-
1 calenturiento
calenturiento,-a adjetivo
1 (exaltado, obsesivo) tiene una imaginación calenturienta, he's got a very wild imagination
2 (con una ligera fiebre) feverish
3 vulgar (que se excita sexualmente) randy, lustful ' calenturiento' also found in these entries: Spanish: calenturienta -
2 calenturienta
calenturiento,-a adjetivo
1 (exaltado, obsesivo) tiene una imaginación calenturienta, he's got a very wild imagination
2 (con una ligera fiebre) feverish
3 vulgar (que se excita sexualmente) randy, lustful ' calenturienta' also found in these entries: Spanish: calenturiento -
3 feverish
1) (having a slight fever: She seems a bit feverish tonight.) febril2) (restlessly excited: a feverish air.) nervioso, excitado, febriltr['fiːvərɪʃ]1 (having a fever) febril2 (excited) nervioso,-a, excitado,-a, febrilfeverish ['fi:vərɪʃ] adj1) : afiebrado, con fiebre, febril2) frantic: febril, frenéticoadj.• ardiente adj.• calenturiento, -a adj.• caliente adj.• febril adj.'fiːvərɪʃa) ( Med) con fiebre, afiebradoto be feverish — estar* afiebrado, tener* fiebre or calentura
b) ( frantic) febril['fiːvǝrɪʃ]ADJ1) (Med) febril, calenturiento2) (fig) febril* * *['fiːvərɪʃ]a) ( Med) con fiebre, afiebradoto be feverish — estar* afiebrado, tener* fiebre or calentura
b) ( frantic) febril -
4 vulgar
1) (not generally socially acceptable, decent or polite; ill-mannered: Such behaviour is regarded as vulgar.) vulgar, ordinario2) (of the common or ordinary people: the vulgar tongue/language.) vulgar•- vulgarly- vulgarity
vulgar adj grosero / vulgar / ordinario
vulgar adjetivo
vulgar adjetivo
1 (corriente, común) common
2 (falto de elegancia) vulgar ' vulgar' also found in these entries: Spanish: acojonante - arrabalera - arrabalero - basta - basto - bola - boluda - boludo - bombo - cabrón - cabrona - cabronada - cacha - cagar - cagalera - cagarse - calentar - calenturienta - calenturiento - caliente - coger - cojón - cojonuda - cojonudo - coñazo - concha - coño - correrse - despelotarse - despelote - escoñarse - escupitajo - follar - hembra - hijo - hortera - hostia - huevo - huevón - huevona - joder - joderse - jodida - jodido - leche - lote - magrear - mano - mear - mierda English: arse - ass - ball - bitch - bloody - bollocks - bonk - bugger - bullshit - clap - common - cunt - dork - fanny - fart - fuck - fucking - gob - hell - lay - prick - screw - shit - slag - smart arse - smart ass - smartarse - sod - son - stick - stuff - tit - toss - vulgar - wank - wanker - cheap - crude - garden - indelicate - rudetr['vʌlgəSMALLr/SMALL]1 (in poor taste) de mal gusto2 (coarse) grosero,-a, ordinario,-a3 SMALLLINGUISTICS/SMALL vulgar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLvulgar fraction fracción nombre femenino comúnVulgar Latin latín nombre masculino vulgarvulgar ['vʌlgər] adj1) common, plebian: ordinario, populachero, del vulgo2) coarse, crude: grosero, de mal gusto, majadero Mex3) indecent: indecente, colorado (dícese de un chiste, etc.)adj.• chabacano, -a adj.• cursi adj.• dicharachero, -a adj.• grosero, -a adj.• pedestre adj.• populachero, -a adj.• ramplón, -ona adj.• tabernario, -a adj.• trivial adj.• vulgar adj.n.• vulgo s.m.'vʌlgər, 'vʌlgə(r)1)a) (ill-mannered, coarse) <person/remark> grosero, ordinario, vulgarb) ( tasteless) <taste/furniture/suit> de mal gusto, ordinario, chabacano2) ( of the people) (frml) <belief/opinion> del vulgoVulgar Latin — latín m vulgar
3) ( Math)vulgar fraction — fracción f común or ordinaria
['vʌlɡǝ(r)]ADJ1) (=unrefined, coarse) [person, taste] ordinario, vulgarit is vulgar to talk about money — hablar de dinero es una ordinariez or vulgaridad, hablar de dinero es de mala educación
2) (=tasteless) de mal gusto, vulgar3) (=indecent) [joke] verde, colorado (LAm); [song] grosero; [person, comedian] grosero, ordinario4) (of the people) vulgarVulgar Latin — latín m vulgar
in the vulgar tongue — en la lengua vulgar or vernácula
5) (Math)vulgar fraction — fracción f común
* * *['vʌlgər, 'vʌlgə(r)]1)a) (ill-mannered, coarse) <person/remark> grosero, ordinario, vulgarb) ( tasteless) <taste/furniture/suit> de mal gusto, ordinario, chabacano2) ( of the people) (frml) <belief/opinion> del vulgoVulgar Latin — latín m vulgar
3) ( Math)vulgar fraction — fracción f común or ordinaria
-
5 exaltado
Del verbo exaltar: ( conjugate exaltar) \ \
exaltado es: \ \el participioMultiple Entries: exaltado exaltar
exaltado
◊ -da adjetivob) ( excitado):estaba muy exaltado he was really worked up ■ sustantivo masculino, femenino hothead
exaltar ( conjugate exaltar) verbo transitivo 1 ‹ pasiones› to arouse 2 (frml) ( alabar) to extol (frml) exaltarse verbo pronominal to get worked up
exaltado,-a adj pey impetuous person, hothead: un exaltado se lanzó contra el coche del ministro, a hothead jumped at the minister's car
exaltar verbo transitivo to praise ' exaltado' also found in these entries: Spanish: acalorada - acalorado - calenturienta - calenturiento - exaltada - histérico English: ebullient - light-headed - fiery - flushed - hot - work -
6 fiebre
fiebre sustantivo femeninoa) (Med) fever;le bajó la fiebre his fever o temperature came down; fiebre del heno hay fever; fiebre palúdica malaria fiebre del oro gold fever
fiebre sustantivo femenino fever: al niño ya le bajó la fiebre, the boy's temperature has already gone down
Fever implica un tipo de enfermedad (yellow fever, typhoid fever, fiebre amarrilla, tifoidea). La fiebre (alta temperatura) se traduce por temperature: tener fiebre, to have a temperature.
' fiebre' also found in these entries: Spanish: acceso - calentura - calenturienta - calenturiento - escalofrío - moda - temblar - tifoidea - tifoideo - tifus - transmitir - aflojar - amanecer - bajar - ceder - con - delirar - destemplado - intermitente - remitir - subir - temblor English: fever - hay fever - prickly heat - rheumatic fever - temperature - typhoid - bug - down - feverish - foot - go - gold - hay - hoof - slight - typhoid (fever) - yellow -
7 imaginación
imaginación sustantivo femenino imagination;◊ ¡ni (se) me pasó por la imaginación! it never even crossed my mind!;son imaginaciones tuyas you're imagining things
imaginación sustantivo femenino imagination: no son más que imaginaciones, it is only your imagination ' imaginación' also found in these entries: Spanish: calenturienta - calenturiento - cota - fantástica - fantástico - freno - representar - revivir - emplear - fantasía - figuración - fruto - vivaz - vivo English: catch - figment - imagination - imaginatively - imaginativeness - lack - run away - stir - unleash - vivid - wild - fancy - riot - run - unimaginative -
8 ligera
ligero,-a
I adjetivo
1 (de poco peso) light, lightweight: iba muy ligero de ropa, he was lightly dressed
2 (rápido) swift, quick
3 (acento, etc) slight (cena, brisa) light
4 (poco serio) light
música ligera, light music
II adverbio ligero (veloz) fast, swiftly Locuciones: ser ligero,-a de cascos, to be flighty
a la ligera, lightly
caballería ligera, light cavalry
paso ligero, double quick ' ligera' also found in these entries: Spanish: bocado - caballería - calenturienta - calenturiento - ligero - pluma - regusto - taco English: light - lightly - lightweight - off-the-cuff - offhand - sneaking - supper -
9 obsesivo
obsesivo
◊ -va adjetivoobsessive
obsesivo,-a adjetivo obsessive ' obsesivo' also found in these entries: Spanish: calenturienta - calenturiento - obsesiva - culto English: obsessive -
10 agued
adj.1 febricitante, tercianario, calenturiento.2 escalofriado. -
11 aguish
adj.1 febricitante o calenturiento; que tiene escalofríos, friolente; atacado de paludismo.2 febril.3 palúdico, intermitente. -
12 feverous
adj.1 calenturiento.2 con fiebre.3 que ocasiona fiebre. -
13 fever-sick
adj.calenturiento, febricitante.
См. также в других словарях:
calenturiento — calenturiento, ta adjetivo 1. (estar) Que tiene un poco de fiebre: Este niño está calenturiento. 2. Que es muy exaltado o disparatado: Esa escritora tiene una mente calenturienta. 3. Uso/registro: vulgar. Que se excita sexualmente con facilidad … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
calenturiento — calenturiento, ta adjetivo y sustantivo medicina febricitante, febril, calenturoso. * * * Sinónimos: ■ febril, febricitante, delirante, sofocado … Diccionario de sinónimos y antónimos
calenturiento — calenturiento, ta 1. adj. Propio de la calentura. 2. Que tiene calentura. Apl. a pers., u. t. c. s.) 3. Que se excita sexualmente con facilidad. 4. Exaltado, desbordante. Mente, imaginación calenturienta … Diccionario de la lengua española
calenturiento — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que tiene fiebre. SINÓNIMO febril ► adjetivo 2 Que es muy ardiente sexualmente: ■ tiene una mente calenturienta. 3 Chile MEDICINA Que padece tisis. * * * calenturiento, a 1 … Enciclopedia Universal
calenturiento — {{#}}{{LM C06656}}{{〓}} {{SynC06808}} {{[}}calenturiento{{]}}, {{[}}calenturienta{{]}} ‹ca·len·tu·rien·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido al pensamiento,{{♀}} excitado y muy vivo: • una imaginación calenturienta.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
amurado — calenturiento … Colombianismos
febril — ► adjetivo 1 De la fiebre. 2 MEDICINA Que tiene fiebre: ■ fue a trabajar en estado febril. SINÓNIMO calenturiento 3 Se refiere a la actividad, movimiento o estado que es muy intenso o vehemente: ■ está pasando por una etapa de pasión febril.… … Enciclopedia Universal
calenturoso — calenturoso, a adj. Calenturiento (en sentido recto). * * * calenturoso, sa. adj. calenturiento … Enciclopedia Universal
febricitante — ► adjetivo MEDICINA Se aplica al que tiene fiebre: ■ estaban heridos y febricitantes. SINÓNIMO febril * * * febricitante (del lat. «febricĭtans, antis», calenturiento) adj. Med. Febril. * * * febricitante. (Del lat. febricĭtans, antis … Enciclopedia Universal
Chicho Terremoto — Dash Kappei ダッシュ勝平 (Kappei el Terremoto) Creado por Noboru Rokuda Editorial Shōgakukan Publicado en Shōnen … Wikipedia Español
José Calvo Sotelo — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto … Wikipedia Español