-
1 carpet loss
Большой англо-русский и русско-английский словарь > carpet loss
-
2 carpet loss
-
3 carpet loss
Техника: потери при открытом хранении (угля) -
4 carpet loss
-
5 loss
1) потеря; (мн. ч.) потери3) затухание, ослабление4) срыв ( в следящих системах)5) вчт. проигрыш6) ущерб; убыток•losses by slagging — потери со шлаком;losses by splashing — потери со всплесками;loss on ignition — потери при прокаливании;loss of auxiliary power — потеря вспомогательных источников энергоснабженияloss of circulation — поглощение бурового раствораloss of load — отключение нагрузки; сброс нагрузкиloss of lock rate — нарушение синхронизма, выпадение из синхронизмаloss of phase — 1. отключение (обрыв) фазы 2. выпадение из синхронизма, нарушение синхронизмаloss of synchronism — нарушение синхронизма, выпадение из синхронизма-
absorption loss
-
accumulated loss
-
activation loss
-
active return loss
-
added loss
-
additional iron loss
-
aircraft control loss
-
airscrew slip loss
-
alternating hysteresis loss
-
altitude loss
-
antenna-to-medium coupling loss
-
aperture loss
-
apparent power loss
-
arc-drop loss
-
ashpit loss
-
atmospheric evaporation loss
-
attenuation loss
-
attrition loss
-
avoidable loss
-
backwash loss
-
baking loss
-
balance return loss
-
banking loss
-
bearing friction loss
-
bending loss
-
bit loss
-
bleeding loss of greases
-
boil-off losses
-
branching loss
-
breathing loss
-
bridging loss
-
brush contact resistance loss
-
brush friction loss
-
bulk resistive loss
-
burn-off loss
-
cable loss
-
canal loss
-
capacitor loss
-
capacity loss
-
carbon loss
-
carpet loss
-
choke loss
-
circulating current loss
-
circulating loss
-
cladding loss
-
clad loss
-
coil loss
-
cold loss
-
commutator loss
-
component loss
-
compression loss
-
conduction loss
-
connection loss
-
constant loss
-
contact loss
-
convection loss
-
convective loss
-
conversion loss
-
conveyance loss
-
cooling loss
-
copper loss
-
core loss
-
corona power loss
-
corrosion loss
-
counting loss
-
coupling loss
-
current loss
-
diameter loss
-
dielectric absorption loss
-
dielectric loss
-
dielectric hysteresis loss
-
directional control loss
-
discharge loss
-
dispersion loss
-
dissipation loss
-
dissipative loss
-
distillation loss
-
distribution loss
-
divergence loss
-
dot loss
-
draft loss
-
dust loss
-
dusting loss
-
early loss
-
echo return loss
-
eddy-current loss
-
edge loss
-
elastic loss
-
electric loss
-
end loss
-
entrance loss
-
equivalent power loss
-
evaporation loss
-
evaporative loss
-
excitation loss
-
exit loss
-
external beat loss
-
fiber loss
-
field I2R loss
-
filling loss
-
filter loss
-
fixed loss
-
flow loss
-
form loss
-
free-space loss
-
Fresnel loss
-
friction loss
-
fuel tank loss
-
gap loss
-
generation losses
-
gyromagnetic resonance loss
-
harmonic tooth-ripple loss
-
head loss
-
head-to-tape spacing loss
-
heat loss
-
heat-leak loss
-
hysteresis loss
-
I2R loss
-
idling loss
-
implementation loss
-
incremental hysteresis loss
-
incremental losses
-
individual process loss
-
induction loss
-
in-process loss
-
insertion loss
-
instrument wall loss
-
insulation loss
-
interaction loss
-
intermodulation loss
-
interstage loss
-
intrinsic loss
-
inverse loss
-
ionization loss
-
iron loss
-
irrigation loss
-
jacket loss
-
Joule's loss
-
kerf loss
-
keying loss
-
late loss
-
latent heat loss
-
leakage loss
-
light leakage loss
-
line loss
-
linewidth loss
-
link loss
-
load loss
-
magnetic hysteresis loss
-
magnetic iron loss
-
magnetic loss
-
mass loss
-
mechanical loss
-
melting loss
-
metal loss
-
milling loss
-
mining loss
-
mismatch loss
-
mode conversion loss
-
multipath loss
-
net loss
-
no-load loss
-
ohmic loss
-
oil stock loss
-
on-state power loss
-
open circuit loss
-
operational loss
-
optical loss
-
oven loss
-
overall loss
-
oxidational loss
-
partial mud loss
-
path loss
-
permeation loss of gasoline
-
piezoelectric loss
-
pipe bend loss
-
pipe loss
-
plasma loss
-
pointing loss
-
power loss
-
preparation loss
-
pressure loss
-
pressure rapid loss
-
process loss
-
propagation loss
-
pumping loss
-
radiant loss
-
radiation loss
-
reactive power loss
-
real loss
-
refining loss
-
reflection loss
-
refraction loss
-
refrigeration loss
-
regularity return loss
-
reject loss
-
relaxation loss
-
residual loss
-
resistance loss
-
resonance loss
-
restriction loss
-
return loss
-
rheostatic loss
-
roasting loss
-
rotational loss
-
rusting loss
-
salting loss
-
scattering loss
-
secondary loss
-
self-demagnetization loss
-
shadow loss
-
sheath loss
-
short-circuit loss
-
shrinkage loss
-
shutdown loss
-
signing return loss
-
slip loss
-
specific loss
-
spillover loss
-
splicing loss
-
spreading loss
-
stack loss
-
standby loss
-
standing evaporation loss
-
startup thermal loss
-
steady-state loss
-
storage loss
-
strand loss
-
stray-field loss
-
stray-load loss
-
supplementary loss
-
tailing loss
-
targeting loss
-
temperature loss
-
thickness loss
-
torque retention loss
-
total loss
-
tracking loss
-
transformer loss
-
transition loss
-
transmission line loss
-
transmission loss
-
treatment loss
-
tropospheric loss
-
turn-off power loss
-
vaporization loss
-
variable loss
-
volatilization loss
-
voltage loss
-
volt-ampere loss
-
volumetric loss
-
wall loss
-
warm-end loss
-
waste-heat loss
-
water loss
-
watt loss
-
weight loss
-
wheeling loss
-
windage loss -
6 loss
•- carpet loss - conveyance loss - evaporation loss - external heat loss - filling loss - frictional loss - fuel tank loss - head loss - heat loss - idling loss - invisible loss - oil shrinkage loss - oil stock loss - specific oil burning loss - stack loss - standing loss - storage loss - temperature loss - wear loss -
7 cover
1. n крышка; обёртка; покрывало; чехол; футляр, колпак2. n конверт; обёртка; упаковкаunder plain cover — в конверте без фирменного штампа, в простом конверте
3. n переплёт; обложка4. n убежище, укрытие; прикрытие, «крыша»5. n спорт. прикрытие, защита6. n покров7. n поэт. покрывало, покров8. n лесной покров, полог леса9. n бот. покров семяпочки или семени10. n охот. нора, логовище11. n личина, маска12. n прибор, куверт13. n ком. гарантийный фонд14. n страхование15. n авт. покрышкаdouble-seamed cover — крышка, закатанная двойным швом
16. n театр. замена; заменяющий актёр или -ая актриса; исполнитель из второго составаno book or no cover missing detector — щуп для обнаружения неподачи книжного блока, переплётной крышки или обложки
17. v покрывать, закрывать, накрывать18. v редк. покрывать; укрывать19. v прикрывать, ограждать, защищать20. v спорт. держать, закрывать21. v прятать, скрывать22. v покрывать; находить оправдания23. v книжн. покрыть, увенчать; запятнатьcover over — закрыть, покрыть
cover a loss — покрыть убытки; взять на себя потерю
24. v покрывать, обдавать25. v обивать; оклеивать26. v покрывать; распространяться; расстилатьсяsnow covered the ground — земля была покрыта снегом, на земле лежал снег
27. v покрывать, охватывать; относиться28. v разг. заменять, подменятьplease cover for me at the counter for a few minutes — пожалуйста, подмени меня у прилавка на несколько минут
29. v держать под наблюдениемa small party stole up on the bridge under the cover of darkness — под покровом тьмы маленький отряд подкрался к мосту
30. v пройти, проехать31. v спорт. пробежать дистанцию32. v освещать в печати33. v предусматривать34. v ком. обеспечить покрытие; покрывать35. v страховать36. v карт. покрывать, крытьcover cloth — кроющий материал, переплётная ткань
37. v принять пари; поставить38. v с. -х. случать, крыть39. v сидеть40. v воен. держать под обстрелом41. v держать под прицеломСинонимический ряд:1. bedspread (noun) bedspread; blanket; comforter; counterpane2. blind (noun) blind; front; smoke screen3. cap (noun) cap; lid; top4. clothes (noun) bonnet; capote; cloak; clothes; cosy; cowl; mantle; muffler; pall5. covering (noun) attic; ceiling; covering; hatch; house top; integument; roofing; umbrella6. furnishings (noun) awning; canopy; carpet; carpeting; curtain; drape; furnishings; rug; runner; scatter rug; throw rug7. mask (noun) camouflage; color; coloring; colour; colouring; conceal; disguise; disguisement; facade; face; false front; gloss; guise; mask; masquerade; pretension; pretext; put-on; screen; semblance; show; spread; veil; veneer; window dressing; window-dressing8. protection (noun) asylum; concealment; defense; guard; harbor; harborage; harbour; haven; port; pretence; pretense; protection; refuge; retreat; sanctuary9. shelter (noun) bower; copse; covert; growth; shelter; shrubbery; thicket; underbrush; woods10. wrapper (noun) capsule; case; casing; encasement; envelope; jacket; pod; sheath; wrapper; wrapping11. blanket (verb) blanket; crown; enwrap; overcast; overlay; spread over12. clothe (verb) cap; clothe; envelop; overspread; overwhelm; wrap13. coat (verb) case; coat; face; incrust; layer; paper; spread; stain; varnish; veneer14. conceal (verb) camouflage; cloak; conceal; disguise; enshroud; hood; mask; shroud; veil15. defend (verb) bulwark; defend; fend; guard; house; protect; safeguard; screen; secure; shade; shelter; shield16. deluge (verb) deluge; drench; engulf; inundate; overcome; pour; rain; shower17. hide (verb) bury; cache; ensconce; hide; occult; plant; secrete; stash18. include (verb) comprehend; comprise; contain; embody; embrace; encompass; include; incorporate19. make (verb) make; pass; traverse20. pay for (verb) compensate for; counterbalance; defray; offset; pay for; suffice21. set (verb) brood; set; sit22. travel (verb) cross; do; journey; journey over; pass over; track; travelАнтонимический ряд:exclude; expose; exposure; inside; reveal; unwrap -
8 treatment
ˈtri:tmənt сущ.
1) обращение (of ≈ с) to give smb. the silent treatment ≈ не разговаривать с кем-л., бойкотировать кого-л. atrocious, cruel, harsh treatment ≈ жестокое, деспотическое, грубое обращение brutal, inhumane treatment ≈ бесчеловечное, бессердечное обращение brutal treatment of prisoners ≈ грубое обращение с заключенными equal, equitable treatment ≈ тщательное/полное/подробное рассмотрение fair treatment ≈ справедливое обращение humane treatment ≈ гуманное, человечное обращение kind treatment ≈ хорошее, доброе, мягкое обращение silent treatment ≈ бойкот uneven, unfair treatment ≈ несправедливое отношение preferential treatment red-carpet treatment VIP treatment
2) обработка, пропитка( чем-л.) Syn: impregnation, steep
3) лечение, уход (for ≈ от) to administer, give, provide treatment ≈ проводить лечение, лечить to get, receive, undergo treatment ≈ проходить лечение, лечиться to respond to treatment ≈ реагировать на лечение radiation treatment ≈ лечение облучением shock treatment ≈ шоковая терапия to undergo treatment for alcoholism ≈ проходить лечение от алкоголизма under treatment ≈ в процессе лечения dental treatment ≈ лечение зубов inpatient treatment ≈ стационарное лечение, лечение в стационаре medical treatment ≈ лечение outpatient treatment ≈ амбулаторное лечение Syn: cure
4) горн. обогащение обращение, обхождение - hard * жестокое обращение - most favoured nation * (экономика) режим наиболее благоприятствуемой нации, режим наибольшего благоприятствования - to accord favourable * предоставить благоприятный режим жестокое обращение - the new recruit got the * from a brutal sergeant новобранцу здорово досталось от зверя-сержанта;
сержант зверски обращался с новобранцами трактовка, обсуждение;
исследование;
освещение - several *s of economic integration policies несколько исследований политики экономической интеграции - the level of * of these topics уровень обсуждения этих тем - his * of the age-old problem of freedom and authority его освещение извечной проблемы свободы и власти - to give a subject full * дать всестороннюю трактовку предмета трактовка, исполнение( произведения искусства) - architectural * архитектурная трактовка лечение;
уход - surgical * хирургическое лечение - early * своевременное лечение - penicillin * лечение пенициллином - * by exercises врачебная /лечебная/ гимнастика - a new * for /of/ consumption новый способ лечения туберкулеза - patients under * пациенты, находящие на излечении - to go to a nursing home for * ложиться в клинику на лечение - to try many *s for pneumonia пробовать разные средства от воспаления легких - to undertake *s проходить курс лечения - to be under * лечиться;
проходить курс лечения - my cold won't respond to * мой насморк не поддается лечению, мой насморк никакие средства не берут обработка - editorial * редакторская работа - heat * термическая обработка - * of food обработка пищевых продуктов - method of * способ обработки - to undergo * подвергнуться обработке /переработке/ - to be ready for * with smth. быть готовым для обработки чем-л. - * of the target( военное) "обработка" цели (обстрел, бомбардировка, задымление) перевоспитание малолетних правонарушителей (сельскохозяйственное) протравливание( семян) пропитывание, пропитка ( горное) обогащение разработка киносценария (сленг) киносценарий accounting ~ обработка бухгалтерских счетов analytical ~ аналитическая обработка analytical ~ аналитическое исследование community ~ общественный уход;
общинный уход continued ~ длительное содержание в больнице или санатории;
непрерывный уход;
непрерывное лечение correctional ~ исправительная работа differential ~ дифференцированная обработка discriminatory ~ пристрастное отношение disparate ~ различная трактовка equal ~ равенство обращения, равенство подхода (например равенство подхода к мужчинам и к женщинам в трудовых отношениях) fair ~ справедливое рассмотрение дела favourable ~ режим благоприятствования free medical ~ бесплатное медицинское обслуживание gratuitous medical ~ бесплатная медицинская помощь heat ~ тех. термическая обработка hospital ~ лечение в больнице inappropriate ~ неподходящее обращение involuntary ~ лечение без согласия пациента ~ лечение, уход;
to take treatments проходить курс лечения;
manipulation treatment лечебные процедуры mathematic ~ математическая обработка mathematical ~ математическая обработка medical ~ лечение medical ~ медицинское лечение mental ~ лечение психических заболеваний most-favoured-nation ~ (MFN ~) режим наибольшего благоприятствования nonpreferential ~ вчт. обслуживание без приоритета preferential tariff ~ льготный таможенный режим preferential ~ льготный таможенный режим preferential ~ вчт. обслуживание с приоритетом preferential ~ преференциальный режим procedure for involuntary ~ for alcoholics процедура направления на принудительное лечение алкоголиков psychiatric ~ психиатрическое лечение rehabilitation ~ реабилитационное лечение short-term ~ краткосрочное лечение special ~ специальный режим ~ лечение, уход;
to take treatments проходить курс лечения;
manipulation treatment лечебные процедуры tax ~ налоговый режим tax ~ правила взимания налогов terminal ~ заключительное лечение treatment интерпретация ~ лечение, уход;
to take treatments проходить курс лечения;
manipulation treatment лечебные процедуры ~ лечение ~ обогащение (руд) ~ горн. обогащение ~ обработка (чем-л.) ~ обработка ~ вчт. обработка ~ обращение ~ обслуживание ~ переработка ~ пропитка, пропитывание ~ режим, обращение, обхождение ~ режим ~ вчт. режим использования ~ трактовка ~ of loss компенсация убытков water ~ обработка воды;
обработка водой, водолечениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > treatment
-
9 sponge
1. [spʌ|ndʒ,-{spʌ}nʒ] n1. зоол. губка ( Spongia)2. 1) губка2) обтирание губкой3) смазывание или стирание губкой3. 1) губчатое веществоsponge tissue - физиол. губчатая ткань
2) кислое тесто; опараto lay /to set/ the sponge - ставить тесто /квашню/
3) бисквит4) взбитые белки5) металл губчатой структуры6) трясина, топь7) пенопласт4. мед. тампон ( из марли и ваты)5. разг. нахлебник, паразит, приживал; приживалка6. разг. пьянчуга, забулдыга7. 1) восприимчивый или жадно воспринимающий что-л. человек2) шутл. кладезьhis mind is a sponge gathering historical data - его мозг - это сокровищница исторических фактов
8. воен. поршень банника♢
to pass the sponge over smth. - предать что-л. забвению2. [spʌ|ndʒ,-{spʌ}nʒ] vto throw /to loss/ up the sponge - сдаться, признать себя побеждённым
1. мыть, чистить, вытирать губкой2. собирать губки3. разг.1) паразитировать, быть нахлебником; «сосать», «доить» (кого-л.)to sponge smb. of everything - выжать /вытянуть/ всё из кого-л.
he sponged off his family for a while - некоторое время он жил на иждивении своей семьи
2) выманить, выклянчить; занять без отдачиhe sponged forty dollars from his friend - он вытянул у приятеля сорок долларов
4. впитывать, промакивать, осушать (чем-л.; тж. sponge up)to sponge up water from the carpet - собрать (губкой, тряпкой) воду, пролитую на ковёр
5. 1) стирать губкой, тряпкой и т. п. (тж. sponge off, sponge away)to sponge off /away/ sweat and dust - стереть (губкой, платком и т. п.) пот и пыль
2) зачеркнуть (обыкн. sponge out)whole paragraphs have been sponged out - были исключены /выброшены/ целые абзацы
3) изгладить из памяти, забыть, предать забвению (обыкн. sponge out)to sponge (out) the memory of smth. - изгладить /стереть/ что-л. из памяти
-
10 function
1) функция2) функционировать; находиться в работоспособном состоянии3) выполнять функцию; играть роль4) (дополнительное) функциональное устройство, проф. функция ( в стандарте USB)5) вчт. отображение || отображать•- actuating transfer function
- additive function
- additive/multiplicative function
- admittance function
- advanced communication function
- affine Boolean function
- aggregate function
- algebraic function
- all-pass transfer function
- all-pole function
- all-zero function
- alternating function
- ambiguity function
- amplitude distribution function
- amplitude function
- AM-tive function additive/multiplicative function
- anode work function
- aperture phase function
- apodizing function
- application program function
- autocorrelation function
- automatic azimuth alignment function
- band-limited function
- base station control function
- basis function
- Bellman function
- bent function
- Bessel function of imaginary argument
- Bessel function
- beta function
- bijection function
- bijective function
- binary activation function
- binary sigmoid function
- binate function
- bipolar sigmoid function
- bi-state function
- bivariate distribution function
- Boolean function
- Bose-Einstein distribution function
- bounded function
- boxcar function
- Brillouin function
- built-in function
- Butterworth function
- carpet function
- carrier function
- cathode work function
- characteristic function
- circular function
- closed function
- closed-loop transfer function
- clutching function
- coherence function
- color matching functions
- comb function
- combination function
- combining function
- competitive function
- complementary error function
- complementary function
- composite function
- computable function
- concentrated likelihood function
- continuous function
- contrast transfer function
- control function
- convolution function
- correlation function
- cost function
- covariance generating function
- criterion function
- cross-correlation function - current potential function
- current transfer function
- curried function
- data communications function
- data-path function
- decision function
- degate function
- degating function
- delta function
- demand function
- density function
- descrambling function
- describing function
- difference transfer function
- differentiable function
- digamma function
- Dirac delta function
- Dirac function
- disconnect-reconnect function
- discriminant function
- distribution function
- driving-point function
- eikonal function
- electron wave function
- embedding function
- encryption function
- ergodic function
- error function
- excitation function
- explicit function
- exponential function
- extensional function
- external function
- failure density function
- feedback transfer function
- Fermi function
- Fermi-Dirac distribution function
- force function
- forward transfer function
- frequency function
- frequency-generating function
- frequency-response function
- friend function
- FS function
- full-speed function
- fuzzy function
- fuzzy objective function
- fuzzy utility function
- gage function
- Gaussian function
- Gaussian radial basis function
- generalized function
- generic function
- global implicit function
- global inverse function
- Green functions
- Green's function
- Hamilton function
- Hankel function
- hard limit activation function - hazard function
- head-related transfer function
- Heaviside step function
- Huber function
- hyperbolic function
- hyperbolic tangent activation function
- idempotent function
- image function
- impedance function
- implicit function
- injection function
- injective function
- inline function
- intensional function
- interference function
- interworking function
- inverse distribution function
- inverse function
- invertible mapping function
- inverting function
- kernel function
- Lagrange's function
- Langevin function
- latent function
- Legendre associated function of the first kind
- Legendre associated function of the second kind
- Legendre function of the first kind
- Legendre function of the second kind
- lexical function
- likelihood function
- line search function
- linear function
- linear logic function
- logic function
- logistic function
- logistic sigmoid function
- log-likelihood function
- log-linear function
- log-log function
- look-up function
- loss function
- low-speed function
- LS function
- luminosity function
- macro function
- main function
- maintenance entity function
- majorized function
- majorizing function
- mapping function
- Markov function
- mathematical function
- member function
- membership function
- memo function
- memoised function
- memoized function
- minorized function
- minorizing function
- modified Bessel function
- modular hash-function
- modulating function
- modulation transfer function
- moment-generating function
- monotonic function
- Morse function
- multi-input multi-output transfer function
- multi-valued function
- multivariate distribution function
- mutual coherence function
- natural trigonometric function
- never-decreasing function
- never-increasing function
- non-decreasing function
- non-increasing function
- nonlinear function
- normalized Gaussian radial basis function
- normalized radial basis functions with equal heights
- normalized radial basis functions with equal volumes
- normalized radial basis functions with equal widths and heights
- normalized radial basis functions with equal widths
- normalized radial basis functions with unequal widths and heights
- objective function
- one-one function
- one-to-one function
- one-way function
- one-way hash function
- open-loop transfer function
- optical transfer function
- ordinary Gaussian radial basis function
- ordinary radial basis functions with equal widths
- ordinary radial basis functions with unequal widths
- orthogonal functions
- overlapped functions
- partial autocorrelation function
- penalty function
- perfect hash-function
- phase transfer function
- photoelectric work function
- photopic response function
- piecewise constant function
- piecewise linear function
- piecewise polynomial function
- Pierce function
- point-spread function
- polynomial function
- positive linear function
- postsynaptic potential function
- power function of test
- power function
- predefined function
- predicate function
- probability density function
- probability function
- probability mass function
- production function
- projection function
- projective function
- propagation function
- propositional function
- PSP function
- pulsating function
- pure virtual function
- quadratic error function
- radial basis function
- radial combination function
- ramp function
- range weighting function
- reactance function
- register function
- regression function
- resolvent function
- response function
- restricted function
- risk function
- saturating linear function
- scalar function
- scaling function
- scattering function
- scedastic function
- Schrödinger wave function
- scrambling function
- screen size-viewing distance function
- self-inverse function
- semilinear function
- sensing function
- sentential function
- shape function
- sigmoid activation function
- sigmoid function
- sign function
- signal function
- signum activation function
- signum function
- smooth function
- socket library function
- softmax activation function
- spectral density function
- spectral function
- spectral radiance function
- spline function
- spot function
- spread function
- square-integrable function
- square-law transfer function
- squashed sign function
- squashing function
- state function
- state query function
- steering function
- step function
- stream function
- summing function
- support entity function
- support function
- supported function
- surjection function
- surjective function
- survival function
- switch function
- switching function
- switch-type function
- symmetric saturating linear function
- tame function
- tan-sigmoid activation function
- target function
- tensor function
- tesseral function
- testing function
- tetragamma function
- thermionic work function
- threshold function
- through transfer function
- transcendental function
- transfer function
- trial function
- trigamma function
- trigonometric function
- tri-state function
- typematic function
- unate function
- uncurried function
- unit impulse function
- unit step function
- unsupported function
- user-defined function
- utility function
- vector function
- virtual function
- visibility function
- voltage potential function
- voltage transfer function
- Walsh functions
- wave function
- wave-number limited function
- weighting function
- window function
- work functionThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > function
-
11 show
1. I1) a scar (a mark of a wound, etc.) shows шрам и т.д. виден /заметен/; а stain shows проступает пятно; does my slip show? у меня не выглядывает комбинация?; your straps are showing у тебя бретельки видны2) time will show время покажет2. II1) show in some manner the pattern shows plainly рисунок ясно виден /четко проступает/; show at some time buds are just showing почки только начинают появляться; the scar still shows шрам еще заметен2) show somewhere where is the film showing? где идет этот фильм?3. IIIshow smth.1) show one's new hat (one's books, one's designs, a specimen of his new work, etc.) показывать свою новую шляпу и т.д.; show a film показывать /демонстрировать/ фильм; show a cheap line of goods выставлять /демонстрировать/ дешевые товары; show one's wares разложить свои товары; show one's tickets (one's passport, one's licence, etc.) предъявлять билеты и т.д.; show the contents of your pockets покажи, что [там] у тебя в карманах; show one's legs (one's breast, one's arms, etc.) обнажать ноги и т.д.; that dress shows your underwear из-под этого платья у вас видно нижнее белье; show one's teeth оскалить зубы; show one's face /one's nose/ появляться, показываться2) show signs of intelligence (signs of use, no signs of wear, great improvement, more learning, a noble spirit, taste, a great deal of originality, unexpected daring, etc.) обнаруживать признаки ума и т.д.; he showed no signs of life он не проявлял признаков жизни; he showed no sign of having heard anything он и виду не подал, что что-то слышал; his cheeks showed two red patches на его щеках выступили два красных пятна; he shows his age по нему видно, что он немолод; his face showed his delight (his pleasure) его лицо выражало восторг (удовольствие); she showed neither joy nor anger она не проявляла ни радости, ни злости, по ней не было видно, радуется она или злится; try not to show any emotion постарайтесь не показывать никаких эмоций /не показывать виду, что вы волнуетесь/; show one's true character показывать свой истинный характер; show resemblance обнаруживать сходство, быть похожим; show (great) promise подавать (большие) надежды; show good judgement судить здраво, проявлять трезвый подход к вещам; show favour (courage, intelligence, etc.) проявлять благосклонность и т.д.; show one's hand /one's cards/ раскрыть свой карты3) show the existence of smth. (the impossibility of doing smth., the falsity of the tale, the absurdity of the explanation, etc.) показывать /доказывать/ существование чего-л. и т.д.; his edginess shows a lack of self-confidence его нервозность говорит о неуверенности в себе4) show time (the hour, speed, the way, a loss, a net profit of t 1000, etc.) показывать время и т.д.; the indicator shows a speed of 60 miles an hour счетчик /спидометр/ показывает скорость [в] шестьдесят миль в час5) a light carpet will show the dirt на светлом ковре будет видна /заметна/ грязь; the picture shows three figures на картине изображены три фигуры4. IV1) show smth. in some manner show smth. openly (reluctantly, occasionally, etc.) выставлять /показывать, демонстрировать/ что-л. открыто и т.д.; show smth. somewhere show smth. here and there выставлять /показывать/ что-л. повсюду; never show your face again here не смей здесь больше показываться, чтоб и носа твоего здесь не было2) show smth. in some manner show smth. clearly (obviously, distinctly, etc.) ясно и т.д. обнаруживать /проявлять/ что-л.3) show smth. in some manner show smth. conclusively (fully, unequivocally, clearly, partly, subsequently, etc.) убедительно и т.д. показывать /доказывать/ что-л.4) show smb. somewhere show smb. upstairs (downstairs, out) проводить кого-л. наверх (вниз, к выходу); show him in приведите его сюда5. Vshow smb. smth.1) show the teacher your hands (him your new hat, the children some interesting pictures, me what is inside, etc.) показать учителю руки и т.д.; what can I show you, madam? что вам угодно, мадам? (в магазине, ателье и т.п.); show smb. the way показывать кому-л. дорогу, объяснять кому-л., как пройти; show smb. the way to town (to the village, to the station, etc.) объяснять /показывать/ кому-л., как пройти в город и т.д.; show smb. the way to learn languages (to master the art, to achieve one's ends, etc.) объяснять кому-л., как изучать языки и т.д.; show smb. the door указать кому-л. на дверь id I could show him a thing or two coll. я могу ему кое-что показать2) show smb. kindness (great favour, indifference, etc.) проявлять доброту и т.д. по отношению к кому-л.; he showed me great sympathy when I was in trouble он проявил ко мне большее участие, когда я попал в беду6. VIIshow smb. to be smb. show smb. to be a rascal (to be a coward, etc.) показать /доказать/, что кто-л. подлец и т.д.; show smb. how to do smth. show smb. how to operate this machine (how to draw a chart, etc.) показать кому-л., как работать на этой машине и т.д.; show me how to read (how to write, how to do the problem, etc.) научи меня читать и т.д.; show smb. what to do показать кому-л. /научать кого-л. /, что делать7. XI1) be shown to smb. I won't believe it unless it's shown to me я не поверю, пока мне этого не покажут; be shown (on) smth. the roads are shown in red дороги обозначены красным; as shown in the illustration (in the table, in the graph, in the statement above, etc.) как показано на рисунке и т.д.; the place shown on the map место, указанное на карте; machine shown in section машина, показанная в разрезе2) be shown (in)to (out of) smth. I was shown into the room меня провели в комнату; I was shown to the gates меня проводили до ворот; he was shown out of the office его выпроводили из кабинета; be shown over (round, through) smth. the visitors were shown all over (round) the city приезжих водили по (всему) городу: I was shown through the rooms of the hotel мне показали номера гостиницы3) be shown in some manner that... it can easily be shown that... нетрудно доказать, что...8. XVshow to be in some state the house shows white from here отсюда дом выглядит белым; oil paintings show best at a distance картины маслом лучше смотреть на расстоянии9. XVIshow from some place show from the top of the mountain (from a great distance, from here, etc.) виднеться /быть видным/ с вершины горы и т.д.; show through (above, below, etc.) smth. show through the fog (through the trees, above the wood, below the water, etc.) быть видным /виднеться/ сквозь туман и т.д.; the veins show under the skin вены просвечивают через кожу; show on smth. the buds are already showing on the trees на деревьях появились почки || show in smb.'s face /in smb.'s expression/ отражаться на лице; anger showed in his face на его лице отразился /был написан/ гнев10. XVIII1) show oneself after the play the audience called for the author to show himself по окончании спектакля публика потребовала, чтобы вышел автор; the sun has shown itself above the horizon солнце появилось над горизонтом2) show oneself as being of some quality show oneself cruel (generous, very friendly, etc.) проявить жестокость и т.д.; show oneself smb. show oneself a first-rate leader проявить себя первоклассным организатором; show oneself a practical man доказать свою практичность; show oneself a coward показывать свою трусость; he showed himself as accommodating as possible он доказал свою необыкновенную сговорчивость; show oneself to be smth. he showed himself to be unreliable он показал себя ненадежным человеком11. XIX1show like smth. show like a disk (like a small dot, etc.) казаться /выглядеть/ диском и т.д.; the building shows from here like a dark streak отсюда здание кажется темной полосой12. XX1show as smth. the yacht only shows as a dot on the skyline яхта кажется всего лишь точкой на горизонте13. XXI11) show smth. on (at, in, etc.) smth. show a place on a map (a face on a picture, appoint on a diagram, etc.) показывать место на карте и т.д.; show one's flowers at a flower-show (specimens of fruit and vegetables at an annual show, pictures at the Academy, goods in a window, butterflies in glass cases, etc.) выставлять свой цветы на выставке и т.д.; what are they showing at the theatre? что идет в театре?; show the way to smth. show the way to the theatre (to the centre of the city, etc.) указать дорогу к театру и т.д., рассказать /объяснить/, как пройти к театру и т.д.; the signpost shows the way to London указатель показывает дорогу на Лондон; show smth. to smb. show the picture to all his friends (your tongue to the doctor, etc.) показывать картину всем его друзьям и т.д.; have you shown this to anyone? вы это кому-нибудь показывали?2) show smb. into (out of) smth. show him into the room (the visitor into his den, the man out of his study, etc.) проводить его в комнату и т.д.; show smb. to some place show the man to the door (to the gate, to the exit, etc.) проводить человека до двери /дверей/ и т.д.; show smb. to his seat проводить кого-л. на место; show smb. over (all over, round) smth. show smb. [all] over the house (round the plant, over the ship, round the city, etc.) показать кому-л. дом и т.д., водить кого-л. по дому и т.д.3) show smth. for (towards, with, at) smth., smb. show a taste for work (a liking for music, affection for the child, respect for him, sympathy with the girl, hatred towards the enemy, jealousy towards her husband, etc.) проявлять вкус к работе и т.д.; show admiration for smb. выражать восхищение [перед] кем-л.; show regard /consideration/ for smb. считаться с кем-л., проявлять уважение к кому-л.; show displeasure at smb.'s appearance (no emotion at their words, etc.) обнаруживать /показывать/ неудовольствие при чьем-л. появлении и т.д.; he showed his pleasure at the news новость его явно обрадовала; show smth. in smth., smb. show zeal in one's work (interest in her brother, etc.) проявлять рвение в работе и т.д. || show mercy on smb. проявлять милосердие /сострадание/ к кому-л., щадить кого-л.4) show smth. in smth. show a rise in temperature (a fall in prices, etc.) показывать повышение температуры и т.д.; this shows a decline in prosperity это служит показателем понижения уровня благосостояния; the chart shows a rise in birthrates диаграмма показывает прирост /увеличение/ рождаемости; show smth. between smth. show the relation between smth. and smth. обнаруживать отношение /связь/ между чем-л. и чем-л.; the experiment shows the relation between work and heat эксперимент подтверждает /указывает на/ существование связи между работой и тепловой энергией14. XXV1) show what... (how..., etc.) we will show what he was doing мы покажем, что он делал; the diagram shows how this device works диаграмма объясняет, как работает это устройство he showed that he was annoyed no нему было видно, что он недоволен2) show that... (why..., how..., etc.) show that it is true (that it is silly, why he needed the book, how false it was, how much he felt it, etc.) доказывать /объяснять/, что это правда и т.д.; it only shows how little you know (that I was right, that you were not telling the truth, etc.) это только говорит о том, как вы мало знаете и т.д.; that /it/ goes to show that... это свидетельствует о том, что...; nothing seemed to show that he was guilty ничто, казалось, не указывало на его виновность XXIV show me what you have in your bag покажите, что у вас в сумке -
12 show
[ʃəu] 1. гл.; прош. вр. showed; прич. прош. вр. shown; showed1) показыватьHe showed me the pictures of his family. — Он показал мне фотографии своей семьи.
I've got a new toy I want to show you. — У меня есть новая игрушка, которую я хочу тебе показать.
2) показывать, выявлять, устанавливатьThe survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workers. — Опрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве используют совместителей и временных работников.
These are important figures which show clearly what has been happening in the UK labour market. — Это важные цифры, которые ясно показывают, что происходит в последнее время на рынке рабочей силы в Великобритании и Северной Ирландии.
3) показывать, объяснять; учитьHe showed us how to lasso. — Он показал нам, как нужно ловить арканом.
4) показывать, указыватьMany people showed us marks on walls where the waters reached. — Многие показывали нам отметки на стенах, которые оставила вода.
5) показывать ( путь), провожать, сопровождатьto show smb. round / around — сопровождать кого-л. во время осмотра
He let me in and showed me the way to the sitting room. — Он впустил меня в дом и проводил в гостиную.
He showed us to our seats. — Он проводил нас на наши места.
I'll show you out. — Я вас провожу (к выходу).
Ella showed her around the town. — Эльза показала ей местные достопримечательности.
During her visit to Bangladesh in 1983 Her Majesty was shown around a children's clinic. — Во время визита в Бангладеш в 1983 Её Величество осмотрела детскую клинику.
Show the doctor up when he comes. — Проводите доктора наверх, когда он придёт.
6)а) проявлять, выказывать ( эмоции)The enemy showed no mercy. — Враги были беспощадны.
Iran is showing its displeasure. — Иран выражает недовольство.
If he was bitter, it did not show. — Возможно он обиделся, но не показывал виду.
The world is showing concern over the invasion. — Мировое сообщество выражает озабоченность по поводу вторжения.
The US showed its own goodwill by undertaking to withdraw their troops. — США продемонстрировали со своей стороны добрую волю, взяв обязательство вывести свои войска.
б) проявляться, появляться (на лице; о негативных эмоциях)He was upset but never let it show. — Он был расстроен, но не показывал виду.
Your grief is showing. — Ваше горе не скроешь.
The fear they felt showed clearly in their faces. — Страх, который они чувствовали, был написан у них на лице.
7) ( show oneself)а) проявлять себя, оказыватьсяHe showed himself a harsh ruler. — Он оказался суровым правителем.
He has shown himself willing to participate in the debate. — Он выразил желание принять участие в дебатах.
Panic can show itself in many different ways. — Паника может проявляться по разному.
Tact also shows itself in respecting what others hold dear. — Тактичность также проявляется в уважении к тому, что дорого другим.
8)а) показывать, обнаруживать, выделятьto show the signs of smth. — обнаруживать признаки чего-л.
to show profit / loss — быть прибыльным, убыточным
The bodies showed the signs of torture. — На телах были обнаружены следы пыток.
The suit was showing the signs of wear. — Костюм выглядел поношенным.
White carpet showed every mark. — На белом ковре было заметно каждое пятно.
Сorporate America is showing the signs of recovery. — Появились признаки того, что американские корпорации выходят из кризиса.
Two animals are thought to be incubating the disease but not showing symptoms. — Полагают, что у двух животных болезнь находится в инкубационном периоде, поэтому симптомы пока не заметны.
The sector was showing only 0.5 per cent growth. — Рост в этом секторе составляет всего лишь 0,5%.
The construction sector showed the biggest losses. — Строительный сектор понёс самые большие убытки.
б) выделяться, виднеться, обнаруживатьсяDon't worry, the stain will never show. — Не переживайте, пятно будет незаметно.
My dandruff is showing. — Перхоть у меня на волосах - заметна.
Then hammer them in so that only the top 6 inches (15cm) is showing. — А затем вбейте их так, чтобы виднелась только верхушка – 6 дюймов (15 см).
Mike was in the water, his red life-jacket showing clearly. — Майк был в воде, его красный спасательный жилет был хорошо заметен.
9) = show through проступать, быть заметным; просвечиватьThe bra showed through (the blouse). — Бюстгальтер просвечивал (через блузку).
The old dog was so thin that his bones showed through (his skin). — Старая собака была такой тощей, что сквозь кожу проступали кости.
She spoke near-perfect American, though occasionally her native Welsh accent showed through. — Она говорила на американском английском почти идеально, её родной валлийский акцент проскальзывал лишь иногда.
10) показывать, предъявлять ( документ)I showed my driver's license to the policeman. — Я показал полцейскому свои права.
11)а) показывать, отмечать, регистрировать ( о приборе)The luminous dial on the clock showed five minutes to seven. — Светящийся циферблат часов показывал, что сейчас без пяти семь.
My test score showed on the screen. — На экране появился результат моего теста (сколько очков я набрала).
12) показывать, изображатьThe photo shows the American and Soviet leaders standing side by side on the lawn of the White House. — На фото изображены лидеры США и СССР, стоящие рядом на лужайке перед Белым домом.
13)а) показывать, играть, давать (пьесу, фильм)William showed us the video of his wedding. — Вильям показал нам видео своей свадьбы.
Most cinemas will not show NC-17 films. — Большинство кинотеатров отказываются демонстрировать фильмы категории "Эн-Си-17" (зрители до 17 лет не допускаются).
It was the first film shown at Radio City Music Hall. — Это был первый фильм, который показали в киноконцертном зале "Рэдио-сити".
б) идти (о пьесе, фильме)There's J.B. Priestley's classic drama showing at the Garrick Theatre. — В театре «Гаррик» идёт классическая драма Джона Бойтона Пристли.
14)а) выставлять; предлагать для продажиThe Royal Academy is showing Pissarro. — В Королевской академии искусств идёт выставка работ французского художника Камиля Писсаро.
б) выставляться; предлагаться для продажиAn exhibition of paintings and charcoal drawings by Georgia O'Keeffe is showing at the Hayward Gallery. — В галерее Хейуарда идёт выставка Джорджии О'Киф: картины и графика.
15) = show up появляться, приходитьHe failed to show for the opening game of the season. — Он не появился на игре, открывшей сезон.
16) юр. представлять18) зарегистрировать ( лошадь) для участия в соревнованиях19) брит.; разг. быть на последних сроках беременности•- show off- show up••to show (smb.) a clean pair of heels — дать стрекоча, дать тягу, улепётывать
to show smb. who's boss — показать, кто главный
to show promise — подавать надежды, свидетельствовать о таланте
to show smb. the ropes — ввести кого-л. в курс дела
- show one's hand- show a leg
- show smb. the door
- show one's face 2. сущ.1)а) спектакль; шоу, представление; показ; выставкаhorse show — выставка лошадей, конноспортивный праздник
motor / auto show — автосалон, автомобильный салон; автомобильная выставка
ice show — эстрадное представление на льду; балет на льду, ревю
variety show — варьете, эстрадное представление, эстрадный концерт
minstrel show амер. — шоу менестрелей (жанр развлекательных представлений, распространённый в середине 19 века)
dog-and-pony show амер.; уст. — цирк-шапито
to do / produce / put on / stage a show — ставить спектакль
to see / watch a show — смотреть спектакль
Let's go to a show. — Пойдёмте в театр.
I enjoyed the show immensely. — Мне очень понравился спектакль.
The show starts at 7.30 p.m. — Представление начинается в половине восьмого вечера.
б) телевизионная или радио программаchat show брит. / talk show амер. — тлв. ток-шоу
game show — телеигра, телевизионная игра
в) киносеанс2)а) показ, показывание, демонстрацияShe was frightened by any show of affection. — Любые знаки внимания отпугивали её.
Syn:б) видимость, притворствоonly a show of kindness / regret — только видимость доброго отношения, сожаления
I made a show of believing her. — Я сделал вид, что верю ей.
He was making a show of working while actually doing very little. — Он изображал, что работает, хотя в действительности почти ничего не делал.
3) зрелище4) брит.; разг. посмешищеNow, don't make a show of yourself. — Пожалуйста, не делай из себя посмешище.
5)а) след, признак наличияThere is a show of reason in it. — В этом есть какой-то смысл.
Syn:б) физиол. предродовые воды7) разг. дело, предприятие; организованная активностьto give away the show — выдать, разболтать секрет, проговориться; разболтать о недостатках (какого-л. предприятия)
to run / boss the show — заправлять (чем-л.); хозяйничать
8) спорт.; жарг. третье место на финише ( обычно в конных соревнованиях)9) амер.; разг. удобный случай или возможность проявить себя, показать свои силы; шансLet's give him a show in spite of his background. — Давайте дадим ему (ещё один) шанс, несмотря на его происхождение.
We must give the boy a good / fair show. — Надо дать парню возможность проявить себя.
Syn:chance 1.10) воен.; жарг. операция, бой; заваруха••to put up a good / poor show разг. — хорошо, плохо себя проявить
Let's get this show on the road. разг. — Пора приниматься за работу.
dog-and-pony show амер.; разг. — показуха
- show of hands- for show
См. также в других словарях:
Persian carpet — Persian Arts Visual Arts Painting … Wikipedia
The Phoenix and the Carpet — Infobox Book | name = The Phoenix and the Carpet title orig = translator = image caption = Cover of the Puffin Classics edition of The Phoenix and the Carpet author = Edith Nesbit cover artist = illustrator = H. R. Millar country = United Kingdom … Wikipedia
Martina Navratilova career statistics — Career finals Discipline Type Won Lost Total WR Singles Grand Slam 18 14 32 .56 Summer Olympics – – – – Year End Championships 8 6 14 .57 … Wikipedia
List of open era tennis records — Open era tennis records Contents 1 Most titles at a single tournament 1.1 Men 1.2 Women 2 Longest match winning streaks during the open era (all surfaces) … Wikipedia
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium
Marat Safin — Марат Сафин Country Russia Residence Moscow, Russia Born January 27, 1980 (1980 01 27) (age … Wikipedia
Novak Djokovic career statistics — Career finals Discipline Type Won Lost Total WR Singles Grand Slam tournaments 4 2 6 0.67 Summer Olympics – – – – Year End Championships 1 0 1 … Wikipedia
Nadia Petrova career statistics — Career finals Discipline Type Won Lost Total Singles Grand Slam – – – Summer Olympics – – – Year–End Championships – – – WTA Premier Mandatory – … Wikipedia
Mark Woodforde — Country Australia Residence Rancho Mirage, California, United States Born 23 September 1965 (1965 09 23 … Wikipedia
Mario Ančić career statistics — This is a list of the main career statistics of professional tennis player Mario Ančić. Contents 1 ATP Tour titles 1.1 Singles titles (3) 1.2 Doubles Titles (5) 1.3 Singles fi … Wikipedia
Maria João Koehler — Country Portugal Residence Porto, Portugal Born October 8, 1992 (1992 10 08) (age 19) Porto, Portugal Turned pro 2006 Plays Left … Wikipedia