Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

building+plans

  • 21 revolución

    f.
    1 revolution, insurrection, revolt, rising.
    2 revolution, rev, spin, rotating motion.
    3 revolution, radical and pervasive change, far-reaching change, fundamental change.
    * * *
    1 revolution
    \
    la Revolución Francesa the French Revolution
    la Revolución Industrial the Industrial Revolution
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Téc) revolution
    2) (Pol) revolution
    * * *
    1) (Hist, Pol) revolution
    2) (Tec) revolution

    revoluciones por minutorevolutions o revs per minute

    * * *
    = revolt, revolution, upheaval, rebellion, spin.
    Ex. But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
    Ex. For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.
    Ex. Solutions will generally be sought in accordance with in-house knowledge and practices in order to avoid major upheavals in production techniques and strategies.
    Ex. While Danish librarians used the 68 rebellion to improve their working conditions, Swedish colleagues changed library services.
    Ex. This paper dscusses the development in CD-ROM drive speeds since the 1985 base rate of a constant 150 KB/s with a spin range of 300-500 rotations per seconds.
    ----
    * anterior a la revolución = pre-revolutional.
    * contrarrevolución = counterrevolution.
    * experimentar una revolución = enter + a revolution.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * revolución digital, la = digital revolution, the.
    * revoluciones por minuto (rpm) = rev/min (revolutions per minute), rpm (revolutions per minute).
    * Revolución Francesa, la = French Revolution, the.
    * revolución industrial, la = industrial revolution, the.
    * revolución política = political revolution.
    * revolución sexual, la = sexual revolution, the.
    * * *
    1) (Hist, Pol) revolution
    2) (Tec) revolution

    revoluciones por minutorevolutions o revs per minute

    * * *
    = revolt, revolution, upheaval, rebellion, spin.

    Ex: But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.

    Ex: For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.
    Ex: Solutions will generally be sought in accordance with in-house knowledge and practices in order to avoid major upheavals in production techniques and strategies.
    Ex: While Danish librarians used the 68 rebellion to improve their working conditions, Swedish colleagues changed library services.
    Ex: This paper dscusses the development in CD-ROM drive speeds since the 1985 base rate of a constant 150 KB/s with a spin range of 300-500 rotations per seconds.
    * anterior a la revolución = pre-revolutional.
    * contrarrevolución = counterrevolution.
    * experimentar una revolución = enter + a revolution.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * revolución digital, la = digital revolution, the.
    * revoluciones por minuto (rpm) = rev/min (revolutions per minute), rpm (revolutions per minute).
    * Revolución Francesa, la = French Revolution, the.
    * revolución industrial, la = industrial revolution, the.
    * revolución política = political revolution.
    * revolución sexual, la = sexual revolution, the.

    * * *
    A ( Hist, Pol) revolution
    Compuestos:
    cultural revolution
    palace coup
    industrial revolution
    B ( Tec) revolution
    revoluciones por minuto revolutions o revs per minute
    * * *

    revolución sustantivo femenino
    revolution
    revolución sustantivo femenino revolution
    ' revolución' also found in these entries:
    Spanish:
    gestarse
    - encabezar
    - sofocar
    English:
    rev
    - revolution
    - stir up
    - turn
    - industrial
    * * *
    1. [cambio profundo] revolution
    Hist la Revolución Cultural the Cultural Revolution; Hist la Revolución Francesa the French Revolution; Hist la Revolución Industrial the Industrial Revolution;
    revolución de palacio palace revolution
    2. [giro, vuelta] revolution, rev;
    33 revoluciones por minuto 33 revolutions per minute
    * * *
    f revolution
    * * *
    revolución nf, pl - ciones : revolution
    * * *
    revolución n revolution

    Spanish-English dictionary > revolución

  • 22 revuelta

    f.
    1 riot, revolt (disturbio).
    2 bend (curva).
    3 hairpin curve, hairpin bend.
    past part.
    past participle of spanish verb: revolver.
    * * *
    1 (revolución) revolt, riot
    2 (curva) bend, turn
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Pol) disturbance, riot
    2) (=agitación) commotion, disturbance
    3) (=curva) bend, turn
    4) (=vuelta) turn
    * * *
    a) ( de civiles) uprising; ( de tropas) uprising, revolt
    b) ( jaleo) commotion, row (colloq)
    * * *
    = revolt, riot, uprising, switchback.
    Ex. But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
    Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    Ex. The author describes the destruction and dispersal of the contents of the Hanlin library in Beijing during the uprising in 1900, when the Western government diplomatic offices came under siege by the Chinese government.
    Ex. I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.
    * * *
    a) ( de civiles) uprising; ( de tropas) uprising, revolt
    b) ( jaleo) commotion, row (colloq)
    * * *
    = revolt, riot, uprising, switchback.

    Ex: But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.

    Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    Ex: The author describes the destruction and dispersal of the contents of the Hanlin library in Beijing during the uprising in 1900, when the Western government diplomatic offices came under siege by the Chinese government.
    Ex: I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.

    * * *
    A (insurrecciónde civiles) uprising; (— de tropas) uprising, revolt
    las revueltas estudiantiles de 1968 the student riots o uprisings of 1968
    B (jaleo) row ( colloq), commotion, ruckus ( AmE colloq)
    * * *

    revuelta sustantivo femenino

    ( de tropas) uprising, revolt;
    (de estudiantes, presos) riot
    b) ( jaleo) commotion, row (colloq)

    revuelto,-a
    I adjetivo
    1 (una cosa) in a mess
    2 (una persona) restless
    3 (el tiempo) unsettled
    4 (el mar) rough
    II m Culin un revuelto de (espárragos, etc), scrambled eggs with (asparagus, etc)
    revuelta sustantivo femenino
    1 (de personas) revolt, riot
    2 (en un camino, etc) bend, turn
    ' revuelta' also found in these entries:
    Spanish:
    escabechina
    - nacer
    - sofocar
    - aire
    - amago
    - contener
    - espuma
    - estallar
    English:
    instigate
    - revolt
    - uprising
    - jumble
    * * *
    1. [disturbio] riot
    2. [curva] bend, turn
    * * *
    f uprising
    * * *
    : uprising, revolt
    * * *
    revuelta n revolt

    Spanish-English dictionary > revuelta

  • 23 sublevación

    f.
    1 revolt, uprising.
    2 subversion, rebellion.
    * * *
    1 uprising, revolt, rebellion
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF (=motín) [de rebeldes, ciudadanos] revolt, uprising; [de militares] mutiny; [de presos] riot
    * * *
    femenino uprising, revolt, rebellion
    * * *
    = revolt, insurgency, uprising, insurgence, rising, rebellion, insurrection.
    Ex. But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
    Ex. With changing political circumstances there is an increased likelihood of low-intensity conflicts which may take the form of guerrilla warfare, coups d'etat, ethnic violence, terrorism, resistance movements or insurgency.
    Ex. The author describes the destruction and dispersal of the contents of the Hanlin library in Beijing during the uprising in 1900, when the Western government diplomatic offices came under siege by the Chinese government.
    Ex. Dickens's own outrage over the conditions of the poor in Britian conflicted with his revulsion at the criminal underworld & his fear of popular insurgence.
    Ex. Somalis did not accept their subjugation meekly and a fierce rising was led by a religious leader and poet.
    Ex. While Danish librarians used the 68 rebellion to improve their working conditions, Swedish colleagues changed library services.
    Ex. Mrs Thatcher went on to win two more elections while defeating the organised insurrection of the miners' union.
    * * *
    femenino uprising, revolt, rebellion
    * * *
    = revolt, insurgency, uprising, insurgence, rising, rebellion, insurrection.

    Ex: But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.

    Ex: With changing political circumstances there is an increased likelihood of low-intensity conflicts which may take the form of guerrilla warfare, coups d'etat, ethnic violence, terrorism, resistance movements or insurgency.
    Ex: The author describes the destruction and dispersal of the contents of the Hanlin library in Beijing during the uprising in 1900, when the Western government diplomatic offices came under siege by the Chinese government.
    Ex: Dickens's own outrage over the conditions of the poor in Britian conflicted with his revulsion at the criminal underworld & his fear of popular insurgence.
    Ex: Somalis did not accept their subjugation meekly and a fierce rising was led by a religious leader and poet.
    Ex: While Danish librarians used the 68 rebellion to improve their working conditions, Swedish colleagues changed library services.
    Ex: Mrs Thatcher went on to win two more elections while defeating the organised insurrection of the miners' union.

    * * *
    uprising, revolt, rebellion
    * * *

    sublevación, sublevamiento sustantivo femenino rebellion, uprising
    ' sublevación' also found in these entries:
    Spanish:
    cabecilla
    - sublevamiento
    - levantamiento
    English:
    revolt
    - rising
    * * *
    uprising
    * * *
    f uprising, rebellion, revolt
    * * *
    sublevación nf, pl - ciones alzamiento: uprising, rebellion

    Spanish-English dictionary > sublevación

  • 24 go ahead

    go ahead а) двигаться вперед go ahead! вперед!; продолжай(те)!;действуй(те)! б) идти напролом в) идти впереди (на состязании) г) продолжатьThe council gave us permission to go ahead with our building plans. д) начи-нать (говорить) Go ahead, we're all listening е) улучшать, развивать Is yourwork going ahead now that the materials have arrived?

    Англо-русский словарь Мюллера > go ahead

  • 25 планы и разрезы зданий

    Chemical weapons: building plans and sections

    Универсальный русско-английский словарь > планы и разрезы зданий

  • 26 layout

    noun (the manner in which something is displayed or laid out: the layout of the building.) plāns; izvietojums; izkārtojums

    English-Latvian dictionary > layout

  • 27 Bauentwurf

    Bau·ent·wurf m
    building plans pl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Bauentwurf

  • 28 Bauplan

    Bau·plan m
    building plans pl [or project];
    genetischer \Bauplan genetic structure

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Bauplan

  • 29 get

    [get] 1. гл.; прош. вр. got; прич. прош. вр. got, gotten
    1)
    а) получить (в собственность), стать обладателем

    He got a bicycle for his birthday. — На день рождения ему подарили велосипед.

    Syn:
    б) получить, нажить ( неприятности), навлекать на себя

    She got nothing but trouble for her efforts. — За свои старания она нажила себе только одни проблемы.

    Syn:
    2)

    He got this book at the library. — Эту книгу он взял в библиотеке.

    Syn:

    Get me a pillow. — Принеси мне подушку.

    Help me to get the washing in, it's raining. — Помоги мне занести бельё в дом, а то идёт дождь.

    Syn:
    3)
    а) купить, приобрести

    I got these jeans for $100. — Я купил эти джинсы за 100 долларов.

    Syn:
    б) ( get through) тратить, использовать ( в большом количестве)

    Jim gets through a lot of beer while watching football on television every Saturday. — Джим выпивает изрядное количество пива, пока смотрит футбол по телевизору по субботам.

    4)
    а) извлекать, добывать, получать ( в результате собственных усилий)

    He got this information from the Internet. — Он нашёл эту информацию в интернете.

    You can't get water out of a stone. — Из камня нельзя получить воду.

    б) заработать, получить

    I always get high marks in history. — Я всегда получаю хорошие оценки по истории.

    He got $20 for this work. — Он получил 20 долларов за эту работу.

    в) завоевать, приобрести (в результате военных действий)
    5) получить возможность (что-л. делать), получить разрешение на (что-л.)

    I couldn't get a day off because I had to write a report. — Мне не разрешили взять отгул, так как я должен был написать отчёт.

    I finally got to work at home. — Наконец-то я смог поработать дома.

    6)
    а) приходить; прибывать, достигать

    The snow was so deep that the climbers could not get through to the hut. — Снега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижине.

    Syn:
    б) ( get at) добираться, доставать до (чего-л.)

    I can't get at the top branches, can you bring the ladder? — Я не достаю до верхних веток, принеси мне, пожалуйста, лестницу.

    в) ( get at) разг. иметь в виду
    7) разместиться, занять место, сесть в ( транспорте); воспользоваться (каким-л. видом транспорта)

    She got her plane two minutes before takeoff. — Она поднялась на борт самолёта всего за две минуты до вылета.

    Syn:
    8) застать, дозвониться, суметь установить связь

    I tried to get you, but your phone was busy. — Я пытался связаться с тобой, но телефон был занят.

    I got (through to) him on the telephone at last. — Наконец я дозвонился до него.

    9) заразиться, подхватить инфекцию

    The teacher got chicken pox from the students. — Учитель заразился ветрянкой от учеников.

    Syn:
    10)
    а) подвергаться, испытывать на себе

    He got a severe concussion. — Он получил серьёзное (тяжёлое) сотрясение мозга.

    Syn:
    б) получить в качестве наказания, возмездия; схлопотать

    He got six years in prison for tax fraud. — Он получил шесть лет за налоговые махинации.

    You'll get a spanking when your father comes home. — Когда отец вернётся, получишь взбучку.

    11)
    а) понять, осознать; выяснить

    He didn't get the point of the joke. — Он не понял, в чём шутка.

    It is always difficult to get at the truth. — Выяснять правду всегда нелегко.

    I cannot get at the meaning. — Я не могу понять, что это значит.

    The children didn't quite get onto what the teacher was saying. — Дети не совсем поняли, что говорил учитель.

    Syn:
    б) дойти до сознания, стать понятным

    Did your speech get over / across to the crowd? — Твоя речь дошла до сознания толпы?

    Though the message was clear, it took long to get it over to the minds of Americans. — Хотя идея была понятна, прошло много времени, пока американцы её восприняли.

    12)
    а) выяснить, обнаружить с помощью подсчётов

    I can't get the total. — Я не могу сосчитать.

    These days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel. — Теперь учёные используют компьютеры для проведения сложных расчётов, связанных с полётами в космос.

    Sorry, I didn't get your name. — Простите, я не разобрал, как вас зовут.

    13) выучить наизусть, запомнить

    I've got this poem off by heart already. — Я уже выучил это стихотворение наизусть.

    How quickly can you get up this piece for the concert? — Как быстро ты сможешь выучить эту вещь, чтобы исполнить её на концерте?

    Syn:
    14) порождать, производить, вызывать
    Syn:
    15) приготовить, обеспечить готовность

    I have to go and work, I must get out my next speech. — Мне нужно пойти поработать, надо подготовить моё следующее выступление.

    The children are getting up a play for next week. — Дети готовят постановку к следующей неделе.

    Syn:
    16)
    а) передвигаться, перемещаться

    Mother is much better now, thank you, she's able to get about a bit more. — Маме лучше, спасибо; она может уже немного ходить.

    Using the new bridge to get across will save people a lot of time. — Люди будут пользоваться новым мостом, чтобы перебраться на другую сторону, это сохранит им массу времени.

    This new car gets away faster than any of our former models. — Новая модель стартует быстрее всех остальных.

    There's enough room for the car to get by. — Автомобиль вполне может здесь проехать.

    I'm sorry I'm late but the telephone rang just as I was about to leave, and I couldn't get away. — Прошу прощения за опоздание, но я не мог уйти, так как прямо перед моим выходом зазвонил телефон.

    On a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizon. — В ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом.

    The cat climbed the tree, and then couldn't get down. — Кошка забралась на дерево и не могла слезть.

    Don't be afraid of the horse, get on! — Не бойся лошади, садись.

    How can we get over? The traffic's so busy. — Как нам перейти (на другую сторону)? Тут такое сильное движение.

    Put the fence deep into the earth so that the rabbits can't get under. — Врой забор поглубже в землю, чтобы кролики не смогли под ним пролезть.

    The hill was so steep that the old car had difficulty getting up. — Холм был такой крутой, что старая машина еле-еле взобралась на него.

    The history lessons get up to the year 1642 and then stop. — На уроках истории доходят до 1642 года и на этом останавливаются.

    б) двигать, способствовать продвижению, вести (кого-л. / что-л.) прям. и перен.

    to get smth. away — вытаскивать что-л. (наружу)

    to get smb. beyond smth. — помогать кому-л. в развитии, продвижении дальше, чем что-л.

    Please get the children in, their dinner's ready. — Зови детей, обед готов.

    It took him just ten minutes to get the car through the traffic. — Всего за десять минут он смог вырулить из сплошного потока машин.

    The captain got his ship into the harbour safely in spite of rough sea. — Капитан благополучно привёл корабль в гавань, несмотря на бурное море.

    Some additional lessons might get you up to the standard demanded by the examiners. — Несколько дополнительных занятий могут помочь тебе подняться до уровня, который требуют экзаменаторы.

    Syn:
    17)
    а) вмещаться, помещаться

    Since I gained weight, I can't get into my best suit. — Так как я располнел, я не могу влезть в свой лучший костюм.

    Get into bed, and I'll bring you a cup of tea. — Ложись, я принесу тебе чай в постель.

    That grass is newly seeded, please get off! — Газон только что засеяли, пожалуйста, уйдите с него.

    б) класть, помещать, ставить

    This case is too small, I cannot get all my clothes in. — Этот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одежду.

    We shall have to get the tree up by its roots. — Придётся вытащить дерево с корнями.

    I can't get my head into this hat. — Эта шляпа мне мала.

    18)
    а) хватать, брать силой

    The detective got the suspect as he left the restaurant. — Сыщик задержал подозреваемого, когда тот вышел из ресторана.

    The goblins will get you if you don't watch out. — Будь осторожен, иначе тебя поймают гоблины.

    Syn:
    б) захватывать (эмоционально), производить большое впечатление, изумлять

    This music really gets me. — Мне так нравится эта музыка!

    His sad story really got to me, and I was moved to help him. — Его печальная история тронула меня, и мне захотелось помочь ему.

    в) озадачить, поставить проблему

    It gets me why she suddenly decided to sell the house. — Странно, почему она вдруг решила продать дом.

    Syn:
    19) разг.
    а) надоедать, доставать, доканывать

    What got me was his utter lack of initiative. — Его полная безынициативность достала меня.

    His mother at last got across me, making rude remarks in my own home. — Его мать доконала-таки меня своими замечаниями в моем же доме.

    This continuous wet weather is getting me down. — Эта постоянная плохая погода начинает мне надоедать.

    Syn:
    б) ( get after) ругать (кого-л.), придираться к (кому-л.)

    She's always getting after the children for one thing or another. — Вечно она придирается к детям - то за одно, то за другое.

    20)

    She got him on the stomach. — Она ударила его в живот.

    The bullet got him in the leg. — Пуля попала ему в ногу.

    Syn:
    б) разг. побеждать, одолевать, уничтожать прям. и перен.

    The hail got the rose bushes. — Град побил кусты роз.

    The firemen got the fire under in only half an hour. — Пожарные потушили огонь всего за полчаса.

    Syn:
    21) спорт. лишать возможности увеличить счёт ( в бейсболе)
    Syn:
    22) разг. сбежать, исчезнуть; свалить, смыться

    She yelled at the dog to get. — Чтобы прогнать собаку, она стала на неё кричать.

    23) заниматься бизнесом, делать деньги, работать на прибыль

    He puts all his energy into getting and spending. — Он тратит всю свою энергию на то, чтобы зарабатывать деньги и их тратить.

    24) приступать (к чему-л.), приниматься (за что-л.)

    I'd like to get at repainting the house as soon as the weather is suitable. — Я хотел бы снова взяться за перекраску дома, когда погода станет приемлемой.

    We finally got round to answering our correspondence. — Мы наконец выкроили время, чтобы ответить на письма.

    I think I'll be able to get round to this job only next month. — Думаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяце.

    We must get to work at once (on the new building plans). — Надо немедленно приниматься за дело.

    25) (get through / beyond / by / over) проходить через (что-л.), преодолевать, выдерживать прям. и перен.

    I don't know how poor people get through these cold winters. — Не знаю, как бедные переживают такие морозы.

    Your suggestion has got by the first stage and will now be examined by the committee. — Ваше предложение было одобрено на первом этапе и теперь будет рассмотрено комитетом.

    It always takes some time to get over the shock of someone's death. — Когда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл.

    I can't get over your news, I would never have thought it possible! — Никак не могу свыкнуться с тем, что ты мне сказал, я думал, что такое невозможно.

    The committee will have to find means to get over the difficulty. — Комитет должен будет изыскать средства преодолеть эти трудности.

    а) убедить (кого-л.), заставить (кого-л.) сделать по-своему

    I think I can get round my father to lend us the car. — Я думаю, мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль.

    We'll soon get him round (to our point of view). — Мы скоро его переубедим.

    б) обходить (что-л.), уклоняться от (чего-л.)

    If you are clever, you can sometimes get round the tax laws. — Если ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов.

    Syn:
    27) ( get at) разг. подкупать (кого-л.)

    The prisoners escaped after getting at the guards to leave the gate open. — Заключённым удалось сбежать - они подкупили охрану и ворота остались незапертыми.

    28) (get beyond / past)

    This book got a bit beyond me. — Эта книга оказалась для меня трудноватой.

    It gets past me how he does it! — Мне совершенно непонятно, как он это делает.

    The children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help. — Дети хотели построить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им.

    б) иметь трудности с (чем-л.), находить для себя слишком трудным (что-л.)

    Jim's father got beyond running the business on his own. — Отцу Джима оказалось слишком трудным вести дело самому.

    29) ( get onto)
    а) переходить к (чему-л.), начинать (что-л. другое)

    Let's get onto the next scene now. — Теперь перейдем к следующей сцене.

    How did we get onto this subject? It has no connection with what we were talking about. — Как мы перешли к этой теме? У неё же ничего общего с тем, о чём мы говорили?

    б) быть выбранным в (какую-л. организацию)

    My neighbour got onto the city council. — Моего соседа избрали в городской совет.

    в) разг. приставать к (кому-л.), доставать (кого-л.)

    She's been getting onto me for a year to buy her a new coat. — Она уже год выпрашивает у меня купить ей новое пальто.

    г) придумать (что-л.)

    I've got onto a good idea for improving production. — Мне тут пришла в голову неплохая идея на тему улучшения производства.

    30) ( get into)

    You'll get into bad habits if you keep borrowing money. — Если ты и дальше будешь брать деньги в долг, это превратится в дурную привычку.

    в) попадать в какое-л. положение, состояние

    Try not to get into a temper. — Старайся не раздражаться.

    Whatever has got into the children? They're so excitable! — Что это стало с детьми? Они стали так легко возбудимы.

    The devil has got into this class today. — Сегодня в учеников словно вселился дьявол.

    г) попадать, вовлекаться, оказываться впутанным во (что-л.)

    He got into debts. — Его втянули в долги.

    д) начинать (делать что-л.), приступать к (чему-л.)

    I must get into training soon; the cricket season starts next month. — Мне пора начать тренировки; крикетный сезон начинается в следующем месяце.

    е) заинтересоваться (чем-л.), начать заниматься (чем-л.)

    Michael got into radio when he was only fourteen. — Майкл заинтересовался радио, когда ему было всего четырнадцать.

    31) (get smth. / smb. + прич. прош. вр.) получить результат какого-л. действия (над собой, своим имуществом; как следствие собственных усилий или деятельности других лиц)

    He got his arm broken in the fight. — В этой драке ему сломали руку.

    The new director will soon get the firm started. — Новый директор скоро заставит фирму заработать.

    32) (get smth. / smb. + прил.) вызвать (определённое состояние кого-л. / чего-л.)

    He got the children tired and cross. — Он утомил и разозлил детей.

    33)
    а) (get + прич. наст. вр.) начинать делать (что-л.)

    to get going / moving — начать действовать, взяться за дело

    I have to get working on this or I'll miss my deadline. — Я должен начать работать над этим, иначе я не уложусь в сроки.

    б) (get smth. + прич. наст. вр.) обеспечить начало действия чего-л.

    It was he who got the factory working. — Именно благодаря ему завод начал работать.

    34) (have got / got)

    We've got plenty of cash. — У нас много наличности.

    They got a nice house in town. — У них славный домик в городе.

    б) иметь в качестве поручения, обязанности, обязательства

    I have got to leave early. — Мне надо уйти пораньше.

    You've got to do the dishes. — Ты должен помыть посуду.

    35) (get + прич. прош. вр.) подвергнуться указанному действию со стороны (кого-л.)

    She got stung by a bee. — Её ужалила пчела.

    36) (get smb. to do smth.) заставить, просить, убеждать кого-л. что-л. сделать

    The Opera Guild got the governor to serve as honorary chairman. — Гильдия оперных певцов убедила губернатора стать её почётным председателем.

    Syn:
    37) (get + прил. / прич. прош. вр.) становиться, делаться

    Moscow gets awfully cold in winter. — В Москве зимой становится очень холодно.

    - get better
    - get soaked through
    - get wet through
    Syn:
    - get abreast of smth.
    - get abroad
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get away
    - get back
    - get behind
    - get by
    - get down
    - get in
    - get off
    - get on
    - get out
    - get past
    - get round
    - get through
    - get together
    - get up
    ••

    as good as it gets — лучше не бывает; самое лучшее, что можно найти

    to get up an appetite for smth.— почувствовать вкус к чему-л.

    to get smth. into one's head — вбить что-л. себе в голову

    to get on one's feet / legs — вставать, подниматься ( чтобы говорить публично)

    to get smb.'s back up / blood up — разозлить кого-л., вывести из себя

    to get one's dander up, get one's monkey up — разозлиться, выйти из себя

    to have got smb. / smth. on one's nerves — раздражаться из-за кого-л. / чего-л.

    to get the mitten / the sack / walking orders / walking papers — быть уволенным

    to get it in the neck — получить по шее, получить нагоняй

    to get the bit between one's teeth — закусить удила, не знать удержу

    to get one's hand in smth. — набить руку в чём-л., освоиться с чем-л.

    to get one's breath — перевести дыхание; прийти в себя

    to get under way — сдвинуться с места; отправиться

    to get a head — захмелеть, иметь тяжелую голову с похмелья

    to get in wrong with smb. — попасть в немилость к кому-л.

    to get one's own way — добиться своего, настоять на своём, поступать по-своему

    to get rid of smth. / smb — избавиться от чего-л. / кого-л.

    to get back to the grindstoneразг. возвращаться к работе (без особого желания)

    to get hold of smth. — суметь схватить что-л.; суметь достать, приобрести

    to get hold of smb. — разг. застать, перехватить кого-л.

    to get to close quartersвоен. сблизиться, подойти на близкую дистанцию; сцепиться ( в споре); столкнуться лицом к лицу

    Get along with you! — Иди ты! Проваливай! Убирайся!; Так я тебе и поверил! Не болтай ерунды!

    to get smth. under control — установить контроль над чем-л.

    - get left
    - get lost
    - get even
    - get home
    - get oneself together
    - get a bit on
    - get leg in
    - get smth. all wrong
    - get smth. wrong
    - get the upper hand
    2. сущ.
    приплод, потомство ( у животных)

    Англо-русский современный словарь > get

  • 30 go ahead

    фраз. гл.

    Is your work going ahead now that the materials have arrived? — Теперь, когда материалы доставили, твоя работа идёт нормально?

    The council gave us permission to go ahead with our building plans. — Совет дал нам добро на продолжение наших планов по строительству.

    Please go ahead with your story, there won't be any more interruptions. — Пожалуйста, продолжай свой рассказ, никто не будет больше прерывать тебя.

    3) разг. взять на себя ( решение), действовать на своё усмотрение

    You can't just go ahead and sell the car, it's partly mine. — Ты не можешь просто взять и продать машину, она ведь и моя тоже.

    4) начинать (что-л. делать, особ. говорить)

    Go ahead, we're all listening — Давай, мы все тебя слушаем.

    Англо-русский современный словарь > go ahead

  • 31 wreck

    kb. 1 kecelakaan. 2 rongsokan (of a boat). -kkt. merusak, menghancurkan (a building, plans). -wrecking kb. mengangkat barang (besar) yang rusak.

    English-Malay dictionary > wreck

  • 32 plan

    I 1. [plæn]
    1) (scheme, course of action) piano m., programma m.
    2) (definite aim) progetto m.
    3) arch. ing. tecn. progetto m.
    4) (map) pianta f., piantina f.
    2.
    nome plurale plans
    1) (arrangements) programmi m., progetti m., piani m.

    I have no particular plans (for tonight) non ho niente di particolare in programma; (for the future) non ho fatto progetti

    2) arch. ing.

    the plans — i disegni, il progetto

    II 1. [plæn]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - nn-)
    1) (prepare, organize) pianificare [future, economy]; preparare [ timetable]; organizzare, programmare [day, meeting, expedition]; progettare [ career]; organizzare la struttura di [essay, book]
    2) (intend) organizzare, programmare [ trip]; (propose) proporre [ visit]; prevedere [ new development]; progettare [ factory]; premeditare [ crime]
    3) arch. ing. progettare, disegnare [kitchen, garden, building]
    2.
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - nn-) fare previsioni

    to plan for — prevedere [changes, increase]

    to plan on sth., on doing — (expect) aspettarsi qcs., di fare; (intend) avere in programma qcs., di fare

    * * *
    1. noun
    1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) piano
    2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) piano, progetto
    3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) pianta
    2. verb
    1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) progettare
    2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) organizzare
    3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) progettare
    - planning
    - go according to plan
    - plan ahead
    * * *
    I 1. [plæn]
    1) (scheme, course of action) piano m., programma m.
    2) (definite aim) progetto m.
    3) arch. ing. tecn. progetto m.
    4) (map) pianta f., piantina f.
    2.
    nome plurale plans
    1) (arrangements) programmi m., progetti m., piani m.

    I have no particular plans (for tonight) non ho niente di particolare in programma; (for the future) non ho fatto progetti

    2) arch. ing.

    the plans — i disegni, il progetto

    II 1. [plæn]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - nn-)
    1) (prepare, organize) pianificare [future, economy]; preparare [ timetable]; organizzare, programmare [day, meeting, expedition]; progettare [ career]; organizzare la struttura di [essay, book]
    2) (intend) organizzare, programmare [ trip]; (propose) proporre [ visit]; prevedere [ new development]; progettare [ factory]; premeditare [ crime]
    3) arch. ing. progettare, disegnare [kitchen, garden, building]
    2.
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - nn-) fare previsioni

    to plan for — prevedere [changes, increase]

    to plan on sth., on doing — (expect) aspettarsi qcs., di fare; (intend) avere in programma qcs., di fare

    English-Italian dictionary > plan

  • 33 plan

    1. noun
    Plan, der; (for story etc.) Konzept, das; Entwurf, der; (intention) Absicht, die

    plan of action — Aktionsprogramm, das

    what are your plans for tomorrow?was hast du morgen vor?

    [go] according to plan — nach Plan [gehen]; planmäßig [verlaufen od. laufen]

    2. transitive verb,
    - nn- planen; (design) entwerfen [Gebäude, Maschine]

    plan to do somethingplanen od. vorhaben, etwas zu tun

    3. intransitive verb,
    - nn- planen

    plan on doing something(coll.) vorhaben, etwas zu tun

    * * *
    1. noun
    1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) der Plan
    2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) der Plan
    3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) der Plan
    2. verb
    1) ((sometimes with on) to intend( to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) planen
    2) (to decide how something is to be done; to arrange( something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) planen
    3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) planen
    - academic.ru/55959/planner">planner
    - planning
    - go according to plan
    - plan ahead
    * * *
    [plæn]
    I. n
    1. (detailed scheme) Plan m
    the best-laid \plans die ausgefeiltesten Pläne
    five-year \plan Fünfjahresplan m
    four-point \plan Vierpunkteplan m
    to go according to \plan wie geplant verlaufen
    to make \plans for sth für etw akk Pläne machen; (for contingencies) für etw akk Vorkehrungen treffen
    2. (intention) Plan m, Absicht f
    what are your \plans for this weekend? was hast du dieses Wochenende vor?
    to change \plans umdisponieren
    to have \plans etw vorhaben
    3. (payment scheme) Plan m, Programm nt
    healthcare \plan Krankenversicherungsprogramm m
    savings \plan Sparplan m
    4. (diagram) Plan m, Verzeichnis nt
    street \plan Stadtplan m
    \plans pl Pläne pl, Zeichnungen pl
    \plan of a building Bauplan m
    to draw up \plans eine Planskizze machen
    6.
    \plan B Plan m B
    the best-laid \plans of mice and men gang aft agley SCOT ( prov) der Mensch denkt und Gott lenkt prov
    II. vt
    <- nn->
    to \plan sth
    1. (draft) etw planen
    2. (prepare) etw vorbereiten [o organisieren
    3. (envisage) etw planen [o vorsehen]
    our meeting wasn't \planned unser Treffen hat sich einfach ergeben
    4. (intend) etw vorhaben
    III. vi
    1. (prepare) planen
    to \plan carefully sorgfältig planen
    to \plan for sth mit etw dat rechnen
    to \plan for one's old age Vorkehrungen für das Alter treffen
    2.
    to \plan on sth (expect) mit etw dat rechnen, auf etw akk vorbereitet sein; (intend) etw vorhaben
    we were \planning on a meal together wir wollten eigentlich zusammen essen gehen
    I'd \planed on going out tonight eigentlich hatte ich vor, heute Abend auszugehen
    * * *
    [pln]
    1. n
    1) (= scheme) Plan m; (POL, ECON) Programm nt, Plan m

    plan of action ( Mil, fig )Aktionsprogramm nt

    the plan is to meet at sixes ist geplant, sich um sechs zu treffen

    so, what's the plan? — was ist also geplant?

    the best plan is to tell him firstam besten sagt man es ihm zuerst

    to make plans (for sth) — Pläne (für etw) machen, (etw) planen

    to have great plans for sb —

    what plans do you have for the holidays/your son? — welche Pläne haben Sie für den Urlaub/Ihren Sohn?

    according to plan — planmäßig, wie vorgesehen, programmgemäß

    2) (= diagram) Plan m; (for novel etc also) Entwurf m; (for essay, speech) Konzept nt; (= town plan) Stadtplan m
    2. vt
    1) (= arrange) planen; programme etc erstellen
    2) (= intend) vorhaben
    3) (= design) planen; buildings etc planen, entwerfen
    3. vi
    planen

    to plan for sthsich einstellen auf (+acc), rechnen mit

    * * *
    plan [plæn]
    A s
    1. a) (Spiel-, Wirtschafts-, Arbeits) Plan m:
    plan of action Schlachtplan (a. fig);
    according to plan planmäßig, -gemäß;
    make plans (for the future) (Zukunfts)Pläne schmieden;
    remain below plan das Planziel nicht erreichen
    b) SCHULE Gliederung f (eines Aufsatzes)
    2. Plan m, Absicht f:
    that was our plan so hatten wir es geplant;
    change one’s plans umdisponieren
    3. Verfahren n, Methode f
    4. (Lage-, Stadt) Plan m
    5. Grundriss m:
    plan view Draufsicht f;
    in plan form im Grundriss
    6. TECH (Maß)Zeichnung f, Riss m:
    lay out a plan einen Plan aufreißen
    7. Vertikalebene f (beim perspektivischen Zeichnen)
    B v/t
    1. planen, entwerfen, einen Plan ausarbeiten oder entwerfen für oder zu:
    plan sth ahead etwas vorausplanen;
    planned economy Planwirtschaft f;
    planned obsolescence geplanter Verschleiß;
    planned parenthood Familienplanung f;
    planned promotion Regelbeförderung f;
    planned retreat MIL planmäßiger Rückzug
    2. planen, beabsichtigen ( beide:
    to do zu tun)
    3. grafisch darstellen
    C v/i
    1. planen, Pläne machen:
    plan ahead vorausplanen;
    plan for ( oder on) einplanen, rechnen mit
    2. plan on doing sth planen oder beabsichtigen, etwas zu tun
    * * *
    1. noun
    Plan, der; (for story etc.) Konzept, das; Entwurf, der; (intention) Absicht, die

    plan of action — Aktionsprogramm, das

    [go] according to plan — nach Plan [gehen]; planmäßig [verlaufen od. laufen]

    2. transitive verb,
    - nn- planen; (design) entwerfen [Gebäude, Maschine]

    plan to do somethingplanen od. vorhaben, etwas zu tun

    3. intransitive verb,
    - nn- planen

    plan on doing something(coll.) vorhaben, etwas zu tun

    * * *
    n.
    Draufsicht f.
    Entwurf -¨e m.
    Konzept -e n.
    Plan ¨-e m. v.
    anvisieren v.
    hinarbeiten auf v.
    intendieren v.
    planen v.
    projektieren v.

    English-german dictionary > plan

  • 34 plan

    1. noun
    1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) plan
    2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) plan
    3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) plano

    2. verb
    1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) planear
    2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) planificar, proyectar
    3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) proyectar, diseñar, hacer los planos de
    - planning
    - go according to plan
    - plan ahead

    plan1 n
    1. plan
    what are your holiday plans? ¿qué planes tienes para las vacaciones?
    2. plano
    plan2 vb planear / proyectar / pensar


    plan sustantivo masculino 1 (proyecto, programa) plan; plan de estudios syllabus 2 (fam) (cita, compromiso): ¿tienes algún plan para esta noche? do you have any plans for tonight? 3 (fam) ( actitud): lo dijo en plan de broma he was only kidding (colloq); en plan económico cheaply, on the cheap (colloq)
    plan sustantivo masculino
    1 (intención) plan
    2 (conjunto de ideas, etc) scheme, programme
    plan de estudios, curriculum
    plan de jubilación/de pensiones, pension plan
    3 fam (cita) date: no tengo plan para esta tarde, I have no plans for this afternoon Locuciones: no sigas en ese plan, don't carry on like that
    no es plan, that's not a good idea
    no es plan de que nos quedemos si él se va, it's not fair for us to have to stay home if he goes out ' plan' also found in these entries: Spanish: abrupta - abrupto - anteproyecto - auspicio - boceto - bosquejar - chafar - concebir - cuajar - delinear - desactivar - descubrir - designio - dinamitar - efecto - fastidiar - garete - generar - idea - idear - instrumentación - inviable - juego - mantilla - mira - pensar - pergeñar - pique - plana - planear - planificar - plano - plazo - política - prever - programa - proyectar - proyecto - rechazar - rechazo - resultado - tortuosa - tortuosidad - tortuoso - trazar - tramar - traza - venta - ventura - viabilidad English: abort - abortive - action - alter - alteration - approachable - approve of - attractive - authenticity - backfire - beauty - benign - botch - bypass - cheap - concoct - contingency plan - cook up - crystallize - curriculum - delineate - design - despite - detailed - develop - development - devious - disappoint - discard - distinct - drum up - elaborate - emigrate - explain - fall apart - fall through - fallback - floor plan - follow through - foolproof - forecast - formulate - get-rich-quick - go - half-baked - hatch - hit on - hit upon - holiday - impractical
    tr[plæn]
    1 (scheme, arrangement) plan nombre masculino, proyecto
    what are your plans for the weekend? ¿qué planes tienes para el fin de semana?
    2 (map, drawing, diagram) plano; (design) proyecto; (for essay) esquema nombre masculino
    have you seen the plans for the new opera house? ¿has visto los planos de la nueva ópera?
    1 (make plans) planear, proyectar, planificar; (intend) pensar, tener pensado
    2 (make a plan of - house, garden, etc) hacer los planos de, diseñar, proyectar; (- economy, strategy) planificar
    1 (make preparations) hacer planes; (intend) pensar
    we hadn't planned on rain! ¡no contábamos con que lloviera!
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to go according to plan salir como estaba previsto, salir según lo previsto
    to plan for the future hacer planes para el futuro
    plan ['plæn] v, planned ; planning vt
    1) : planear, proyectar, planificar
    to plan a trip: planear un viaje
    to plan a city: planificar una ciudad
    2) intend: tener planeado, proyectar
    plan vi
    : hacer planes
    plan n
    1) diagram: plano m, esquema m
    2) scheme: plan m, proyecto m, programa m
    to draw up a plan: elaborar un proyecto
    n.
    dibujo s.m.
    diseño s.m.
    esbozo s.m.
    esquema s.m.
    máquina s.f.
    plan s.m.
    plano s.m.
    planta s.f.
    programa s.m.
    proyecto s.m.
    traza s.f.
    trazado s.m.
    v.
    idear v.
    meditar v.
    planear v.
    planificar v.
    plantear v.
    proyectar v.
    trazar v.
    plæn
    I
    1)
    a) (diagram, map) plano m

    seating plandisposición f de los comensales

    to draw up a plan — hacer* un plano

    b) (of book, essay) esquema m
    2) (arrangement, scheme) plan m

    to go according to plan — salir* conforme estaba planeado, salir* según el plan

    do you have any plans for tonight? — ¿tienes algún plan or programa para esta noche?

    to make a plan — hacer* un plan


    II
    1.
    - nn- transitive verb
    a) \<\<journey/itinerary\>\> planear, programar; \<\<raid/assault\>\> planear; \<\<garden/house\>\> diseñar, proyectar; \<\<economy/strategies\>\> planificar*; \<\<essay\>\> hacer* un esquema de

    as planned — según lo planeado, tal y como estaba previsto or planeado

    b) ( intend)

    to plan to + INF: where are you planning to spend Christmas? — ¿dónde tienes pensado or dónde piensas pasar las Navidades?


    2.
    vi

    to plan FOR something: we need to plan for the future tenemos que pensar en el futuro; we hadn't planned for this — esto no lo habíamos previsto

    Phrasal Verbs:
    [plæn]
    1. N
    1) (=scheme) proyecto m, plan m

    plan of action, action plan — plan m de acción

    plan of attack/ campaign — (Mil) (also fig) plan m de ataque/de campaña

    to draw up a plan — elaborar un proyecto, hacer or redactar un plan

    an exercise plan — una tabla or un programa de ejercicios

    a five-year plan — un plan quinquenal

    to make plans for the future — hacer planes or planear para el futuro

    a peace plan — un proyecto or un plan de paz

    business, instalment, master, pension
    2) (=idea, intention) plan m

    do you have any plans for the weekend? — ¿tienes planes para el fin de semana?

    if everything goes according to plan — si todo sale como está previsto or planeado

    the best plan is to call first — lo mejor es llamar primero

    a change of plan — un cambio de planes

    3) (=diagram, map) plano m ; seating
    4) (=outline) [of story, essay] esquema m
    5) (Archit, Tech) (often pl) plano m
    2. VT
    1) (=organize) [+ schedule, event, crime] planear; [+ party, surprise] preparar; [+ route] planificar, planear; [+ essay] hacer un esquema de, planear; [+ family] planificar

    as planned — según lo previsto, como estaba planeado

    2) (=intend)

    how long do you plan to stay? — ¿cuánto tiempo piensas quedarte?

    what do you plan to do after college? — ¿qué tienes pensado hacer después de la universidad?, ¿qué te has propuesto hacer después de la universidad?

    3) (=design) diseñar
    3.

    to plan for sth, it is advisable to plan for retirement — es aconsejable que se hagan planes para la jubilación

    to plan for the futurehacer planes or planear para el futuro

    * * *
    [plæn]
    I
    1)
    a) (diagram, map) plano m

    seating plandisposición f de los comensales

    to draw up a plan — hacer* un plano

    b) (of book, essay) esquema m
    2) (arrangement, scheme) plan m

    to go according to plan — salir* conforme estaba planeado, salir* según el plan

    do you have any plans for tonight? — ¿tienes algún plan or programa para esta noche?

    to make a plan — hacer* un plan


    II
    1.
    - nn- transitive verb
    a) \<\<journey/itinerary\>\> planear, programar; \<\<raid/assault\>\> planear; \<\<garden/house\>\> diseñar, proyectar; \<\<economy/strategies\>\> planificar*; \<\<essay\>\> hacer* un esquema de

    as planned — según lo planeado, tal y como estaba previsto or planeado

    b) ( intend)

    to plan to + INF: where are you planning to spend Christmas? — ¿dónde tienes pensado or dónde piensas pasar las Navidades?


    2.
    vi

    to plan FOR something: we need to plan for the future tenemos que pensar en el futuro; we hadn't planned for this — esto no lo habíamos previsto

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > plan

  • 35 near cash

    !
    гос. фин. The resource budget contains a separate control total for “near cash” expenditure, that is expenditure such as pay and current grants which impacts directly on the measure of the golden rule.
    This paper provides background information on the framework for the planning and control of public expenditure in the UK which has been operated since the 1998 Comprehensive Spending Review (CSR). It sets out the different classifications of spending for budgeting purposes and why these distinctions have been adopted. It discusses how the public expenditure framework is designed to ensure both sound public finances and an outcome-focused approach to public expenditure.
    The UK's public spending framework is based on several key principles:
    "
    consistency with a long-term, prudent and transparent regime for managing the public finances as a whole;
    " "
    the judgement of success by policy outcomes rather than resource inputs;
    " "
    strong incentives for departments and their partners in service delivery to plan over several years and plan together where appropriate so as to deliver better public services with greater cost effectiveness; and
    "
    the proper costing and management of capital assets to provide the right incentives for public investment.
    The Government sets policy to meet two firm fiscal rules:
    "
    the Golden Rule states that over the economic cycle, the Government will borrow only to invest and not to fund current spending; and
    "
    the Sustainable Investment Rule states that net public debt as a proportion of GDP will be held over the economic cycle at a stable and prudent level. Other things being equal, net debt will be maintained below 40 per cent of GDP over the economic cycle.
    Achievement of the fiscal rules is assessed by reference to the national accounts, which are produced by the Office for National Statistics, acting as an independent agency. The Government sets its spending envelope to comply with these fiscal rules.
    Departmental Expenditure Limits ( DEL) and Annually Managed Expenditure (AME)
    "
    Departmental Expenditure Limit ( DEL) spending, which is planned and controlled on a three year basis in Spending Reviews; and
    "
    Annually Managed Expenditure ( AME), which is expenditure which cannot reasonably be subject to firm, multi-year limits in the same way as DEL. AME includes social security benefits, local authority self-financed expenditure, debt interest, and payments to EU institutions.
    More information about DEL and AME is set out below.
    In Spending Reviews, firm DEL plans are set for departments for three years. To ensure consistency with the Government's fiscal rules departments are set separate resource (current) and capital budgets. The resource budget contains a separate control total for “near cash” expenditure, that is expenditure such as pay and current grants which impacts directly on the measure of the golden rule.
    To encourage departments to plan over the medium term departments may carry forward unspent DEL provision from one year into the next and, subject to the normal tests for tautness and realism of plans, may be drawn down in future years. This end-year flexibility also removes any incentive for departments to use up their provision as the year end approaches with less regard to value for money. For the full benefits of this flexibility and of three year plans to feed through into improved public service delivery, end-year flexibility and three year budgets should be cascaded from departments to executive agencies and other budget holders.
    Three year budgets and end-year flexibility give those managing public services the stability to plan their operations on a sensible time scale. Further, the system means that departments cannot seek to bid up funds each year (before 1997, three year plans were set and reviewed in annual Public Expenditure Surveys). So the credibility of medium-term plans has been enhanced at both central and departmental level.
    Departments have certainty over the budgetary allocation over the medium term and these multi-year DEL plans are strictly enforced. Departments are expected to prioritise competing pressures and fund these within their overall annual limits, as set in Spending Reviews. So the DEL system provides a strong incentive to control costs and maximise value for money.
    There is a small centrally held DEL Reserve. Support from the Reserve is available only for genuinely unforeseeable contingencies which departments cannot be expected to manage within their DEL.
    AME typically consists of programmes which are large, volatile and demand-led, and which therefore cannot reasonably be subject to firm multi-year limits. The biggest single element is social security spending. Other items include tax credits, Local Authority Self Financed Expenditure, Scottish Executive spending financed by non-domestic rates, and spending financed from the proceeds of the National Lottery.
    AME is reviewed twice a year as part of the Budget and Pre-Budget Report process reflecting the close integration of the tax and benefit system, which was enhanced by the introduction of tax credits.
    AME is not subject to the same three year expenditure limits as DEL, but is still part of the overall envelope for public expenditure. Affordability is taken into account when policy decisions affecting AME are made. The Government has committed itself not to take policy measures which are likely to have the effect of increasing social security or other elements of AME without taking steps to ensure that the effects of those decisions can be accommodated prudently within the Government's fiscal rules.
    Given an overall envelope for public spending, forecasts of AME affect the level of resources available for DEL spending. Cautious estimates and the AME margin are built in to these AME forecasts and reduce the risk of overspending on AME.
    Together, DEL plus AME sum to Total Managed Expenditure (TME). TME is a measure drawn from national accounts. It represents the current and capital spending of the public sector. The public sector is made up of central government, local government and public corporations.
    Resource and Capital Budgets are set in terms of accruals information. Accruals information measures resources as they are consumed rather than when the cash is paid. So for example the Resource Budget includes a charge for depreciation, a measure of the consumption or wearing out of capital assets.
    "
    Non cash charges in budgets do not impact directly on the fiscal framework. That may be because the national accounts use a different way of measuring the same thing, for example in the case of the depreciation of departmental assets. Or it may be that the national accounts measure something different: for example, resource budgets include a cost of capital charge reflecting the opportunity cost of holding capital; the national accounts include debt interest.
    "
    Within the Resource Budget DEL, departments have separate controls on:
    "
    Near cash spending, the sub set of Resource Budgets which impacts directly on the Golden Rule; and
    "
    The amount of their Resource Budget DEL that departments may spend on running themselves (e.g. paying most civil servants’ salaries) is limited by Administration Budgets, which are set in Spending Reviews. Administration Budgets are used to ensure that as much money as practicable is available for front line services and programmes. These budgets also help to drive efficiency improvements in departments’ own activities. Administration Budgets exclude the costs of frontline services delivered directly by departments.
    The Budget preceding a Spending Review sets an overall envelope for public spending that is consistent with the fiscal rules for the period covered by the Spending Review. In the Spending Review, the Budget AME forecast for year one of the Spending Review period is updated, and AME forecasts are made for the later years of the Spending Review period.
    The 1998 Comprehensive Spending Review ( CSR), which was published in July 1998, was a comprehensive review of departmental aims and objectives alongside a zero-based analysis of each spending programme to determine the best way of delivering the Government's objectives. The 1998 CSR allocated substantial additional resources to the Government's key priorities, particularly education and health, for the three year period from 1999-2000 to 2001-02.
    Delivering better public services does not just depend on how much money the Government spends, but also on how well it spends it. Therefore the 1998 CSR introduced Public Service Agreements (PSAs). Each major government department was given its own PSA setting out clear targets for achievements in terms of public service improvements.
    The 1998 CSR also introduced the DEL/ AME framework for the control of public spending, and made other framework changes. Building on the investment and reforms delivered by the 1998 CSR, successive spending reviews in 2000, 2002 and 2004 have:
    "
    provided significant increase in resources for the Government’s priorities, in particular health and education, and cross-cutting themes such as raising productivity; extending opportunity; and building strong and secure communities;
    " "
    enabled the Government significantly to increase investment in public assets and address the legacy of under investment from past decades. Departmental Investment Strategies were introduced in SR2000. As a result there has been a steady increase in public sector net investment from less than ¾ of a per cent of GDP in 1997-98 to 2¼ per cent of GDP in 2005-06, providing better infrastructure across public services;
    " "
    introduced further refinements to the performance management framework. PSA targets have been reduced in number over successive spending reviews from around 300 to 110 to give greater focus to the Government’s highest priorities. The targets have become increasingly outcome-focused to deliver further improvements in key areas of public service delivery across Government. They have also been refined in line with the conclusions of the Devolving Decision Making Review to provide a framework which encourages greater devolution and local flexibility. Technical Notes were introduced in SR2000 explaining how performance against each PSA target will be measured; and
    "
    not only allocated near cash spending to departments, but also – since SR2002 - set Resource DEL plans for non cash spending.
    To identify what further investments and reforms are needed to equip the UK for the global challenges of the decade ahead, on 19 July 2005 the Chief Secretary to the Treasury announced that the Government intends to launch a second Comprehensive Spending Review (CSR) reporting in 2007.
    A decade on from the first CSR, the 2007 CSR will represent a long-term and fundamental review of government expenditure. It will cover departmental allocations for 2008-09, 2009-10 and 2010 11. Allocations for 2007-08 will be held to the agreed figures already announced by the 2004 Spending Review. To provide a rigorous analytical framework for these departmental allocations, the Government will be taking forward a programme of preparatory work over 2006 involving:
    "
    an assessment of what the sustained increases in spending and reforms to public service delivery have achieved since the first CSR. The assessment will inform the setting of new objectives for the decade ahead;
    " "
    an examination of the key long-term trends and challenges that will shape the next decade – including demographic and socio-economic change, globalisation, climate and environmental change, global insecurity and technological change – together with an assessment of how public services will need to respond;
    " "
    to release the resources needed to address these challenges, and to continue to secure maximum value for money from public spending over the CSR period, a set of zero-based reviews of departments’ baseline expenditure to assess its effectiveness in delivering the Government’s long-term objectives; together with
    "
    further development of the efficiency programme, building on the cross cutting areas identified in the Gershon Review, to embed and extend ongoing efficiency savings into departmental expenditure planning.
    The 2007 CSR also offers the opportunity to continue to refine the PSA framework so that it drives effective delivery and the attainment of ambitious national standards.
    Public Service Agreements (PSAs) were introduced in the 1998 CSR. They set out agreed targets detailing the outputs and outcomes departments are expected to deliver with the resources allocated to them. The new spending regime places a strong emphasis on outcome targets, for example in providing for better health and higher educational standards or service standards. The introduction in SR2004 of PSA ‘standards’ will ensure that high standards in priority areas are maintained.
    The Government monitors progress against PSA targets, and departments report in detail twice a year in their annual Departmental Reports (published in spring) and in their autumn performance reports. These reports provide Parliament and the public with regular updates on departments’ performance against their targets.
    Technical Notes explain how performance against each PSA target will be measured.
    To make the most of both new investment and existing assets, there needs to be a coherent long term strategy against which investment decisions are taken. Departmental Investment Strategies (DIS) set out each department's plans to deliver the scale and quality of capital stock needed to underpin its objectives. The DIS includes information about the department's existing capital stock and future plans for that stock, as well as plans for new investment. It also sets out the systems that the department has in place to ensure that it delivers its capital programmes effectively.
    This document was updated on 19 December 2005.
    Near-cash resource expenditure that has a related cash implication, even though the timing of the cash payment may be slightly different. For example, expenditure on gas or electricity supply is incurred as the fuel is used, though the cash payment might be made in arrears on aquarterly basis. Other examples of near-cash expenditure are: pay, rental.Net cash requirement the upper limit agreed by Parliament on the cash which a department may draw from theConsolidated Fund to finance the expenditure within the ambit of its Request forResources. It is equal to the agreed amount of net resources and net capital less non-cashitems and working capital.Non-cash cost costs where there is no cash transaction but which are included in a body’s accounts (or taken into account in charging for a service) to establish the true cost of all the resourcesused.Non-departmental a body which has a role in the processes of government, but is not a government public body, NDPBdepartment or part of one. NDPBs accordingly operate at arm’s length from governmentMinisters.Notional cost of a cost which is taken into account in setting fees and charges to improve comparability with insuranceprivate sector service providers.The charge takes account of the fact that public bodies donot generally pay an insurance premium to a commercial insurer.the independent body responsible for collecting and publishing official statistics about theUK’s society and economy. (At the time of going to print legislation was progressing tochange this body to the Statistics Board).Office of Government an office of the Treasury, with a status similar to that of an agency, which aims to maximise Commerce, OGCthe government’s purchasing power for routine items and combine professional expertiseto bear on capital projects.Office of the the government department responsible for discharging the Paymaster General’s statutoryPaymaster General,responsibilities to hold accounts and make payments for government departments and OPGother public bodies.Orange bookthe informal title for Management of Risks: Principles and Concepts, which is published by theTreasury for the guidance of public sector bodies.Office for NationalStatistics, ONS60Managing Public Money
    ————————————————————————————————————————
    "
    GLOSSARYOverdraftan account with a negative balance.Parliament’s formal agreement to authorise an activity or expenditure.Prerogative powerspowers exercisable under the Royal Prerogative, ie powers which are unique to the Crown,as contrasted with common-law powers which may be available to the Crown on the samebasis as to natural persons.Primary legislationActs which have been passed by the Westminster Parliament and, where they haveappropriate powers, the Scottish Parliament and the Northern Ireland Assembly. Begin asBills until they have received Royal Assent.arrangements under which a public sector organisation contracts with a private sectorentity to construct a facility and provide associated services of a specified quality over asustained period. See annex 7.5.Proprietythe principle that patterns of resource consumption should respect Parliament’s intentions,conventions and control procedures, including any laid down by the PAC. See box 2.4.Public Accountssee Committee of Public Accounts.CommitteePublic corporationa trading body controlled by central government, local authority or other publiccorporation that has substantial day to day operating independence. See section 7.8.Public Dividend finance provided by government to public sector bodies as an equity stake; an alternative to Capital, PDCloan finance.Public Service sets out what the public can expect the government to deliver with its resources. EveryAgreement, PSAlarge government department has PSA(s) which specify deliverables as targets or aimsrelated to objectives.a structured arrangement between a public sector and a private sector organisation tosecure an outcome delivering good value for money for the public sector. It is classified tothe public or private sector according to which has more control.Rate of returnthe financial remuneration delivered by a particular project or enterprise, expressed as apercentage of the net assets employed.Regularitythe principle that resource consumption should accord with the relevant legislation, therelevant delegated authority and this document. See box 2.4.Request for the functional level into which departmental Estimates may be split. RfRs contain a number Resources, RfRof functions being carried out by the department in pursuit of one or more of thatdepartment’s objectives.Resource accountan accruals account produced in line with the Financial Reporting Manual (FReM).Resource accountingthe system under which budgets, Estimates and accounts are constructed in a similar wayto commercial audited accounts, so that both plans and records of expenditure allow in fullfor the goods and services which are to be, or have been, consumed – ie not just the cashexpended.Resource budgetthe means by which the government plans and controls the expenditure of resources tomeet its objectives.Restitutiona legal concept which allows money and property to be returned to its rightful owner. Ittypically operates where another person can be said to have been unjustly enriched byreceiving such monies.Return on capital the ratio of profit to capital employed of an accounting entity during an identified period.employed, ROCEVarious measures of profit and of capital employed may be used in calculating the ratio.Public Privatepartnership, PPPPrivate Finance Initiative, PFIParliamentaryauthority61Managing Public Money
    "
    ————————————————————————————————————————
    GLOSSARYRoyal charterthe document setting out the powers and constitution of a corporation established underprerogative power of the monarch acting on Privy Council advice.Second readingthe second formal time that a House of Parliament may debate a bill, although in practicethe first substantive debate on its content. If successful, it is deemed to denoteParliamentary approval of the principle of the proposed legislation.Secondary legislationlaws, including orders and regulations, which are made using powers in primary legislation.Normally used to set out technical and administrative provision in greater detail thanprimary legislation, they are subject to a less intense level of scrutiny in Parliament.European legislation is,however,often implemented in secondary legislation using powers inthe European Communities Act 1972.Service-level agreement between parties, setting out in detail the level of service to be performed.agreementWhere agreements are between central government bodies, they are not legally a contractbut have a similar function.Shareholder Executive a body created to improve the government’s performance as a shareholder in businesses.Spending reviewsets out the key improvements in public services that the public can expect over a givenperiod. It includes a thorough review of departmental aims and objectives to find the bestway of delivering the government’s objectives, and sets out the spending plans for the givenperiod.State aidstate support for a domestic body or company which could distort EU competition and sois not usually allowed. See annex 4.9.Statement of Excessa formal statement detailing departments’ overspends prepared by the Comptroller andAuditor General as a result of undertaking annual audits.Statement on Internal an annual statement that Accounting Officers are required to make as part of the accounts Control, SICon a range of risk and control issues.Subheadindividual elements of departmental expenditure identifiable in Estimates as single cells, forexample cell A1 being administration costs within a particular line of departmental spending.Supplyresources voted by Parliament in response to Estimates, for expenditure by governmentdepartments.Supply Estimatesa statement of the resources the government needs in the coming financial year, and forwhat purpose(s), by which Parliamentary authority is sought for the planned level ofexpenditure and income.Target rate of returnthe rate of return required of a project or enterprise over a given period, usually at least a year.Third sectorprivate sector bodies which do not act commercially,including charities,social and voluntaryorganisations and other not-for-profit collectives. See annex 7.7.Total Managed a Treasury budgeting term which covers all current and capital spending carried out by the Expenditure,TMEpublic sector (ie not just by central departments).Trading fundan organisation (either within a government department or forming one) which is largely orwholly financed from commercial revenue generated by its activities. Its Estimate shows itsnet impact, allowing its income from receipts to be devoted entirely to its business.Treasury Minutea formal administrative document drawn up by the Treasury, which may serve a wide varietyof purposes including seeking Parliamentary approval for the use of receipts asappropriations in aid, a remission of some or all of the principal of voted loans, andresponding on behalf of the government to reports by the Public Accounts Committee(PAC).62Managing Public Money
    ————————————————————————————————————————
    GLOSSARY63Managing Public MoneyValue for moneythe process under which organisation’s procurement, projects and processes aresystematically evaluated and assessed to provide confidence about suitability, effectiveness,prudence,quality,value and avoidance of error and other waste,judged for the public sectoras a whole.Virementthe process through which funds are moved between subheads such that additionalexpenditure on one is met by savings on one or more others.Votethe process by which Parliament approves funds in response to supply Estimates.Voted expenditureprovision for expenditure that has been authorised by Parliament. Parliament ‘votes’authority for public expenditure through the Supply Estimates process. Most expenditureby central government departments is authorised in this way.Wider market activity activities undertaken by central government organisations outside their statutory duties,using spare capacity and aimed at generating a commercial profit. See annex 7.6.Windfallmonies received by a department which were not anticipated in the spending review.
    ————————————————————————————————————————

    Англо-русский экономический словарь > near cash

  • 36 plan

    1. noun
    1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) plan
    2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) plan
    3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) tegning; -tegning
    2. verb
    1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) planlægge
    2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) arrangere; planlægge
    3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) designe; tegne
    - planning
    - go according to plan
    - plan ahead
    * * *
    1. noun
    1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) plan
    2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) plan
    3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) tegning; -tegning
    2. verb
    1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) planlægge
    2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) arrangere; planlægge
    3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) designe; tegne
    - planning
    - go according to plan
    - plan ahead

    English-Danish dictionary > plan

  • 37 wreck

    rek
    1. noun
    1) (a very badly damaged ship: The divers found a wreck on the sea-bed.) restos
    2) (something in a very bad condition: an old wreck of a car; I feel a wreck after cleaning the house.) ruina, cacharro, restos
    3) (the destruction of a ship at sea: The wreck of the Royal George.) naufragio

    2. verb
    (to destroy or damage very badly: The ship was wrecked on rocks in a storm; My son has wrecked my car; You have wrecked my plans.) destruir, hacer pedazos, hundir
    wreck1 n restos
    wreck2 vb
    1. hacer naufragar
    2. estropear / destrozar
    tr[rek]
    1 SMALLMARITIME/SMALL (action) naufragio; (ship) barco naufragado o hundido
    1 SMALLMARITIME/SMALL (ship) hacer naufragar
    2 (car, plane) destrozar; (machine) desbaratar, estropear
    3 figurative use (health, career) arruinar; (life, marriage) destrozar; (hopes) destruir, echar por tierra; (plans) estropear, desbaratar; (chances) echar a perder
    wreck ['rɛk] vt
    : destruir, arruinar, estrellar (un automóvil), naufragar (un barco)
    1) wreckage: restos mpl (de un buque naufragado, un avión siniestrado, etc.)
    2) ruin: ruina f, desastre m
    this place is a wreck!: ¡este lugar está hecho un desastre!
    to be a nervous wreck: tener los nervios destrozados
    v.
    arruinar v.
    destrozar v.
    destruir v.
    hacer naufragar v.
    n.
    barco naufragado s.m.
    colisión s.f.
    destrucción s.f.
    naufragio s.m.
    ruina s.f.

    I rek
    1) ( ship) restos mpl del naufragio; ( vehicle) restos mpl del avión (or tren etc) siniestrado
    2) (something, somebody ruined)

    are you still driving that old wreck? — (colloq) ¿todavía andas en ese cacharro? (fam)


    II
    a) \<\<ship\>\> provocar* el naufragio de, hacer* naufragar; \<\<train\>\> hacer* descarrilar; \<\<car\>\> destrozar*
    b) ( damage) destrozar*
    c) ( demolish) (AmE) \<\<house/building\>\> demoler*, tirar abajo, derribar
    d) (spoil, ruin) \<\<plans/chances\>\> echar por tierra; \<\<marriage/happiness\>\> destrozar*
    [rek]
    1. N
    1) (=destruction) [of ship] naufragio m ; (fig) [of hopes, plans] fracaso m, frustración f
    2) (=wrecked ship) restos mpl de un naufragio, buque m hundido
    3) * (=old car) tartana * f ; (=old boat, plane) cacharro * m

    that car is a wreck! — ¡ese coche es una tartana! *

    I'm a wreck, I feel a wreck — estoy hecho polvo *

    2. VT
    1) (Naut) [+ ship] hundir, hacer naufragar
    2) (=break) estropear, destrozar; (into pieces) destruir, hacer pedazos
    3) (=ruin) [+ health, happiness] arruinar, hundir; [+ marriage] destrozar
    * * *

    I [rek]
    1) ( ship) restos mpl del naufragio; ( vehicle) restos mpl del avión (or tren etc) siniestrado
    2) (something, somebody ruined)

    are you still driving that old wreck? — (colloq) ¿todavía andas en ese cacharro? (fam)


    II
    a) \<\<ship\>\> provocar* el naufragio de, hacer* naufragar; \<\<train\>\> hacer* descarrilar; \<\<car\>\> destrozar*
    b) ( damage) destrozar*
    c) ( demolish) (AmE) \<\<house/building\>\> demoler*, tirar abajo, derribar
    d) (spoil, ruin) \<\<plans/chances\>\> echar por tierra; \<\<marriage/happiness\>\> destrozar*

    English-spanish dictionary > wreck

  • 38 proyecto

    m.
    1 project.
    2 plan (plan).
    tener en proyecto hacer algo to be planning to do something
    4 draft.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: proyectar.
    * * *
    ¿qué proyectos tenéis para el año próximo? what are your plans for next year?
    2 (plan) project
    \
    * * *
    noun m.
    project, plan, scheme
    * * *
    SM
    1) (=intención) plan
    2) (Téc) plan, design; (=idea) project
    3) (Econ) detailed estimate
    4) (Pol)
    5) (Univ)

    proyecto de fin de carrera, proyecto final de carrera — [práctico] final-year project; [teórico] final-year dissertation

    * * *
    a) ( plan) plan

    ¿que proyectos tienes para el próximo año? — what are your plans for next year?

    tiene varios trabajos/un viaje en proyecto — she has several projects in the pipeline/she's planning a trip

    b) ( trabajo) project
    c) (Arquit, Ing) plans and costing
    * * *
    = brief, effort, framework, initiative, plan, project, scheme, venture, blueprint, project work.
    Ex. The architect's brief specifies that every square metre that funds will allow should be allocated.
    Ex. Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.
    Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex. These discussions will influence subsequent planning initiatives with regard to the design and layout of the new building.
    Ex. Plans were made to issue a concise version of AACR1, but these plans never came to fruition.
    Ex. Two major projects in this area have been conducted to date.
    Ex. There are forty-six centres in twenty-five countries participating in the scheme.
    Ex. However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.
    Ex. In his book on the subject Hopkins lists and describes more than 600 such policy blueprints prepared by the Commission during the period 1958-1978.
    Ex. For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.
    ----
    * convocatoria de presentación de proyectos = call for projects, project plan, call for proposals.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * desarrollar un proyecto = develop + project.
    * embarcarse en un proyecto = embark on + venture, embark on + project.
    * emprender un proyecto = undertake + project.
    * en proyecto = in the pipeline.
    * gestión mediante proyectos = project management.
    * grupo del proyecto = project team.
    * informe sobre el avance de un proyecto = progress report.
    * iniciar un proyecto = launch + effort.
    * llevar a cabo un proyecto = carry out + project, undertake + project, develop + project.
    * memoria de un proyecto = project report.
    * plazo de presentación de proyectos = call for proposals.
    * poner en marcha un proyecto = mobilise + effort.
    * presentación de un proyecto de manera convincente = business case.
    * presentar un proyecto = submit + project, present + project.
    * promover un proyecto = launch + project, launch + effort.
    * propuesta de proyecto = project proposal.
    * propuesta de proyecto de investigación = research proposal.
    * proyecto artístico = art project.
    * proyecto comercial = marketing project.
    * proyecto común = joint venture.
    * proyecto conjunto = cooperative venture, joint project.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * proyecto de ampliación = addition project.
    * proyecto de automatización = automation project.
    * proyecto de ayuda = aid project.
    * proyecto de ayuda humanitaria = relief project.
    * proyecto de colaboración = joint venture.
    * proyecto de construcción = construction project.
    * proyecto de conversión = conversion project.
    * proyecto de digitalización = electronic project [e-project], digitisation project.
    * proyecto de investigación = research project, research initiative.
    * proyecto de ley = green paper, legislative bill.
    * proyecto de marketing = marketing project.
    * proyecto de reforma = renovation project.
    * proyecto de renovación = renovation project.
    * proyecto de trabajo = work project.
    * proyecto educativo = education project.
    * proyecto empresarial = business venture.
    * proyecto en colaboración = collaborative project.
    * proyecto en común = joint effort.
    * proyecto en curso = work in progress.
    * proyecto experimental = experimental project.
    * proyecto favorito = pet project.
    * Proyecto Nacional de Lectura Optica de Textos de Agricultura (NATDP) = National Agricultural Text Digitizing Project (NATDP).
    * proyecto original = brain child [brainchild].
    * Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).
    * proyecto piloto = pilot project, trial project, pilot scheme.
    * Proyecto sobre Metadatos del Dublin Core = Dublin Core Metadata Initiative (DCMI).
    * realizar un proyecto = conduct + project, undertake + project.
    * * *
    a) ( plan) plan

    ¿que proyectos tienes para el próximo año? — what are your plans for next year?

    tiene varios trabajos/un viaje en proyecto — she has several projects in the pipeline/she's planning a trip

    b) ( trabajo) project
    c) (Arquit, Ing) plans and costing
    * * *
    = brief, effort, framework, initiative, plan, project, scheme, venture, blueprint, project work.

    Ex: The architect's brief specifies that every square metre that funds will allow should be allocated.

    Ex: Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.
    Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex: These discussions will influence subsequent planning initiatives with regard to the design and layout of the new building.
    Ex: Plans were made to issue a concise version of AACR1, but these plans never came to fruition.
    Ex: Two major projects in this area have been conducted to date.
    Ex: There are forty-six centres in twenty-five countries participating in the scheme.
    Ex: However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.
    Ex: In his book on the subject Hopkins lists and describes more than 600 such policy blueprints prepared by the Commission during the period 1958-1978.
    Ex: For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.
    * convocatoria de presentación de proyectos = call for projects, project plan, call for proposals.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * desarrollar un proyecto = develop + project.
    * embarcarse en un proyecto = embark on + venture, embark on + project.
    * emprender un proyecto = undertake + project.
    * en proyecto = in the pipeline.
    * gestión mediante proyectos = project management.
    * grupo del proyecto = project team.
    * informe sobre el avance de un proyecto = progress report.
    * iniciar un proyecto = launch + effort.
    * llevar a cabo un proyecto = carry out + project, undertake + project, develop + project.
    * memoria de un proyecto = project report.
    * plazo de presentación de proyectos = call for proposals.
    * poner en marcha un proyecto = mobilise + effort.
    * presentación de un proyecto de manera convincente = business case.
    * presentar un proyecto = submit + project, present + project.
    * promover un proyecto = launch + project, launch + effort.
    * propuesta de proyecto = project proposal.
    * propuesta de proyecto de investigación = research proposal.
    * proyecto artístico = art project.
    * proyecto comercial = marketing project.
    * proyecto común = joint venture.
    * proyecto conjunto = cooperative venture, joint project.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * proyecto de ampliación = addition project.
    * proyecto de automatización = automation project.
    * proyecto de ayuda = aid project.
    * proyecto de ayuda humanitaria = relief project.
    * proyecto de colaboración = joint venture.
    * proyecto de construcción = construction project.
    * proyecto de conversión = conversion project.
    * proyecto de digitalización = electronic project [e-project], digitisation project.
    * proyecto de investigación = research project, research initiative.
    * proyecto de ley = green paper, legislative bill.
    * proyecto de marketing = marketing project.
    * proyecto de reforma = renovation project.
    * proyecto de renovación = renovation project.
    * proyecto de trabajo = work project.
    * proyecto educativo = education project.
    * proyecto empresarial = business venture.
    * proyecto en colaboración = collaborative project.
    * proyecto en común = joint effort.
    * proyecto en curso = work in progress.
    * proyecto experimental = experimental project.
    * proyecto favorito = pet project.
    * Proyecto Nacional de Lectura Optica de Textos de Agricultura (NATDP) = National Agricultural Text Digitizing Project (NATDP).
    * proyecto original = brain child [brainchild].
    * Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).
    * proyecto piloto = pilot project, trial project, pilot scheme.
    * Proyecto sobre Metadatos del Dublin Core = Dublin Core Metadata Initiative (DCMI).
    * realizar un proyecto = conduct + project, undertake + project.

    * * *
    1 (plan) plan
    tiene el proyecto de formar su propia empresa he plans to set up his own business
    es un proyecto muy ambicioso it is a very ambitious project o plan
    tienen en proyecto publicarlo en marzo they plan to publish it in March
    tiene varios trabajos en proyecto she has several projects in the pipeline
    todo se quedó en proyecto it never got beyond the planning stage
    2 (diseño) plan, design
    3 ( Arquit, Ing) plans and costings (pl)
    Compuesto:
    bill
    * * *

     

    Del verbo proyectar: ( conjugate proyectar)

    proyecto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    proyectó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    proyectar    
    proyecto    
    proyectó
    proyectar ( conjugate proyectar) verbo transitivo
    1 ( planear) to plan;

    2

    diapositivas to project, show
    b) sombra to cast;

    luz to throw, project
    proyecto sustantivo masculino
    a) ( plan) plan;

    ¿qué proyectos tienes para el próximo año? what are your plans for next year?;

    tiene un viaje en proyecto she's planning a trip;
    proyecto de ley bill

    c) (Arquit, Ing) plans and costing

    proyectar verbo transitivo
    1 (luz) to project, throw: estos focos proyectan una luz intensa, these spotlights are very intense
    (una sombra, silueta) to cast: mi mano proyecta su sombra sobre la pared, my hand casts a shadow on the wall
    2 (un chorro, etc) to send out, give out [hacia, at]
    3 (una película) to show
    4 (una casa, un edificio) to design
    5 (planear) to plan
    proyecto sustantivo masculino
    1 (idea) plan
    tener algo en proyecto, to be planning sthg
    2 (de trabajo) project
    director de proyecto, project manager
    3 (escrito, dibujo) designs
    4 (de una ley) bill
    ' proyecto' also found in these entries:
    Spanish:
    abajo
    - abandonar
    - abandono
    - acariciar
    - accionariado
    - acoger
    - acogida
    - aire
    - anquilosar
    - anticipo
    - aprovechar
    - bosquejo
    - capitanear
    - cobrar
    - compilación
    - cumplir
    - definida
    - definido
    - desarrollar
    - desechar
    - distinguirse
    - duda
    - elaborar
    - elaboración
    - empresa
    - encantada
    - encantado
    - encarrilar
    - esbozar
    - esperanza
    - exposición
    - fastidiar
    - frustrada
    - frustrado
    - idea
    - impracticable
    - ley
    - mantilla
    - naufragar
    - obra
    - opositor
    - opositora
    - paralizarse
    - pero
    - pincelada
    - programa
    - rasgo
    - realizarse
    - recta
    - renunciar
    English:
    abandon
    - adjourn
    - agree
    - air
    - alter
    - alteration
    - back out
    - bill
    - canvass
    - carry out
    - carry through
    - chart
    - clearance
    - crop up
    - done
    - ecological
    - estimate
    - explain
    - forge
    - formulate
    - go-ahead
    - grant
    - groundwork
    - implement
    - inaugurate
    - inauguration
    - ingenuity
    - large-scale
    - level with
    - mad
    - minimal
    - pilot scheme
    - prodigious
    - progress
    - project
    - proposal
    - scheme
    - set aside
    - shelve
    - show
    - sink
    - sketch
    - small-scale
    - think through
    - time limit
    - unstuck
    - wisdom
    - argue
    - driving
    - go
    * * *
    1. [plan] plan;
    tener en proyecto hacer algo to be planning to do sth;
    tengo el proyecto de viajar cuando me jubile I'm planning to travel when I retire
    2. [programa] project;
    un proyecto de investigación a research project
    Proyecto Genoma Humano Human Genome Project
    3. [diseño] [de edificio] design;
    [de pieza, maquinaria] plan
    4. [borrador] draft
    proyecto de ley bill
    5. Educ proyecto (de) fin de carrera final project [completed after the end of architecture or engineering degree];
    proyecto de investigación [de un grupo] research project;
    [de una persona] dissertation
    * * *
    m
    1 ( plan) plan;
    2 trabajo project
    * * *
    1) : plan, project
    2)
    * * *
    1. (trabajo) project
    2. (propósito) plan

    Spanish-English dictionary > proyecto

  • 39 piano

    1. adj flat
    2. adv ( adagio) slowly
    ( a voce bassa) quietly, in a low voice
    3. m plan
    ( pianura) plane
    music piano
    piano rialzato mezzanine (floor)
    primo piano foreground
    photography close-up
    * * *
    piano1 agg.
    1 flat, level, even: paese piano, flat country; strada piana, level road; superficie piana, level (o even) surface; terreno piano, level ground // mettere in piano, to lay flat // corsa piana, flat race; correre i 400 metri piani, to run the 400 metres flat race
    2 ( liscio) smooth: pietra piana, smooth stone
    3 ( chiaro, intelligibile) clear, plain: scrittura piana, clear handwriting
    4 ( semplice) simple: parole umili e piane, simple and humble words // messa piana, low mass
    5 (mat.) plane: geometria piana, plane geometry; curva piana, plane curve
    6 (gramm.) paroxytone
    7 (mus.) piano.
    piano2 avv.
    1 ( sommessamente) softly, quietly: puoi suonare un po' più piano, per favore?, could you play more quietly please?; fa' piano, altrimenti lo svegli, don't make a noise or you'll wake him up; parla così piano che non lo sento, he speaks in such a low voice (o so low) that I can't hear him
    2 (mus.) piano
    3 ( lentamente) slowly, slow: va' piano, go slowly; camminare piano, to walk slowly; la nebbia si diradò pian piano, the fog gradually dispersed; sto cominciando pian piano a capire, I'm just beginning to understand; pian piano ci riuscirò, little by little I shall succeed in it // chi va piano va sano e va lontano, (prov.) slow and steady wins the race
    4 ( con cautela) gently, carefully: fa' piano, ché lo strappi, be careful or you'll tear it; sollevalo piano perché si rompe facilmente, lift it up gently because it breaks easily; piano con le spese!, go easy on spending!; vacci piano con quel vino: è forte, go easy with that wine, it's very strong.
    piano3 s.m.
    1 ( terreno pianeggiante) plain; flat land, level land: dopo qualche chilometro di piano, comincia la salita, after some miles on the level, the ground begins to rise; scendere dalla montagna al piano, to go down the mountain to the plain
    2 ( superficie piana) plane (anche fis.); surface; top: il piano della tavola, the top of the table; piano di lavoro, work top (o work surface); (amer.) ( in cucina) counter; piano di marmo, marble top; il piano della seggiola, the seat of the chair // piano cottura, hob // piano stradale, road surface // (fis.): piano orizzontale, inclinato, horizontal, inclined plane; piano principale, principal plane; piano di simmetria, plane of symmetry; piano equatoriale, equatorial plane; piano di polarizzazione, plane of polarization // (aer.): piano alare, wing plane; piani di coda, tail unit // (mar.) piano di galleggiamento, water plane // (mecc.) piano di riscontro, surface plate // (ferr.) piano di caricamento, loading platform // (geol.): piano stratigrafico, stage; piano di stratificazione, bedding plane; piano di faglia, fault plane
    3 ( di casa) floor, storey; (di nave, autobus) deck: il piano superiore di un edificio, the top storey (o floor) of a building; piano terreno, piano terra, ground floor (o amer. first floor); primo piano, first floor (o amer. second floor); abito al terzo piano, I live on the third floor; a due piani, two-storied; autobus a due piani, double-decker; una casa di quindici piani, a fifteen-storied building (o a building of fifteen storeys) // una torta a tre piani, a three-tier (ed) cake
    4 ( livello) plane, level: siamo sullo stesso piano, we are on the same plane (o level); mettere due cose sullo stesso piano, to put two things on the same level // un artista di primo piano, an artist of the first rank (o a first-rate artist); una persona di primo piano, a prominent person (o a person in the limelight o in the public eye) // un particolare di secondo piano, a detail of secondary importance // passare in secondo piano, to be overshadowed (o superseded)
    5 (arte, fot., cinem.) primo piano, (arte) foreground, (fot., cinem.) close-up
    6 (inform.) desk; scheme.
    piano4 s.m.
    1 plan; scheme, project, programme: piano di studi, plan (o programme) of studies; piano di lavoro, schedule (o work programme); piano d'azione, policy; piano operativo, operations plan; fare piani, to plan (o to make plans); avere dei piani per il futuro, to have plans for the future; rovinare, far saltare i piani a qlcu., to wreck s.o.'s plans; la polizia è riuscita a sventare il piano dei rapinatori, the police managed to foil the robbers' plan // (amm.): piano dei conti, chart of accounts (o account classification); piano regolatore, town-planning scheme (o spec. amer. zoning regulations); piano di pensionamento, pension scheme; piano di prepensionamento, job release scheme (o project) // (econ.): piano economico, economic plan; piano quinquennale dell'agricoltura, five-year agricultural plan; piano di investimento, investment plan; piano di riparto degli utili, profit appropriation account; piano di pubblicità, advertising plan; piano delle vendite, sales plan; piano di sviluppo, development plan; piano di sviluppo delle vendite, sales promotion plan; piano di compartecipazione agli utili, profit-sharing scheme; piano di finanziamento, credit scheme; piano di pagamento rateale, time-payment plan; piano verde, Agricultural Development Scheme; piano per la Ricostruzione Economica, piano Marshall, Marshall Plan // ( assicurazioni) piano assicurativo, insurance scheme
    2 ( planimetria) plan: il piano di una casa, the plan of a house.
    * * *
    ['pjano] I piano (-a)
    1. agg
    1) (piatto) flat, level, (senza asperità) smooth, Mat plane attr
    2) (facile) straightforward, simple, (chiaro) clear, plain
    2. avv
    (lentamente) slowly, (con cautela) carefully, slowly, (a basso volume o voce) softly, quietly

    vai piano! (in macchina) drive slowly!

    vacci piano!(fig : non esagerare: nel bere) take it easy with that!, (nelle minacce) calm down!, (nel lodarsi) come off it!

    attento, fai piano! — (fa' meno rumore) don't make so much noise!, (sta' attento) watch out!, be careful!

    parla più piano (lentamente) speak more slowly, (a bassa voce) lower your voice, keep your voice down

    pian piano (lentamente) very slowly, (poco a poco) little by little

    pian pianino o pian piano siamo arrivati — slowly but surely we got there

    pian pianino o pian piano ha acquistato una certa esperienza — he gradually acquired experience

    3. sm
    Geom plane, (superficie) top, surface, (fig : livello) level, plane, (Geog : pianura) plain

    mettere tutto sullo stesso piano — to lump everything together, give equal importance to everything

    II ['pjano]
    1. sm
    (progetto: anche) Mil plan, (industriale) design, (programma) work plan

    non era nei nostri piani — we hadn't intended to do it, we hadn't planned on doing so

    2.
    III ['pjano] sm
    Mus piano
    * * *
    I 1. ['pjano]
    1) (piatto) [ superficie] flat, level, even
    2) mat. [geometria, figura] plane
    3) (semplice) [spiegazione, discorso] plain, clear, simple
    4) ling.

    parola -a — = word having an accent on the penultimate syllable

    posare qcs. in piano — to lay sth. (down) flat

    2.
    1) (con delicatezza) [partire, frenare] slowly, gently
    2) (a bassa voce) [ parlare] softly, gently, quietly
    3) (lentamente) [avvicinarsi, camminare] slowly
    4) pian(o) piano little by little
    ••

    chi va piano va sano e va lontanoprov. slow and steady wins the race

    ••
    Note:
    Quando ci si riferisce al piano di un edificio, bisogna ricordare che in inglese britannico piano terra si dice ground floor mentre primo / secondo... piano si traducono first / second... floor. In inglese americano, piano terra si dice invece first floor, cosicché il primo piano sarà second floor ecc. Si ricordi anche che si usa floor per indicare il singolo piano ( abito al quinto piano = I live on the fifth floor) ma storey per indicare il numero dei piani di un edificio ( un grattacielo di 55 piani = a 55-storey skyscraper)
    II ['pjano]
    sostantivo maschile
    1) (superficie piana) flat surface; (di tavolo, mobile) top
    2) (terreno pianeggiante) plain, flat land
    3) (livello) level

    balzare in primo piano — [notizia, problema] to come to the fore

    passare in secondo piano — [persona, problema] to be pushed (in)to the background, to take second place

    di primo piano — [personaggio, ruolo] leading; [opera, evento] major

    di secondo piano — [personaggio, ruolo, evento] minor

    4) cinem. fot. (inquadratura)

    in primo piano — in close-up, in the foreground

    5) (di edificio) floor, storey BE, story AE; (di autobus, aereo) deck

    primo pianofirst BE o second AE floor

    al piano superiore o di sopra upstairs, on the next floor; al piano inferiore o di sotto — downstairs, on the floor below

    piano americanocinem. thigh shot

    piano sequenzacinem. sequence shot

    piano stradale — roadway, road surface

    III ['pjano]
    sostantivo maschile
    1) (programma) plan, scheme, programme BE, program AE
    2) (progetto) plan, layout

    piano di battagliamil. battle map; fig. plan of action

    piano pensionistico o di pensionamento pension plan; piano regolatore = urban planning regulations; piano di studi — univ. = list of courses that a university student plans to take in a term

    IV ['pjano]
    * * *
    piano1
    /'pjano/
     1 (piatto) [ superficie] flat, level, even; piatto piano dinner plate
     2 mat. [geometria, figura] plane
     3 (semplice) [spiegazione, discorso] plain, clear, simple
     4 ling. parola -a = word having an accent on the penultimate syllable
     5 sport cento metri -i hundred metres sprint
     6 in piano (orizzontalmente) posare qcs. in piano to lay sth. (down) flat
     1 (con delicatezza) [partire, frenare] slowly, gently; piano! piano! easy (does it)! steady! vacci piano con il gin! go easy on the gin!
     2 (a bassa voce) [ parlare] softly, gently, quietly; parla più piano lower your voice
     3 (lentamente) [avvicinarsi, camminare] slowly; vai più piano! slow down!
     4 pian(o) piano little by little
    chi va piano va sano e va lontano prov. slow and steady wins the race.
    ————————
    piano2
    /'pjano/
    Quando ci si riferisce al piano di un edificio, bisogna ricordare che in inglese britannico piano terra si dice ground floor mentre primo / secondo... piano si traducono first / second... floor. In inglese americano, piano terra si dice invece first floor, cosicché il primo piano sarà second floor ecc. Si ricordi anche che si usa floor per indicare il singolo piano ( abito al quinto piano = I live on the fifth floor) ma storey per indicare il numero dei piani di un edificio ( un grattacielo di 55 piani = a 55-storey skyscraper).
    sostantivo m.
     1 (superficie piana) flat surface; (di tavolo, mobile) top
     2 (terreno pianeggiante) plain, flat land
     3 (livello) level; mettere due persone sullo stesso piano to put two people on the same level; balzare in primo piano [notizia, problema] to come to the fore; passare in secondo piano [persona, problema] to be pushed (in)to the background, to take second place; di primo piano [personaggio, ruolo] leading; [opera, evento] major; di secondo piano [personaggio, ruolo, evento] minor
     4 cinem. fot. (inquadratura) primo piano close-up; in primo piano in close-up, in the foreground; secondo piano middle distance
     5 (di edificio) floor, storey BE, story AE; (di autobus, aereo) deck; primo piano first BE o second AE floor; al piano superiore o di sopra upstairs, on the next floor; al piano inferiore o di sotto downstairs, on the floor below
    piano americano cinem. thigh shot; piano ammezzato mezzanine; piano di cottura hob; piano interrato basement; piano di lavoro worktop; piano sequenza cinem. sequence shot; piano stradale roadway, road surface.
    ————————
    piano3
    /'pjano/
    sostantivo m.
     1 (programma) plan, scheme, programme BE, program AE; piano quinquennale five-year plan; fare -i to make plans; tutto è andato secondo i -i everything went according to plan
     2 (progetto) plan, layout
    piano d'azione plan of action; piano di battaglia mil. battle map; fig. plan of action; piano pensionistico o di pensionamento pension plan; piano regolatore = urban planning regulations; piano di studi univ. = list of courses that a university student plans to take in a term.
    ————————
    piano4
    /'pjano/ ⇒ 34
    →  pianoforte.

    Dizionario Italiano-Inglese > piano

  • 40 plan

    1. noun
    1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) plāns
    2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) plāns
    3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) plāns; projekts
    2. verb
    1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) plānot; iecerēt
    2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) []plānot
    3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) plānot; projektēt
    - planning
    - go according to plan
    - plan ahead
    * * *
    plāns; plānot

    English-Latvian dictionary > plan

См. также в других словарях:

  • building construction — Techniques and industry involved in the assembly and erection of structures. Early humans built primarily for shelter, using simple methods. Building materials came from the land, and fabrication was dictated by the limits of the materials and… …   Universalium

  • building — Structure designed for habitation, shelter, storage, trade, manufacture, religion, business, education, and the like. A structure or edifice inclosing a space within its walls, and usually, but not necessarily, covered with a roof. Netter v.… …   Black's law dictionary

  • building — Structure designed for habitation, shelter, storage, trade, manufacture, religion, business, education, and the like. A structure or edifice inclosing a space within its walls, and usually, but not necessarily, covered with a roof. Netter v.… …   Black's law dictionary

  • Plans (drawings) — Plans are a set of two dimensional diagrams or drawings used to describe a place or object, or to communicate building or fabrication instructions. Usually plans are drawn or printed on paper, but they can take the form of a digital file. Plans… …   Wikipedia

  • Building the Virginian Railway — began as a project to create an convert|80|mi|km|sing=on long short line railroad to provide access for shipping of untapped bituminous coal reserves in southern West Virginia early in the 20th century. After facing a refusal of the big railroads …   Wikipedia

  • Building Schools for the Future — (BSF) is the name of the UK Government s investment programme in secondary school buildings in England. The program is very ambitious in its costs, timescales and objectives, with politicians from all parties supportive of the principle but… …   Wikipedia

  • building contractor — ➔ contractor * * * building contractor UK US noun [C] PROPERTY ► a person or company that organizes the building of houses, offices, etc. , for example, by supplying workers and buying materials: »Their building contractor continues to reject… …   Financial and business terms

  • Building regulations approval — To comply with the Building Act 1984 and the subsequent statutory instruments known as the Building Regulations, Building regulations approval is required to construct certain structures in the United Kingdom.Building Regulations approval can… …   Wikipedia

  • Building society — Nationwide Building Society is the UK s and the world s largest building society A building society is a financial institution owned by its members as a mutual organization. Building societies offer banking and related financial services,… …   Wikipedia

  • Building Control Officer — A Building Control Officer (also known as a Building Inspector, BCO), is now generally known as a Building Control Surveyor in the United Kingdom. This is a person with the authority to control building work that is subject to the Building… …   Wikipedia

  • Building 800-Austin Hall — Infobox nrhp name = Building 800 Austin Hall caption = location = Montgomery, Alabama lat degrees = lat minutes = lat seconds = lat direction = N long degrees = long minutes = long seconds = long direction = W area = built = 1930 31 architect =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»