-
1 joder
Multiple Entries: joder joder algo
joder 1 ( conjugate joder) verbo intransitivo 1 (vulg) ( copular) to screw (vulg), fuck (vulg) 2 (fam: en algunas regiones vulg) ( molestar) to annoy (sl); verbo transitivo 1 (vulg) ( copular con) to screw (vulg), fuck (vulg) 2 (fam: en algunas regiones vulg) 3 (fam: en algunas regiones vulg) ‹televisor/reloj› to bust (colloq), to fuck up (vulg); ‹ planes› to mess up (colloq), to screw up (vulg);◊ joderla (fam) to screw up (vulg)joderse verbo pronominal (fam: en algunas regiones vulg)a) ( jorobarse):◊ y si no te gusta, te jodes and if you don't like it, that's tough! (colloq)‹hígado/estómago› to mess up (colloq)◊ se ha jodido el motor the engine's had it (colloq)
joder 2 interjección (esp Esp fam: en algunas regiones vulg) ( expresando — fastidio) for heaven's sake! (colloq), for fuck's sake! (vulg); (— asombro) good grief!, holy shit! (vulg)
joder
I vtr vulgar
1 (copular) to fuck
2 (fastidiar, incordiar) to annoy, piss off vulgar
3 (estropear) to screw up, botch, mess up (un aparato) to break, bust familiar
II exclamación shit‚ for heaven's sake ➣ Ver nota en fuck
' joder' also found in these entries: English: fuck -
2 to break or bust sb's balls
-
3 fuck
1. verb(slang, vulgar)1) (to have sexual intercouse with someone.) joder, follar2) (to meddle; to make someone angry: Don't fuck with me!) joder3) ((interjection) used to express anger: Fuck you! Do it yourself!) ¡jódete!
2. noun(slang, vulgar)1) (an act of sexual intercourse; a screw (slang, vulgar): I had a good fuck last night.) polvo2) (a sexual partner.) polvo•- fucking- fuck off
- fuck up
tr[fʌk]1 taboo joder, follar1 taboo joder, follar1 taboo (used as intensifier) coño, hostias■ where the fuck have you been? ¿dónde hostias has estado?■ what the fuck's going on? ¿qué coño pasa?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfuck it! taboo ¡joder!fuck off! taboo ¡vete a la mierda!, ¡vete a tomar por culo!fuck this for a game of soldiers! taboo ¡a joderse!, !a tomar por culo!fuck you! taboo ¡vete a tomar por culo!not to give a fuck / not care a fuck taboo importarle a uno una mierda, importarle a uno una hostia■ I don't give a fuck about politics! me importa una mierda la política!
I
1. fʌktransitive verb (vulg) ( copulate with) joder (vulg), tirarse (vulg), follarse (Esp vulg), coger* (Méx, RPl, Ven vulg)
2.
vi (vulg) joder (vulg), tirar (vulg), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), cachar (Chi, Per vulg)Phrasal Verbs:- fuck off- fuck up
II
noun (vulg)1)a) ( act) polvo m (arg), cogida f (Méx, RPl, Ven vulg)to have a fuck — echar(se) un polvo (fam)
b) ( person)she/he's a good fuck — tiene un polvo...! (arg), coge rico (Méx, RPl, Ven vulg)
what/who/where the fuck...? — ¿qué/quién/dónde carajo or coño or (Méx) chingados...? (vulg)
not to give a fuck: I don't give a fuck — me importa un carajo (vulg), me vale madres (Méx vulg)
III
interjection (vulg) carajo! (vulg), coño! (vulg), chingada! (Méx vulg)[fʌk]1. N1)to have a fuck — echar un polvo ***, joder ***
2) (US) (=stupid person)you dumb fuck! — ¡tonto de los cojones! ***
3)like fuck he will! — ¡y un huevo! ***, ¡por los cojones! ***
fuck knows! — ¡qué coño sé yo! ***
2. VT1) (lit) joder ***, tirarse ***, follarse (Sp) ***, coger (LAm) ***2)fuck (it)! — ¡joder! ***, ¡carajo! (LAm) ***, ¡chinga tu madre! (Mex) ***
fuck you! — ¡que te den por culo! ***, ¡jódete! ***, ¡tu madre! (LAm) ***
fuck this car! — ¡este jodido coche! ***, ¡este coche del carajo! (LAm) ***, ¡fregado coche! (LAm) ***, ¡chingado coche! (Mex) ***
3.VI joder ***, follar (Sp) ***, coger (LAm) ***- fuck off- fuck up* * *
I
1. [fʌk]transitive verb (vulg) ( copulate with) joder (vulg), tirarse (vulg), follarse (Esp vulg), coger* (Méx, RPl, Ven vulg)
2.
vi (vulg) joder (vulg), tirar (vulg), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), cachar (Chi, Per vulg)Phrasal Verbs:- fuck off- fuck up
II
noun (vulg)1)a) ( act) polvo m (arg), cogida f (Méx, RPl, Ven vulg)to have a fuck — echar(se) un polvo (fam)
b) ( person)she/he's a good fuck — tiene un polvo...! (arg), coge rico (Méx, RPl, Ven vulg)
what/who/where the fuck...? — ¿qué/quién/dónde carajo or coño or (Méx) chingados...? (vulg)
not to give a fuck: I don't give a fuck — me importa un carajo (vulg), me vale madres (Méx vulg)
III
interjection (vulg) carajo! (vulg), coño! (vulg), chingada! (Méx vulg) -
4 jodido
Del verbo joder: ( conjugate joder) \ \
jodido es: \ \el participioMultiple Entries: joder jodido
joder 1 ( conjugate joder) verbo intransitivo 1 (vulg) ( copular) to screw (vulg), fuck (vulg) 2 (fam: en algunas regiones vulg) ( molestar) to annoy (sl); verbo transitivo 1 (vulg) ( copular con) to screw (vulg), fuck (vulg) 2 (fam: en algunas regiones vulg) 3 (fam: en algunas regiones vulg) ‹televisor/reloj› to bust (colloq), to fuck up (vulg); ‹ planes› to mess up (colloq), to screw up (vulg);◊ jodidola (fam) to screw up (vulg)joderse verbo pronominal (fam: en algunas regiones vulg)a) ( jorobarse):◊ y si no te gusta, te jodes and if you don't like it, that's tough! (colloq)‹hígado/estómago› to mess up (colloq)◊ se ha jodido el motor the engine's had it (colloq)
joder 2 interjección (esp Esp fam: en algunas regiones vulg) ( expresando — fastidio) for heaven's sake! (colloq), for fuck's sake! (vulg); (— asombro) good grief!, holy shit! (vulg)
jodido
◊ -da adjetivo1 (fam: en algunas regiones vulg) ‹ persona› difficult, pain in the neck (colloq) 2 [estar] (fam: en algunas regiones vulg) 3 [ser] (Col fam) ( astuto) sharp
joder
I vtr vulgar
1 (copular) to fuck
2 (fastidiar, incordiar) to annoy, piss off vulgar
3 (estropear) to screw up, botch, mess up (un aparato) to break, bust familiar
II exclamación shit‚ for heaven's sake ➣ Ver nota en fuck
jodido,-a adj vulgar
1 (estropeado, roto) bust, buggered
2 (deprimido) down ' jodido' also found in these entries: Spanish: jodida - joder -
5 joda
Del verbo joder: ( conjugate joder) \ \
joda es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: joda joder
joda sustantivo femenino (AmL fam)b) ( broma):
joder 1 ( conjugate joder) verbo intransitivo 1 (vulg) ( copular) to screw (vulg), fuck (vulg) 2 (fam: en algunas regiones vulg) ( molestar) to annoy (sl); verbo transitivo 1 (vulg) ( copular con) to screw (vulg), fuck (vulg) 2 (fam: en algunas regiones vulg) 3 (fam: en algunas regiones vulg) ‹televisor/reloj› to bust (colloq), to fuck up (vulg); ‹ planes› to mess up (colloq), to screw up (vulg);◊ jodala (fam) to screw up (vulg)joderse verbo pronominal (fam: en algunas regiones vulg)a) ( jorobarse):◊ y si no te gusta, te jodes and if you don't like it, that's tough! (colloq)‹hígado/estómago› to mess up (colloq)◊ se ha jodido el motor the engine's had it (colloq)
joder 2 interjección (esp Esp fam: en algunas regiones vulg) ( expresando — fastidio) for heaven's sake! (colloq), for fuck's sake! (vulg); (— asombro) good grief!, holy shit! (vulg)
joder
I vtr vulgar
1 (copular) to fuck
2 (fastidiar, incordiar) to annoy, piss off vulgar
3 (estropear) to screw up, botch, mess up (un aparato) to break, bust familiar
II exclamación shit‚ for heaven's sake ➣ Ver nota en fuck -
6 bugger about
(BrE vulg)1) v + adv ( act foolishly) joder (vulg)2) v + o + adv, v + adv + o ( inconvenience) joder (vulg)*** (Brit)1.VT + ADV2.VI + ADV hacer pendejadas **, hacer el gilipollas (Sp) *** * *(BrE vulg)1) v + adv ( act foolishly) joder (vulg)2) v + o + adv, v + adv + o ( inconvenience) joder (vulg) -
7 screw
skru:
1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) tornillo2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) vuelta
2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) atornillar2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) enroscar, apretar3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) echar un polvo, joder, follar4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) timar, clavar•- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage
screw1 n tornilloscrew2 vb1. atornillar / sujetar con tornillos2. enroscartr[skrʊː]1 (metal pin) tornillo2 (propeller) hélice nombre femenino3 (turn) vuelta4 slang (prison warder) carcelero,-a6 taboo (sexual act) polvo1 (fasten with screws) atornillar; (tighten) enroscar, apretar2 (crumple) arrugar■ you were well and truly screwed! ¡te han timado de verdad!■ how much did they screw you for? ¿cuánto te clavaron?■ I'll screw you for every penny you've got! ¡te sacaré hasta el último penique!4 taboo (have sex with) joder, follar, tirarse1 (turn, tighten) atornillarse, enroscarse2 (have sex) echar un polvo, joder, follar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a screw loose faltarle un tornillo a unoscrew that! slang ¡a joderse!screw you! slang ¡jódete!, ¡vete a la mierda!to be screwed up (person) tener muchos traumas, estar neurótico,-ato have one's head screwed on tener la cabeza bien sentadato screw up one's courage armarse de valorscrew ['skru:] vt: atornillarscrew vito screw in : atornillarsescrew n1) : tornillo m (para fijar algo)2) twist: vuelta f3) propeller: hélice fn.• husillo s.m.• hélice s.f.• rosca s.f.• tornillo s.m.• turca s.f.v.• atornillar v.• entornillar v.• torcer v.skruː
I
1)a) (Const, Tech) tornillo mto have a screw loose — (colloq & hum)
he's/you've got a screw loose — le/te falta un tornillo (fam & hum)
to put the screws on somebody — apretarle* las tuercas a alguien
b) ( action) (no pl) vuelta f; (before n) <lid, top> de roscac) (Aviat, Naut) hélice f2) ( sexual intercourse) (vulg) (no pl)to have a screw — echar(se) un polvo (fam), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), culear (Andes vulg)
3) ( prison guard) (sl) guardia m, madero m (Esp arg)
II
1.
1)a) (Const, Tech) atornillarscrew the two pieces together — una las dos piezas con un tornillo/con tornillos
b) ( crumple)2)a) (vulg) ( have sex with)to screw somebody — tirarse a alguien (vulg), coger* a alguien (Méx, RPl, Ven vulg), follar a alguien (Esp vulg), culearse a alguien (Andes vulg)
b) (in interj phrases)screw you! — vete a la mierda or (Méx) a la chingada! (vulg), andá a cagar! (RPl vulg)
3) (sl)a) (exploit, cheat) esquilmar, hacer* guaje (Méx fam)she's screwing him for everything she can get — lo está exprimiendo al máximo, le está chupando la sangre
b) ( extort)to screw something OUT OF somebody/something — sacarle* algo a alguien/algo
2.
vi1) ( Const)to screw in/on — atornillarse
2) ( have sex) (vulg) echar(se) un polvo (fam), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), culear (Andes vulg)•Phrasal Verbs:- screw up[skruː]1. N1) tornillo m- put the screws on sb2) (Aer, Naut) hélice f3) ** (=prison officer) carcelero(-a) m / f4) *** (=sexual intercourse) polvo *** m2. VT1) [+ screw] atornillar; [+ nut] apretar; [+ lid] dar vueltas a, enroscar2) *** (=have sex with) joder ***screw the cost, it's got to be done! — (fig) ¡a la porra el gasto, tiene que hacerse!
3) * (=defraud) timar, estafar3.VI *** joder ***, echar un polvo ***, coger (LAm) ***, chingar (Mex) ***4.CPDscrew-top- screw on- screw up* * *[skruː]
I
1)a) (Const, Tech) tornillo mto have a screw loose — (colloq & hum)
he's/you've got a screw loose — le/te falta un tornillo (fam & hum)
to put the screws on somebody — apretarle* las tuercas a alguien
b) ( action) (no pl) vuelta f; (before n) <lid, top> de roscac) (Aviat, Naut) hélice f2) ( sexual intercourse) (vulg) (no pl)to have a screw — echar(se) un polvo (fam), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), culear (Andes vulg)
3) ( prison guard) (sl) guardia m, madero m (Esp arg)
II
1.
1)a) (Const, Tech) atornillarscrew the two pieces together — una las dos piezas con un tornillo/con tornillos
b) ( crumple)2)a) (vulg) ( have sex with)to screw somebody — tirarse a alguien (vulg), coger* a alguien (Méx, RPl, Ven vulg), follar a alguien (Esp vulg), culearse a alguien (Andes vulg)
b) (in interj phrases)screw you! — vete a la mierda or (Méx) a la chingada! (vulg), andá a cagar! (RPl vulg)
3) (sl)a) (exploit, cheat) esquilmar, hacer* guaje (Méx fam)she's screwing him for everything she can get — lo está exprimiendo al máximo, le está chupando la sangre
b) ( extort)to screw something OUT OF somebody/something — sacarle* algo a alguien/algo
2.
vi1) ( Const)to screw in/on — atornillarse
2) ( have sex) (vulg) echar(se) un polvo (fam), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), culear (Andes vulg)•Phrasal Verbs:- screw up -
8 fuck up
((slang, vulgar) to spoil something; to make a mess of (things): Don't fuck up this time!) joder, jorobar(vulg)1) v + o + adv, v + adv + oa) ( spoil) \<\<plan/equipment\>\> joder (vulg), chingar* (Méx vulg)b) ( bungle) cagar* (vulg)2) v + adv ( bungle) cagarla* (vulg)1.VT + ADV joder ***2.VI + ADV cagarla *** * *(vulg)1) v + o + adv, v + adv + oa) ( spoil) \<\<plan/equipment\>\> joder (vulg), chingar* (Méx vulg)b) ( bungle) cagar* (vulg)2) v + adv ( bungle) cagarla* (vulg) -
9 hump
1. noun1) (a large lump on the back of an animal, person etc: a camel's hump.) joroba, giba2) (part of a road etc which rises and falls in the shape of a hump.) montículo•- humpback
2. adjective(rising and falling in the shape of a hump: a humpback bridge.) arqueado, de fuerte pendientehump n jorobatr[hʌmp]1 (on back) giba, joroba2 (hillock) montículo2 taboo joder, follar1 taboo joder, follar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be over the hump haber hecho lo más difícilhump ['hʌmp] n: joroba f, giba fn.• chepa s.f.• corcova s.f.• giba s.f.• joroba s.f.• lomo para maniobras de gravedad s.m.• montecillo s.m.• prominencia s.f.v.• encorvar v.• gibar v.
I hʌmpb) ( in ground) montículo mc) ( bad mood) (BrE colloq)to have the hump — estar* de mal humor
II
1) ( hunch) \<\<back\>\> encorvar2)[hʌmp]hump (about) — ( carry) (BrE colloq) cargar*, acarrear
1. N1) (Anat) joroba f2) [of camel] giba f3) (in ground) montecillo mwe're over the hump — (fig) ya pasamos lo peor
4) (Brit)* (=bad mood)it gives me the hump — me fastidia, me molesta
2. VT1) (=arch) encorvar2) * (=carry) llevar3) *** (=have sex with) joder (Sp) ***, coger (LAm) ***3.VI *** (=have sex) joder ***, follar **** * *
I [hʌmp]b) ( in ground) montículo mc) ( bad mood) (BrE colloq)to have the hump — estar* de mal humor
II
1) ( hunch) \<\<back\>\> encorvar2)hump (about) — ( carry) (BrE colloq) cargar*, acarrear
-
10 ball up
-
11 bloody
1) (stained with blood: a bloody shirt; His clothes were torn and bloody.) ensangrentado2) (bleeding: a bloody nose.) que sangra3) (murderous and cruel: a bloody battle.) sangriento4) (used in slang vulgarly for emphasis: That bloody car ran over my foot!) malditobloody adj sangrientotr['blʌdɪ]1 (battle) sangriento,-a■ answer the bloody phone! ¡coge el teléfono, coño!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's a bloody nuisance es un coñazobloody hell! ¡hostia!Bloody Mary SMALLHISTORY/SMALL María Tudor 2 (drink) bloody mary nombre masculino (vodka con zumo de tomate)adj.• cruento, -a adj.• encarnizado, -a adj.• ensangrentado, -a adj.• maldito, -a adj.• sangriento, -a adj.• sanguinolento, -a adj.v.• ensangrentar v.
I 'blʌdiadjective -dier, -diest1)a) <hands/clothes> ensangrentado; < wound> que sangra, sangranteb) < battle> sangriento2) (esp BrE vulg or colloq) (no comp) (expressing annoyance, surprise, shock etc)where's that bloody dog? — ¿dónde está ese maldito or puñetero or (Méx) pinche perro? (fam)
turn that bloody television off! — apaga esa televisión, carajo! (vulg)
bloody hell! — coño! (vulg), chingado! (Méx vulg), hostias! (Esp vulg)
II
adverb (BrE vulg or colloq) (as intensifier)not bloody likely! — ni loco! (fam)
III
transitive verb -dies, -dying, -died manchar de sangre['blʌdɪ]1. ADJ(compar bloodier) (superl bloodiest)1) (lit) (=bloodstained) [hands, dress] ensangrentado, manchado de sangre; (=cruel) [battle] sangriento, cruento frm; [steak] sanguinolento2) (Brit)**shut the bloody door! — ¡cierra la puerta, coño! ***, ¡me cago en diez, cierra esa puerta! **
that bloody dog! — ¡ese puñetero perro! **
you bloody idiot! — ¡maldito imbécil! *
I'm a bloody genius! — ¡la leche, soy un genio! **, ¡joder, qué genio soy! ***
bloody hell! — ¡maldita sea! *, ¡joder! ***
2.ADV(Brit) **not bloody likely! — ¡ni hablar!, ¡ni de coña! **
he can bloody well do it himself! — ¡que lo haga él, leche! **, ¡que lo haga él, coño! ***
that's no bloody good! — ¡me cago en la mar, eso no vale para nada! **, ¡eso no vale para nada, joder! ***
it's a bloody awful place — es un sitio asqueroso, es un sitio de mierda ***
he runs bloody fast — corre que se las pela *, corre (de) la hostia ***
3.VThe was bloodied but unbowed — (fig) había sufrido pero no se daba por vencido
4.CPDBloody Mary N — bloody mary m
* * *
I ['blʌdi]adjective -dier, -diest1)a) <hands/clothes> ensangrentado; < wound> que sangra, sangranteb) < battle> sangriento2) (esp BrE vulg or colloq) (no comp) (expressing annoyance, surprise, shock etc)where's that bloody dog? — ¿dónde está ese maldito or puñetero or (Méx) pinche perro? (fam)
turn that bloody television off! — apaga esa televisión, carajo! (vulg)
bloody hell! — coño! (vulg), chingado! (Méx vulg), hostias! (Esp vulg)
II
adverb (BrE vulg or colloq) (as intensifier)not bloody likely! — ni loco! (fam)
III
transitive verb -dies, -dying, -died manchar de sangre -
12 bugger
tr['bʌgəSMALLr/SMALL]1 (sodomite) sodomita nombre masculino■ what a bugger! ¡qué cabrón!3 taboo (job, thing) coñazo1 taboo ¡joder!, ¡mierda!1 sodomizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbugger all taboo nada de nadabugger off! taboo ¡vete a la porra!bugger me! ¡hostia!to be buggered taboo estar hecho,-a polvonot to give a bugger taboo importar un huevo
I 'bʌgər, 'bʌgə(r)1) (BrE)a) ( unpleasant person) (vulg) hijo, -ja m,f de puta (vulg)b) ( person) (sl)poor bugger! — pobre tipo! (fam)
2) (something difficult, unpleasant) (BrE sl)bugger all: she did bugger all — no hizo un carajo (vulg)
II
1) (BrE)a) (in interj phrases) (vulg)b) (ruin, spoil) (sl) joder (vulg), chingar* (Méx vulg)2) ( commit buggery with) sodomizar*•Phrasal Verbs:
III
interjection (BrE vulg) carajo! (vulg)['bʌɡǝ(r)]1. N1) (Jur) sodomita mf2) (Brit) *** (=person) hijo(-a) m / f de puta **, gilipollas mf (Sp) **he's a lucky bugger! — ¡qué suerte tiene el cabrón! **
that silly bugger — ese cabrón **, ese gilipollas (Sp) **
I don't give a bugger! — ¡me importa un carajo! **
don't play silly buggers! — ¡deja de hacer pendejadas! **, ¡no des el coñazo! (Sp) **
3) (Brit)*** (=nuisance, annoyance)it's a bugger — es jodidísimo ***
2.EXCL(Brit)bugger (it or me)! *** — ¡mierda! ***
3. VT1) (Jur) cometer sodomía con2) (Brit)***(well) I'll be buggered! — ¡no me jodas! ***
lawyers be buggered! — ¡que se jodan los abogados! ***
I'll be buggered if I will — paso de hacerlo ¡qué coño! ***
* * *
I ['bʌgər, 'bʌgə(r)]1) (BrE)a) ( unpleasant person) (vulg) hijo, -ja m,f de puta (vulg)b) ( person) (sl)poor bugger! — pobre tipo! (fam)
2) (something difficult, unpleasant) (BrE sl)bugger all: she did bugger all — no hizo un carajo (vulg)
II
1) (BrE)a) (in interj phrases) (vulg)b) (ruin, spoil) (sl) joder (vulg), chingar* (Méx vulg)2) ( commit buggery with) sodomizar*•Phrasal Verbs:
III
interjection (BrE vulg) carajo! (vulg) -
13 bugger up
v + o + adv, v + adv + o (BrE vulg) joder (vulg)(Brit)VT + ADVto bugger sth up — joder algo ***
* * *v + o + adv, v + adv + o (BrE vulg) joder (vulg) -
14 cock up
v + o + adv, v + adv + o (BrE sl) fastidiar (fam), joder (vulg)VT + ADVto cock sth up — (Brit) joder algo ***
* * *v + o + adv, v + adv + o (BrE sl) fastidiar (fam), joder (vulg) -
15 shaft
1) (the long straight part or handle of a tool, weapon etc: the shaft of a golf-club.) mango2) (one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) vara3) (a revolving bar transmitting motion in an engine: the driving-shaft.) eje4) (a long, narrow space, made for eg a lift in a building: a liftshaft; a mineshaft.) hueco, pozo5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) rayotr[ʃɑːft]1 (of axe, tool, golf club) mango; (of arrow) astil nombre masculino; (of lance, spear) asta; (of cart) vara2 SMALLARCHITECTURE/SMALL fuste nombre masculino3 SMALLTECHNICAL/SMALL eje nombre masculino5 (of light) rayo6 figurative use (sharp remark) salidashaft ['ʃæft] n1) : asta f (de una lanza), astil m (de una flecha), mango m (de una herramienta)n.• asta s.f.• astil s.m.• barra s.f.• dardo s.m.• eje s.m.• flecha s.f.• fuste s.m.• lanza (del carro) s.f.• mango s.m.• pozo s.m.• rayo de luz s.m.• vara s.f.• árbol (Eje) s.m.
I ʃæft, ʃɑːft1)a) (of arrow, spear) asta f‡, astil m; (of hammer, ax) mango m; ( of cart) vara fb) ( of light) rayo m2) ( Mech Eng) eje m3) ( of elevator) hueco m; ( of mine) pozo m, tiro m
II
transitive verb (AmE sl)a) ( betray) \<\<person\>\> joder (vulg)b) ( fire) echar, darle* la patada a (arg)[ʃɑːft]1. N1) (=stem, handle) [of arrow, spear] astil m ; [of tool, golf club etc] mango m ; [of cart etc] vara fdrive shaft — (Tech) árbol m motor
2) [of mine, lift etc] pozo m2.VT *** (=have sex with) joder **** * *
I [ʃæft, ʃɑːft]1)a) (of arrow, spear) asta f‡, astil m; (of hammer, ax) mango m; ( of cart) vara fb) ( of light) rayo m2) ( Mech Eng) eje m3) ( of elevator) hueco m; ( of mine) pozo m, tiro m
II
transitive verb (AmE sl)a) ( betray) \<\<person\>\> joder (vulg)b) ( fire) echar, darle* la patada a (arg) -
16 fuck about
-
17 fuck around
-
18 fucking
adjective ((slang, vulgar) very good, very bad; bloody: It's a fucking nuisance; He's a fucking good player.) jodidotr['fʌkɪŋ]1 taboo jodido,-a, puto,-a, de mierda■ where's my fucking dinner? ¿dónde está la jodida comida?■ a fucking good goal! ¡un golazo de puta madre!'fʌkɪŋadjective (vulg) (before n)this fucking car/hammer — este coche/martillo de mierda (vulg)
you fucking idiot! — idiota de mierda! (vulg), gilipollas! (Esp vulg)
['fʌkɪŋ]fucking hell! — puta madre! (vulg), coño! (vulg), carajo! (vulg)
1.ADJ de los cojones (LAm) ***, fregado (Mex) ***, chingado (Mex) ***fucking hell! — ¡joder! ***, ¡coño! ***
2.ADVit's fucking cold! — ¡hace un frío del carajo! ***
I don't fucking know! — ¡no lo sé, coño! ***
3.N joder *** m, jodienda *** f* * *['fʌkɪŋ]adjective (vulg) (before n)this fucking car/hammer — este coche/martillo de mierda (vulg)
you fucking idiot! — idiota de mierda! (vulg), gilipollas! (Esp vulg)
fucking hell! — puta madre! (vulg), coño! (vulg), carajo! (vulg)
-
19 shag
tr[ʃæg]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be shagged (out) estar hecho,-a polvoto have a shag echar un polvo————————tr[ʃæg]1 (bird) cormorán nombre masculino moñudo————————tr[ʃæg]1 (tobacco) tabaco picadon.• felpa s.f.• tabaco picado s.m.ʃæg
I
1) ( bird) cormorán m2) c ( act of sexual intercourse) (BrE vulg)to have a shag — echar(se) un polvo (fam), tirar (vulg), follar (Esp vulg), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), culear (Andes vulg)
II
1.
- gg- transitive verb1) ( Sport AmE colloq) \<\<ball\>\> fildear2) ( have sex with) (BrE vulg) tirarse a (vulg), follar (Esp vulg), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), culearse a (Andes vulg)
2.
vi1) ( Sport AmE colloq) recoger* pelotas/bolas2) (BrE vulg) tirar (vulg), follar (Esp vulg), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), culear (Andes vulg)
I
[ʃæɡ]N tabaco m picado
II
[ʃæɡ]N (Orn) cormorán m moñudo
III *** [ʃæɡ] (Brit)1.N polvo *** mto have a shag *** — echar un polvo ***
2.VT joder ***3.VI joder ***
IV
[ʃæɡ]N (=carpet) tripe m* * *[ʃæg]
I
1) ( bird) cormorán m2) c ( act of sexual intercourse) (BrE vulg)to have a shag — echar(se) un polvo (fam), tirar (vulg), follar (Esp vulg), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), culear (Andes vulg)
II
1.
- gg- transitive verb1) ( Sport AmE colloq) \<\<ball\>\> fildear2) ( have sex with) (BrE vulg) tirarse a (vulg), follar (Esp vulg), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), culearse a (Andes vulg)
2.
vi1) ( Sport AmE colloq) recoger* pelotas/bolas2) (BrE vulg) tirar (vulg), follar (Esp vulg), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), culear (Andes vulg) -
20 sod off
v + adv (BrE vulg) (usu in imperative)sod off! — déjate de joder! (vulg), vete or (RPl) andáte a la mierda! (vulg), vete a tomar por culo! (Esp vulg)
VI + ADVsod off! — ¡vete a la porra! *
* * *v + adv (BrE vulg) (usu in imperative)sod off! — déjate de joder! (vulg), vete or (RPl) andáte a la mierda! (vulg), vete a tomar por culo! (Esp vulg)
См. также в других словарях:
joder — verbo transitivo 1. Uso/registro: vulgar. Hacer (una persona) el acto sexual con [otra persona]. 2. Uso/registro: vulgar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Joder — puede referirse a: Realizar el acto sexual. Molestar, fastidiar; incordiar; incomodar. Arruinar, hundir, refundir, hacer caer en un grave problema sin solución. Puede expresar asombro, enojo o frustración, o simplemente usarse para dar énfasis al … Wikipedia Español
joder — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: joder jodiendo jodido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. jodo jodes jode jodemos jodéis joden jodía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
joder — (Del lat. futuĕre). 1. intr. malson. Practicar el coito. U. t. c. tr.) 2. tr. Molestar, fastidiar. U. t. c. intr. y c. prnl.) 3. Destrozar, arruinar, echar a perder. U. t. c. prnl.) joder. interj. U. para expresar enfado, irritación, asombro, etc … Diccionario de la lengua española
¡joder! — excl. exclamación de gran enojo y contrariedad. ❙ «¡Joder, con esta mierda de muerto!» C. J. Cela, Mazurca para dos muertos. ❙ «Pues infórmeme, joder, que yo en casa tengo uno...» Terenci Moix, Garras de astracán. ❙ «Joder, qué tíos...» Francisco … Diccionario del Argot "El Sohez"
Joder — Rudolf Joder Rudolf Joder (* 10. Juni 1950 in Zimmerwald) ist ein Schweizer Politiker (SVP) und Mitglied des Nationalrats. Rudolf Joder war von 1982 bis 1998 Mitglied des Grossen Rats des Kantons Bern. Weiter war er von 1989 bis 2004… … Deutsch Wikipedia
Joder — (Del lat. futuere, practicar el coito.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 FISIOLOGÍA vulgar Realizar el acto sexual. SINÓNIMO follar fornicar ► verbo transitivo/ pronominal 2 vulgar Molestar, fastidiar o perjudicar: ■ … Enciclopedia Universal
joder — molestar; fastidiar; irritar; insistir; cf. jorobar, hueviar, hinchar, joder la pita, jodido; deja de joder, chiquillo de porquería , no jodan a la abuelita, miren que ella ya está muy vieja para pararles los carros , ¡cómo joden estos niñitos,… … Diccionario de chileno actual
joder — {{#}}{{LM J22948}}{{〓}} {{ConjJ22948}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynJ23515}} {{[}}joder{{]}} ‹jo·der› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}vulg.malson.{{¤}} → {{↑}}copular{{↓}}. {{<}}2{{>}} {{※}}vulg.malson.{{¤}} Fastidiar o molestar mucho. {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
joder — v tr (Se conjuga como comer) (Popular, Ofensivo y Groser) 1 Causar mucho fastidio o molestia a alguien; fregar, chingar: Lo estuvo jodiendo hasta que se encabronó , ¡Ah, cómo joden! ¡Dejen dormir! Ya no me jodas, mañana te pago 2 Causar daño o… … Español en México
joder — Si en Argentina le dicen vamos a joder un poco , limite sus expectativas. Lo están invitando a salir de juerga, no a fornicar … Argentino-Español diccionario