-
1 grab
grab [græb]1. nouna. [+ object] saisirb. ( = seize unlawfully) [+ land, power] s'emparer de• don't grab! (to child) doucement !4. compounds* * *[græb] 1.1) ( snatch)to make a grab at ou for — essayer d'attraper
to be up for grabs — (colloq) être bon à prendre
2) ( on excavator) pelle f automatique2.transitive verb (p prés etc - bb-)1) ( seize) empoigner [money, toy]; saisir [arm, person, opportunity]2) ( illegally) accaparer3) ( snatch)4) (colloq) ( impress) -
2 Grab
моги́лаverschwíegen wie ein [das] Grab — нем как моги́ла
ein féuchtes [násses] Grab fí nden*, sein Grab in den Wé llen fí nden* высок. — утону́ть, найти́ смерть в волна́хsich (D ) selbst sein Grab grá ben* [scháufeln] — рыть самому́ себе́ моги́лу
das Grab des Ú nbekannten Soldá ten — моги́ла Неизве́стного солда́та
Tréue bis ins [ans] Grab [bis ǘ ber das Grab hináus] bewá hren высок. — сохрани́ть ве́рность до гро́ба
bis zum Grab(e) — до гробово́й доски́
er wǘ rde sich im Grab(e) herúmdrehen, wenn er das wǘ ßte разг. — он переверну́лся бы в гробу́, е́сли бы узна́л э́то
mit é inem Fú ß(e) im Grábe sté hen*, am Rá nde des Grá bes sté hen* — быть на краю́ моги́лы, дыша́ть на ла́дан, стоя́ть одно́й ного́й в моги́леein Gehé imnis mit ins Grab né hmen* — унести́ та́йну с собо́й в моги́лу -
3 Grab
( letzte Ruhestätte) grave;ein \Grab in fremder Erde finden ( geh) to be buried in foreign soil;sein \Grab in den Wellen finden, ein feuchtes [o nasses] \Grab finden ( geh) to go to a watery grave [or ( liter) meet a watery end];WENDUNGEN:ein Geheimnis mit ins \Grab nehmen to carry a secret [with one] to the grave;du bringst mich noch ins \Grab! ( fam) you'll send me to an early grave!;etw mit ins \Grab nehmen to take sth [with one] to the grave;schweigen können wie ein \Grab to be [as] silent as the grave [or [be able to] keep quiet]; -
4 Grab
ein frühes Grab ра́нняя [преждевре́менная] смертьein getünchtes Grab библ. гроб пова́пленный (обма́нчивая привлека́тельность)ein feuchtes Grab finden утону́ть, найти́ смерть в волна́хsich (D) selbst sein Grab graben рыть самому́ себе́ моги́луer schweigt wie ein Grab он нем как моги́лаTreue bis über das Grab hinaus bewahren сохрани́ть ве́рность до гро́баbis zum Grabe до гробово́й доски́er würde sich im Grabe (her)umdrehen, wenn er das wüsste разг. он переверну́лся бы в гробу́, е́сли бы знал э́тоmit einem Fuß (e) [Bein] im Grab stehen, am Rande des Grabes stehen быть на краю́ моги́лы, дыша́ть на ла́дан, стоя́ть одно́й ного́й в моги́леj-n ins Grab bringen, j-n an den Rand des Grabes bringen свести́ в моги́лу, довести́ до моги́лы, вогна́ть в гроб кого́-л.j-m ins Grab helfen разг. отпра́вить на тот свет кого́-л.ins Grab steigen сойти́ в моги́лу, умере́тьein Geheimnis mit ins Grab nehmen унести́ та́йну с собо́й в моги́луj-n zu Grabe geleiten от дать кому́-л. после́дний долг; провожа́ть кого́-л. в после́дний путьj-n zu Grabe trägen хорони́ть, погреба́ть, предава́ть земле́ кого́-л.seine Hoffnung zu Grabe tragen похорони́ть свою́ наде́ждуj-m [j-n] zu Grabe läuten перен. чита́ть отхо́дную кому́-л. -
5 grab
A n1 ( snatch) geste m vif ; to make a grab at ou for sth essayer d'attraper qch ; to be up for grabs ○ être bon à prendre ;2 ( on excavator) pelle f automatique.1 ( take hold of) ( also grab hold of) empoigner [money, toy] ; saisir, attraper [arm, person] ; fig saisir [opportunity, chance] ; to grab sth from sb arracher qch à qn ; to grab hold of sb/sth se saisir de qn/qch ; to grab sb by the arm saisir qn par le bras ; to grab all the attention accaparer toute l'attention ;2 ( illegally) accaparer [land, resources] ;3 ( snatch) to grab some sleep dormir un peu, piquer un roupillon ○ ; to grab a snack manger en vitesse or vite fait ; I grabbed two hours' sleep j'ai réussi à dormir deux heures ;4 ○ ( impress) how does he/the idea grab you? qu'est-ce que tu penses de lui/dis de cette idée? -
6 grab
∎ to grab hold of sth saisir qch, empoigner qch;∎ to grab hold of sb attraper qn;∎ he grabbed the book out of my hand il m'a arraché le livre des mains;∎ he grabbed my purse and ran il s'est emparé de mon porte-monnaie et est parti en courant;∎ she grabbed my arm elle m'a attrapé par le bras(b) figurative (opportunity) saisir; (attention) retenir; (power) prendre; (land) s'emparer de; (quick meal) avaler, prendre (en vitesse); (taxi) prendre;∎ I'll grab a sandwich and work through the lunch hour je vais me prendre un sandwich en vitesse et je travaillerai pendant l'heure du déjeuner∎ how does that grab you? qu'est-ce que tu en dis?□ ;∎ the film didn't really grab me le film ne m'a pas vraiment emballé∎ to grab at sb/sth essayer d'agripper qn/qch;∎ don't grab! pas touche!;∎ figurative I grabbed at the chance j'ai sauté sur l'occasion3 noun∎ to make a grab at or for sth essayer de saisir ou faire un mouvement vif pour saisir qch;∎ familiar to be up for grabs être à prendre□ ; (be on market, for sale) être à vendre□ ;∎ they're getting rid of all the furniture, so those chairs are up for grabs ils se débarrassent de tous leurs meubles, alors ces chaises sont à qui veut les prendre;∎ is that last chocolate up for grabs? est-ce que je peux prendre le chocolat qui reste?;∎ you can take it if you like, it's up for grabs vous pouvez le prendre si vous voulez, il est là pour ça►► American grab bag (game) = jeu consistant à chercher des cadeaux enfouis dans un grand sac; (assortment) fourre-tout m inv;Technology grab crane grue f à benne preneuse -
7 Grab
〈o.; Grab(e)s, Gräber〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 damit habe ich mir selbst mein Grab gegraben, geschaufelt • daarmee heb ik mijn eigen graf gegravenbis ans Grab, bis ins Grab, bis über das Grab hinaus • tot in de dood, tot aan gene zijde van het graf〈 figuurlijk〉 jemanden ins Grab bringen • iemand ten grave slepen, iemands ondergang betekenen〈 figuurlijk〉 ins Grab sinken • ten grave dalen, overlijdenzu Grabe tragen • ten grave dragenseine Hoffnungen zu Grabe tragen • de hoop opgeven -
8 Grab
Grab n <Grab(e)s; ÷er> hrob m;schweigen wie ein Grab fam mlčet jako hrob;das bringt mich noch ins Grab fig fam to mě přivede do hrobu -
9 Grab
-
10 grab
- grab
- nгрейферный ковш; черпак; захват
- clamshell grab
- hammer grab
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
11 grab
Grab n, Gräber гроб; Ein Grab pflegen Поддържам, грижа се за гроб. jmdn. zu Grabe tragen погребвам някого; Sein eigenes Grab graben Копая собствения си гроб.* * *das, er гроб. -
12 grab
grab [græb]1. n1) внеза́пная попы́тка схвати́ть; бы́строе хвата́тельное движе́ние2) захва́т; присвое́ние;a policy of grab захва́тническая поли́тика
3) тех. экскава́тор; ковш, черпа́к; гре́йфер◊up for grabs разг. досту́пный вся́кому жела́ющему (о призе, премии и т.п.)
2. v1) схва́тывать, внеза́пно хвата́ть; пыта́ться схвати́ть (at)2) захва́тывать; присва́ивать -
13 Grab
Grab, sepulcrum (jeder Ort, wo einer begraben liegt). – bustum (Ort, wo ein Toter verbrannt [1158] u. beerdigt wurde; dann Grab, Grabstätte übh.; auch bildl., wie pestis od. pestis ac pernicies, von einer Person od. Sache, die einer andern zum Verderben gereicht, z.B. Piso, bustum rei publicae, bustum legum). – tumulus (Grabhügel). – jmd. zu G. tragen, alqm efferre, auch mit dem Zus. funere (auch bildl., z.B. rem publicam); alqm sepelire (bestatten; auch bildl., z.B. cum Genucio unā mortuam ac sepultam tribuniciam potestatem: und sep. dolorem): jmd. zu G. begleiten, geleiten, exsequias alcis comitari; exsequias alcis funeris prosequi: jmd. ins G. legen, corpus alcis sepulcro od. tumulo inferre. – ins G. sinken, mori (sterben). – aus dem G. aufstehen, steigen, s. auferstehen. – am Rande des G. – stehen (schon mit einem Fuße im G. stehen, schon einen Fuß im G. haben), capulo od. morti vicinum esse. – jenseit des G., post mortem. – etw. geht mit jmd. zu G., cum alqo moritur alqd; od. alqd cum alqo exspirat (z.B. res publica): jmd. noch im G. lieben, alqm etiam mortuum amare od. diligere.
-
14 grab
English-German dictionary of Architecture and Construction > grab
-
15 grab
grab (a meal) перехватить (еду) на ходуI'll just grab some breakfast before leaving.
-
16 Grab
Grab n <-s; Gräber> mezar, kabir -
17 grab
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > grab
-
18 GRAB
арестовать, схватить, захватить, в прямом и переносном смыслах (к примеру, как в выражении "захватывающее зрелище").Grabby — жадина.
Up for grabs — доступный, ничейный; то, что можно брать беспрепятственно.
-
19 grab
-
20 grab at
• grab at something to use eagerly (the opportunity, the chance) ухватиться за (возможность, шанс)He grabbed at the opportunity to get a job with that company.
См. также в других словарях:
Grab — Тип Создание скриншотов Разработчик Apple Computer Операционная система Mac OS X Последняя версия 1.3 (90) (2006) Сайт http://www.apple.com/macosx/ … Википедия
Grab — may refer to: * Grab (tool) * Grab (software), a Macintosh screen capture utility software application * Grab bar, a bar used to grab and steady oneself * Hermann Grab (1903–1949), a Bohemian writer of German language * Grab, a skateboard trick… … Wikipedia
grab — grab; grab·ber; grab·ble; grab·bots; grab·by; grab·bler; meta·grab·o·lize; … English syllables
grab — grȁb m <N mn gràbovi> DEFINICIJA bot. bjelogorično drvo (Carpinus) iz porodice brezovki (Betulaceae) (bijeli g. Carpinus orientalis, crni g. Ostrya carpinifolia); grabar ONOMASTIKA pr. (kod nekih imena preklapanje s v. graba, grabiti;… … Hrvatski jezični portal
Grab — Grab, n. 1. A sudden grasp or seizure. [1913 Webster] 2. An instrument for clutching objects for the purpose of raising them; specially applied to devices for withdrawing drills, etc., from artesian and other wells that are drilled, bored, or… … The Collaborative International Dictionary of English
grab — [grab] vt. grabbed, grabbing [prob. < MDu grabben, akin to ON grapa, GRASP < IE base * ghrebh > Sans grabh , to seize] 1. to seize or snatch suddenly; take roughly and quickly 2. to get possession of by unscrupulous methods ☆ 3. Slang to … English World dictionary
Grab — Grab: Das westgerm. Wort mhd. grap, ahd. grab, niederl. graf, aengl. græf (auch »Graben; Höhle«) ist eine Bildung zu dem unter ↑ graben behandelten Verb. Es bedeutete demnach ursprünglich »in die Erde gegrabene Vertiefung«, dann speziell »zur… … Das Herkunftswörterbuch
grab at — ˈgrab at [transitive] [present tense I/you/we/they grab at he/she/it grabs at present participle grabbing at past tense grabbed at past part … Useful english dictionary
grab|by — «GRAB ee», adjective, bi|er, bi|est. inclined to grab; grabbing; grasping … Useful english dictionary
Grab — (gr[a^]b), n. [Ar. & Hind. ghur[=a]b crow, raven, a kind of Arab ship.] (Naut.) A vessel used on the Malabar coast, having two or three masts. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Grab — (gr[a^]b), v. t. & i. [imp. & p. p. {Grabbed} (gr[a^]bd); p. pr. & vb. n. {Grabbing}.] [Akin to Sw. grabba to grasp. Cf. {Grabble}, {Grapple}, {Grasp}.] To gripe suddenly; to seize; to snatch; to clutch. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English