-
41 suppress
[sə'pres]1) (prevent) trattenere [smile, urge, tears, sneeze]; contenere [anger, excitement]; reprimere [doubt, opposition, sexuality]; nascondere, celare [information, fact]; dissimulare [ truth]; occultare [ evidence]; sopprimere [party, group]; mettere a tacere [ scandal]; sopprimere, abolire [ activity]; soffocare [ yawn]2) (reduce, weaken) impedire, inibire [ growth]; indebolire [ immune system]; eliminare [ weeds]; inibire [symptom, reaction]* * *[sə'pres]1) (to defeat or put a stop to (eg a rebellion).) reprimere2) (to keep back or stifle: She suppressed a laugh.) trattenere3) (to prevent from being published, known etc: to suppress information.) annullare•* * *[sə'pres]1) (prevent) trattenere [smile, urge, tears, sneeze]; contenere [anger, excitement]; reprimere [doubt, opposition, sexuality]; nascondere, celare [information, fact]; dissimulare [ truth]; occultare [ evidence]; sopprimere [party, group]; mettere a tacere [ scandal]; sopprimere, abolire [ activity]; soffocare [ yawn]2) (reduce, weaken) impedire, inibire [ growth]; indebolire [ immune system]; eliminare [ weeds]; inibire [symptom, reaction] -
42 enim
ĕnim, conj. [comp. of ĕ for pronom. stem i, and nam], a demonstrative corroborative particle. (Its position is regularly after the first word, or the first two or more closely connected words in the sentence;I.only in the comic writers sometimes at the beginning. Put after est in the fourth place: in eo est enim illud,
Cic. Off. 1, 20, 67:ab omnibus est enim, etc.,
id. Deiot. 13, 37;al., see below. Put after quoque: id quoque enim traditur,
Liv. 2, 18; 3, 50; 23, 12; 27, 22; 30, 1; 33, 30; 36, 27; but not in Cicero, v. Madv. ad Cic. Fin. 2, 33, 108, p. 325.—Sometimes it divides an apparent compound:quotus enim quisque,
Tac. Or. 26 fin.)To corroborate a preceding assertion, like equidem, certe, vero; hence freq. connected with these particles, esp. with vero (v. under B.), truly, certainly, to be sure, indeed, in fact: Ch. Te uxor aiebat tua Me vocare. St. Ego enim vocari jussi, certainly, I did order you to be called, Plaut. Cas. 2, 4, 2:B.ornanda est enim dignitas domo,
Cic. Off. 1, 39, 139:in his est enim aliqua obscuritas,
in fact, indeed, id. Tusc. 1, 32, 78:ille (Dumnorix) enim revocatus resistere ac se manu defendere coepit,
in fact, indeed, Caes. B. G. 5, 7, 8:tum M. Metilius, id enim ferendum esse negat,
it was really not to be endured, Liv. 22, 25:enim istaec captio est,
this is clearly a trick, Plaut. Ep. 5, 2, 36:enim me nominat,
positively he mentions my name, id. Trin. 5, 2, 10:enim non ibis nunc vicissim, nisi scio,
you shall positively not go, id. Pers. 2, 2, 54; id. Capt. 3, 4, 60; cf. id. Most. 5, 2, 12: Th. Quid tute tecum? Tr. Nihil enim, nothing truly, Plaut. Most. 3, 1, 24; so,nihil enim,
Ter. Ad. 4, 5, 22; id. Hec. 5, 4, 10; cf.:enim nihil,
Plaut. Bacch. 4, 4, 51: Pa. Quid metuis? Se. Enim ne nosmet perdiderimus uspiam, id. Mil. 2, 5, 19:tua pol refert enim,
id. Stich. 4, 2, 36:certe enim hic nescio quis loquitur,
id. Am. 1, 1, 175:certe enim,
id. ib. 2, 2, 26; id. As. 3, 3, 24; Ter. And. 3, 2, 23.—So too in ironical or indignant discourse:tu enim repertu's Philocratem qui superes veriverbio!
you indeed! Plaut. Capt. 3, 4, 36:ex his duo sibi putant concedi: neque enim quisquam repugnat,
Cic. Ac. 2, 13, 41 Goer.; cf. id. Mil. 3, 8; id. Deiot. 12, 33 sq.; id. Verr. 2, 1, 13; id. Phil. 7, 8; Liv. 7, 32; 34, 7; Hor. Ep. 1, 19, 44 al.:non assequimur. Isti enim videlicet Attici nostri quod volunt, assequuntur,
Cic. Brut. 84, 288;so (with videlicet),
id. Font. 9, 19; id. Cat. 2, 6, 12: Ca. Faxo haut tantillum dederis verborum mihi. Me. Nempe enim tu, credo, me imprudentem obrepseris, yes, indeed, I believe you are trying to take me in, Plaut. Trin. 1, 2, 23.—Strengthened by vero, and combined with it into one word, ĕnimvēro (unlike enim, usually beginning the sentence), yes indeed, yes truly, of a truth, to be sure, certainly, indeed:II.enimvero Chremes nimis graviter cruciat adulescentulum,
Ter. Heaut. 5, 5, 1:enimvero, inquit Crassus, mirari satis non queo, etc.,
Cic. de Or. 1, 36; Liv. 5, 25; 1, 51 fin.:postridie mane ab eo postulo, ut, etc.: ille enimvero negat,
and of a truth, he denies it, Cic. Verr. 2, 4, 66; so,ille enimvero,
id. ib. 2, 5, 39; Liv. 3, 35 fin.:hic enimvero,
Cic. Verr. 2, 3, 60:enimvero iste,
id. ib. 2, 3, 25.—In corroborating replies (cf. certe, I. A. 2.): Me. Ain vero? So. Aio enimvero, Plaut. Am. 1, 1, 188; cf. id. Pers. 2, 2, 2: Sy. Eho, quaeso, an tu is es? Ch. Is enim vero sum, id. Trin. 4, 2, 145: Al. Tun' te abisse hodie hinc negas? Am. Nego enimvero, id. Am. 2, 2, 127; id. As. 3, 3, 98; id. Am. 1, 1, 254: Pa. Incommode hercle. Ch. Immo enimvero infeliciter, Ter. Eun. 2, 3, 37.—And in ironical or indignant discourse: Da. Ubi voles, arcesse. Si. Bene sane:id enimvero hic nunc abest,
that, to be sure, is wanting here as yet, Ter. And. 5, 2, 7; id. Phorm. 3, 1, 1:enimvero ferendum hoc quidem non est,
Cic. Verr. 2, 1, 26; Liv. 43, 1; cf. id. 6, 14; 25, 41; 27, 30; 33, 46; 34, 58.Transf.A.To prove or show the grounds of a preceding assertion, for: haec sunt non nugae;2.non enim mortualia,
Plaut. As. 4, 1, 63:mihi vero omne tempus est ad meos libros vacuum: numquam enim sunt illi occupati,
Cic. Rep. 1, 9:quas (geometricas formas) ut vidisset, exclamavisse, ut bono essent animo, videre enim se hominum vestigia,
id. ib. 1, 17 et saep. —In parenthetical sentences:quocirca (dicendum est enim saepius), cum judicaveris, diligere oportet,
Cic. Lael. 22, 85; cf. id. Tusc. 2, 24, 58; id. Ac. 2, 7, 22:rumpor et invideo (quid enim non omnia narrem?), etc.,
Ov. H. 16, 221:di maris et caeli (quid enim nisi vota supersunt?), etc.,
id. Tr. 1, 2, 1 et saep.—Sometimes the assertion, the reason for which is given, is to be mentally supplied, Cic. Tusc. 5, 9, 26; cf. id. de Or. 2, 6, 24; id. Leg. 2, 7, 17: Am. Qui istuc potis est fieri, quaeso, ut dicis, jam dudum, modo? Al. Quid enim censes? te ut deludam contra? etc., what then do you think? Plaut. Am. 2, 2, 62; cf. Cic. Tusc. 1, 6, 10; Hor. S. 2, 3, 124; Curt. 5, 8; 10, 2 al.—So the expression: quid enim dicam? commonly ellipt.: quid enim? qs. for what can be objected to the assertion just made? quid enim de T. Tatio Sabino dicam, Liv. 4, 3, 12:B.quid enim? fortemne possumus dicere eundem illum Torquatum?
Cic. Fin. 2, 22, 72; 2, 28, 93; id. Fam. 5, 15, 2; Lucc. ap. Cic. Fam. 5, 14, 2; Hor. S. 1, 1, 7; 2, 3, 132 et saep.—To explain a preceding assertion, for instance, namely: Sy. Si futurum est, do tibi operam hanc. Mi. Quomodo? Ut enim, ubi mihi vapulandumst, tu corium sufferas, Plaut. Poen. 4, 2, 33; Sc Metuo maxime. Pa. Quid metuis? Sc. Enim ne nos nosmet perdiderimus, id. Mil. 2, 5, 19: Lu. Di me perdant, si bibi, Si bibere potui. Pa. Qui jam? Lu. Quia enim obsorbui, why because, id. ib. 3, 2, 21; id. Am. 2, 2, 34; id. Capt. 4, 2, 104; id. Cas. 2, 6, 33; Ter. Heaut. 1, 2, 14:quod enim,
App. M. 9, p. 228, 16: non igitur videtur nec frumentarius ille Rhodios nec hic aedium venditor celare emptores debuisse. Neque enim id est celare, quicquid reticeas;sed cum, etc.,
Cic. Off. 3, 13 fin.:antiquissimam sententiam, tum omnium populorum et gentium consensu comprobatam sequor. Duo sunt enim divinandi genera, etc.,
id. Div. 1, 6, 11; cf. id. de Imp. Pomp. 2, 6. See Hand, Turs. II. p. 374-409. -
43 annunciare
(- uncio) vt1) объявлять; извещать, уведомлять2) предсказывать, предвещать3) (qd) докладывать•Syn:annunziare, dare / portare / recare una notizia; far sapere, predire, profetare, presagire, pronosticare; avvertire, avvisare, comunicare, diffondere, popolarizzare, proclamare, promulgare, pubblicare, divulgareAnt: -
44 coprire
непр. ( copro) vt1) покрывать; накрывать; прикрывать, закрыватьcoprire la casa — крыть крышу2) скрывать ( от взгляда); окутывать, заволакивать ( о тумане)4) скрывать ( проступок); выгораживать, покрывать ( кого-либо)5) осыпать; (по)крытьcoprire di fiori / di baci — осыпать цветами / поцелуямиcoprire di botte — отдубасить, вздуть прост.8) занимать ( должность)è una regola che copre tutti i casi — это правило охватывает все случаи10) покрывать ( о животных)•- coprirsiSyn:velare, ricoprire, rivestire; riparare, difendere; nascondere, dissimilare, celare, occultare, mascherare, mimetizzare, перен. fingereAnt: -
45 esporre
1. непр.; vt1) выставлять, экспонировать2) выставлять, ставитьesporre al sole — поставить / выставить на солнцеesporre la vita — рисковать жизньюesporre alle fiere ист. — отдать на съедение диким зверям4) объяснять, истолковывать текст ( чьи-либо слова)5) излагать, высказывать; докладыватьesporre la propria opinione — изложить / высказать своё мнениеesporre un progetto — изложить план / проект6) подкидывать ( ребёнка)7) спец. экспонировать (напр. фотоматериал)2. непр.; vi (a)- esporsiSyn:Ant: -
46 indicare
( indico) vt1) указывать, показывать2) советовать, подсказывать3) означать4) мед. прописывать, предписывать, назначать (лечение, лекарство)essere indicato per qc — соответствовать / отвечать назначению•Syn:Ant: -
47 manifestare
1. (- esto); vtобнаруживать, выражать, проявлять; демонстрировать2. (- esto); vi (a)участвовать в демонстрации / манифестацииSyn:(di)mostare, palesare, esternare, esprimere, svelare, rivelare, scoprire; scendere in piazza; rivelarsiAnt: -
48 mascherare
( maschero) vt1) надевать маску; переодевать, наряжать2) перен. маскировать, замаскировывать, скрыватьmascherare da... — 1) замаскировать под 2) переодеть в3) воен. маскировать, камуфлировать•Syn:camuffare, celare, truccare, contraffare, перен. fingere, dissimulare, velare, travestirsi, mettersi la mascheraAnt: -
49 palesare
(- eso) vt1) обнаруживать, проявлять2) раскрывать, открыватьpalesare un segreto — раскрыть тайну3) объявлять, обнародовать•Syn:Ant: -
50 rivelare
(- elo) vt1) открывать, раскрывать; разоблачать; обнаруживатьrivelare un segreto — открыть секрет2) проявлять, обнаруживать, выказывать (свойство, качество)•Syn:Ant: -
51 sbandierare
(- iero) vt2) перен. выставлять напоказ, кичиться•Syn:sventolare bandiere, перен. mettere in / far mostra, sfoggiare, far pompaAnt: -
52 sciorinare
vt1) расстилать; раскладывать; развешиватьsciorinare il bucato — повесить( выстиранное) бельё2) выкладывать, выставлятьsciorinare la merce migliore — выставить лучший товар3) перен. щеголять; выставлять напоказsciorinare citazioni — сыпать цитатамиsciorinare consigli — раздавать советы•Syn:Ant: -
53 sfoggiare
(-oggio) vt, vi (a)) хвастать; выставлять напоказSyn:sfoderare, sbandierare, far / mettere in mostraAnt: -
54 svelare
(- elo) vt1) снимать покровы; раскрывать2) перен. открывать, раскрывать, разоблачать•- svelarsiSyn:togliere il velo, denudare, перен. rivelare, manifestare, spacciare, scoprire, mostrare, smascherare, smentire, scoprire gli altarini, mettere in piazza, alzare il sipario, spifferare / sparare ai quattro ventiAnt: -
55 svesciare
-
56 velare
1. ( velo); vt1) окутывать покрывалом; завешивать вуалью2) окутывать дымкой, заволакивать3) перен. скрывать2. ( velo); vi редко- velarsiSyn:перен. coprir(si), mascherare, schermare, celare, offuscar(si), nascondere, appannar(si)Ant: -
57 запрятать
-
58 покрыть
сов. Впокрыть голову — coprirsi il capo2) ( наложить на поверхность) spalmare vt (su, sopra qc); dare una spalmata; ungere vt ( смазать)покрыть лаком — laccare vt, darci la laccaпокрыть краской — verniciare vt, tingere vtпокрыть цинком — zincare vtтучи покрыли небо — il cielo si è coperto di nuvole5) ( возместить) coprire vt; saldare vtпокрыть расходы — coprire / rimborsare le speseпокрыть долг — saldare / estinguere un debito6) ( скрыть) celare vt, tacere vt7) ( преодолеть - о расстоянии) coprire vt, percorrere vt8) карт. ammazzare la carta10) ( о животных) coprire vt, montare vt••покрыть позором — coprire di infamia / obbrobrioпокрыть поцелуями — ricoprire / mangiare di baci ( зацеловать) -
59 скрывать
-
60 скрытничать
несов. разг.essere riservato; far misteri (di), celare ( qc a qd)
См. также в других словарях:
Čeláre — (Village) Administration Pays Slovaquie … Wikipédia en Français
Čeláre — ( hu. Csalár) is a village and municipality in the Veľký Krtíš District of the Banská Bystrica Region of southern Slovakia.HistoryThe village was first mentioned in 1436 ( Chalard ). It belonged to many feudal families, and Feudal Law was always… … Wikipedia
celare — [lat. cēlare ] (io cèlo, ecc.), lett. ■ v. tr. 1. [sottrarre alla vista altrui qualcuno o qualcosa] ▶◀ (lett.) ascondere, nascondere, occultare. ◀▶ mostrare. 2. (fig.) [sottrarre qualcosa alla conoscenza altrui: c. le proprie intenzioni ]… … Enciclopedia Italiana
celare — index hide Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
celare — ce·là·re v.tr. (io cèlo) CO 1. nascondere qcs. o qcn., sottrarre alla vista: celare il volto, gli occhi Sinonimi: coprire, occultare. Contrari: esporre, mostrare, palesare, scoprire, svelare. 2. estens., tenere segreto, sottrarre alla conoscenza… … Dizionario italiano
celare — {{hw}}{{celare}}{{/hw}}A v. tr. (io celo ) (lett.) Tenere nascosto o segreto; SIN. Nascondere, occultare. B v. rifl. Nascondersi … Enciclopedia di italiano
celare — A v. tr. (lett.) nascondere, ascondere (lett.), occultare, coprire, tacere, velare, adombrare, dissimulare, mascherare, ricoprire, imboscare (fig.), riporre, rimpiattare, rincantucciare, seppellire CONTR. mostrare, manifestare, palesare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ars est celare artem — foreign term Etymology: Latin it is (true) art to conceal art … New Collegiate Dictionary
ars est celare artem — /ahrdds est ke lah rdde ahrdd tem/; Eng. /ahrz est seuh lay ree ahr teuhm, lair ee, ahrs/, Latin. it is art to conceal art; true art conceals the means by which it is achieved. * * * … Universalium
aliud est celare, aliud tacere — /sliyad est saleriy, sliyad taseriy/ To conceal is one thing; to be silent is another … Black's law dictionary
fraus est celare fraudem — /fros est saleriy frodam/ It is a fraud to conceal a fraud … Black's law dictionary