-
1 fiebrig
a1) лихорадочный, сопровождающийся (высокой) температуройéíne fíébrige Erkältung — простуда, протекающая с повышением температуры
Das Kind ist fíébrig. — У ребёнка (высокая) температура.
2) перен лихорадочный, поспешныйin fíébriger Éíle — с лихорадочной поспешностью
-
2 klebrig
a липкий, клейкийklébriges Eis спорт — вязкий лёд
klébrige Fínger háben фам — быть нечистым на руку
-
3 ersparen
erspáren vt1. (с)копи́ть, сбере́чь, (с)эконо́мить2. ( j-m) изба́вить (от чего-л., кого-л.)die Mǘhe [den Verdrúß] hä́ tte er sich erspá ren kö́ nnen — он напра́сно труди́лся [огорча́лся]
dí ese Bemé rkung hä́ ttest du dir erspá ren kö́ nnen — от э́того замеча́ния ты бы мог воздержа́ться
dí esen Vó rwurf kann ich Í hnen nicht erspá ren — всё-таки не могу́ не упрекну́ть вас в том, что …
á lles ǘ brige kö́ nnen Sie sich erspá ren ирон. — всё я́сно (без коммента́риев)
es blieb ihm nichts erspárt — ничто́ его́ не минова́ло; ≅ на него́ все ши́шки ва́лятся
-
4 Finger
Fínger m -s, =1. па́лец ( на руке)den Fí nger auf den Mund lé gen — поднести́ па́лец к губа́м ( призывая молчать)
2. тех. па́лец, штифт◇das sagt mir mein klé iner Fí nger разг. шутл. — я э́то (пред)чу́вствую, я дога́дываюсь (об э́том)
wenn man ihm den klé inen Fí nger gibt, nimmt er gleich die gá nze Hand разг. — дай ему́ па́лец — он всю ру́ку отку́сит
nicht é inen Fí nger für etw. (A) rǘhren [krumm máchen] разг. — па́льцем не пошевели́ть, па́лец о па́лец не уда́рить для чего́-л.
lánge [krúmme] Fí nger má chen разг., klé brige Fí nger há ben разг. — быть нечи́стым на́ руку
die Fí nger von j-m, von etw. (D ) lá ssen* разг. — держа́ться в стороне́ от кого́-л., чего́-л.; не вме́шиваться в како́е-л. де́лоsich (D ) die Fí nger bei etw. (D ) verbré nnen* разг. — обже́чься на чём-л.; ≅ оста́ться на боба́хsich (D ) die Fí nger nach etw. (D ) lé cken разг. — мечта́ть о чём-л.; ≅ спать и ви́деть (во сне) что-л.
er hat den Fí nger drauf разг. — он попа́л в то́чку
er macht sich nicht gern die Fí nger schmútzig [dré ckig разг.] — он белору́чка
ǘ berall hat er sé ine Fí nger drin разг. неодобр. — без него́ ничего́ [нигде́] не обхо́дится
é her lá sse ich mir é inen Fí nger ábhacken, als … разг. — скоре́е я дам себе́ па́лец отруби́ть, чем …
man kann sie an den Fí ngern á bzählen разг. — их мо́жно по па́льцам перече́сть
das kannst du dir an den ( fünf) Fí ngern áusrechnen [á bzählen] разг. — э́то легко́ сообрази́ть, об э́том нетру́дно догада́ться
(eins) auf die Fí nger bekó mmen* — получи́ть по рука́мj-m auf die Fí nger kló pfen разг. — одё́рнуть, осади́ть, поста́вить на ме́сто кого́-л.
j-m auf die Fí nger sé hen* разг. — зо́рко следи́ть за кем-л.j-m durch die Fí nger schlǘ pfen — ускользну́ть из-под рук у кого́-л.
j-m durch die Fí nger sé hen* разг. — смотре́ть сквозь па́льцы (на чьи-л. поступки); спуска́ть кому́-л.es juckt ihm in den Fí ngern разг. — у него́ ру́ки че́шутся (сделать что-л.)
sich in den Fí nger schné iden*1) поре́зать па́лец2) разг. жесто́ко ошиби́тьсяj-m in die Fí nger fá llen* [gerá ten*] (s) разг. — попа́сться в ру́ки [в ла́пы] кому́-л.
etw. mit spí tzen Fí ngern á nfassen разг. — с брезгли́востью [осторо́жно] дотра́гиваться до чего́-л.
j-n um den Fí nger wí ckeln разг. — бы́стро обрабо́тать, подчини́ть свое́й во́ле кого́-л.
sich ( von j-m ) um den Fí nger wí ckeln lá ssen* разг. — дать себя́ обрабо́тать; подчини́ться (кому-л.)das Geld zerrí nnt ihm ú nter den Fí ngern — де́ньги у него́ бы́стро та́ют [уплыва́ют ме́жду па́льцами]
1) попа́сться в ру́ки кому́-л.2) попа́сться [подверну́ться] по́д руку кому́-л. -
5 klebrig
См. также в других словарях:
BRIGE — oppid. Angliae. Antonin. vulgo Broughton in Comitatu Hantoniae inter Ventam Belgarum 11. et Sorbidunum 9. mill pass. Brage etiam legitur … Hofmann J. Lexicon universale
brige — félibrige … Dictionnaire des rimes
brigė — ×brìgė sf. (2) žr. brigis 3: ^ Eina kaip nuo brìgės paleistas Jrb. Žviegia kaip brìgės drigantas Jrb … Dictionary of the Lithuanian Language
brige — … Useful english dictionary
Norbert Brige — (born 9 January 1964 in Angres, Pas de Calais) is a retired French long jumper. His personal best jump was 8.22 metres, achieved in September 1988 in Nîmes. This ranks him eighth on the French all time list, behind Kader Klouchi, Jacques Rousseau … Wikipedia
Norbert Brige — (né le 9 janvier 1964 à Angres) est un athlète français spécialiste du saut en longueur. Il se révèle durant la saison 1985 en devenant champion de France du saut en longueur avec 7,62 m. Dominateur sur le plan national, il s… … Wikipédia en Français
Bataille de Stamford Brige — Bataille de Stamford Bridge Bataille de Stamford Bridge Informations générales Date 25 septembre 1066 Lieu Stam … Wikipédia en Français
briga — brȉga ž <D L brȉzi, G mn brȋgā> DEFINICIJA 1. a. osjećaj uznemirenosti zbog koga ili zbog čega [to mi stvara brigu] b. misao usmjerena na to da se izvrši kakva zamisao [voditi brigu (o čemu); dati se u brigu, ekspr. zabrinuti se] 2. meton.… … Hrvatski jezični portal
BRIEGIUS Pagus — vel Brigensis aut Brigeius a saltu eiusdem nominis appellationem traxit, la Brie. Ionas in Vitis Columbani et Eustasii Abbatum, Briegensem saltum ad fluviolum Resbacem, et saltum pagumque Briegium nuncupat. Beda in l. 3. Historiae c. 8. Brige… … Hofmann J. Lexicon universale
nèbriga — ž 〈D L izi, G mn nȅbrīgā〉 pomanjkanje brige, odsutnost brige, nemanje brige, površan odnos prema čemu, opr. briga o čemu, njegovanje, održavanje, temeljitost (u održavanju) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
nebriga — nèbriga ž <D L izi, G mn nȅbrīgā> DEFINICIJA pomanjkanje brige, odsutnost brige, nemanje brige, površan odnos prema čemu, opr. briga o čemu, njegovanje, održavanje, temeljitost (u održavanju) ETIMOLOGIJA ne + v. briga … Hrvatski jezični portal