-
1 burro de carga
сущ.общ. выносливый человек, рабочая лошадка, трудолюбивый человек -
2 ¡te ha encontrado el burro de carga!
мест.Испанско-русский универсальный словарь > ¡te ha encontrado el burro de carga!
-
3 ¡te han encontrado el burro de carga!
мест.Испанско-русский универсальный словарь > ¡te han encontrado el burro de carga!
-
4 burro
1. m, f2) pred разга) дура́к; осёл; ду́ра, осли́ца ж; тупи́цаhacer el burro — валя́ть дурака́
б) упря́мец, упря́мица; упря́мый осёл, осли́цав)tb
comp; tb burro burro de carga — работя́га; рабо́чая, ломова́я ло́шадьtrabajar como un burro — рабо́тать как вол; надрыва́ться; иша́чить
г) tb adj см bruto 3.2. m1) ( стоячая) ве́шалка2) ко́злы ( для пилки дров)3) козёл (спорт. снаряд)3. adj презр1) глу́пый; тупо́й; бестолко́вый2) упря́мый (как осёл); твердоло́бый- apearse de burro, del burro- burro con dos albardas
- no ver tres en el burro -
5 burro
m1) осёл2) козлы ( для пилки дров)3) верстак5) ворот, лебёдка6) Ам. стремянка7) бурро ( карточная игра)9) (тж burro de carga) разг. трудолюбивый человек; работяга, вол10) Мекс. чёлка, чёлочка••caer de su burro разг. — признать свою ошибкуcorrer burro una cosa Ур. — пропасть, исчезнуть ( о чём-либо) -
6 burro
m1) осёл2) козлы ( для пилки дров)3) верстак5) ворот, лебёдка6) Ам. стремянка7) бурро ( карточная игра)8) разг. дурак, невежда, осёл9) (тж burro de carga) разг. трудолюбивый человек; работяга, вол10) Мекс. чёлка, чёлочка••burro de reata — покорный человек, пешка
caer de su burro разг. — признать свою ошибку
correr burro una cosa Ур. — пропасть, исчезнуть ( о чём-либо)
-
7 козел
м.1) cabrón m, chivo m2) прост. ( игра) burro m3) тех. salamandra f4) спорт. potro m••козел отпуще́ния разг. — burro de carga; chivo expiatorio; cabeza de turco, pagote mпеть козло́м прост. — cantar como un cencerroпусти́ть козла́ в огоро́д погов. — meter el lobo en el redil (en la corraliza), meter la hoz en mies ajenaот него́ то́лку как от козла́ молока́ — con él es como pedir leche a las cabrillas, con él es lo mismo que majar en hierro frio -
8 лошадка
ж. уменьш.caballete m, caballito mигра́ть в лоша́дки — jugar a los caballitos; ( игрушка) caballito de madera••темная лоша́дка — oscuro caballo; un tipo sospechosoрабо́чая лоша́дка — burro de carga -
9 найти
I сов., вин. п.1) encontrar (непр.) vt, hallar vt; descubrir (непр.) vt ( обнаружить); buscar vt ( подыскать); inventar vt ( изобрести)найти́ поте́рянную кни́гу — encontrar (hallar) el libro perdidoнайти́ но́вый спо́соб лече́ния — encontrar (descubrir) un nuevo método curativoнайти́ удово́льствие в чем-либо — encontrar placer en algoнайти́ су́мму двух чи́сел — hallar (sacar) la suma de dos númerosнайти́ вре́мя — encontrar tiempoнайти́ ме́сто — encontrar (hallar) lugarнайти́ слова́ — encontrar palabrasнайти́ вы́ход из положе́ния — hallar (encontrar) (la) salida de (a) la situaciónнайти́ примене́ние, сбыт — encontrar aplicación, ventaнайти́ (себе́) выраже́ние ( в чем-либо) — encontrar (su) expresión (en)найти́ в себе́ си́лы — encontrar fuerzas en sí mismoнайти́ опо́ру, подде́ржку (в + предл. п.) — encontrar apoyo, ayuda (en)что она́ в нем нашла́? — ¿qué encontró (ella) en él?2) ( счесть) encontrar (непр.) vt, considerar vt; llegar a la conclusiónнайти́ возмо́жным — considerar posibleя нашел, что ты прав — he llegado a la conclusión de que estás en lo cierto (de que tienes razón)врач нашел его́ здоро́вым — el médico le encontró sanoкак вы нашли́ его́? — ¿cómo le ha encontrado usted?••найти́ до́ступ к се́рдцу — encontrar acceso al corazónнайти́ о́бщий язы́к — encontrar un idioma común; llegar a comprenderseнайти́ себя́ — encontrar su (verdadero) caminoнайти́ (себе́) смерть (моги́лу, коне́ц) — encontrar su muerte (su tumba, su fin)нашел (нашли́) дурака́! — ¡te has creído que soy tonto!, ¡ha(n) encontrado el burro de carga!нашел (нашли́) чем хва́статься! — ¡no hay de qué jactarse!нашли́ куда́ ходи́ть! — ¡vaya lugar que están frecuentando!II сов.1) на + вин. п. ( натолкнуться) dar (непр.) vt (contra), tropezar(se) (непр.) (con, contra), chocar vi (con, contra), topar vt (con, contra)2) на + вин. п. (о туче, облаке) cubrir (непр.) vt, encapotar vt3) на + вин. п., разг. (овладеть, охватить) apoderarse (de)на него́ нашла́ тоска́ — se apoderó de él la tristezaчто э́то на тебя́ нашло́? — ¿qué te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué es lo que te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué mosca te ha picado?нашло́ мно́го наро́ду — se juntó mucha gente5) (о воздухе, газах и т.п.) penetrar vt••нашла́ коса́ на ка́мень погов. — chocaron dos cabezas de hierro -
10 отпущение
с. уст.отпуще́ние (грехо́в) церк. — absolución de los pecados••козел отпуще́ния — chivo expiatorio, burro de carga, cabeza de turco, pagote m -
11 лошадь
ж.1) caballo mчистокро́вная ло́шадь — caballo de pura razaпристяжна́я ло́шадь — encuarte mверхова́я ло́шадь — caballo de sillaбегова́я (скакова́я) ло́шадь — caballo de carrerasломова́я ло́шадь — percherón mрабо́чая (вью́чная) ло́шадь — caballo de cargaупряжна́я ло́шадь — caballo de tiroкоренна́я ло́шадь — caballo de varasсесть на ло́шадь — montar a caballoрабо́тать как ло́шадь — trabajar como un burroзаложи́ть ло́шаде́й — enganchar los caballosпода́ть ло́шаде́й — traer el cocheе́хать на ло́шадя́х — viajar (ir) en coche (carro, etc.)
См. также в других словарях:
burro de carga — persona para los trabajos pesados; a quien toca el mayor trabajo; cf. mula, burro; aquí en esta construcción, los compañeros chilenos nos tienen de burros de carga a los peruanos , oye ¿me tienen de burro de carga acaso? Todos tienen que ayudar a … Diccionario de chileno actual
Burro de carga é que agüenta tranco — Burro de carga é que agüenta tranco. (MG) … Provérbios Brasileiras
burro de carga — ► locución coloquial Persona de gran resistencia para el trabajo a la cual se le suele encomendar más de lo que le corresponde … Enciclopedia Universal
burro — (De borrico). 1. m. asno (ǁ animal solípedo). 2. Armazón compuesta de dos brazos que forman ángulo y un travesaño que se puede colocar a diferentes alturas por medio de clavijas. Sirve para sujetar y tener en alto una de las cabezas del madero… … Diccionario de la lengua española
burro — burro, rra sustantivo masculino,f. 1. Asno, animal. burro de carga. Sinónimo: rucio. adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Uso/registro: coloquial. [Pe … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
carga — (De cargar). 1. f. Acción y efecto de cargar. 2. Cosa que hace peso sobre otra. 3. Cosa transportada a hombros, a lomo, o en cualquier vehículo. 4. Peso sostenido por una estructura. 5. Repuesto del depósito o chasis de un utensilio o aparato… … Diccionario de la lengua española
carga — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de cargar: La carga de tanto peso me ha fastidiado la espalda. barco de carga. burro de carga. navío de carga. 2. Cosa transportada, especialmente géneros o mercancías: la carga de un buque mercante,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Burro — (Derivado regresivo de borrico < bajo lat. burricus, caballo pequeño.) ► adjetivo/ sustantivo 1 coloquial Se aplica a la persona ignorante o dura de entendimiento: ■ como no estudies vas a ser un burro. SINÓNIMO bobo necio 2 coloquial … Enciclopedia Universal
carga — ► sustantivo femenino 1 Acción de poner cosas sobre un animal, a hombros de una persona o sobre un vehículo para transportarlas: ■ esta zona está destinada a carga y descarga. 2 Conjunto de cosas para transportarlas: ■ en aquel barco… … Enciclopedia Universal
burro — tonto; testarudo; insensato; cf. gil, ganso, pavo, mamerto, amermelado, huevón, burrada, burro de carga; ¡qué burro más grande! Se quería hacer un combinado mezclando alcohol puro con coca cola , no seas burro; dile que te gusta y ya; así te… … Diccionario de chileno actual
burro — {{#}}{{LM B06285}}{{〓}} {{SynB06426}} {{[}}burro{{]}}, {{[}}burra{{]}} ‹bu·rro, rra› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col. desp.{{¤}} Poco inteligente o de poca formación. {{<}}2{{>}} {{※}}col. desp.{{¤}} Que se comporta de manera violenta y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos