) вылечить от болезни; to get rid of a cold избавиться от простуды of prep указывает на деятеля; передается род. падежом: the deeds of our heroes подвиги наших героев the devil of a worker не работник а просто дьявол; a beauty of a girl красавица of prep указывает на материал, из которого (что-л.) сделано из; a dress of silk платье из шелка; a wreath of flowers венок из цветов of prep указывает на количество единиц измерения в; a farm of 100 acres ферма площадью в 100 акров; a fortune of 1000 pounds состояние в 1000 фунтов of prep употребляется в неразложимых словосочетаниях с предшествующим определяющим существительным: a fool of a man глупый человек, просто дурень of prep указывает на количество единиц измерения в; a farm of 100 acres ферма площадью в 100 акров; a fortune of 1000 pounds состояние в 1000 фунтов of prep указывает на объект избавления от; to cure of a disease (или illness) вылечить от болезни; to get rid of a cold избавиться от простуды a girl of ten девочка лет десяти; a man of talent талантливый человек of prep указывает на содержимое (какого-л.) вместилища; передается род. падежом: a glass of milk стакан молока; a pail of water ведро воды of prep указывает на источник от, у; I learned it of him я узнал это от него; he asked it of me он спросил это у меня of prep указывает на происхождение из; he comes of a worker's family он из рабочей семьи he did it of necessity он сделал это по необходимости of prep указывает на причину от; изза; в результате, по причине; he died of pneumonia он умер от воспаления легких he of all men кто угодно, но не он; that he of all men should do it! меньше всего я ожидал этого от него! he reeks of tobacco от него разит табаком of prep указывает на выделение лица или предмета из множества аналогичных лиц или предметов: holy of holies святая святых of prep указывает на принадлежность; передается род. падежом: the house of my ancestors дом моих предков; articles of clothing предметы одежды of prep о, об, относительно; I have heard of it я слышал об этом; the news of the victory весть о победе of prep указывает на источник от, у; I learned it of him я узнал это от него; he asked it of me он спросил это у меня in search of a dictionary в поисках словаря; a lover of poetry любитель поэзии of prep it is nice of you это любезно с вашей стороны; it is clever of him to go there умно, что он туда поехал of prep указывает на объект лишения; передается род. падежом: the loss of power потеря власти in search of a dictionary в поисках словаря; a lover of poetry любитель поэзии of prep указывает на качество, свойство, возраст; передается род. падежом: a man of his word человек слова word: of обещание, слово; to give one's word обещать; a man of his word человек слова; upon my word! честное слово! a girl of ten девочка лет десяти; a man of talent талантливый человек some of us некоторые из нас; a member of congress член конгресса a mouse of a woman похожая на мышку женщина of prep о, об, относительно; I have heard of it я слышал об этом; the news of the victory весть о победе of prep указывает на время: of an evening вечером; of late недавно of prep it is nice of you это любезно с вашей стороны; it is clever of him to go there умно, что он туда поехал of prep указывает на время: of an evening вечером; of late недавно on application of при применении of prep указывает на содержимое (какого-л.) вместилища; передается род. падежом: a glass of milk стакан молока; a pail of water ведро воды of prep указывает на отношение части и целого; передается род. разделительным: a pound of sugar фунт сахару of prep указывает на вкус, запах и т. п.; передается тв. падежом: to smell of flowers пахнуть цветами some of us некоторые из нас; a member of congress член конгресса of prep указывает на направление, положение в пространстве, расстояние от; south of Moscow к югу от Москвы of prep в; to suspect of theft подозревать в воровстве; to accuse of a lie обвинять во лжи; to be guilty of bribery быть виновным во взяточничестве he of all men кто угодно, но не он; that he of all men should do it! меньше всего я ожидал этого от него! within 50 miles of London в 50 милях от Лондона of prep указывает на авторство; передается род. падежом: the works of Shakespeare произведения Шекспира of prep указывает на материал, из которого (что-л.) сделано из; a dress of silk платье из шелка; a wreath of flowers венок из цветов

    English-Russian short dictionary > of

  • 28 casco

    m.
    1 helmet.
    cascos azules U.N. peacekeeping troops, blue berets
    2 hull.
    3 hoof.
    4 empty bottle (envase). (peninsular Spanish, Mexican Spanish)
    5 fragment, piece (pedazo).
    6 cask.
    7 external structure.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cascar.
    * * *
    2 (cráneo) skull
    3 (fragmento) broken piece, fragment
    4 (de metralla) piece of shrapnel
    6 (envase) empty bottle
    7 (de barco) hull
    1 (auriculares) headphones
    2 familiar (cabeza) head sing, brains
    \
    calentarse los cascos / romperse los cascos familiar to rack one's brains
    ser alegre de cascos / ser ligero,-a de cascos familiar to be scatterbrained
    casco protector crash helmet
    casco urbano town centre (US center)
    * * *
    noun m.
    2) hull
    * * *
    SM
    1) [de soldado] helmet; [de obrero] protective helmet, safety helmet, hard hat; [de motorista, ciclista] (crash) helmet
    2) [de ciudad]

    casco antiguo, el casco antiguo de la ciudad — the old quarter o part of the city

    casco histórico, el casco histórico de la ciudad — the historic city centre o (EEUU) center

    casco viejo, el casco viejo de la ciudad — the old quarter o part of the city

    3) (=envase) empty bottle
    4) pl cascos [de walkman] headphones
    5) pl cascos * (=cabeza) nut * sing
    6) (=pezuña) hoof
    7) (=trozo) [de fruta] segment, piece; [de cebolla] slice; [de vasija] fragment, shard
    8) (Náut) [de barco] hull
    9) (Mec) [de cableado] casing
    10) LAm (=edificio vacío) empty building
    11) LAm (Agr) ranch house, ranch and outbuildings; Cono Sur [de hacienda] part, section
    12) [de sombrero] crown
    * * *
    1) ( para la cabeza) helmet

    calentarse los cascos — (fam) to agonize, worry

    2) cascos masculino plural (Audio) headphones (pl)
    3) (Equ, Zool) hoof

    ligera de cascos — ( coqueta) flight

    4) (Náut) hull
    5) ( de ciudad) heart, central area; ( de estancia) (RPl) farmhouse and surrounding buildings
    6)
    a) ( trozo - de metralla) piece of shrapnel; (- de vasija) fragment, shard
    b) (Col) ( gajo) segment
    7) (Esp, Méx) ( envase) bottle
    * * *
    1) ( para la cabeza) helmet

    calentarse los cascos — (fam) to agonize, worry

    2) cascos masculino plural (Audio) headphones (pl)
    3) (Equ, Zool) hoof

    ligera de cascos — ( coqueta) flight

    4) (Náut) hull
    5) ( de ciudad) heart, central area; ( de estancia) (RPl) farmhouse and surrounding buildings
    6)
    a) ( trozo - de metralla) piece of shrapnel; (- de vasija) fragment, shard
    b) (Col) ( gajo) segment
    7) (Esp, Méx) ( envase) bottle
    * * *
    casco1
    1 = helmet, hard hat.

    Ex: As a tribute to the firemen of New York, the Mayor was presented with a sculpture in the form of a fireman's helmet, and could not hold back his tears.

    Ex: Manufacturers say the best way employers can encourage their employees to wear hard hats properly is by making their employees aware of the hazards.
    * casco antiguo = old town.
    * casco antiguo de la ciudad, el = oldest part of the city, the.
    * casco de ciclista = bicycle helmet.
    * casco de vasija = potsherd, potsherd.
    * casco informático = headset.
    * casco protector = hard hat.
    * ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.

    casco2
    2 = hull.
    Nota: De barco.

    Ex: For example, a document on 'the cutting of glass-fibre-reinforced plastics for use in the hulls of yachts' draws together the concepts: cutting, glass-fibre-reinforced plastics, hulls and yachts.

    * casco del barco = ship hull.

    casco3
    3 = hoof.

    Ex: Some of the exhibition's objects are plaster casts of such perishables as dying daffodil heads and hoof prints.

    * * *
    A
    calentarse los cascos ( fam); to agonize, worry
    deja de calentarte los cascos pensando en eso stop agonizing over it o worrying about it
    Compuestos:
    masculine and feminine blue helmet (member of the U.N. peacekeeping force)
    safety helmet, hard hat
    (de obrero) safety helmet, hard hat; (de motorista) crash helmet
    B cascos mpl ( Audio) headphones (pl)
    C ( Equ, Zool) hoof
    ligero de cascos (irreflexivo) irresponsible, reckless; (coqueta) flirtatious
    D ( Náut) hull
    Compuesto:
    pressure hull
    E
    1 (de una ciudad) heart, central area
    2 ( RPl) (de una estancia) farmhouse and surrounding buildings
    Compuestos:
    casco antiguo or viejo
    old quarter, old part of town
    urban area, built-up area
    F
    1 (trozode metralla) piece of shrapnel; (— de una vasija) fragment, shard
    2 ( Col) (gajo) segment
    G
    1 (Esp, Méx) (envase) bottle
    ¿has traído los cascos? have you brought the empties o bottles?
    2 ( RPl) (barril) cask, barrel
    * * *

     

    Del verbo cascar: ( conjugate cascar)

    casco es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    cascó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    cascar    
    casco
    cascar ( conjugate cascar) verbo transitivonuez/huevo to crack;
    taza to chip
    cascarse verbo pronominal [ huevo] to crack;
    [ taza] to chip
    casco sustantivo masculino
    1



    ( de motorista) crash helmet
    b)

    cascos sustantivo masculino plural (Audio) headphones (pl)

    2 (Equ, Zool) hoof
    3 (Náut) hull
    4
    a) ( de ciudad):


    casco urbano urban area, built-up area

    5 (Col) ( gajo) segment
    6 (Esp, Méx) ( envase) bottle
    cascar
    I verbo transitivo
    1 (romper) to crack
    2 fam (pegar) to hit: el otro día le cascaron, he was beaten up the other day
    II verbo intransitivo familiar
    1 (charlar) to chat away, gab
    (hablar mucho) to talk non-stop
    2 (morir, palmar) to kick the bucket, snuff it
    casco
    I sustantivo masculino
    1 (para la cabeza) helmet
    casco azul, blue helmet
    2 (envase de cristal vacío) empty bottle: tenemos que devolver estos cascos, we've got to give these empty bottles back
    3 (de barco) hull
    4 (de caballo) hoof
    5 (de una ciudad) centre
    casco antiguo/viejo, old part of town
    II mpl cascos, (de música) headphones
    ♦ Locuciones: calentarse o romperse los cascos, to rack one's brains: estuvo toda la mañana calentándome los cascos, he was pestering me all morning
    ' casco' also found in these entries:
    Spanish:
    manera
    - servir
    - uña
    - visera
    - plumaje
    English:
    helmet
    - hoof
    - hulk
    - hull
    - scrape
    - suppose
    - town centre
    - body
    - crash
    - empty
    - farm
    - hard
    - midtown
    * * *
    nm
    1. [para la cabeza] helmet;
    [de albañil] hard hat; [de motorista] crash helmet cascos azules UN peacekeeping troops, blue berets
    2. [de barco] hull
    3. [de ciudad] casco antiguo, casco histórico Br city centre, US downtown;
    casco urbano Br city centre, US downtown;
    casco viejo old (part of) town
    4. [de caballo] hoof
    5. Esp, Méx [de botella] (empty) bottle
    6. [pedazo] fragment, piece
    7. Méx, RP [en estancia, hacienda] farmstead
    8. Andes, Cuba, RP [gajo] segment
    9. Comp
    calentarse o [m5] romperse los cascos to Br rack o US cudgel one's brains;
    ser alegre o [m5] ligero de cascos [irresponsable] to be irresponsible;
    [mujer] to be flighty
    cascos nmpl
    Fam [auriculares] headphones
    * * *
    m
    1 helmet
    2 de barco hull
    3 ( botella vacía) empty (bottle)
    4 edificio shell
    5 de caballo hoof
    6 de vasija fragment
    7
    :
    cascos pl ( auriculares) headphones
    8
    :
    ligero de cascos reckless;
    romperse los cascos fig agonize ( por over)
    * * *
    casco nm
    1) : helmet
    2) : hull
    3) : hoof
    4) : fragment, shard
    5) : center (of a town)
    6) Mex : empty bottle
    7) cascos nmpl
    : headphones
    * * *
    2. (botella) empty bottle
    3. (de caballo) hoof [pl. hooves]
    4. (de barco) hull

    Spanish-English dictionary > casco

  • 29 lie

    I
    1.
    noun
    (a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) mentira

    2. verb
    (to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) mentir

    II
    present participle - lying; verb
    1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.)
    2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) echarse, tumbarse
    3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) estar (situado), encontrarse
    4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) quedarse, permanecer
    - lie down
    - lie in
    - lie in wait for
    - lie in wait
    - lie low
    - lie with
    - take lying down

    lie1 n mentira
    that's a lie! ¡eso es mentira!
    lie2 vb echarse / tumbarse
    lie3 vb mentir
    tr[laɪ]
    intransitive verb (pt & pp lied, ger lying)
    1 mentir
    1 mentira
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be a pack of lies / be a tissue of lies ser pura mentira
    to lie through one's teeth familiar mentir uno más que habla
    to tell lies mentir
    lie detector detector nombre masculino de mentiras
    ————————
    tr[laɪ]
    intransitive verb (pt lay tr[leɪ], pp lain tr[leɪn], ger lying)
    1 (adopt a flat position) acostarse, tumbarse; (be in a flat position) estar acostado,-a, estar tumbado,-a
    2 (decision) depender ( with, de); (responsibility) ser ( with, de), corresponder ( with, a)
    3 (be situated) estar (situado,-a), encontrarse
    what lies behind his offer of help? ¿qué esconde tras su oferta de ayuda?
    4 (be buried) yacer
    5 (remain) quedarse, permanecer
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to lie down on the job columpiarse, dormirse
    to lie low estar escondido,-a
    to take something lying down aceptar algo sin chistar
    the lie of the land la topografía (del terreno) 2 figurative use el estado de las cosas
    lie ['laɪ] vi, lay ['leɪ] ; lain ['leɪn] ; lying ['laɪɪŋ]
    1) : acostarse, echarse
    I lay down: me acosté
    2) : estar, estar situado, encontrarse
    the book lay on the table: el libro estaba en la mesa
    the city lies to the south: la ciudad se encuentra al sur
    3) consist: consistir
    4)
    to lie in : residir en
    the power lies in the people: el poder reside en el pueblo
    lie vi, lied ; lying ['laɪɪŋ] : mentir
    lie n
    1) untruth: mentira f
    to tell lies: decir mentiras
    2) position: posición f
    n.
    disposición s.f.
    embuste s.m.
    filfa s.f.
    gazapa s.f.
    infundio s.m.
    mentira s.f.
    orientación s.f.
    trola s.f.
    trufa s.f.
    v.
    (§ p.,p.p.: lied) (•§ p.,p.p.: lay, lain•) = echarse v.
    estar acostado v.
    estar echado v.
    estar situado v.
    mentir v.
    trufar v.
    ubicarse v.
    yacer v.

    I laɪ
    noun ( untruth) mentira f

    to tell lies — decir* mentiras, mentir*

    to give the lie to something — desmentir* algo


    II
    2) (3rd pers sing pres lies; pres p lying; past & past p lied) ( tell untruths) mentir*

    to lie one's way out of/into something — salir* de un problema/conseguir* algo a base de mentiras

    3) (3rd pers sing pres lies; pres p lying; past lay; past p lain)
    a) ( lie down) echarse, acostarse*, tenderse*
    b) ( be in lying position) estar* tendido, yacer* (liter)
    c) ( be buried) yacer* (liter), estar* sepultado (frml)
    4) (be) \<\<object\>\> estar*
    5)
    a) ( be located) \<\<building/city\>\> encontrarse*, estar* (situado or ubicado)
    b) ( stretch) extenderse*
    6) \<\<problem/difference\>\> radicar*, estribar, estar*; \<\<answer\>\> estar*

    where do your sympathies lie? — ¿con quién simpatizas?

    victory lay within his grasptenía la victoria al alcance de la mano

    Phrasal Verbs:

    I [laɪ]
    1.

    it's a lie! — ¡(es) mentira!

    white liementira f piadosa

    - give the lie to
    pack 1., 3)
    2.
    3.
    VT
    4.
    CPD

    lie detector Ndetector m de mentiras

    lie-detector test Nprueba f con el detector de mentiras


    II [laɪ] (pt lay) (pp lain)
    1. VI
    1) [person, animal] (=act) echarse, acostarse, tenderse, tumbarse; (=state) estar echado or acostado or tendido or tumbado; (in grave) yacer, estar enterrado, reposar liter

    to lie asleep/in bed — estar dormido/en la cama

    to lie deadyacer muerto

    here lies... — aquí yace...

    to let things lie — dejar estar las cosas como están

    to lie restingestar descansando

    to lie stillquedarse inmóvil

    - lie low
    2) (=be situated) [object] estar; [town, house] estar situado, encontrarse, ubicarse (LAm); (=remain) quedarse; (=stretch) extenderse

    our road lay along the river — nuestro camino seguía a lo largo del río

    the plain lay before us — la llanura se extendía delante de nosotros

    where does the difficulty lie? — ¿en qué consiste or radica la dificultad?

    the factory lay idlela fábrica estaba parada

    the town lies in a valley — el pueblo está situado or ubicado en un valle

    how does the land lie? — ¿cuál es el estado actual de las cosas?

    obstacles lie in the way — hay obstáculos por delante

    the problem lies in his refusal — el problema estriba en su negativa

    the snow lay half a metre deep — había medio metro de nieve

    the fault lies with you — la culpa es tuya, tú eres el culpable

    2.
    N [of ball] posición f

    the lie of the land — (Geog) la configuración del terreno; (fig) el estado de las cosas

    * * *

    I [laɪ]
    noun ( untruth) mentira f

    to tell lies — decir* mentiras, mentir*

    to give the lie to something — desmentir* algo


    II
    2) (3rd pers sing pres lies; pres p lying; past & past p lied) ( tell untruths) mentir*

    to lie one's way out of/into something — salir* de un problema/conseguir* algo a base de mentiras

    3) (3rd pers sing pres lies; pres p lying; past lay; past p lain)
    a) ( lie down) echarse, acostarse*, tenderse*
    b) ( be in lying position) estar* tendido, yacer* (liter)
    c) ( be buried) yacer* (liter), estar* sepultado (frml)
    4) (be) \<\<object\>\> estar*
    5)
    a) ( be located) \<\<building/city\>\> encontrarse*, estar* (situado or ubicado)
    b) ( stretch) extenderse*
    6) \<\<problem/difference\>\> radicar*, estribar, estar*; \<\<answer\>\> estar*

    where do your sympathies lie? — ¿con quién simpatizas?

    victory lay within his grasptenía la victoria al alcance de la mano

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > lie

  • 30 kale

    iz.
    1.
    a. street; \kalean gora up the street
    b. Gipuzkoa K\kalea Gipuzkoa Street; K\kale Nagusia Main Street (USA), High Street (GB) ; kalez \kale || kalerik \kale from street to street
    c. [ izenen aurrean ] street-; \kale-kantoi street corner
    d. (irud.) \kale gorrian gelditu ziren they ended up living in misery
    2.
    a. ( ez barruan) \kalera atera zen she went out; presoak \kalera! free the prisoners!; leihotik \kalera begira looking out of the window!; \kalera bota i. ( etxetik) to throw out of the house ii. ( lanpostuari d.) to fire, dismiss; \kale gorrira bota i. ( etxetik, e.a.) to kick out ii. ( lanetik) to give... the axe, turf out
    b. (irud.) Atxagaren liburu berria dagoeneko \kalean dago Atxaga's new book is already out
    a. city; nahiago dut baserria \kalea baino I prefer farm life to city life
    b. [ izenen aurrean ] city-; \kale-hizkuntza bat a city language
    4. {\kaleko || \kaleerako || \kalez} jantzita i. ( polizia) dressed in plain clothes ii. ( soldadua) dress in civilian clothes
    5. ( orratzari d.) eye
    6. Nekaz. little piles of cut grass (formed as one cuts along)

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kale

  • 31 Г-315

    ЕСЛИ ГОРА HE ИДЁТ К МАГОМЕТУ, ТО МАГОМЕТ ИДЁТ К ГОРЕ (saying) if the person or thing s.o. wants does not come to him, he must make the effort to attain what he wants himself
    if the mountain will not come to Muhammad (Mohammed etc), Muhammad must go to the mountain.
    Он (дед)... сватался на базаре к приезжим колхозницам... но у одиноких старух были на селе свои хаты, переселяться в голодный город они не хотели... Дед это скоро понял и сообразил, что если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе. Ои срочно полюбил одну старую одинокую колхозницу из Литвиновки по имени баба Наталка... и отправился... в село (Кузнецов 1). Не (Grandfather) wooed the collective-farm women at the bazaar....But the old single women had cottages of their own in the countryside and did not want to move to the starving city...Grandfather soon realized this, and understood that if the mountain would not come to Mohammed, Mohammed would have to go to the mountain. He hurriedly fell in love, therefore, with a single collective-farm woman named Granny Natalka from the village of Litvinovka.and went off to the village... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-315

  • 32 если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе

    ЕСЛИ ГОРА НЕ ИДЕТ К МАГОМЕТУ, ТО МАГОМЕТ ИДЕТ К ГОРЕ
    [saying]
    =====
    if the person or thing s.o. wants does not come to him, he must make the effort to attain what he wants himself:
    - if the mountain will not come to Muhammad (Mohammed etc), Muhammad must go to the mountain.
         ♦ Он [дед]... сватался на базаре к приезжим колхозницам... но у одиноких старух были на селе свои хаты, переселяться в голодный город они не хотели... Дед это скоро понял и сообразил, что если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе. Ои срочно полюбил одну старую одинокую колхозницу из Литвиновки по имени баба Наталка... и отправился... в село (Кузнецов 1). Не [Grandfather] wooed the collective-farm women at the bazaar....But the old single women had cottages of their own in the countryside and did not want to move to the starving city....Grandfather soon realized this, and understood that if the mountain would not come to Mohammed, Mohammed would have to go to the mountain. He hurriedly fell in love, therefore, with a single collective-farm woman named Granny Natalka from the village of Litvinovka...and went off to the village... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе

  • 33 grow

    ɡrəu
    past tense - grew; verb
    1) ((of plants) to develop: Carrots grow well in this soil.) crecer
    2) (to become bigger, longer etc: My hair has grown too long; Our friendship grew as time went on.) crecer
    3) (to cause or allow to grow: He has grown a beard.) dejarse
    4) ((with into) to change into, in becoming mature: Your daughter has grown into a beautiful woman.) hacerse, convertirse en
    5) (to become: It's growing dark.) hacerse
    - grown
    - growth
    - grown-up
    - grown-up
    - grow on
    - grow up

    grow vb
    1. crecer
    2. cultivar
    3. dejar crecer
    tr[grəʊ]
    intransitive verb (pt grew tr[grʊː], pp grown tr[grəʊn])
    1 (gen) crecer
    hasn't your hair grown! ¡cómo te ha crecido el pelo!
    2 (increase, expand - quantity, population) aumentar; (city, company, money) crecer
    3 (become) hacerse, volverse
    it grew dark oscureció, anocheció, se hizo de noche
    1 (crop, plant, flower) cultivar
    2 (beard etc) dejarse (crecer); (hair, nails) dejarse crecer
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    money doesn't grow on trees el dinero no cae del cielo
    grow ['gro:] v, grew ['gru:] ; grown ['gro:n] ; growing vi
    1) : crecer
    palm trees grow on the islands: las palmas crecen en las islas
    my hair grows very fast: mi pelo crece muy rápido
    2) develop, mature: desarrollarse, madurar
    3) increase: crecer, aumentar
    4) become: hacerse, volverse, ponerse
    she was growing angry: se estaba poniendo furiosa
    to grow dark: oscurecerse
    5)
    to grow up : hacerse mayor
    grow up!: ¡no seas niño!
    grow vt
    1) cultivate, raise: cultivar
    2) : dejar crecer
    to grow one's hair: dejarse crecer el pelo
    v.
    (§ p.,p.p.: grew, grown) = acrecentar v.
    brotar v.
    crecer v.
    criar v.
    cultivar v.
    desarrollarse v.
    medrar v.
    producir v.
    (§pres: produzco, produces...) pret: produj-•)
    grəʊ
    1.
    (past grew; past p grown) intransitive verb
    1) ( get bigger) \<\<plant/person\>\> crecer*; ( develop emotionally) madurar; (expand, increase) \<\<city/company\>\> crecer*; \<\<quantity/population/membership\>\> aumentar; \<\<suspicion/influence\>\> crecer*, aumentar

    how you've grown! — qué grande estás!, cómo has crecido!

    to grow in popularity — crecer* or aumentar en popularidad

    2)
    a) ( become)

    to grow careless — volverse* descuidado

    to grow dark — oscurecerse*; ( at dusk) oscurecer*, anochecer*

    to grow old — envejecer*, volverse* viejo

    b) ( get)

    to grow to + INF: she grew to love him llegó a quererlo, se fue enamorando de él; she'd grown to expect that of him — se había acostumbrado a esperar eso de él


    2.
    vt
    a) ( cultivate) \<\<flowers/plants/crops\>\> cultivar
    b)

    to grow a beard/mustache — dejarse (crecer) la barba/el bigote

    Phrasal Verbs:
    [ɡrǝʊ] (pt grew) (pp grown)
    1. VI
    1) [plant, hair, person, animal] crecer

    how you've grown! — ¡cómo has crecido!

    she's letting her hair grow — se está dejando crecer el pelo, se está dejando el pelo largo

    will it grow here? — ¿se puede cultivar aquí?

    to grow to or into manhood — llegar a la edad adulta

    2) (=increase) (in number, amount) aumentar

    the number of unemployed has grown by more than 10,000 — el número de parados ha aumentado en más de 10.000

    opposition grew and the government agreed to negotiate — la oposición cobró más fuerza y el gobierno decidió entrar en negociaciones

    3) (=develop) [friendship, love] desarrollarse; [person] madurar
    4) (with adjective) (=become) volverse, ponerse, hacerse (but often translated by vi or reflexive)

    our eyes gradually grew accustomed to the light — los ojos se nos fueron acostumbrando a la luz

    to grow angryenfadarse

    the light grew brighterla luz se hizo más intensa

    to grow cold, the coffee had grown cold — el café se había enfriado

    it's grown a lot colder, hasn't it? — ha enfriado mucho ¿verdad?

    to grow dark (gen) oscurecer; (at dusk) oscurecer, anochecer

    to grow fatengordar

    her eyes grew heavyse le cerraban los ojos

    she has grown quite knowledgeable on the subject — ha aprendido mucho sobre el tema

    the noise grew louderel ruido aumentó de volumen

    to grow oldenvejecer(se)

    he grew tired of waiting — se cansó de esperar

    to grow used to sth — acostumbrarse a algo

    she grew weaker with each passing day — se fue debilitando día tras día

    to grow worse, the housing shortage is growing worse — la escasez de viviendas es cada vez mayor

    she grew worse that day and died during the nightese día se puso peor or su condición empeoró y murió durante la noche

    5)

    to grow to like sb — llegar a querer a algn, encariñarse con algn

    2. VT
    1) [+ plant, crop] cultivar

    I grow my own vegetables — tengo mi propio huerto, cultivo mis verduras

    2) [+ hair, beard, moustache, nails] dejarse crecer

    she has grown her hair long — se ha dejado el pelo largo, se ha dejado crecer el pelo

    * * *
    [grəʊ]
    1.
    (past grew; past p grown) intransitive verb
    1) ( get bigger) \<\<plant/person\>\> crecer*; ( develop emotionally) madurar; (expand, increase) \<\<city/company\>\> crecer*; \<\<quantity/population/membership\>\> aumentar; \<\<suspicion/influence\>\> crecer*, aumentar

    how you've grown! — qué grande estás!, cómo has crecido!

    to grow in popularity — crecer* or aumentar en popularidad

    2)
    a) ( become)

    to grow careless — volverse* descuidado

    to grow dark — oscurecerse*; ( at dusk) oscurecer*, anochecer*

    to grow old — envejecer*, volverse* viejo

    b) ( get)

    to grow to + INF: she grew to love him llegó a quererlo, se fue enamorando de él; she'd grown to expect that of him — se había acostumbrado a esperar eso de él


    2.
    vt
    a) ( cultivate) \<\<flowers/plants/crops\>\> cultivar
    b)

    to grow a beard/mustache — dejarse (crecer) la barba/el bigote

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > grow

  • 34 alentour

    alentour [alɑ̃tuʀ]
    adverb
    * * *
    alɑ̃tuʀ
    1.
    adverbe surrounding

    2.
    alentours nom masculin pluriel ( environs) surrounding area (sg)

    3.
    aux alentours de locution prépositive ( de lieu) around; (de chiffre, date) about, around
    * * *
    alɑ̃tuʀ
    1. adv
    2. alentours nmpl

    aux alentours de (lieu) — in the vicinity of, (temps) around, (quantité) around

    * * *
    A adv surrounding; visite de la ville et de la région alentour visit of the town and surrounding area; les maisons d'alentour the surrounding houses.
    B alentours nmpl ( environs) surrounding area (sg); les alentours de la ferme/ville the area around the farm/town; il n'y a personne aux or dans les alentours there is no-one in the surrounding area.
    C aux alentours de loc prép
    1 ( de lieu) around; aux alentours de la place/Nîmes around the square/Nîmes;
    2 (de chiffre, date) about, around; aux alentours de l'an 2000 about the year 2000; il y avait aux alentours de 1 000 personnes there were about 1,000 people.
    [alɑ̃tur] adverbe
    ————————
    alentours nom masculin pluriel
    aux alentours de [dans l'espace, le temps] around
    aux alentours de minuit round (about) ou some time around midnight

    Dictionnaire Français-Anglais > alentour

  • 35 praedium

        praedium ī, n    [prae+HED-], a farm, estate, manor: praedibus et praediis populo cautum est: habet in urbanis praediis, city lots: fructus praediorum: rusticum, L.: gnatis dividere, H.
    * * *
    farm, estate

    Latin-English dictionary > praedium

  • 36 хозяйство

    с.
    1) ( экономика) economy

    ры́ночное [пла́новое] хозя́йство — market [planned] economy

    мирово́е хозя́йство — world economy

    наро́дное хозя́йство — national economy

    се́льское хозя́йство — agriculture, farming; rural economy / sector

    лесно́е хозя́йство — forestry

    ры́бное хозя́йство — fish industry

    зерново́е хозя́йство — grain growing (sector)

    тра́нспортное хозя́йство — transportation sector

    морско́е хозя́йство — sea / ocean farming, mariculture

    городско́е хозя́йство — municipal / city economy / services

    министе́рство речно́го хозя́йства — ministry of waterways

    3) ( предприятие) enterprise

    рыбово́дческое хозя́йство — fishery

    4) с.-х. farm

    кру́пное хозя́йство — large farm

    5) (работа по дому; тж. дома́шнее хозя́йство) housekeeping

    занима́ться (дома́шним) хозя́йством — keep house, look after the house, take care of the household

    быть за́нятым по хозя́йству — be busy about the house

    6) собир. (предметы, нужные для работ по дому) household effects / articles / items

    обзавести́сь (дома́шним) хозя́йством — acquire household effects

    7) собир. прост. (вещи, предметы) stuff; things pl, items pl

    убери́ отсю́да всё э́то хозя́йство — take all this stuff away from here

    Новый большой русско-английский словарь > хозяйство

  • 37 rus

    rūs, rūris (used in the plur. only in nom. and acc.), n. [etym. dub.; cf. Zend. ravanh, broad, free; ravan, a plain; Germ. Raum, space], the country (opp. to the city), lands, fields; a country-seat, farm, estate, etc. (cf.:

    fundus, praedia): pascua reddere rura,

    Lucr. 5, 1248; cf.:

    laudato ingentia rura, Exiguum colito,

    Verg. G. 2, 412:

    aspera dumis Rura,

    id. A. 4, 527:

    paterna rura bobus exercet suis,

    Hor. Epod. 2, 3:

    obsita pomis Rura,

    Ov. M. 13, 720:

    coli rura ab ergastulis pessimum est,

    Plin. 18, 6, 7, § 36:

    habet animi causā rus amoenum et suburbanum,

    a country-seat, Cic. Rosc. Am. 46, 133; cf.:

    rus urbanum,

    Just. 31, 2, 3:

    urbe relictā rura peragrantes saepe soli sumus,

    Cic. Off. 3, 1, 1:

    rure frui,

    Ov. P. 1, 8, 40.— Acc.:

    rus, in answer to the question whither? quom rus homines eunt,

    to their country - seats, Plaut. Capt. 1, 1, 10:

    rus ibo,

    Ter. Eun. 1, 2, 107; 2, 1, 10:

    rure redire,

    from the farm, Plaut. Merc. 3, 3, 25; 4, 3, 6; 5, 18; 21; Ter. Eun. 3, 5, 63; 5, 4, 45 et saep.; so,

    rure venire,

    Plaut. Truc. 3, 2, 26:

    rure huc advenit,

    Ter. Hec. 1, 2, 115:

    adveniens mater rure,

    Plaut. Merc. 4, 5, 25;

    for which, less freq.: ruri redire, venire, etc.,

    id. Truc. 3, 2, 1; 25; id. Most. 5, 1, 28:

    plus plaustrorum in aedibus Videas, quam ruri,

    in the country, id. Aul. 3, 5, 32:

    si illi sunt virgae ruri, at mihi tergum domi'st,

    id. Bacch. 2, 3, 131; so,

    ruri (cf. Zumpt, Gram. § 400),

    id. Capt. 1, 1, 16; id. Cas. 1, 1, 38; 41; 2, 6, 68; 4, 2, 2; id. Cist. 2, 1, 14; id. Most. 1, 1, 4; 7; 18 et saep.; Ter. Ad. 1, 1, 20; 1, 2, 15; 3, 3, 47 al.; Cic. Off. 3, 31, 112; Brut. ap. Cic. Clu. 51, 141;

    less freq.: rure esse, etc.,

    Plaut. Trin. 1, 2, 29; id. Cas. 1, 1, 17; 22; Titin. ap. Charis. p. 115 P.:

    mori rure,

    Liv. 38, 53; Hor. Ep. 1, 7, 1; 14, 10; Ov. A. A. 2, 229.—With an adj.:

    rure paterno,

    Hor. Ep. 1, 18, 60:

    rure suo,

    Ov. F. 6, 671; cf.:

    ex meo propinquo rure hoc capio commodi,

    Ter. Eun. 5, 5, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > rus

  • 38 Ingersoll, Simon

    [br]
    b. 3 March 1818 Stamford, Connecticut, USA
    d. 24 July 1894 Stamford, Connecticut, USA
    [br]
    American mechanic, inventor of a rock drill
    [br]
    Ingersoll worked on his father's farm and spent much of his time carrying out all kinds of mechanical experiments until 1839, when he went to Long Island, New York, to work on another farm. Having returned home in 1858, he received several patents for different mechanical devices, but he did not know how to turn his inventive talent into economic profit. His patents were sold to others for money to continue his work and support his family. In 1870, working again on Long Island, he by chance came into contact with New York City's largest contractor, who urged him to design a mechanical rock drill in order to replace hand drills in the rock-excavation business. Within one year Ingersoll built several models and a full-size machine at the machine shop of Henry Clark Sergeant, who contributed several improvements. They secured a joint patent in 1871, which was soon followed by a patent for a rock drill with tappet-valve motion.
    Although the Ingersoll Drill Company was established, he again sold the patent rights and went back to Stamford, where he continued his inventive work and gained several more patents for improving the rock drill. However, he never understood how to make a fortune from his patents, and he died almost penniless. His former partner, Sergeant, who had formed his own drill company on the basis of an entirely novel valve motion which led to compressed air being used as a power source, in 1888 established the Ingersoll- Sergeant Drill Company, which in 1905 merged with Rand Drill Company, which had been a competitor, to form the Ingersoll-Rand Company. This merger led to many achievements in manufacturing rock drills and air compressors at a time when there was growing demand for such machinery.
    [br]
    Further Reading
    Dictionary of American Biography (articles on both Ingersoll and Sergeant). W.L.Saunders, 1910, "The history of the rock drill and of the Ingersoll-Rand Company", Compressed Air Magazine: 3,679–80 (a lively description of the way in which he was encouraged to design the rock drill).
    WK

    Biographical history of technology > Ingersoll, Simon

  • 39 people

    ˈpi:pl
    1. сущ.
    1) а) народ, нация Syn: folk б) перен. существа, народец( о животных, насекомых, птицах или сказочных существах) The ants are very small people. ≈ Муравьи - очень маленькие существа. little people ordinary people
    2) а) как мн. люди;
    население;
    жители average people chosen people city people - common people country people plain people primitive people working people young people б) уст. компания, толпа (людей) Syn: company, multitude
    3) как мн. а) родные, родственники б) родители( обыкн. my people, his people и т. п.)
    4) любой вид подчиненных людей а) как мн. свита;
    слуги;
    рабы б) подчиненные, служащие в) экипаж, команда( корабля, самолета и т.д.) Syn: herd, hoi polloi, mob, populace, rabble Ant: aristocracy, elite, nobility, royalty
    5) простолюдины, третье сословие (в отличие от аристократии) Syn: commonalty
    6) как мн. прихожане
    7) сл. воровская шайка
    8) (People) амер. юр. общественное обвинение, государство( как обвиняющая сторона на процессе)
    9) полит. электорат, избиратели The supreme law-making power is the people, that is, the qualified voters, acting in a prescribed way. ≈ Высшей законодательной властью является народ, то есть люди, имеющие право голоса и действующие определенным образом.
    2. гл.
    1) а) неперех. заселять, населять The city is becoming peopled with foreigners. ≈ Город заселяется иностранцами. Syn: populate, occupy, inhabit б) перен. наполнять, заполнять( о животных, предметах и т.д.) The sky was peopled with stars. ≈ Небо было обсыпано звездами. в) перен. заселить( что-л.) воображаемыми предметами that region which he has peopled with spiritual creationsтот район, который он (в своем воображении) населил неземными созданиями
    2) перех. населять, составлять население (чего-л.) to populate the planet ≈ населять планету
    3) расти( о населении) ;
    становиться населенным The town peopled very fast. ≈ Население города росло очень быстро. народ, нация - the French * французский народ, французы - English-speaking *s народы, говорящие на английском языке - a warlike * воинственный народ - the *s inhabiting Indonesia народы, населяющие Индонезию (собирательнле) люди - young * молодежь - common * простой народ /люд/ - society * светские люди - many * много народу - we don't see many * here здесь мало кто бывает - who are these *? кто эти люди? - two or three other * asked me that question еще два или три человека задали мне этот же вопрос - most * большинство людей - the * at large публика - government of /for, by/ the * власть народа /для народа, осуществляемая (самим) народом/ - a man of the * человек из народа - to be of the * происходить из народа - rising of the * народное восстание - * say говорят - theatre * актеры - *'s car дешевый малолитражный автомобиль, "фольксваген" население, жители - the * of London жители Лондона - farm * сельскохозяйственное население (обыкн. my *, his * и т. п.) употр. с гл. во мн. ч.: (разговорное) родные, родственники;
    родители - how are all your *? как поживают все ваши( родные) ? - my wife's * родственники моей жены - I must introduce you to my * я должен вас познакомить с моей семьей предки - his * lived here over 200 years ago его предки жили здесь более двухсот лет назад( собирательнле) служащие;
    слуги;
    подчиненные - an employer and his * хозяин и его служащие - the king and his * король и его подданные - a farmer and his * фермер и его работники - an officer and his * офицер и солдаты - the priest and his * священник и паства (американизм) (кинематографический) (жаргон) человек, особа (в обращении) - hallo, *! привет! (американизм) (the P.) (юридическое) государство как обвиняющая сторона в уголовном процессе - the case of the P. versus John Doe дело по обвинению Джона Доу - to appear for /on behalf of/ the P. выступать от имени обвинения /в качестве прокурора/ избиратели - to go to the * баллотироваться - their man goes to the * against the Democratic candidate они выставят на выборах своего человека против кандидата от демократической партии (собирательнле) существа - the feathered * птицы, пернатые - the woolly * овцы - the little /the good/ * феи, эльфы населять;
    заселять - a region *d with primitive tribes район, населенный первобытными племенами - woods *d with birds леса, населенные птицами - pools *d with fish пруды, в которых водится рыба расти (о населении) - the town has *d very fast население города выросло очень быстро заселяться - the world had *d very slowly мир заселялся очень медленно заполнять (в мыслях, воображении и т. п.) - his dreams were *d with strange terrifying fantasies его сны были заполнены странными, ужасными образами boat ~ команда судна ~ (употр. как pl) люди;
    население;
    жители;
    young people молодежь;
    country people деревенские жители;
    people say that говорят, что marketing ~ специалисты по маркетингу people государство ~ заселять, населять ~ избиратели ~ (употр. как pl) люди;
    население;
    жители;
    young people молодежь;
    country people деревенские жители;
    people say that говорят, что ~ народ, нация ~ народ, население ~ (употр. как pl) прихожане ~ расти (о населении) ~ (употр. как pl) родные, родственники;
    родители (обыкн. my people, his people и т. п.) ~ (употр. как pl) свита;
    слуги;
    служащие, подчиненные ~ People амер. юр. общественное обвинение, государство ( как обвиняющая сторона на процессе) ~ (употр. как pl) люди;
    население;
    жители;
    young people молодежь;
    country people деревенские жители;
    people say that говорят, что real ~ рекл. обычная аудитория working ~ трудящиеся;
    трудовой люд ~ (употр. как pl) люди;
    население;
    жители;
    young people молодежь;
    country people деревенские жители;
    people say that говорят, что young ~ молодежь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > people

  • 40 loan

    1. сущ.
    1)
    а) фин. заем, ссуда, кредит (сумма денег или имущество, предоставленные кредитором на срок или до востребования за определенную плату заемщику для использования в тех или иных целях)

    to extend [provide\] a loan — предоставлять кредит

    to redeem a loan — погасить [выплатить\] заем

    low interest loan — ссуда с низкой процентной ставкой, ссуда под низкий процент

    proceeds from [of\] loans — поступления от займов

    loan secured on a property — ссуда [заем\] под залог имущества; заем, обеспеченный залогом имущества

    purpose of loan — цель кредита, целевое назначение кредита

    Syn:
    credit 1. 3), borrowing 1. 2) а)
    See:
    acquisition loan, alternative loan, alternative mortgage loan, amortizing loan, Anglo-American loan, asset conversion loan, asset-based loan, automatic premium loan, back-to-back loan, bad loan, balloon loan, bow-tie loan, bridging loan, broker loan, broker's loan, bullet loan, buy-to-let loan, capital investment loan, collateral loan, commercial and industrial loan, concessional loan, conforming loan, consolidation loan, constant payment loan, construction loan, consumer loan, contractor loan, contractor loan, co-signed loan, demand loan, direct loan, discount loan, doubtful loan, education loan, farm loan, fixed-rate loan, GI loan, high-ratio loan, home extension loan, home loan, hybrid loan, income property loan, indexed loan, indirect loan, insured loan, interbank loan, interest-only loan, inventory loan, junior loan, let-to-buy loan, lombard loan, non-performing loan, pension loan, plan loan, policy loan, predatory loan, premium finance loan, project loan, recourse loan, reduction-option loan, savings account loan, secured loan, self-liquidating loan, signature loan, soft loan, sovereign loan, Stafford loan, straight loan, student loan, sub-prime loan, syndicated loan, term loan, tied loan, unsecured loan, variable-rate loan, veterans loan, viatical loan, zero interest loan, loan balance, loan broker, loan insurance, loan loss, loan market, loan-to-value ratio, Investment Sector Loan Program, lender, borrower
    б) общ. (что-л., взятое во временное пользование)

    to have the loan of smth., to have smth. on loan — получить что-л. взаймы [во временное пользование\]

    to be on loan to smb — быть отданным во временное пользование кому-л.

    If a book is on loan to another reader you can place a hold on it for yourself using the library on-line catalogue. — Если книга выдана другому читателю, вы можете заказать ее с помощью онлайнового библиотечного каталога.

    в) эк. тр. (работник, временно переведенный в другую организацию; особенно о киноактере)

    to be on loan to smw — быть временное командированным куда-л.

    She is on loan to the Center from her job in Oklahoma. — Она временно работает в этом центре, оставив свою постоянную работу в Оклахоме.

    2)
    а) общ. заимствование ( процесс)
    б) общ. книговыдача ( в библиотеке)
    2. гл.
    общ. давать взаймы, ссужать (что-л., особенно деньги)

    Money which has been loaned to city councils by the central government can be repaid at a low rate of interest. — Деньги, взятые муниципальным советом у центрального правительства, возвращаются с небольшими процентами.

    Syn:
    lend 1. 1)
    See:

    * * *
    ссуда, кредит: сумма денег (собственность), предоставленная кредитором на срок или до востребования за определенную плату (процент) заемщику для использования в тех или иных целях.
    * * *
    /vt/ давать взаймы
    * * *
    Кредит (заем, ссуда)
    . кредитный договор о передаче одной стороной (займодавцем) другой стороне (заемщику) денег или вещей в оперативное управление или собственность; при этом заемщик обязуется своевременно возвратить равное количество вещей или такую же сумму денег. За кредит, предоставленный лицам, занимающимся предпринимательской деятельностью, взимаются проценты, если иное не предусмотрено договором З. Размер процентов определяется соглашением сторон с соблюдением требований к процентным ставкам по кредитам, установленным в соответствии с законодательными актами, а при отсутствии такого соглашения - в размере средней ставки банковского процента, существующей в месте нахождения кредитора. . Инвестиционная деятельность .
    * * *
    Финансы/Кредит/Валюта
    ссуда, кредит
    см. credit
    -----
    договор, по которому одна сторона передает другой стороне деньги или материальные ценности на специально оговоренных условиях
    договор, по которому одна его сторона заимодавец передает в собственность или оперативное управление другой стороне заемщику деньги или имущество (вещи) с определенными признаками, а заемщик обязуется возвратить их в том же качестве
    -----
    Банки/Банковские операции
    договор, по которому одна сторона (заимодавец) передает в собственность или оперативное управление другой стороне (заемщику) деньги или вещи, а заемщик обязуется возвратить полученную сумму или вещи того же рода и качества.

    Англо-русский экономический словарь > loan

См. также в других словарях:

  • city farm — noun An area established within an urban area in order that city children may learn something about farming, esp animal husbandry • • • Main Entry: ↑city …   Useful english dictionary

  • City farm — Agriculture General …   Wikipedia

  • New York City Farm Colony — The New York City Farm Colony was a poorhouse on the New York City borough of Staten Island, one of the city s five boroughs. It was located across Brielle Avenue from Sea View Hospital, on the edge of the Staten Island Greenbelt …   Wikipedia

  • Heeley City Farm — CommonscatHeeley City Farm is a city farm, one of many in the UK. It is a community based and led training, employment and youth enterprise located in Heeley, Sheffield.Heeley City Farm was founded in 1981 on land where the Sheffield South Relief …   Wikipedia

  • Hackney City Farm — is a city farm in Haggerston the London Borough of Hackney. It is situated on Hackney Road at the junction of Goldsmith s Row.It was established in 1984 as a community resource and to give the people, particularly young people, of the borough… …   Wikipedia

  • Freightliners City Farm — is an urban farm located in Lower Holloway in the London Borough of Islington. It is the only urban farm in the borough, and one of the few open spaces in the area.The City Farm movement provides opportunities for young people in an urban… …   Wikipedia

  • Gorse Hill City Farm — is a city farm and community project practising humane farming based in Leicester. The site is a popular destination for field trips from local schools particularly due to the handling area for small farm animals.External links*… …   Wikipedia

  • City of Ten Thousand Buddhas — The mountain gate to the City of Ten Thousand Buddhas Information Denomination Guiyang Ch an Founded 1974 Founder( …   Wikipedia

  • Farm House Hotel Guernsey (Guernsey) — Farm House Hotel Guernsey country: United Kingdom, city: Guernsey (St. Saviour) Farm House Hotel Guernsey Location Situated in the bay of St. Malo, Farm House Hotel is set in the rural parish of St. Saviours on the beautiful Island of Guernsey.… …   International hotels

  • Farm Sanctuary — is an animal protection organization, founded in 1986 as an advocate for farm animals. It promotes laws and policies that support animal welfare, animal protection and vegetarianism/veganism by rescue, education and advocacy. Farm Sanctuary… …   Wikipedia

  • Farm assurance — is product certification for agricultural products that emphasises the principles of quality assurance. The emphasis on quality assurance means that, in addition to product inspection, farm assurance schemes may include standards and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»