-
1 celare
celare v.tr. to conceal, to hide*: gli celammo la notizia, we concealed the news from him; celare i propri sentimenti, to hide (o to mask) one's feelings.◘ celarsi v.rifl. ( nascondersi) to hide* oneself, to conceal oneself; ( essere nascosto) to be hidden, to hide*, to be in hiding.* * *[tʃe'lare]1. vt2. vr (celarsi)(nascondersi) to hide, conceal o.s., (stare nascosto) to be hidden, be concealed* * *[tʃe'lare] 1.verbo transitivo to hide*, to conceal [sentimenti, fatti]2.* * *celare/t∫e'lare/ [1]to hide*, to conceal [sentimenti, fatti]II celarsi verbo pronominaleto hide*, to conceal oneself. -
2 celare
celarecelare [t∫e'la:re]I verbo transitivopoetico, letterario verbergen; (verità) verheimlichenII verbo riflessivo■ -rsi sich verbergen; celare-rsi a qualcuno sich vor jemandem verbergenDizionario italiano-tedesco > celare
3 celare
4 celare
5 celare
6 celare
7 celare
[tʃe'lare]1. vt2. vr (celarsi)(nascondersi) to hide, conceal o.s., (stare nascosto) to be hidden, be concealed8 celare
1. v.t.скрывать (утаивать, прятать) что-л. от кого-л.2. celarsi v.i.скрываться (прятаться) от + gen.9 CELARE
vamor né tosse non si può celare (тж. amor e tosse или amor, fuoco e tosse non si cela)
— см. -A67510 celare
11 celare
гл.общ. прятать, скрывать, таить12 celare
утаивать (l. 1 § 1 D. 19, 1. 1. 8 D. 26, 3); прятать, скрывать: homiminem ingenuum invitum cel. (1. 6 § 2 D. 48, 15);cel. servum, mancipium (1. 11 § 2 D. 11, 3. 1. 25 D. 47, 10. 1. 2. 9 C. 9, 20);
adversarium (1. 3 § 7, 8 D. 43, 24), testamentum (1. 2, 16 § 2 D. 48, 10).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > celare
13 celare
v. fsheh.14 celare
t saklamak15 Ars est celāre artem
Искусство - в умении скрыть искусство.Широкая, прямая река реализма, по которой поплывет драма, четко оформленная, вдохновленная высокими замыслами, но верная кишащей вокруг нас многообразной жизни, та драма, которую кое-кто склонен называть фотографической, забывая под влиянием кажущейся ее простоты старую поговорку "ars est celare artem" и упуская из виду, что жизненность и интерес реалистической драмы - так же как и самой романтической или возвышенно-поэтической пьесы, - зависит от силы воображения, четкой композиции, отбора нужного и устранения лишнего - этих главных законов мастерства. (Джон Голсуорси, Несколько трюизмов по поводу драматургии.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ars est celāre artem
16 amor né tosse non si può celare (тж. amor, fuoco e tosse non si cela или presto si conosce; amore e tosse non si nascondono или non si possono nascondere, non si cela; amore, tosse e scabbia, non la mostra chi non l'abbia)
prov. ± любви (,огня) да кашля от людей не скроешь; ± шила в мешке не утаишь:Dice bene il proverbio: «Amore, tosse e scabbia, non la mostra chi non l'abbia». (M.d'Azeglio, «Ettore Fleramosca»)
Верно говорит пословица: «Только тот может скрыть любовь, кашель и чесотку, у кого их нет».La pesca con la dinamite è come la tosse o l'amore, non si può nascondere. (G.Marotta, «San Gennaro non dice mai no»)
Рыбная ловля с динамитом похожа на кашель или любовь: ни то, ни другое нельзя скрыть.Frasario italiano-russo > amor né tosse non si può celare (тж. amor, fuoco e tosse non si cela или presto si conosce; amore e tosse non si nascondono или non si possono nascondere, non si cela; amore, tosse e scabbia, non la mostra chi non l'abbia)
17 celo
celo, āre, āvi, ātum - tr. - cacher, dissimuler, tenir secret, laisser dans l'ignorance, tenir dans l'ignorance, taire. - celassis, Plaut. = celaveris. - celarier, Lucr. = celari. - celare aliquid: cacher qqch. - celare diem, Hor.: dérober le jour. - celat se stella, Col.: l'étoile se cache. - celare aliquem: tenir qqn dans l'ignorance. - celare aliquem de aliqua re: cacher qqch à qqn. - celare aliquem aliquid: cacher qqch à qqn. - iter omnis celat, Nep.: il dérobe à tous sa marche. - haec celata me sunt, Plaut.: on m'a caché cela. - credo celatum esse Cassium de Sullâ uno, Cic. Sull. 13: je suppose que Cassius a été tenu dans l'ignorance concernant le seul Sylla. - id Alcibiadi diutius celari non potuit, Nep. Alcib. 5: on ne put dérober plus longtemps ce fait à la connaissance d'Alcibiade. - celari videor a te, Cic.: il me semble que tu te caches de moi. - celare se tenebris, Virg.: se cacher dans les ténèbres. - avec locatif - celare sacra terrae, Liv.: enfouir des objets sacrés dans le sol. - neque ego te celabo, neque tu me celassis quod scias, Plaut.: moi, je ne te cache rien, et toi, ne me cache pas ce que tu pourrais savoir. - si omnes deos hominesque celare possimus, Cic. Off. 3: même si nous avions le pouvoir de nous dérober totalement aux yeux des dieux et des hommes. - non est profecto de illo veneno celata mater, Cic. Clu.: évidemment, on n'a pas fait mystère de l'empoisonnement à la mère.* * *celo, āre, āvi, ātum - tr. - cacher, dissimuler, tenir secret, laisser dans l'ignorance, tenir dans l'ignorance, taire. - celassis, Plaut. = celaveris. - celarier, Lucr. = celari. - celare aliquid: cacher qqch. - celare diem, Hor.: dérober le jour. - celat se stella, Col.: l'étoile se cache. - celare aliquem: tenir qqn dans l'ignorance. - celare aliquem de aliqua re: cacher qqch à qqn. - celare aliquem aliquid: cacher qqch à qqn. - iter omnis celat, Nep.: il dérobe à tous sa marche. - haec celata me sunt, Plaut.: on m'a caché cela. - credo celatum esse Cassium de Sullâ uno, Cic. Sull. 13: je suppose que Cassius a été tenu dans l'ignorance concernant le seul Sylla. - id Alcibiadi diutius celari non potuit, Nep. Alcib. 5: on ne put dérober plus longtemps ce fait à la connaissance d'Alcibiade. - celari videor a te, Cic.: il me semble que tu te caches de moi. - celare se tenebris, Virg.: se cacher dans les ténèbres. - avec locatif - celare sacra terrae, Liv.: enfouir des objets sacrés dans le sol. - neque ego te celabo, neque tu me celassis quod scias, Plaut.: moi, je ne te cache rien, et toi, ne me cache pas ce que tu pourrais savoir. - si omnes deos hominesque celare possimus, Cic. Off. 3: même si nous avions le pouvoir de nous dérober totalement aux yeux des dieux et des hommes. - non est profecto de illo veneno celata mater, Cic. Clu.: évidemment, on n'a pas fait mystère de l'empoisonnement à la mère.* * *Celo, celas, celare. Ouid. Celer, Cacher, Tenir secret.\Celare aliquem de re aliqua. Cic. Luy celer quelque chose.\Celare se tenebris. Virgil. Se cacher.\Authorem. Horat. Celer le nom de l'autheur.\Diem Sol dicitur celare. Horat. Quand le soleil se couche.\Fugitiuum celare. Vlpian. Receler.\Numen Iouis celare non potest. Ci. Il ne peult faire que Dieu ne le sache.\Orata alicuius celare. Terent. Tenir secret et celer ce qu'il a prié.\Se a domino celare. Vlpia. Se cacher et desrobber de son maistre.\Vlcera incurata. Horat. Cacher.\Vultum celare manibus. Ouid. Cacher son visage de ses mains.\Quum familiariter me in eorum sermonem insinuarem, celabar, excludebar. Cic. On se cachoit de moy.\Fossae celantur arundine. Ouid. Sont couvertes.18 таить
1) ( держать в тайне) nascondere, celare, occultare••что [нечего] греха таить — bisogna pur dirlo [confessarlo]
2) (иметь, заключать в себе) racchiudere, essere gravido* * *несов. В1) celare vt, occultare vt, nascondere vtтаи́ть злобу на кого-л. — covare / serbare rancore contro qd
таи́ть надежду — nutrire / cullare la speranza
2) ( заключать в себе) celare vt, racchiudere vtтаи́ть в себе опасность — celare / covare in sé un pericolo; essere gravido di pericolo
••что / нечего греха таи́ть — bisogna dirlo ( apertamente) / ammettere
* * *vgener. rannidare, celare, racchiudere, rinchiudere19 celata
cēlo, āvi, ātum, 1, v. a. (contract. form of the gen. plur. part. pass. celatum = celatorum, Plaut. Trin. 2, 1, 15 Ritschl N. cr.) [cf. caligo], to hide something from one, to keep secret, to conceal; constr.,I.With a double acc., as in Gr kruptô tina ti; cf. Zumpt, Gram. § 391 (class. in prose and poetry): neque enim id est celare, quicquid reticeas;II.sed cum, quod tu scias, id ignorare emolumenti tui causā velis eos, quorum intersit id scire, etc.,
Cic. Off. 3, 13, 57:te atque alios partum ut celaret suum,
Ter. Hec. 3, 3, 24:ea ne me celet, consuefeci filium,
id. Ad. 1, 1, 29; id. Hec. 3, 1, 40:non te celavi sermonem T. Ampii,
Cic. Fam. 2, 16, 3:iter omnis celat,
Nep. Eum. 8, 7:ut tegat hoc celetque viros,
Ov. F. 4, 149.—Rare, aliquem de aliquā re:de armis, de ferro, de insidiis celare te noluit?
Cic. Deiot. 6, 18; id. Fam. 7, 20, 3 (more freq. in pass.: v. the foll.).— Pass.: celor rem, but more freq. celor hoc, illud, etc., something is concealed from me:nosne hoc celatos tam diu,
Ter. Hec. 4, 4, 23:sed tamen indicabo tibi quod mehercule inprimis celatum volebam,
Cic. Q. Fr. 3, 5, 4.—More freq. celor de re:non est profecto de illo veneno celata mater,
Cic. Clu. 66, 189:credo celatum esse Cassium de Sullā uno,
id. Sull. 13, 39:debes existimare te maximis de rebus a fratre esse celatum,
id. Fam. 5, 2, 9:quod neque celari Alexandrini possent in apparanda fugā, Auct. B. Alex. 7.— More rare, mihi res celatur: id Alcibiadi diutius celari non potuit,
Nep. Alcib. 5, 2 (al. Alcibiades).—With one acc.A.With acc. of the direct object: aliquid, to conceal, hide, cover; and of persons: aliquem, to hide, conceal one.1.Aliquid (so most freq.):2.celem tam insperatum gaudium?
Ter. Heaut. 3, 1, 5:iras,
id. Hec. 2, 2, 11:sententiam,
Cic. Ac. 2, 18, 60: crudelia consilia dulci formā, * Cat. 64, 175:perjuria,
Tib. 1, 9, 3:factum,
Verg. A. 1, 351:aurum,
Hor. C. 3, 3, 42:fontium origines,
id. ib. 4, 14, 45:sol diem qui Promis et celas,
id. C. S. 10:manibus uterum,
to conceal by covering, Ov. M. 2, 463:vultus manibus,
id. ib. 4, 683.—With dat. (locat.) of place:sacra alia terrae celavimus,
Liv. 5. 5, 1, § 9 Weissenb. ad loc. (al. terrā).— Pass.:quod celatum est atque occultatum usque adhuc,
Plaut. Aul. 2, 3, 10; cf. id. Trin. 1, 2, 127:quod turpiter factum celari poterat,
Caes. B. G. 7, 80, 5:armorum tertia pars celata,
id. ib. 2, 32 fin.:amor celatus,
Ter. And. 1, 1, 105:ut celetur consuetio,
Plaut. Am. 1, 2, 28; so Lucr. 1, 904; 5, 1159; Tib. 1, 2, 34; Prop. 3 (4), 25, 11; Hor. C. 4, 9, 30; Ov. M. 9, 516 et saep.—Aliquem, to hide, conceal one:B.plerosque hi qui receperant, celant,
Caes. B. C. 1, 76:aliquem silvis,
Verg. A. 10, 417; cf. id. ib. 6, 443:fugitivum,
Dig. 11, 4, 1:se tenebris,
Verg. A. 9, 425:a domino,
Dig. 21, 1, 17 pr.— Pass.:diu celari (virgo) non potest,
Ter. Eun. 2, 3, 4; id. Heaut. 4, 3, 20:celabitur auctor,
Hor. S. 2, 4, 11:capillamento celatus,
Suet. Calig. 11; cf. id. Dom. 1.—With acc. of the remote object: celare aliquem (diff. from the preced.), to conceal, hide from one:C.Jovis hospitalis numen numquam celare potuisset, homines fortasse celavisset,
Cic. Deiot. 6, 18; so id. Off. 3, 13, 57; Ov. H. 18, 13 al.— Pass.:celabar, excludebar,
Cic. Agr. 2, 5, 12; id. Fam. 5, 19, 2; id. Q. Fr. 2, 15 (16), 5:non ego celari possum, quid, etc.,
Tib. 1, 8, 1.—20 celo
cēlo, āvi, ātum, 1, v. a. (contract. form of the gen. plur. part. pass. celatum = celatorum, Plaut. Trin. 2, 1, 15 Ritschl N. cr.) [cf. caligo], to hide something from one, to keep secret, to conceal; constr.,I.With a double acc., as in Gr kruptô tina ti; cf. Zumpt, Gram. § 391 (class. in prose and poetry): neque enim id est celare, quicquid reticeas;II.sed cum, quod tu scias, id ignorare emolumenti tui causā velis eos, quorum intersit id scire, etc.,
Cic. Off. 3, 13, 57:te atque alios partum ut celaret suum,
Ter. Hec. 3, 3, 24:ea ne me celet, consuefeci filium,
id. Ad. 1, 1, 29; id. Hec. 3, 1, 40:non te celavi sermonem T. Ampii,
Cic. Fam. 2, 16, 3:iter omnis celat,
Nep. Eum. 8, 7:ut tegat hoc celetque viros,
Ov. F. 4, 149.—Rare, aliquem de aliquā re:de armis, de ferro, de insidiis celare te noluit?
Cic. Deiot. 6, 18; id. Fam. 7, 20, 3 (more freq. in pass.: v. the foll.).— Pass.: celor rem, but more freq. celor hoc, illud, etc., something is concealed from me:nosne hoc celatos tam diu,
Ter. Hec. 4, 4, 23:sed tamen indicabo tibi quod mehercule inprimis celatum volebam,
Cic. Q. Fr. 3, 5, 4.—More freq. celor de re:non est profecto de illo veneno celata mater,
Cic. Clu. 66, 189:credo celatum esse Cassium de Sullā uno,
id. Sull. 13, 39:debes existimare te maximis de rebus a fratre esse celatum,
id. Fam. 5, 2, 9:quod neque celari Alexandrini possent in apparanda fugā, Auct. B. Alex. 7.— More rare, mihi res celatur: id Alcibiadi diutius celari non potuit,
Nep. Alcib. 5, 2 (al. Alcibiades).—With one acc.A.With acc. of the direct object: aliquid, to conceal, hide, cover; and of persons: aliquem, to hide, conceal one.1.Aliquid (so most freq.):2.celem tam insperatum gaudium?
Ter. Heaut. 3, 1, 5:iras,
id. Hec. 2, 2, 11:sententiam,
Cic. Ac. 2, 18, 60: crudelia consilia dulci formā, * Cat. 64, 175:perjuria,
Tib. 1, 9, 3:factum,
Verg. A. 1, 351:aurum,
Hor. C. 3, 3, 42:fontium origines,
id. ib. 4, 14, 45:sol diem qui Promis et celas,
id. C. S. 10:manibus uterum,
to conceal by covering, Ov. M. 2, 463:vultus manibus,
id. ib. 4, 683.—With dat. (locat.) of place:sacra alia terrae celavimus,
Liv. 5. 5, 1, § 9 Weissenb. ad loc. (al. terrā).— Pass.:quod celatum est atque occultatum usque adhuc,
Plaut. Aul. 2, 3, 10; cf. id. Trin. 1, 2, 127:quod turpiter factum celari poterat,
Caes. B. G. 7, 80, 5:armorum tertia pars celata,
id. ib. 2, 32 fin.:amor celatus,
Ter. And. 1, 1, 105:ut celetur consuetio,
Plaut. Am. 1, 2, 28; so Lucr. 1, 904; 5, 1159; Tib. 1, 2, 34; Prop. 3 (4), 25, 11; Hor. C. 4, 9, 30; Ov. M. 9, 516 et saep.—Aliquem, to hide, conceal one:B.plerosque hi qui receperant, celant,
Caes. B. C. 1, 76:aliquem silvis,
Verg. A. 10, 417; cf. id. ib. 6, 443:fugitivum,
Dig. 11, 4, 1:se tenebris,
Verg. A. 9, 425:a domino,
Dig. 21, 1, 17 pr.— Pass.:diu celari (virgo) non potest,
Ter. Eun. 2, 3, 4; id. Heaut. 4, 3, 20:celabitur auctor,
Hor. S. 2, 4, 11:capillamento celatus,
Suet. Calig. 11; cf. id. Dom. 1.—With acc. of the remote object: celare aliquem (diff. from the preced.), to conceal, hide from one:C.Jovis hospitalis numen numquam celare potuisset, homines fortasse celavisset,
Cic. Deiot. 6, 18; so id. Off. 3, 13, 57; Ov. H. 18, 13 al.— Pass.:celabar, excludebar,
Cic. Agr. 2, 5, 12; id. Fam. 5, 19, 2; id. Q. Fr. 2, 15 (16), 5:non ego celari possum, quid, etc.,
Tib. 1, 8, 1.—См. также в других словарях:
Čeláre — (Village) Administration Pays Slovaquie … Wikipédia en Français
Čeláre — ( hu. Csalár) is a village and municipality in the Veľký Krtíš District of the Banská Bystrica Region of southern Slovakia.HistoryThe village was first mentioned in 1436 ( Chalard ). It belonged to many feudal families, and Feudal Law was always… … Wikipedia
celare — [lat. cēlare ] (io cèlo, ecc.), lett. ■ v. tr. 1. [sottrarre alla vista altrui qualcuno o qualcosa] ▶◀ (lett.) ascondere, nascondere, occultare. ◀▶ mostrare. 2. (fig.) [sottrarre qualcosa alla conoscenza altrui: c. le proprie intenzioni ]… … Enciclopedia Italiana
celare — index hide Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
celare — ce·là·re v.tr. (io cèlo) CO 1. nascondere qcs. o qcn., sottrarre alla vista: celare il volto, gli occhi Sinonimi: coprire, occultare. Contrari: esporre, mostrare, palesare, scoprire, svelare. 2. estens., tenere segreto, sottrarre alla conoscenza… … Dizionario italiano
celare — {{hw}}{{celare}}{{/hw}}A v. tr. (io celo ) (lett.) Tenere nascosto o segreto; SIN. Nascondere, occultare. B v. rifl. Nascondersi … Enciclopedia di italiano
celare — A v. tr. (lett.) nascondere, ascondere (lett.), occultare, coprire, tacere, velare, adombrare, dissimulare, mascherare, ricoprire, imboscare (fig.), riporre, rimpiattare, rincantucciare, seppellire CONTR. mostrare, manifestare, palesare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ars est celare artem — foreign term Etymology: Latin it is (true) art to conceal art … New Collegiate Dictionary
ars est celare artem — /ahrdds est ke lah rdde ahrdd tem/; Eng. /ahrz est seuh lay ree ahr teuhm, lair ee, ahrs/, Latin. it is art to conceal art; true art conceals the means by which it is achieved. * * * … Universalium
aliud est celare, aliud tacere — /sliyad est saleriy, sliyad taseriy/ To conceal is one thing; to be silent is another … Black's law dictionary
fraus est celare fraudem — /fros est saleriy frodam/ It is a fraud to conceal a fraud … Black's law dictionary
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Итальянский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский