-
101 clase
f.1 class.de primera clase first-classde segunda clase second-classclase alta/media upper/middle classlas clases dirigentes the ruling classesclase obrera working classclases pasivas = pensioners and people on benefitclase preferente club classclase social social classclase trabajadora working classclase turista tourist class2 sort, kind (tipo).no me gusta esa clase de bromas I don't like that kind of joketoda clase de all sorts o kinds of3 class (education) (asignatura, alumnos).clases particulares private tuitionclase de francés/inglés French/English classclase magistral master class* * *1 (grupo, categoría) class2 (aula) classroom; (de universidad) lecture hall3 (tipo) type, sort\asistir a clase to attend classdar clase to teachde buena clase good qualityde todas clases of all kinds, of all sortstener clase to have classtoda clase de all sorts ofclase alta upper classclase baja lower classclase de conducir driving lessonclase dirigente ruling classclase media middle classclase obrera working classclase particular private class, private lessonclase preferente business classclases de recuperación remedial classesclases pasivas pensionersprimera clase first classsegunda clase second class* * *noun f.1) class2) sort, type* * *1. SF1) (Escol)a) (=lección) lesson, classuna clase de historia — a history lesson o class
- fumarse o saltarse o soplarse la claseb) (=instrucción) schoolfaltar a clase — to miss school, be absent
c) (=aula) classroomd) (=grupo de alumnos) classla gente de mi clase — my classmates, my class
"se dan clases particulares" — "private tuition offered"
2) (Univ)a) [práctica] (=lección, instrucción) class; (=aula) classroomb) (=lección) lecturehoy no voy a clase — I'm not going to any lectures today, I'm not going to University today
c) (=aula) lecture room3) (=tipo) kind, sortgente de todas clases — all kinds o sorts of people, people of all kinds
con toda clase de detalles — in great detail, down to the last detail
4) (=calidad) quality5) [en viajes] classsegunda clase — second class, standard class
6) (=elegancia) classtu hermana tiene mucha clase — your sister has a lot of class, your sister's very classy
7) (Sociol) classlas clases acomodadas — the well-to-do, the moneyed classes
la clase dirigente o dominante — the ruling class
la clase política — politicians pl, the political establishment Sociol
8) (Bio, Bot) class9) (Mil)2.ADJ And * first-rate, classy ** * *1)a) ( tipo) kind, sort, typeb) ( categoría)2) (Transp) classviajar en primera/segunda clase — to travel (in) first/second class
3) (Sociol) class4) (distinción, elegancia) class5) (Educ)a) ( lección) classclases de conducir or manejar — driving lessons
dictar clase (de algo) — (AmL frml) to lecture (in something)
dar clase or (Chi) hacer clases (de algo) — profesor ( en colegio) to teach (something); ( en universidad) to lecture (something), teach (something)
¿quién te da clase de latín? — who takes you for Latin?
da clases de latín/piano con un profesor privado — (Esp) she has latin classes/piano lessons with a private tutor
b) ( grupo de alumnos) classun compañero de clase — a classmate, a school friend
c) ( aula - en escuela) classroom; (- en universidad) lecture hall o room6) (Bot, Zool) class* * *1)a) ( tipo) kind, sort, typeb) ( categoría)2) (Transp) classviajar en primera/segunda clase — to travel (in) first/second class
3) (Sociol) class4) (distinción, elegancia) class5) (Educ)a) ( lección) classclases de conducir or manejar — driving lessons
dictar clase (de algo) — (AmL frml) to lecture (in something)
dar clase or (Chi) hacer clases (de algo) — profesor ( en colegio) to teach (something); ( en universidad) to lecture (something), teach (something)
¿quién te da clase de latín? — who takes you for Latin?
da clases de latín/piano con un profesor privado — (Esp) she has latin classes/piano lessons with a private tutor
b) ( grupo de alumnos) classun compañero de clase — a classmate, a school friend
c) ( aula - en escuela) classroom; (- en universidad) lecture hall o room6) (Bot, Zool) class* * *clase11 = class, class, cluster, kind, nature, schedules, the, sort, type, schedule, table, ilk, class standing.Ex: The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
Ex: A class is a set of things which share some property, or characteristic, in common.Ex: Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.Ex: Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.Ex: Since all of the headings are alphabetical words, it is possible to interfile entries regardless of the nature of their heading.Ex: The list of terms, representing concepts systematically arranged and showing their relationships, constitutes the schedules of a classification scheme.Ex: Thoughts of this sort kept running about like clockwork mice in his head, while the murmur of chatter filled the room and outside dusk had yielded to black night.Ex: There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.Ex: We have now established all the information that we need to enable us to construct a schedule, or table, in a given subject area.Ex: We have now established all the information that we need to enable us to construct a schedule, or table, in a given subject area.Ex: Perhaps she would be well advised to read that book and others of its ilk to see if she could learn something about surviving in the corporate world.Ex: Social distance, the aloofness and unapproachability of persons of different social strata, is both a symbol of class standing.* análisis multidimensional de clases = multidimensional cluster analysis.* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* clase acomodada = nob.* clase alta = upper class.* clase anterior = anterior numeral class.* clase baja = lower class, the.* clase business = business class.* clase capitalista = capitalist class.* clase fénix = Phoenix schedule.* clase general = containing class.* clase gobernante, la = ruling class, the, ruling elite, the.* clase intelectual = intellectual class.* clase marginada = underclass.* clase media = middle class.* clase media alta = upper-middle class.* clase obrera = working class.* clase política = political class.* clase principal = main class.* clases altas, las = upper circles, the.* clases auxiliares = auxiliaries.* clases inferiores, las = lower orders, the.* clase social = social class.* clase superior = brahmin.* clase trabajadora = working class, labouring class.* clase turista = economy class.* con toda clase de comodidades = with all mods and cons.* con toda clase de lujos = with all mods and cons.* correo de primera clase = first class post.* cultura de la clase alta = high culture.* cultura de la clase baja = low culture.* cultura de la clase media = middlebrow culture.* de primera clase = first class, first-rate, tip-top.* de segunda clase = second-rate.* designación específica de la clase de documento = specific material designation.* designación general de la clase de documento = general material designation.* de una clase social superior = above + Posesivo + class.* dimensión de clase = class dimension.* fuera de clase = out-of-class.* identidad clase-tipo = type-token identity.* lucha de clases = class warfare.* modelo en su clase = showpiece.* notación de clase = class notation.* política de clases = class politics.* prejuicio de clases = class prejudice.* relación clase-tipo = type-token ratio.* sin clases sociales = classless.* sistema de clases sociales = class system.* subdivisión dentro de una clase = link, step of division.* toda clase de = all sorts of.* una clase de = a kind of.clase22 = classroom, class.Ex: Teaching is done through lectures, seminars, tutorials and practical work both in the classroom and the library.
Ex: The students in these classes were asked to record their library science periodical usage for one week = En estas clases se les pidió a los estudiantes que mantuvieran un registro del uso que hacían de las publicaciones periódicas de biblioteconomía y documentación durante una semana.* delegado de clase = class prefect, class representative.clase33 = lesson, session, course unit, teaching session, lecture.Ex: There were lessons in this story which appear to have been ignored but remain valid for the future.
Ex: But more mature readers can be expected to go on reading for full sessions without flagging, a point that most children should reach by ten years old.Ex: This paper discusses the library education programme in the 1st library school in Nigeria to offer the course unit system as operated in the USA.Ex: In teaching session after teaching session, day after day, school tasks are administered through textbooks, instruction manuals, reference works, etc -- tomes teeming with problems for the pupils to solve.Ex: The staff undertake searches and enquiries for the user and educate the user by various ways, from informal discussion to fully prepared lectures.* anterior a la clase = preclass.* apuntes de clase = lecture notes, class notes.* asistir a una clase = attend + class.* aula de clase = teaching room.* clase de educación de adultos = adult learning class, adult learner class.* clase de educación especial = special education class.* clase de educación física = physical education class.* clase de gimnasia = gym class.* clase de historia = history lesson.* clase de prácticas = practical.* clase de primaria = infant class.* clase de redacción = composition class.* clase didáctica = didactic lecture.* clase magistral = lecture class.* clase nocturna = evening class.* clases de apoyo = remedial teaching.* clases de guitarra = guitar tuition.* clase virtual = e-lesson.* compañero de clase = classmate.* curso de clases magistrales = lecture course.* curso mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich course.* dar clase = give + a lesson, teach + class, teach + lesson, hold + class.* ejercicios de clase = school tasks.* en el aula de clase = classroom-based.* faltar a clase = play + hooky, skip + class, play + truant, bunk off, bunk + classes, skive, bunk + school.* faltar a una clase = miss + class, cut + class.* fugarse una clase = skip + class.* hora de clase = class period.* horario de clase = class time, class schedule.* horas de clase = class time, school hours.* impartir clases = lecture.* lectura en clase = class reading.* lectura recomendada de clase = classroom reading.* material didáctico entregado en clase = class handout.* perderse una clase = miss + class.* preparar un trabajo de clase = research + paper.* programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.* saltarse una clase = skip + class, miss + class, cut + class.* trabajo de clase = term paper, coursework [course work], term project, essay assignment, class assignment, course assignment, homework, student assignment, written assignment.* trabajos de clase = classroom asignment.* * *A1 (tipo) kind, sort, typesin ninguna clase de explicaciones with no explanation of any kind, without any kind of explanationte deseo toda clase de felicidad I wish you every happiness2(categoría): productos de primera clase top-quality productsB ( Transp) classviajar en primera/segunda clase to travel (in) first/second classCompuestos:economy o tourist class● clase ejecutiva or preferentebusiness classC ( Sociol) classgente de todas las clases sociales people of all (social) classesla clase política politiciansCompuestos:upper classlower classruling classmiddle class● clase media alta/media bajaupper-middle/lower-middle classworking classfpl:working classD (distinción, elegancia) classtiene mucha clase she has a lot of class, she's very classy ( colloq)E ( Educ)1 (lección) classeste año ha faltado a clase diez veces this year he's missed ten classesla clase que más me gusta es la de historia my favorite class o ( BrE) lesson is historyse porta muy mal en clase she behaves very badly in class¿a qué hora sales de clase? what time do you get out of class ( o school etc)?los centros en los que se imparten las clases ( frml); the centers where classes are heldclases de conducir or manejar driving lessonsdicta clase de filosofía ( AmL); she teaches philosophy, she gives philosophy classes«alumno» ( Esp) to have classesda clases particulares he gives private classes, he teaches privately¿quién te da clase de latín? who do you have for o who takes you for Latin?da clases de matemáticas en la Universidad she lectures in o teaches mathematics at the Universitydio la clase de mi parte he gave o took the class for medoy clases de música con un profesor particular ( Esp); I have music lessons with a private teacherhace clases de piano en el conservatorio ( Chi); he teaches piano at the conservatory2 (grupo de alumnos) classinvitó a toda la clase a la fiesta she invited the whole class to the partyes el primero de la clase he's top of the class, he's the best in the classun compañero de clase a classmate, a school friend3 (aula — en una escuela) classroom; (— en una universidad) lecture hall o room, lecture auditorium ( AmE), lecture theatre ( BrE)¿en qué clase es la conferencia? which room is the lecture in?Compuestos:master classevening classprivate class o lesson( Mil) ≈ NCO, ≈ noncommissioned officer* * *
clase sustantivo femenino
1 ( tipo) kind, sort, type;
2 (Transp, Sociol) class;
clase económica or turista economy o tourist class;
clase ejecutiva or preferente business class;
clase alta/baja/media upper/lower/middle class;
clase dirigente or dominante ruling class;
clase obrera working class
3
b) ( categoría):
4 (Educ)
clases de conducir or manejar driving lessons;
dictar clase (de algo) (AmL frml) to lecture (in sth);
dar clase or (Chi) hacer clases (de algo) [ profesor] to teach (sth);◊ da clases de piano (Esp) she has piano lessons;
clase particular private class o lesson
(— en universidad) lecture hall o room
clase sustantivo femenino
1 (género, tipo) kind, sort: tienen toda clase de instrumentos musicales, they have all kinds of musical instruments
2 (categoría) class
viajar en primera/ segunda clase, to travel first/second class
un jamón de primera clase, a top-quality ham
3 (grupo social) class
clase alta/media, upper/middle class
clases pasivas, pensioners
4 Educ (aula) classroom
(grupo de estudiantes) class
(lección) lesson, class
5 (elegancia, estilo) class
' clase' also found in these entries:
Spanish:
amiga
- amigo
- baja
- bajo
- colegio
- compartimento
- compartimiento
- curso
- dar
- dirigente
- entre
- especie
- fichada
- fichado
- fumarse
- género
- guión
- honda
- índole
- media
- medio
- mejor
- naturaleza
- permitirse
- pueblo
- repelente
- suerte
- tema
- tipo
- adelante
- apuntar
- asistir
- atrás
- burgués
- burguesía
- capar
- capear
- cierto
- compañero
- dibujo
- dictar
- dormir
- espabilado
- faltar
- formar
- listo
- numeroso
- obrero
- orden
- parejo
English:
artwork
- background
- blue-collar
- board
- brand
- breed
- charge off
- class
- classmate
- classroom
- classy
- conclude
- description
- discipline
- diverse
- dunce
- economy class
- first-class
- form
- grade
- gym
- heterogeneous
- institution
- kind
- lance corporal
- lecture
- lesson
- lower-class
- manner
- method
- middle-class
- nature
- order
- period
- posh
- remedial
- riding lesson
- second-class
- session
- shade
- Sloane Ranger
- sort
- start off
- stay behind
- stream
- take
- tourist class
- type
- upper class
- variety
* * *clase nf1. [grupo, categoría] class;de primera clase first-class;de segunda clase second-class;una mercancía de primera clase a first-class o top-class product2. [en medio de transporte] class;primera/segunda clase first/second class;viajar en primera/segunda clase to travel first/second classclase económica economy class;clase ejecutiva business class;clase preferente business o club class;Andes clase salón [en tren] first class;clase turista tourist class3. [grupo social, profesional, institucional] class;la clase médica the medical profession;la clase política the political class, politiciansclase alta upper class;clase baja lower class;la clase dirigente the ruling class;clase media middle class;clase media alta upper middle class;clase media baja lower middle class;clase obrera working class;clase ociosa the idle classes;clases pasivas = pensioners and people on benefit;clase social social class;clase trabajadora working class4. [tipo] sort, kind;no me gusta esa clase de bromas I don't like that kind of joke;toda clase de all sorts o kinds of;os deseamos toda clase de felicidad we wish you every happiness;de toda clase of all sorts o kinds;sin ninguna clase de dudas without a (shadow of a) doubt5. Zool class6. Ling class7. [asignatura, lección] [en colegio] class;[en universidad] lecture;una clase de historia a history class/lecture;iremos al cine después de clase [en colegio] we're going to the cinema after school;[en universidad] we're going to the cinema after class;me voy a clase, nos veremos luego I'm going to my lecture, see you later;el profesor no le puede recibir ahora, está en clase the teacher can't see you now, he's teaching o he's giving a class;dar clases [en colegio] to teach;[en universidad] to lecture;da clases de español a un grupo de franceses she teaches Spanish to a group of French people;doy clase con el Sr. Vega Mr Vega is my teacher;faltar a clase to miss school;faltó una semana a clase por enfermedad she was off school for a week because she was ill;hoy tengo clase [en colegio] I have to go to school today;[en universidad] I've got lectures today Esp clases de conducir driving lessons;clase magistral lecture;Am clases de manejar driving lessons;clase nocturna evening class;clases particulares private tuition;clases de recuperación = extra lessons for pupils who have failed their exams8. [alumnos] class;me encontré a una compañera de clase I met a classmate9. [aula] [en colegio] classroom;[en universidad] lecture room o halluna mujer con mucha clase a very classy woman;con ese gol demostró su clase he showed his class with that goal* * *f1 EDU class;dar clase(s) teach2 ( variedad) kind, sort3 social class;la clase obrera the working class4:tener clase have class;una mujer con clase a classy woman* * *clase nf1) : class2) índole, tipo: sort, kind, type* * *clase n2. (lección) class / lesson¿a qué hora empieza la clase? what time does the class begin?3. (tipo) kind4. (aula) classroom -
102 abandonar
v.1 to leave (place).María abandonó la habitación rápidamente Mary abandoned the room quickly.2 to leave (person).3 to give up (estudios).abandonó la carrera en el tercer año she dropped out of university in her third year, she gave up her studies in her third year4 to abandon, to desert, to forsake, to bail out on.Pedro abandonó a su familia Peter abandoned his family.Silvia abandonó sus sueños por Pedro Silvia abandoned her dreams for Peter.5 to quit, to cease trying, to desist, to give up.María abandonó Mary quit.6 to check out on.* * *1 (desamparar) to abandon, forsake2 (lugar) to leave, quit3 (actividad) to give up, withdraw from4 (traicionar) to desert5 (renunciar) to relinquish, renounce6 (descuidar) to neglect7 DEPORTE (retirarse) to withdraw from1 (descuidarse) to neglect oneself, let oneself go2 (entregarse) to give oneself up (a, to)3 (ceder) to give in* * *verb1) to abandon2) desert3) leave4) neglect5) give up6) renounce•* * *1. VT1) (=dejar abandonado) [+ cónyuge, hijo] to abandon, desert; [+ animal, casa, posesiones] to abandon; [+ obligaciones] to neglectla abandonó por otra mujer — he abandoned o deserted her for another woman
tuvimos que abandonar nuestras pertenencias en la huida — we had to abandon all our belongings when we fled
2) (=marcharse de) [+ lugar, organización] to leave3) (=renunciar a) [+ estudios, proyecto] to give up, abandon; [+ costumbre, cargo] to give up; [+ privilegio, título] to renounce, relinquishhemos abandonado la idea de montar un negocio — we have given up o abandoned the idea of starting a business
he decidido abandonar la política — I've decided to give up o abandon politics
si el tratamiento no da resultado lo abandonaremos — if the treatment doesn't work, we'll abandon it
se comprometieron a abandonar sus reivindicaciones territoriales — they promised to renounce o relinquish their territorial claims
4) [buen humor, suerte] to desert2. VI1) (Atletismo) [antes de la prueba] to pull out, withdraw; [durante la prueba] to pull out, retire2) (Boxeo) to concede defeat, throw in the towel * o (EEUU) sponge3) (Ajedrez) to resign, concede4) (Inform) to quit3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) < lugar> to leavelas tropas abandonaron el área — the troops pulled out of o left the area
b) <familia/bebé> to leave, abandon; <marido/amante> to leave; <coche/barco> to abandon2) fuerzas to desert3)a) <actividad/propósito/esperanza> to give upabandonó la lucha — he gave up the fight, he abandoned the struggle
abandonar los estudios — to drop out of school/college
b) (Dep) <carrera/partido> to retire, pull out2.abandonar vi (Dep)a) (antes de la carrera, competición) to withdraw, pull outb) (iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; ( en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat3.abandonarse v pron1) ( entregarse)abandonarse a algo — a vicios/placeres to abandon oneself to something
2) ( en el aspecto personal) to let oneself go* * *= abandon, abort, drop, eschew, give up, quit, relinquish, stop, leave + wandering in, forsake, sweep aside, desert, opt out of, scrap, pull back, ditch, surrender, bail out, bargain away, dump, maroon, flake out, leave by + the wayside, get away, desist, go + cold turkey, walk out on, walk out, jump + ship.Ex. The Library of Congress has now reconsidered the position, and abandoned what was known as its compatible headings policy.Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.Ex. Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.Ex. However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.Ex. If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.Ex. If you decide not to send or save the message, replace the question mark in front of ' Quit' with another character.Ex. The Library will consider relinquishing them only when there is strong assurance that their transfer would not adversely affect the library community.Ex. Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.Ex. It is our professional duty to help the reader, leading him from author to author, book to book, with enough sure-footed confidence that he is guided up the literary mountain and not left wandering in the viewless foothills because of one's own incompetence.Ex. Indeed, she was delighted to forsake the urban reality of steel and glass, traffic and crime, aspirin and litter, for the sort of over-the-fence friendliness of the smaller city.Ex. The development of optical fibres for information transmission has exciting potential here, but there is a very large investment in the present systems which cannot be swept aside overnight.Ex. Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.Ex. The author takes a critical look at the UK government's education policy with regard to schools' ' opting out' of local government control.Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.Ex. To pull back now would make both her and him look bad.Ex. It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.Ex. Instead the two ecclesiastical disputes which arose from Diocletian's decree to surrender scriptures must be seen as more disastrous to Christian unity than the destruction of libraries.Ex. In the article ' Bailing out' 9 of the 10 librarians interviewed admitted that they were trying to get out of librarianship partly due to unrealistic expectations learned in library school.Ex. Reduced support is a fact of life, and librarians cannot bargain away their budget pressures.Ex. The books may simply be laid before the librarian as they are found, ' dumped in his lap', as one writer puts it.Ex. A seemingly simple tale of schoolboys marooned on an island, the novel 'Lord of the Flies' is an enigmatic and provocative piece of literature.Ex. The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex. She seeks to recontextualize those events that history has estranged, destroyed or capriciously left by the wayside.Ex. Guards in the lead car of the convoy threw their doors open and ran for cover, screaming, 'Get away, get away'.Ex. One of them sputtered and gesticulated with sufficient violence to induce us to desist.Ex. Judging by the critical responses to the article so far, it looks like the world isn't quite ready to go cold turkey on its religion addiction.Ex. There are many thankless jobs in this world, but does that mean you can just walk out on them for your own selfish reasons?.Ex. At least five members of the audience walked out during the bishop's address.Ex. A new study suggests that up to 40% of currently employed individuals are ready to jump ship once the economy rebounds.----* abandonar el barco = abandon + ship.* abandonar las armas = put down + weapons.* abandonar los estudios = drop out (from school), drop out of + school.* abandonar los servicios de Alguien = drop out.* abandonarse = go to + seed.* abandonarse a = abandon + Reflexivo + to.* abandonar toda esperanza = give up + hope.* abandonar (toda/la) esperanza = abandon + (all) hope.* abandonar un hábito = stop + habit.* abandonar un lugar = quit + Lugar.* estudiante de bachiller que abandona los estudios = high-school dropout.* estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.* no abandonar = stick with, stand by.* persona que abandona Algo = quitter.* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) < lugar> to leavelas tropas abandonaron el área — the troops pulled out of o left the area
b) <familia/bebé> to leave, abandon; <marido/amante> to leave; <coche/barco> to abandon2) fuerzas to desert3)a) <actividad/propósito/esperanza> to give upabandonó la lucha — he gave up the fight, he abandoned the struggle
abandonar los estudios — to drop out of school/college
b) (Dep) <carrera/partido> to retire, pull out2.abandonar vi (Dep)a) (antes de la carrera, competición) to withdraw, pull outb) (iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; ( en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat3.abandonarse v pron1) ( entregarse)abandonarse a algo — a vicios/placeres to abandon oneself to something
2) ( en el aspecto personal) to let oneself go* * *= abandon, abort, drop, eschew, give up, quit, relinquish, stop, leave + wandering in, forsake, sweep aside, desert, opt out of, scrap, pull back, ditch, surrender, bail out, bargain away, dump, maroon, flake out, leave by + the wayside, get away, desist, go + cold turkey, walk out on, walk out, jump + ship.Ex: The Library of Congress has now reconsidered the position, and abandoned what was known as its compatible headings policy.
Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.Ex: Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.Ex: However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.Ex: If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.Ex: If you decide not to send or save the message, replace the question mark in front of ' Quit' with another character.Ex: The Library will consider relinquishing them only when there is strong assurance that their transfer would not adversely affect the library community.Ex: Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.Ex: It is our professional duty to help the reader, leading him from author to author, book to book, with enough sure-footed confidence that he is guided up the literary mountain and not left wandering in the viewless foothills because of one's own incompetence.Ex: Indeed, she was delighted to forsake the urban reality of steel and glass, traffic and crime, aspirin and litter, for the sort of over-the-fence friendliness of the smaller city.Ex: The development of optical fibres for information transmission has exciting potential here, but there is a very large investment in the present systems which cannot be swept aside overnight.Ex: Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.Ex: The author takes a critical look at the UK government's education policy with regard to schools' ' opting out' of local government control.Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.Ex: To pull back now would make both her and him look bad.Ex: It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.Ex: Instead the two ecclesiastical disputes which arose from Diocletian's decree to surrender scriptures must be seen as more disastrous to Christian unity than the destruction of libraries.Ex: In the article ' Bailing out' 9 of the 10 librarians interviewed admitted that they were trying to get out of librarianship partly due to unrealistic expectations learned in library school.Ex: Reduced support is a fact of life, and librarians cannot bargain away their budget pressures.Ex: The books may simply be laid before the librarian as they are found, ' dumped in his lap', as one writer puts it.Ex: A seemingly simple tale of schoolboys marooned on an island, the novel 'Lord of the Flies' is an enigmatic and provocative piece of literature.Ex: The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex: She seeks to recontextualize those events that history has estranged, destroyed or capriciously left by the wayside.Ex: Guards in the lead car of the convoy threw their doors open and ran for cover, screaming, 'Get away, get away'.Ex: One of them sputtered and gesticulated with sufficient violence to induce us to desist.Ex: Judging by the critical responses to the article so far, it looks like the world isn't quite ready to go cold turkey on its religion addiction.Ex: There are many thankless jobs in this world, but does that mean you can just walk out on them for your own selfish reasons?.Ex: At least five members of the audience walked out during the bishop's address.Ex: A new study suggests that up to 40% of currently employed individuals are ready to jump ship once the economy rebounds.* abandonar el barco = abandon + ship.* abandonar las armas = put down + weapons.* abandonar los estudios = drop out (from school), drop out of + school.* abandonar los servicios de Alguien = drop out.* abandonarse = go to + seed.* abandonarse a = abandon + Reflexivo + to.* abandonar toda esperanza = give up + hope.* abandonar (toda/la) esperanza = abandon + (all) hope.* abandonar un hábito = stop + habit.* abandonar un lugar = quit + Lugar.* estudiante de bachiller que abandona los estudios = high-school dropout.* estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.* no abandonar = stick with, stand by.* persona que abandona Algo = quitter.* * *abandonar [A1 ]vtA1 ( frml); ‹lugar› to leaveel público abandonó el teatro the audience left the theaterse le concedió un plazo de 48 horas para abandonar el país he was given 48 hours to leave the countrymiles de personas abandonan la capital durante el verano thousands of people leave the capital in the summerlas tropas han comenzado a abandonar el área the troops have started to pull out of o leave the areaabandonó la reunión en señal de protesta he walked out of the meeting in protest2 ‹persona›abandonó a su familia he abandoned o deserted his familylo abandonó por otro she left him for another manabandonó al bebé en la puerta del hospital she abandoned o left the baby at the entrance to the hospitalabandonar a algn A algo to abandon sb TO sthdecidió volver, abandonando al grupo a su suerte he decided to turn back, abandoning the group to its fate3 ‹coche/barco› to abandonB «fuerzas» to desertlas fuerzas lo abandonaron y cayó al suelo his strength deserted him and he fell to the floorla suerte me ha abandonado my luck has run out o deserted menunca lo abandona el buen humor he's always good-humored, his good humor never deserts himC ‹actividad/propósito› to give upabandonó los estudios she abandoned o gave up her studies¿vas a abandonar el curso cuando te falta tan poco? you're not going to drop out of o give up the course at this late stage, are you?abandonó la lucha he gave up the fight, he abandoned the struggleha abandonado toda pretensión de salir elegido he has given up o abandoned any hopes he had of being electedabandonó la terapia he gave up his therapy, he stopped having therapy■ abandonarvi( Dep)1 (antes de iniciarse la carrera, competición) to withdraw, pull out2 (una vez iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; (en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat, throw in the towelA(descuidarse): desde que tuvo hijos se ha abandonado since she had her children she's let herself gono te abandones y ve al médico don't neglect your health, go and see the doctorB (entregarse) abandonarse A algo ‹a vicios/placeres› to abandon oneself TO sthse abandonó al ocio she gave herself up to o abandoned herself to a life of leisurese abandonó al sueño he gave in to o succumbed to sleep, he let sleep overcome him, he surrendered to sleep* * *
abandonar ( conjugate abandonar) verbo transitivo
1
‹marido/amante› to leave;
‹coche/barco› to abandon;
2 [ fuerzas] to desert
3
◊ abandonar los estudios to drop out of school/college
verbo intransitivo (Dep)
(en boxeo, lucha) to concede defeat
abandonarse verbo pronominal
1 ( entregarse) abandonarse a algo ‹a vicios/placeres› to abandon oneself to sth
2 ( en el aspecto personal) to let oneself go
abandonar
I verbo transitivo
1 (irse de) to leave, quit: tenemos que vernos hoy, porque mañana abandono Madrid, we've got to see eachother today because I'm leaving Madrid tomorrow
2 (a una persona, a un animal) to abandon
abandonar a alguien a su suerte, to leave someone to his fate
3 (un proyecto, los estudios) to give up
4 Dep (retirarse de una carrera) to drop out of
(un deporte) to drop
II vi (desfallecer) to give up: los resultados no son los esperados, pero no abandones, the results aren't as good as we expected, but don't give up
' abandonar' also found in these entries:
Spanish:
dejar
- botar
- plantar
English:
abandon
- back away
- cast aside
- caution
- desert
- drop
- forsake
- free
- give up on
- habit
- idea
- jettison
- leave
- quit
- retire
- scrap
- stand by
- throw in
- walk out
- ditch
- give
- maroon
- stick
- vacate
- walk
* * *♦ vt1. [lugar] to leave;[barco, vehículo] to abandon;abandonó la sala tras el discurso she left the hall after the speech;abandonó su pueblo para trabajar en la ciudad she left her home town for a job in the city;abandonar el barco to abandon ship;¡abandonen el barco! abandon ship!;los cascos azules abandonarán pronto la región the UN peacekeeping troops will soon be pulling out of the region2. [persona] to leave;[hijo, animal] to abandon;abandonó a su hijo she abandoned her son;¡nunca te abandonaré! I'll never leave you!3. [estudios] to give up;[proyecto] to abandon;abandonó la carrera en el tercer año she dropped out of university in her third year, she gave up her studies in her third year;han amenazado con abandonar las negociaciones they have threatened to walk out of the negotiations;han amenazado con abandonar la liga they have threatened to pull out of the league;abandonar la lucha to give up the fight4. [sujeto: suerte, buen humor] to desert;lo abandonaron las fuerzas y tuvo que retirarse his strength gave out and he had to drop out;nunca la abandona su buen humor she never loses her good humour♦ vi1. [en carrera, competición] to pull out, to withdraw;[en ajedrez] to resign; [en boxeo] to throw in the towel;abandonó en el primer asalto his corner threw in the towel in the first round;una avería lo obligó a abandonar en la segunda vuelta a mechanical fault forced him to retire on the second lap2. [rendirse] to give up;no abandones ahora que estás casi al final don't give up now you've almost reached the end* * *I v/tII v/i DEP pull out* * *abandonar vt1) dejar: to abandon, to leave2) : to give up, to quitabandonaron la búsqueda: they gave up the search* * *abandonar vb2. (un sitio) to leave -
103 conceder
v.1 to grant.me concedió un deseo he granted me a wishle concedí el beneficio de la duda I gave him the benefit of the doubtno concede entrevistas she doesn't give interviews¿me concede cinco minutos? could you give o spare me five minutes?2 to admit, to concede.3 to give.4 to allow to.* * *2 (atribuir) to give, attach3 (oportunidad, tiempo) to give4 (admitir) to concede, admit* * *verb1) to award, grant2) concede, admit* * *VT1) (=dar) [+ beca, premio] to award, grant; [+ crédito, permiso, deseo, entrevista] to grantsu mujer no quería concederle el divorcio — his wife didn't want to grant o give him a divorce
le concedieron el honor de presidir el congreso — they conferred on him the honour of presiding over the conference
¿me concede el honor de este baile? — may I have the pleasure of this dance?
2) frm (=admitir) to concede, admitconcedo que el error fue mío — I concede o admit it was my mistake
* * *verbo transitivo1)a) <premio/beca> to give, award; <descuento/préstamo> to give, grant (frml); <privilegio/favor/permiso> to grantel honor que me concedieron — the honor they conferred o bestowed on me
¿me podría conceder unos minutos? — could you spare me a few minutes?
b) <importancia/valor> to give2) (admitir, reconocer) to admit, acknowledge, concede* * *= award, confer (on/upon), grant, vest, cede, bestow, dispense.Ex. In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.Ex. Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.Ex. In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.Ex. This responsibility is vested in the Central Classification Committees of the member countries.Ex. We see this most clearly in the United Kingdom right now, as the Westminster government cedes authority both to the European Union and to a new parliament in Scotland.Ex. God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.Ex. This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.----* conceder aumento salarial = award + salary increase.* conceder beca = grant + scholarship.* conceder cierta autoridad sobre = give + Nombre + a say in.* conceder comisión de servicios = second.* conceder diploma = grant + diploma.* conceder el derecho al voto = enfranchise.* conceder el honor = accord + honour.* conceder en franquicia = franchise.* conceder facultades = endow with + powers.* conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.* conceder licencia = grant + license.* conceder licencia de comercialización = license [licence, -USA].* conceder mucha importancia a = lay + great store on.* conceder permiso = give + permission, grant + permission, grant + Alguien + leave.* conceder poderes = give + powers.* conceder potestad = confer + mandate.* conceder una licencia = issue + licence.* conceder una oportunidad = grant + opportunity.* conceder una petición = grant + request.* conceder un contrato = award + contract.* conceder un favor = bestow + favour.* conceder un premio = give + an award, grant + an award.* conceder un préstamo = grant + loan.* conceder un título = bestow + title.* privilegio concedido por el dinero = moneyed privilege.* que concede becas = grant-making.* que concede subsidios = grant-making.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* * *verbo transitivo1)a) <premio/beca> to give, award; <descuento/préstamo> to give, grant (frml); <privilegio/favor/permiso> to grantel honor que me concedieron — the honor they conferred o bestowed on me
¿me podría conceder unos minutos? — could you spare me a few minutes?
b) <importancia/valor> to give2) (admitir, reconocer) to admit, acknowledge, concede* * *= award, confer (on/upon), grant, vest, cede, bestow, dispense.Ex: In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.
Ex: Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.Ex: In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.Ex: This responsibility is vested in the Central Classification Committees of the member countries.Ex: We see this most clearly in the United Kingdom right now, as the Westminster government cedes authority both to the European Union and to a new parliament in Scotland.Ex: God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.Ex: This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.* conceder aumento salarial = award + salary increase.* conceder beca = grant + scholarship.* conceder cierta autoridad sobre = give + Nombre + a say in.* conceder comisión de servicios = second.* conceder diploma = grant + diploma.* conceder el derecho al voto = enfranchise.* conceder el honor = accord + honour.* conceder en franquicia = franchise.* conceder facultades = endow with + powers.* conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.* conceder licencia = grant + license.* conceder licencia de comercialización = license [licence, -USA].* conceder mucha importancia a = lay + great store on.* conceder permiso = give + permission, grant + permission, grant + Alguien + leave.* conceder poderes = give + powers.* conceder potestad = confer + mandate.* conceder una licencia = issue + licence.* conceder una oportunidad = grant + opportunity.* conceder una petición = grant + request.* conceder un contrato = award + contract.* conceder un favor = bestow + favour.* conceder un premio = give + an award, grant + an award.* conceder un préstamo = grant + loan.* conceder un título = bestow + title.* privilegio concedido por el dinero = moneyed privilege.* que concede becas = grant-making.* que concede subsidios = grant-making.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* * *conceder [E1 ]vtA1 ‹premio/beca› to give, award; ‹descuento/préstamo› to give, grant ( frml); ‹privilegio/favor› to grantlos jueces concedieron el triunfo al irlandés the judges awarded victory to the Irishman, the judges pronounced the Irishman the winnerabuchearon al árbitro por no conceder el penalty the referee was booed for not giving o awarding the penaltysin conceder un solo tanto without conceding a single pointme concedieron permiso they gave me permissionel honor que me concedieron the honor they conferred o bestowed on menos concedió una entrevista she agreed to give us an interview o to being interviewed by usterminó por concederle la razón a su contrincante he ended up admitting o conceding that his opponent was right¿me podría conceder unos minutos de su tiempo? could you spare me a few minutes of your time?2 ‹importancia/valor› to giveno le concedió demasiada importancia she did not give it too much importance o attach too much importance to itB (admitir, reconocer) to admit, acknowledge, concedetuvo que conceder que se había equivocado he had to admit o concede o acknowledge that he was wrong* * *
conceder ( conjugate conceder) verbo transitivo
1
‹descuento/préstamo› to give;
‹privilegio/favor/permiso› to grant;
¿me podría conceder unos minutos? could you spare me a few minutes?
2 (admitir, reconocer) to admit, acknowledge
conceder verbo transitivo
1 (admitir) to admit, concede
2 (un deseo, préstamo) to grant
(un premio, una beca) to award
3 frml (tiempo, atención) si me concede un minuto, if you can spare me a moment
4 (importancia) to give
conceder valor a algo, to attach value to something
' conceder' also found in these entries:
Spanish:
acceder
- dar
- dotar
- merced
- negar
- premio
English:
accord
- award
- begrudge
- bestow
- concede
- grant
- confer
- devolve
- dispense
- give
- knight
- shut
- straight
* * *conceder vt1. [dar] to grant;[premio] to award; [beca] to give, to award; [préstamo, subvención] to give, to grant; [asilo, indulto, extradición] to grant;le concedí el beneficio de la duda I gave him the benefit of the doubt;me concedió un deseo he granted me a wish;no concede entrevistas she doesn't give interviews;¿me concede cinco minutos? could you give o spare me five minutes?;le han concedido un permiso para acudir al congreso he's been given o granted permission to attend the conference2. [asentir] to admit, to concede;concedo que están en lo cierto I admit that you're right3. [atribuir] [importancia] to give, to attach;no concede ningún valor al dinero money doesn't matter to her at all* * ** * *conceder vt1) : to grant, to bestow2) : to concede, to admit* * *conceder vb2. (beca, premio) to award -
104 equivocado
adj.1 wrong, erroneous, inaccurate, mistaken.2 misguided, lost.past part.past participle of spanish verb: equivocar.* * *1→ link=equivocar equivocar► adjetivo1 mistaken, wrong* * *ADJ1) [número, dirección] wrong; [persona] mistaken, wrongestás equivocado — you are wrong, you are mistaken más frm
2) [afecto, confianza] misplaced* * *- da adjetivoa) <dato/número/respuesta> wrongb) [estar] < persona> mistaken, wrong* * *= false, misconceived, misguided, wrong, wrong-headed, misplaced, misinformed, in error.Ex. The concept 'Senses' constitutes a false link in the chain.Ex. It is important that those engaged in IR should not be abused by misconceived goals based on a failure to recognize the essential properties of IR.Ex. We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.Ex. In a conventional system, the omission of a punctuation mark or an abbreviation will not necessarily cause an entry to be filed in the wrong place, because humans can compensate for variations in spelling and punctuation.Ex. His largest group of intentional alterations consisted of 27 relatively minor emendations, mostly wrong-headed.Ex. Because of the nature of AIDS, much misinformation, prejudice, and misplaced fear exist both within the general public and in professional communities worldwide.Ex. In the 1990s damaging stereotypes and misguided caricatures persist in dominating the American public's generally misinformed view of what it means to be a librarian.Ex. Errors are indicated by a flashing light and the repositioning of the cursor at the item in error.----* aplicar un tratamiento equivocado = mistreat.* dar una impresión equivocada = send + the wrong signals.* diagnóstico equivocado = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].* estar completamente equivocado = be way off.* estar equivocado = be mistaken, be wide of the mark, be wrong, be in error, miss + the mark, miss + the point, be in the wrong.* estar equivocado en + Número + cosas = be wrong on + Número + count(s).* estar totalmente equivocado = be way off.* no andar muy equivocado = be in the right realm.* número equivocado = wrong number.* si no estoy equivocado = if my hunch is right, if I am not mistaken.* * *- da adjetivoa) <dato/número/respuesta> wrongb) [estar] < persona> mistaken, wrong* * *= false, misconceived, misguided, wrong, wrong-headed, misplaced, misinformed, in error.Ex: The concept 'Senses' constitutes a false link in the chain.
Ex: It is important that those engaged in IR should not be abused by misconceived goals based on a failure to recognize the essential properties of IR.Ex: We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.Ex: In a conventional system, the omission of a punctuation mark or an abbreviation will not necessarily cause an entry to be filed in the wrong place, because humans can compensate for variations in spelling and punctuation.Ex: His largest group of intentional alterations consisted of 27 relatively minor emendations, mostly wrong-headed.Ex: Because of the nature of AIDS, much misinformation, prejudice, and misplaced fear exist both within the general public and in professional communities worldwide.Ex: In the 1990s damaging stereotypes and misguided caricatures persist in dominating the American public's generally misinformed view of what it means to be a librarian.Ex: Errors are indicated by a flashing light and the repositioning of the cursor at the item in error.* aplicar un tratamiento equivocado = mistreat.* dar una impresión equivocada = send + the wrong signals.* diagnóstico equivocado = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].* estar completamente equivocado = be way off.* estar equivocado = be mistaken, be wide of the mark, be wrong, be in error, miss + the mark, miss + the point, be in the wrong.* estar equivocado en + Número + cosas = be wrong on + Número + count(s).* estar totalmente equivocado = be way off.* no andar muy equivocado = be in the right realm.* número equivocado = wrong number.* si no estoy equivocado = if my hunch is right, if I am not mistaken.* * *equivocado -da1 (erróneo, desacertado) wrongdio una respuesta equivocada he gave the wrong answerlos datos estaban equivocados the information was wrongmarqué un número equivocado I dialed the wrong number2 ‹persona› mistaken, wrongsi piensas que te voy a ayudar estás muy equivocado if you think you're going to get any help from me, you're wrong o you're very much mistaken* * *
Del verbo equivocar: ( conjugate equivocar)
equivocado es:
el participio
Multiple Entries:
equivocado
equivocar
equivocado◊ -da adjetivo
equivocar ( conjugate equivocar) verbo transitivo ‹ persona› to make … make a mistake, to make … go wrong
equivocarse verbo pronominal ( cometer un error) to make a mistake;
( estar en un error) to be wrong o mistaken;
me equivoqué de autobús I took the wrong bus;
no te equivoques de fecha don't get the date wrong;
se equivocó de camino he went the wrong way
equivocado,-a adjetivo mistaken, wrong
equivocar verbo transitivo
1 (no acertar) to get wrong: equivocó el oficio, he chose the wrong profession
2 (confundir) to mix up
' equivocado' also found in these entries:
Spanish:
entender
- equivocada
- estropear
- concepto
- posibilidad
English:
grossly
- misguided
- misnomer
- mistaken
- out
- wildly
- wrong
- accept
- get
- incorrect
- number
- sadly
- show
- surely
* * *equivocado, -a adj1. [érroneo] wrong;tomó la dirección equivocada he went in the wrong direction2. [persona] mistaken;estás completamente equivocado you're completely mistaken;si crees que aquí se acaba todo, estás pero que muy equivocado if you think that's the end of it, you are very much mistaken* * *adj wrong;estar equivocado be wrong, be mistaken* * *equivocado, -da adj: mistaken, wrong♦ equivocadamente adv* * *equivocado adj wrong -
105 remedio
m.1 solution, remedy.no hay o queda más remedio que… there's nothing for it but…poner remedio a algo to do something about something¡qué remedio! there's no alternative!, what else can I/we/etc do?no tener más remedio (que) to have no alternative o choice (but)es peor el remedio que la enfermedad the solution is worse than the problem2 comfort, consolation (consuelo).el mejor remedio contra la depresión es el trabajo the best cure for depression is work3 remedy, cure (medicamento).un remedio contra el sida a cure for AIDSremedio casero home remedy4 Remedio.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: remediar.* * *1 (cura) remedy, cure2 figurado (solución) solution3 DERECHO remedy, recourse\como último remedio as a last resortno tener más remedio que / no haber más remedio que to have no choice but to, have no option but to¡no tienes remedio! familiar you're hopeless!, you're a case!poner remedio a algo to do something about something¡qué remedio! do I have any choice?, what choice do I have?, what else can I do?sin remedio without fail* * *noun m.1) remedy, cure2) option* * *SM1) (=alternativa) choice, alternativeno tengo más remedio que ir — I've got no alternative o choice but to go
-¿tienes que trabajar este sábado? -¡qué remedio! — "are you working this Saturday?" - "I've got no choice!"
¿qué remedio me queda? — what else can I do?, what choice have I got?
¡si no hay más remedio, iré! — well, if I have to, I'll go!
2) (=solución)Juan no tiene remedio — Juan's a hopeless case, Juan's beyond redemption
sin remedio: tenemos que hacerlo hoy sin remedio — we have to do it today without fail
es un tonto sin remedio — he's hopelessly stupid, he's so stupid he's beyond redemption
poner remedio a algo — to remedy sth, correct sth
3) (Med) cure, remedyun buen remedio contra o para el resfriado — a good cure o remedy for colds
un remedio contra o para la tos — a cough remedy
ni para un remedio —
4) frm (=alivio) relief, help5) (Jur) remedy, recourse* * *1)a) (Med) ( cura) remedy, cureb) (esp AmL) (Farm) medicineun remedio natural/a base de hierbas — a natural/herbal remedy
es/fue peor el remedio que la enfermedad — it is/was a case of the solution being worse than the problem
ni para (un) remedio: no dejaron vino ni para (un) remedio they finished off every (last) drop of wine; no encontré una habitación ni para un remedio I couldn't find a hotel room for love or money; santo remedio (AmL): hablé con él y santo remedio, no me molestó más — I talked to him and that did the trick, he didn't bother me again
2) ( solución) solutionno tiene remedio — there's nothing we/they can do
3) (alternativa, recurso) optionno tuvo/no le quedó más remedio que... — she had no option but...
no hay/no queda más or otro remedio que... — we have no alternative o choice but...
iré si no hay otro remedio — I'll go if I really have to o if I must
* * *= panacea, remedy, remediation, curative, fix, salve, countermeasure [counter measure], healer.Ex. Be warned that the operator NOT is not a panacea.Ex. The best remedy for distributed relatives in catalogues is to be found in multiple entry systems.Ex. This theory stresses the remediation of deficiencies.Ex. This idea spread during an era in which reformers regarded the book as a curative for societal ills = Esta idea se difundió durante una era durante la que los reformistas consideraban el libro como un remedio para los males sociales.Ex. A technological fix which prevents people from sending mail to more than a fixed number of people at once is needed.Ex. 'Catching 10' while the supervisor is looking the other way is both a salve to the tired body & a little act of opposition.Ex. This article reviews the extent of book theft in libraries and discusses some effective countermeasures that may help reduce the problem.Ex. Turmeric is one of nature's most powerful healers -- it has shown promise in treating cancer and arthritis.----* no hay más remedio = needs must when the devil drives.* no tener más remedio que = be stuck with, be left with the need to, get + stuck with.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* remedio casero = household remedy, homemade remedy.* remedio natural = natural remedy.* remedio rápido = quick fix.* remedios medicinales = healing arts.* sin ningún remedio posible = beyond redemption.* sin remedio = beyond repair, incurably, incorrigibly.* * *1)a) (Med) ( cura) remedy, cureb) (esp AmL) (Farm) medicineun remedio natural/a base de hierbas — a natural/herbal remedy
es/fue peor el remedio que la enfermedad — it is/was a case of the solution being worse than the problem
ni para (un) remedio: no dejaron vino ni para (un) remedio they finished off every (last) drop of wine; no encontré una habitación ni para un remedio I couldn't find a hotel room for love or money; santo remedio (AmL): hablé con él y santo remedio, no me molestó más — I talked to him and that did the trick, he didn't bother me again
2) ( solución) solutionno tiene remedio — there's nothing we/they can do
3) (alternativa, recurso) optionno tuvo/no le quedó más remedio que... — she had no option but...
no hay/no queda más or otro remedio que... — we have no alternative o choice but...
iré si no hay otro remedio — I'll go if I really have to o if I must
* * *= panacea, remedy, remediation, curative, fix, salve, countermeasure [counter measure], healer.Ex: Be warned that the operator NOT is not a panacea.
Ex: The best remedy for distributed relatives in catalogues is to be found in multiple entry systems.Ex: This theory stresses the remediation of deficiencies.Ex: This idea spread during an era in which reformers regarded the book as a curative for societal ills = Esta idea se difundió durante una era durante la que los reformistas consideraban el libro como un remedio para los males sociales.Ex: A technological fix which prevents people from sending mail to more than a fixed number of people at once is needed.Ex: 'Catching 10' while the supervisor is looking the other way is both a salve to the tired body & a little act of opposition.Ex: This article reviews the extent of book theft in libraries and discusses some effective countermeasures that may help reduce the problem.Ex: Turmeric is one of nature's most powerful healers -- it has shown promise in treating cancer and arthritis.* no hay más remedio = needs must when the devil drives.* no tener más remedio que = be stuck with, be left with the need to, get + stuck with.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* remedio casero = household remedy, homemade remedy.* remedio natural = natural remedy.* remedio rápido = quick fix.* remedios medicinales = healing arts.* sin ningún remedio posible = beyond redemption.* sin remedio = beyond repair, incurably, incorrigibly.* * *Ano hay un remedio eficaz contra la gripe there is no effective cure for flu¿conoces un buen remedio para la resaca? do you know of a good hangover cure o a good remedy for hangovers?¿has tomado el remedio? have you taken your medicine?un remedio natural/a base de hierbas a natural/herbal remedyes/fue peor el remedio que la enfermedad it is/was a case of the solution being worse than the problem, it just makes/made things worseni para (un) remedio: se han bebido todo el vino, no han dejado ni para (un) remedio they've finished off every (last) drop of wineno encontraron una habitación libre ni para un remedio they couldn't find a vacant room for love or moneysanto remedio ( AmL): les pegó cuatro gritos y santo remedio, se callaron enseguida she yelled at them and as if by magic they immediately shut upla cambiaron de escuela y fue santo remedio, no tuvo más problemas de disciplina they moved her to another school and that did the trick, no more discipline problemsB (solución) solutionla situación no tiene remedio the situation is hopeless o there's nothing we/they can dotiene fácil remedio it can easily be resolved o there's an easy solutionsu matrimonio no tiene remedio her marriage is a lost cause o is beyond hopela nueva ley pondrá remedio a esta anomalía the new law will do away with this anomalyparecía un caso sin remedio he seemed a hopeless case o a lost causeC (alternativa, recurso) optionno tuvo/no le quedó más remedio que darme la razón she had no option but to admit I was rightno hay/no queda más or otro remedio que despedirlo we have no alternative o choice o option but to dismiss himiré si no hay otro remedio I'll go if I really have to o if I must o if there's no way around ittendré que contárselo ¿qué remedio me queda? I'll have to tell him, what else can I do?lo haría sólo como último remedio I'd only do it as a last resort* * *
Del verbo remediar: ( conjugate remediar)
remedio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
remedió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
remediar
remedio
remediar ( conjugate remediar) verbo transitivo
1 ‹situación/problema› to remedy;
‹ daño› to repair;◊ ¿qué piensas hacer para remediolo? what are you going to do to put things right?;
con llorar no remedias nada crying won't solve anything
2 ( evitar):◊ no lo puedo/pude remedio I can't/couldn't help it
remedio sustantivo masculino
1
b) (esp AmL) (Farm) medicine
2 ( solución) solution;
su matrimonio no tiene remedio her marriage is beyond hope;
un caso sin remedio a hopeless case
3 (alternativa, recurso) option;◊ no queda más remedio que … we have no alternative o choice but …;
iré si no hay otro remedio I'll go if I really have to o if I must
remediar verbo transitivo
1 (un daño, un perjuicio) to repair, put right
2 (una necesidad, urgencia) to find a remedy for, solve: cree que puede remediar el problema con fármacos, she thinks she can resolve the problem with medication
3 (evitar) to avoid
♦ Locuciones: no poder remediar, cannot help: no he podido remediar reírme de él, I couldn't help laughing at him
remedio sustantivo masculino
1 (solución) remedy, solution
como último remedio, as a last resort
2 (para una enfermedad) treatment, cure
remedio casero, home-made remedy
♦ Locuciones: no hay o no queda más remedio que..., there is no alternative o choice but to...
no tiene remedio, it's hopeless
¡qué remedio!, what else can I/you/he/anybody, etc do?
' remedio' also found in these entries:
Spanish:
bilis
- incurable
- socorrida
- socorrido
- bueno
- conformar
- contraindicado
- efectivo
- eficacia
- eficaz
- ineficaz
- más
- quedar
- y
English:
alternative
- barrel
- captive
- choice
- cure
- find
- help
- must
- nothing
- option
- pinch
- remedy
- retrieval
- hopeless
- medicine
- resort
* * *remedio nm1. [solución] solution, remedy;este error ya no tiene remedio there's no longer anything that can be done about this mistake;poner remedio a algo to do something about sth;no tiene remedio [persona] he's a hopeless case;[problema] nothing can be done about it;sin remedio [sin cura, solución] hopeless;es peor el remedio que la enfermedad the solution is worse than the problem2. [alternativa] alternative;no le quedó otro remedio que pedir perdón she had no choice but to apologize;no tener más remedio (que hacer algo) to have no alternative o choice (but to do sth);¿vas a invitarla? – ¡qué remedio! are you going to invite her? – what else can I do?;como último remedio as a last resort3. [medicamento] remedy, cure;un remedio contra el sida a cure for AIDSremedio casero home remedy;conozco un remedio casero para quitar las manchas de vino I know a home remedy for getting rid of wine stains4. [consuelo] comfort, consolation;el mejor remedio contra la depresión es el trabajo the best cure for depression is work5. RP [fármaco] medicine* * *m remedy;remedio casero home-made remedy;sin remedio hopeless;no tiene remedio there’s no solution;no hay más remedio que … there’s no alternative but to …;poner remedio a algo remedy sth;¡qué remedio! I have no choice* * *remedio nm1) : remedy, cure2) : solution3) : optionno me quedó más remedio: I had no other choiceno hay remedio: it can't be helped4)poner remedio a : to put a stop to5)sin remedio : unavoidable, inevitable* * *remedio n2. (solución) solution3. (opción) choice / option / alternative¡qué remedio me queda! I've got no choice! / what else can I do?no tener remedio to be hopeless / to be a lost cause -
106 animar
v.1 to cheer up (gladden) (person).tu regalo le animó mucho your present really cheered her uplos fans animaban a su equipo the fans were cheering their team on2 to encourage (to stimulate).animar a alguien a hacer algo to encourage somebody to do somethingSilvia animó a Ricardo a estudiar Silvia encouraged Richard to study.3 to motivate, to drive (to encourage).no le anima ningún afán de riqueza she's not driven by any desire to be rich4 to brighten up, to brighten, to animate, to buoy up.Ricardo animó la fiesta Richard animated the party.5 to give life to.Los primeros auxilios animaron al bebé The first aid gave life to the baby6 to compere, to act as a compere for.Ricardo animó el espectáculo Richard compered the show.* * *1 (alegrar a alguien) to cheer up2 (alegrar algo) to brighten up, liven up3 (alentar) to encourage1 (persona) to cheer up2 (fiesta etc) to brighten up, liven up3 (decidirse) to make up one's mind* * *verb1) to cheer up, brighten up2) enliven, liven up3) encourage•- animarse* * *1. VT1) (=alegrar) [+ persona triste] to cheer up; [+ habitación] to brighten up2) (=entretener) [+ persona aburrida] to liven up; [+ charla, fiesta, reunión] to liven up, enlivenun humorista animó la velada — a comedian livened up o enlivened the evening
3) (=alentar) [+ persona] to encourage; [+ proyecto] to inspire; [+ fuego] to liven upte estaré animando desde las gradas — I'll be rooting for you o cheering you on from the crowd
animar a algn a hacer o a que haga algo — to encourage sb to do sth
esas noticias nos animaron a pensar que... — that news encouraged us to think that...
ignoramos las razones que lo animaron a dimitir — we are unaware of the reasons for his resignation o the reasons that led him o prompted him to resign
me animan a que siga — they're encouraging o urging me to carry on
4) (Econ) [+ mercado, economía] to stimulate, inject life into5) (Bio) to animate, give life to2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( alentar) to encourage; ( levantar el espíritu) to cheer... upanimar a alguien a + inf or a que + subj — to encourage somebody to + inf
b) <fiesta/reunión> to liven upc) (con luces, colores) to brighten up2) < programa> to present, host; <club/centro> to organize entertainment in3) ( impulsar) to inspire2.animarse v prona) (alegrarse, cobrar vida) fiesta/reunión to liven up, warm up; persona to liven upb) ( cobrar ánimos) to cheer upsi me animo a salir te llamo — if I feel like going out, I'll call you
c) ( atreverse)animarse a + inf: ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?; no me animo a saltar I can't bring myself to jump; al final me animé a confesárselo — I finally plucked up the courage to tell her
* * *= cheer, spur, spur on, enliven, set + Nombre + off, embolden, set + alight, animate, buoy, enthuse, prod, sparkle, cheer up, take + heart, egg on, perk up, encourage, brighten up, stimulate, pep up, hearten.Ex. I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.Ex. The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.Ex. Children in this state are in a crisis of confidence from which they must be relieved before their set about books can be refreshed and enlivened.Ex. This local tale could have been used to set me and my classmates off on a search for other similar stories that litter the area up and down the east coast of Britain.Ex. The spark of warmth had emboldened her.Ex. HotJava animates documents through the use of 'applets': small application programs that can be written to support many different tasks.Ex. 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.Ex. Teachers must enthuse students to library work and its value.Ex. Science Citation Index (SCI) depends for intellectual content entirely on citations by authors, who are sometimes prodded by editors and referees.Ex. His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.Ex. This novel was written to cheer herself up when she and her baby were trapped inside their freezing cold flat in a blizzard, unable to get to the library.Ex. But I take heart from something that Bill Frye said when he agreed to outline a national program for preserving millions of books in danger of deterioration = Aunque me fortalezco con algo que Bill Frye dijo cuando aceptó esbozar un programa nacional para la conservación de millones de libros en peligro de deterioro.Ex. In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.Ex. The author presents ideas designed to perk up classroom spirits.Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.Ex. The flowers will really help brighten up the cemetery when they flower in spring.Ex. An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.Ex. Soccer ace David Beckham has started wearing mystical hippy beads to pep up his sex life.Ex. We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.----* animarse = brighten.* * *1.verbo transitivo1)a) ( alentar) to encourage; ( levantar el espíritu) to cheer... upanimar a alguien a + inf or a que + subj — to encourage somebody to + inf
b) <fiesta/reunión> to liven upc) (con luces, colores) to brighten up2) < programa> to present, host; <club/centro> to organize entertainment in3) ( impulsar) to inspire2.animarse v prona) (alegrarse, cobrar vida) fiesta/reunión to liven up, warm up; persona to liven upb) ( cobrar ánimos) to cheer upsi me animo a salir te llamo — if I feel like going out, I'll call you
c) ( atreverse)animarse a + inf: ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?; no me animo a saltar I can't bring myself to jump; al final me animé a confesárselo — I finally plucked up the courage to tell her
* * *= cheer, spur, spur on, enliven, set + Nombre + off, embolden, set + alight, animate, buoy, enthuse, prod, sparkle, cheer up, take + heart, egg on, perk up, encourage, brighten up, stimulate, pep up, hearten.Ex: I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.
Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.Ex: The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.Ex: Children in this state are in a crisis of confidence from which they must be relieved before their set about books can be refreshed and enlivened.Ex: This local tale could have been used to set me and my classmates off on a search for other similar stories that litter the area up and down the east coast of Britain.Ex: The spark of warmth had emboldened her.Ex: HotJava animates documents through the use of 'applets': small application programs that can be written to support many different tasks.Ex: 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.Ex: Teachers must enthuse students to library work and its value.Ex: Science Citation Index (SCI) depends for intellectual content entirely on citations by authors, who are sometimes prodded by editors and referees.Ex: His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.Ex: This novel was written to cheer herself up when she and her baby were trapped inside their freezing cold flat in a blizzard, unable to get to the library.Ex: But I take heart from something that Bill Frye said when he agreed to outline a national program for preserving millions of books in danger of deterioration = Aunque me fortalezco con algo que Bill Frye dijo cuando aceptó esbozar un programa nacional para la conservación de millones de libros en peligro de deterioro.Ex: In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.Ex: The author presents ideas designed to perk up classroom spirits.Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.Ex: The flowers will really help brighten up the cemetery when they flower in spring.Ex: An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.Ex: Soccer ace David Beckham has started wearing mystical hippy beads to pep up his sex life.Ex: We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.* animarse = brighten.* * *animar [A1 ]vtA1 (alentar) to encourage; (levantar el espíritu) to cheer … uptu visita lo animó mucho your visit cheered him up a lot o really lifted his spiritsanimar a algn A + INF to encourage sb to + INFme animó a presentarme al concurso he encouraged me to enter the competitionanimar a algn A QUE + SUBJ to encourage sb to + INFtraté de animarlo a que continuara I tried to encourage him to carry on2 (dar vida a, alegrar) ‹fiesta/reunión› to liven uplos niños animan mucho la casa the children really liven the house up; (con luces, colores) to brighten upel vino empezaba a animarlos the wine was beginning to liven them up o to make them more livelylas luces y los adornos animan las calles en Navidad lights and decorations brighten up the streets at ChristmasB1 ‹programa› to present, host2 ‹club/centro› to organize entertainment inC (impulsar) to inspirelos principios que animaron su ideología the principles which inspired their ideologyno nos anima ningún afán de lucro we are not driven o motivated by any desire for profit■ animarse1 (alegrarse, cobrar vida) «fiesta/reunión» to liven up, warm up, get going; «persona» to liven up, come to life2 (cobrar ánimos) to cheer upse animó mucho al vernos she cheered up o brightened up o ( colloq) perked up a lot when she saw usanimarse A + INF:si me animo a salir te llamo if I decide to go out o if I feel like going out, I'll call you¿no se anima nadie a ir? doesn't anyone feel like going?, doesn't anyone want to go?3 (atreverse) animarse A + INF:¿quién se anima a planteárselo al jefe? who's going to be brave enough o who's going to be the one to tackle the boss about it? ( colloq)yo no me animo a tirarme del trampolín I can't bring myself to o I don't dare dive off the springboarda ver si te animas a hacerlo why don't you have a go?al final me animé a confesárselo I finally plucked up the courage to tell her* * *
animar ( conjugate animar) verbo transitivo
1
( levantar el espíritu) to cheer … up;
animar a algn a hacer algo or a que haga algo to encourage sb to do sth
2 ‹ programa› to present, host
3 ( impulsar) to inspire
animarse verbo pronominal
[ persona] to liven up
◊ si me animo a salir te llamo if I feel like going out, I'll call youc) ( atreverse):◊ ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?;
no me animo a saltar I can't bring myself to jump;
al final me animé a confesárselo I finally plucked up the courage to tell her
animar verbo transitivo
1 (alegrar a alguien) to cheer up
(una fiesta, una reunión) to liven up, brighten up
2 (estimular a una persona) to encourage
' animar' also found in these entries:
Spanish:
activar
- alegrar
- entusiasmar
- jalear
- motivar
- reanimar
- venga
- ánimo
- empujón
- entonar
- hala
- ir
- órale
English:
animate
- buck up
- buoy up
- cheer
- cheer up
- encourage
- enliven
- hearten
- inspire
- jazz up
- liven
- urge on
- warm up
- brighten
- buoy
- jolly
- liven up
- pep
- root
- urge
- warm
* * *♦ vt1. [estimular] to encourage;los fans animaban a su equipo the fans were cheering their team on;animar a alguien a hacer algo to encourage sb to do sth;me animaron a aceptar la oferta they encouraged me to accept the offer;lo animó a que dejara la bebida she encouraged him to stop drinking2. [alegrar] to cheer up;tu regalo la animó mucho your present really cheered her up;los colores de los participantes animaban el desfile the colourful costumes of the participants brightened up the procession, the costumes of the participants added colour to the procession3. [fuego, diálogo, fiesta] to liven up;[comercio] to stimulate;el tanto del empate animó el partido the equalizer brought the game to life, the game came alive after the equalizer;las medidas del gobierno pretenden animar la inversión the government's measures are aimed at stimulating o promoting investmenthan utilizado la tecnología digital para animar las secuencias de acción the action shots are digitally generated5. [impulsar] to motivate, to drive;no le anima ningún afán de riqueza she's not driven by any desire to be rich;no me anima ningún sentimiento de venganza I'm not doing this out of a desire for revenge* * *v/t1 cheer up2 ( alentar) encourage* * *animar vt1) alentar: to encourage, to inspire2) : to animate, to enliven3) : to brighten up, to cheer up* * *animar vb1. (persona) to cheer up2. (lugar, situación) to liven up3. (motivar) to encourage -
107 bulto
m.1 bulk, size.hacer mucho bulto to take up a lot of spaceun error de bulto a glaring error2 bump.me ha salido un bulto en el brazo I've got a lump on my arm3 blurred shape.4 package.¿dónde puedo dejar mis bultos? where can I put my luggage o bags?bulto de mano piece o item of hand luggage5 bulge, bulging, knob, protrusion.6 swelling, inflammation.* * *1 (tamaño) volume, size, bulk2 (forma) shape, form3 (abultamiento - en cosa) bulge; (- en piel) lump\a bulto roughlyde bulto serious, importanthacer bulto to take up space* * *noun m.1) bulge2) pack, bundle3) shape4) lump* * *SM1) (=abultamiento) bulgese le notaba un bulto debajo de la chaqueta — you could see a shape o bulge under his jacket
- buscar el bulto a algn- menear el bulto a algn2) (=silueta) shape•
ir al bulto — (Taur) to go for the body; (Ftbl) to go for the man3) (=volumen) space, roomno ocupa o hace bulto — it doesn't take up any space o room
he comprado regalos que ocupen poco bulto — I've bought presents that won't take up much space o that are not too bulky
•
error de bulto — glaring error•
de mucho bulto — (lit) bulky; (fig) important•
de poco bulto — (lit) small; (fig) unimportant- a bultoasí, a bulto, debe de haber unas mil botellas — at a rough guess there must be about a thousand bottles
calcular algo a bulto — to work sth out roughly, make a rough estimate of sth
decir algo a bulto —
allí solo estábamos para hacer bulto — we were only there to make up o swell the numbers
no hay que hacer nada, solo ir de bulto — we don't have to do anything, we just have to be there o to go along
4) (=paquete) [de compra] bag; [de ropa, papel] bundle; [de equipaje] piece of luggage o (EEUU) baggagepon los bultos en el maletero — put the luggage in the boot, put the baggage in the trunk (EEUU)
5) (Med) (=quiste) lump; (=chichón) bump6) (=estatua) statue7) (Mil) ** squaddie *, recruit8) Ven [de escolar] satchel, bag* * *1)a) (cuerpo, forma)se le notaba el bulto de la pistola debajo de la chaqueta — you could see the bulge o form of the gun under his jacket
escurrir el bulto — (fam) ( en el trabajo) to duck out; ( en entrevista) to dodge the issue
b) ( volumen) bulka bulto — (fam)
así, a bulto, yo diría unas 500 personas — at a guess, I'd say about 500 people
2) (Med) lump3)a) (paquete, bolsa) piece of luggagebulto de mano — piece o item of hand baggage o luggage
cargada de bultos — laden with packages (o bags etc)
b) (Col) ( saco) sackllevar del bulto — (Col fam)
¿cómo andas? - llevado del bulto — how are you? - I'm having a bit of a rough time of it (colloq)
* * *= lump, bulge, hump, bump.Ex. But the leaven of the principles, promulgated by the International Federation, has not yet penetrated into more than half the lump of documentary material.Ex. Under these circumstances it becomes difficult to maintain a classified sequence in good order, and there will be gaps and ' bulges' which will involve moving the overall sequence around on the shelves.Ex. Indeed it is normally possible to see with a raking light which was the mould side of the sheet, for it shows a pattern of both chain and wire indentations, while the other side (the felt side) is more or less flat, or shows wire humps only.Ex. Leishmaniasis includes disorders that affect internal organs and those that affect the skin and sometimes mucous membranes of the nose and mouth, causing bumps or sores.----* bulto de grasa = fat lump.* con bultos = lumpiness.* escabullir el bulto = shirk + responsibility, pass + the buck.* escurrir el bulto = pass + the buck, weasel (on/out of), duck out.* hacer bulto = bulge.* * *1)a) (cuerpo, forma)se le notaba el bulto de la pistola debajo de la chaqueta — you could see the bulge o form of the gun under his jacket
escurrir el bulto — (fam) ( en el trabajo) to duck out; ( en entrevista) to dodge the issue
b) ( volumen) bulka bulto — (fam)
así, a bulto, yo diría unas 500 personas — at a guess, I'd say about 500 people
2) (Med) lump3)a) (paquete, bolsa) piece of luggagebulto de mano — piece o item of hand baggage o luggage
cargada de bultos — laden with packages (o bags etc)
b) (Col) ( saco) sackllevar del bulto — (Col fam)
¿cómo andas? - llevado del bulto — how are you? - I'm having a bit of a rough time of it (colloq)
* * *= lump, bulge, hump, bump.Ex: But the leaven of the principles, promulgated by the International Federation, has not yet penetrated into more than half the lump of documentary material.
Ex: Under these circumstances it becomes difficult to maintain a classified sequence in good order, and there will be gaps and ' bulges' which will involve moving the overall sequence around on the shelves.Ex: Indeed it is normally possible to see with a raking light which was the mould side of the sheet, for it shows a pattern of both chain and wire indentations, while the other side (the felt side) is more or less flat, or shows wire humps only.Ex: Leishmaniasis includes disorders that affect internal organs and those that affect the skin and sometimes mucous membranes of the nose and mouth, causing bumps or sores.* bulto de grasa = fat lump.* con bultos = lumpiness.* escabullir el bulto = shirk + responsibility, pass + the buck.* escurrir el bulto = pass + the buck, weasel (on/out of), duck out.* hacer bulto = bulge.* * *A1(cuerpo, forma): a lo lejos vi un bulto que se movía I saw a shape moving in the distancesólo distingo bultos I can only make out vague shapesun toro que va al bulto a bull that goes straight for the bodyse le notaba el bulto de la pistola debajo de la chaqueta you could see the bulge o form of the gun under his jacket2 (volumen) bulkcosas ligeras y de poco bulto light things that don't take up too much space o that aren't too bulkyno pesa pero hace mucho bulto it isn't heavy but it takes up a lot of space o it's very bulkyerrores de bulto glaring errorsa bulto ( fam): no sé las cantidades, siempre lo echo todo a bulto I don't know the quantities, I just guessasí, a bulto, yo diría que hay unas 500 personas at a guess o off the top of my head, I'd say there are about 500 peoplecuanto or a menos bulto más claridad: déjalo que se vaya, cuanto menos bulto más claridad let him go, the fewer, the bettertiremos todo esto, cuanto menos bulto más claridad let's throw all this out, it's just getting in the way o then we may be able to see what we're doinghacer bulto to swell the numbersB ( Med) lumpC1(paquete, bolsa): ¿cuántos bultos llevas? how many pieces of luggage do you have?bulto de mano piece o item of hand baggage o luggagesalió de la tienda cargada de bultos she came out of the shop laden with packages ( o bags etc)escurrir el bulto ( fam): en cuanto hay que arrimar el hombro, escurre el bulto when we/they have to get down to some work he ducks out ( colloq)cuando se lo preguntamos trató de escurrir el bulto when we asked her about it she tried to dodge the issuellevar del bulto ( Col fam): siempre nos toca llevar del bulto we always get the worst of things o get a raw deal¿cómo anda? — llevado del bulto how are you? — I'm having a bit of a rough time of it ( colloq)D (estatua) statue* * *
bulto sustantivo masculino
1
escurrir el bulto (fam) ( en el trabajo) to duck out;
( en entrevista) to dodge the issueb) ( volumen):◊ hace mucho/poco bulto it is/isn't very bulky
2 (Med) lump
3
cargada de bultos laden with packages (o bags etc)
bulto sustantivo masculino
1 (volumen, objeto indeterminado) shape, form
2 (equipaje) piece of luggage
3 Med lump
♦ Locuciones: familiar escurrir el bulto, to pass the buck
un error de bulto, a big mistake
' bulto' also found in these entries:
Spanish:
escurrir
- abultar
- agrandar
- cargar
- cuesta
- envoltorio
- levantar
- paquete
- tambache
English:
bulge
- bundle
- growth
- hand-luggage
- hefty
- lump
- manhandle
- package
- pass
- shape
- bump
- knob
- skive off
* * *♦ nm1. [volumen] bulk, size;hacer mucho bulto to take up a lot of space;de bulto: un error de bulto a glaring errorhacer bulto to make up the numbers;viene a hacer bulto he's just here to make up the numbers2. [abombamiento] [en rodilla, superficie] bump;[en maleta, bolsillo] bulge;me ha salido un bulto en el brazo I've got a lump on my arm3. [forma imprecisa] blurred shape;dos bultos se movían en la oscuridad two shapes were moving in the darkness4. [paquete] package;[maleta] item of luggage; [fardo] bundle;¿dónde puedo dejar mis bultos? where can I put my luggage o bags?;un bulto sospechoso obligó a evacuar el edificio a suspicious package forced them to evacuate the buildingbulto de mano piece o item of hand luggage5.bulto (redondo) [estatua] statue6. CAm, Col, Méx, Ven [cartapacio] briefcase, satchel♦ a bulto loc advapproximately, roughly;hacer un cálculo a bulto to make a rough estimate* * *m1 ( paquete) package;escurrir el bulto fam duck out fam2 MED lump3 en superficie bulge4 ( silueta) (vague) shapebultos de mano hand baggage sg, Br tb hand luggage sg6 ( volumen):hacer bulto swell the numbers;a bulto roughly, at a guess* * *bulto nm1) : package, bundle2) : piece of luggage, bag3) : size, bulk, volume4) : form, shape5) : lump (on the body), swelling, bulge* * *bulto n1. (abultamiento) lump2. (cuerpo, objeto) shapeno lo veo bien, sólo distingo un bulto I can't see it clearly, I can just make out a shape3. (maleta) item of luggage -
108 combinar
v.1 to combine.combina lo práctico con lo barato it is both practical and cheapElla combina minerales She combines minerals.Ella combina trabajo y placer She combines business with pleasure.Ella combina posibilidades She permutes possibilities.2 to mix (bebidas).3 to match (colores).4 to arrange, to organize.5 to bind.* * *1 (gen) to combine2 (disponer) to arrange, plan3 QUÍMICA to combine1 (ponerse de acuerdo) to get together* * *verb1) to combine2) match•* * *1. VT1) [+ esfuerzos, movimientos] to combine; [+ colores] to match, mix2) [+ plan, proyecto] to devise, work out2.See:* * *1.verbo transitivoa) < ingredientes> to combine, mix togetherb) < colores> to put togethercombinar algo con algo: combinar el rojo con el violeta to put red and purple together; no puedes combinar esa falda con ese jersey — you can't wear that skirt with that sweater
c) (Quím) to combined) ( reunir) to combine2.combinar vi colores/ropa to go together3.combinarse v prona) personas ( ponerse de acuerdo)b) (Quím) to combine* * *= bridge, combine (together), link, marry, perform + combination, pick and mix, coalesce, blend, mix and match, piece together, concatenate, conflate, mingle (with), mesh, bundle, federate, couple, mix, mash up, conjoin, conjugate, commingle.Ex. BLAISE offers a variety of services bridging the cataloguing and information retrieval functions.Ex. Search aids are available in the form of logical statements which combine terms in order to be able to trace subjects according to a more specific document profile.Ex. These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex. At that time OCLC was already going strong, and we tried to find some backing from the State of New York and possibly from the federal government to marry those two systems.Ex. If a search involves more than a single term, the system searches for each term separately, and reports intermediate results before performing the combination.Ex. Modular courses are already in place from which a student can pick and mix.Ex. Mayo's conclusion was that 'the singling out of certain groups of employees for special attention had the effect of coalescing previously indifferent individuals into cohesive groups with a high degree of group ride or esprit-de-corps'.Ex. In her last appraisal they had observed how she blended many attractive personal qualities with intelligence, energy, and determination.Ex. It is possible to mix and match from copyright law, patent law and trade secret and contract law, and the choice of avenue offering the best protection will depend upon many variables.Ex. During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.Ex. Individual files are concatenated to allow a full Boolean search to all files simultaneously.Ex. Authors did not always read proofs; revises might be omitted and routines conflated.Ex. Not so long ago, the far off lands existed, to most people, in their imagination where they mingled with fairy tales and imaginary stories.Ex. Meshing together the many means of communication remains the central task of libraries and this task continues to require financial support = La tarea central de las bibliotecas sigue siendo la de combinar los númerosos medios de comunicación, algo que continúa necesitando apoyo económico.Ex. CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex. The usefulness of the many online periodicals and scientific digital libraries that exist today is limited by the inability to federate these resources through a unified interface.Ex. The author describes a model for coupling hypertext and a knowledge based system.Ex. Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex. The name comes from pop music, where DJs have made a hobby out of mashing up multiple, disparate songs to create new sounds.Ex. The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.Ex. The problema can be solved by conjugating two bare hard disks.Ex. By mixing the marital property (your paycheck) with the separate property (your inheritance), you have ' commingled' them, and they cannot be considered separate property anymore.----* combinar Algo con Algo = marry + Nombre + with + Nombre.* combinar con = intersperse with.* combinar en = meld (in/into).* combinar intereses = bridge + interests.* que combina diferentes tipos de re = multi-source [multi source].* volver a combinar = recombine [re-combine].* * *1.verbo transitivoa) < ingredientes> to combine, mix togetherb) < colores> to put togethercombinar algo con algo: combinar el rojo con el violeta to put red and purple together; no puedes combinar esa falda con ese jersey — you can't wear that skirt with that sweater
c) (Quím) to combined) ( reunir) to combine2.combinar vi colores/ropa to go together3.combinarse v prona) personas ( ponerse de acuerdo)b) (Quím) to combine* * *= bridge, combine (together), link, marry, perform + combination, pick and mix, coalesce, blend, mix and match, piece together, concatenate, conflate, mingle (with), mesh, bundle, federate, couple, mix, mash up, conjoin, conjugate, commingle.Ex: BLAISE offers a variety of services bridging the cataloguing and information retrieval functions.
Ex: Search aids are available in the form of logical statements which combine terms in order to be able to trace subjects according to a more specific document profile.Ex: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex: At that time OCLC was already going strong, and we tried to find some backing from the State of New York and possibly from the federal government to marry those two systems.Ex: If a search involves more than a single term, the system searches for each term separately, and reports intermediate results before performing the combination.Ex: Modular courses are already in place from which a student can pick and mix.Ex: Mayo's conclusion was that 'the singling out of certain groups of employees for special attention had the effect of coalescing previously indifferent individuals into cohesive groups with a high degree of group ride or esprit-de-corps'.Ex: In her last appraisal they had observed how she blended many attractive personal qualities with intelligence, energy, and determination.Ex: It is possible to mix and match from copyright law, patent law and trade secret and contract law, and the choice of avenue offering the best protection will depend upon many variables.Ex: During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.Ex: Individual files are concatenated to allow a full Boolean search to all files simultaneously.Ex: Authors did not always read proofs; revises might be omitted and routines conflated.Ex: Not so long ago, the far off lands existed, to most people, in their imagination where they mingled with fairy tales and imaginary stories.Ex: Meshing together the many means of communication remains the central task of libraries and this task continues to require financial support = La tarea central de las bibliotecas sigue siendo la de combinar los númerosos medios de comunicación, algo que continúa necesitando apoyo económico.Ex: CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex: The usefulness of the many online periodicals and scientific digital libraries that exist today is limited by the inability to federate these resources through a unified interface.Ex: The author describes a model for coupling hypertext and a knowledge based system.Ex: Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex: The name comes from pop music, where DJs have made a hobby out of mashing up multiple, disparate songs to create new sounds.Ex: The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.Ex: The problema can be solved by conjugating two bare hard disks.Ex: By mixing the marital property (your paycheck) with the separate property (your inheritance), you have ' commingled' them, and they cannot be considered separate property anymore.* combinar Algo con Algo = marry + Nombre + with + Nombre.* combinar con = intersperse with.* combinar en = meld (in/into).* combinar intereses = bridge + interests.* que combina diferentes tipos de re = multi-source [multi source].* volver a combinar = recombine [re-combine].* * *combinar [A1 ]vt1 ‹ingredientes› to combine, mix together2 ‹colores› to put togetherno se puede combinar esos dos colores you can't put those two colors togetherno sabe combinar la ropa he isn't very good at coordinating clothescombinar algo CON algo:me gusta la falda pero no tengo con qué combinarla I like the skirt but I have nothing to wear with it o to go with it¿a quién se le ocurre combinar el rojo con el violeta? how could you think of putting red and purple together?no puedes combinar esa falda con ese jersey you can't wear that skirt with that sweater3 ( Quím) to combine4 (reunir) to combine■ combinarvi«colores/ropa»: combinar CON algo; to go WITH sthquiero un bolso que combine con estos zapatos I want a bag that goes with o to go with these shoes1«personas» (ponerse de acuerdo): se combinaron para sorprenderlo they got together to give him a surprisese combinaron para gastarle una broma they got together o ganged up to play a trick on himnos combinamos para estar allí a las seis we all arranged to be there at six2 ( Quím) to combine* * *
combinar ( conjugate combinar) verbo transitivo
‹ ropa› to coordinate;
verbo intransitivo [colores/ropa] to go together;
combinar con algo to go with sth
combinar verbo transitivo, to combine, mix: hay que saber combinar estos dos sabores, you need to know how to best combine these two flavours
' combinar' also found in these entries:
Spanish:
calor
- entonar
- ir
- mezclar
- pegar
- compaginar
- salir
- sintetizar
English:
blend
- combine
- match
- merge
- coordinate
- go
- mix
* * *♦ vt1. [unir, mezclar] to combine;combina lo práctico con lo barato it is both practical and cheap2. [bebidas] to mix3. [colores] to match4. [planificar] to arrange, to organize;combinan sus horarios para que siempre haya alguien en casa they arrange the hours they work so there's always somebody at home5. Mat to permute6. Quím to combine♦ vi[colores, ropa]combinar con to go with;no tengo nada que combine con estos pantalones I haven't got anything to go o that goes with these trousers* * *v/t combine* * *combinar vt1) unir: to combine, to mix together2) : to match, to put together* * *combinar vb1. (en general) to combine2. (tener armonía) to match / to go with -
109 extender
v.1 to spread (out) (tela, plano, alas).me extendió la mano she held out her hand to me2 to spread (mantequilla).3 to extend, to widen.extendieron el castigo a todos los alumnos the punishment was extended to include all the pupilsMaría extendió el mapa Mary extended the map.María extendió el discurso Mary extended the discourse.El banco extendió el plazo The bank extended the deadline.4 to draw up (document).le extenderé un cheque I'll write you (out) a check, I'll make out a check to you5 to outstretch, to spread-eagle.* * *1 (mapa, papel) to spread (out), open (out)2 (brazo etc) to stretch (out); (alas) to spread3 (mantequilla etc) to spread5 figurado (hacer mayor) to extend, enlarge6 figurado (idea, creencia, noticia) to spread1 (durar) to extend, last■ el periodo que estudiaremos se extiende entre los siglos XVIII y XIX the period we're going to study goes from the 18th century to the 19th century2 (terreno) to stretch3 figurado (difundirse) to spread, extend4 figurado (al hablar) to enlarge, expand, go into detail* * *verb1) to extend2) stretch3) spread4) write out•* * *1. VT1) (=desplegar) [+ manta, mantel] to spread out; [+ alas] to spread, stretch out; [+ brazo, pierna, tentáculo] to stretch outextendió el mapa encima de la mesa — he opened out o spread out the map on the table
la corriente del Golfo extiende su acción beneficiosa hasta el norte de Europa — the beneficial effects of the Gulf Stream reach as far as northern Europe
extender la mano a algn — to hold out one's hand to sb, extend one's hand to sb frm
2) (=esparcir) [+ sellos, arena] to lay out, spread outextendimos el tabaco al sol — we laid o spread the tobacco out in the sun
3) (=untar) [+ crema, mantequilla] to spread4) (=difundir) [+ noticia, rumor] to spread; [+ influencia, poder] to extendextendí un cheque a su nombre — I made out o wrote out a cheque to him
6) (=ampliar) [+ oferta, contrato] to extendhan extendido el derecho de cobrar una pensión a las amas de casa — the right to receive a pension has been extended to include housewives
7) (Téc) [+ alambre] to draw2.See:* * *1.verbo transitivo1) <periódico/mapa> to open... up o out3) <pintura/mantequilla> to spread4) ( ampliar) <poderes/influencia> to broaden, extend; <plazo/permiso> to extend5) (frml) <factura/cheque> to issue (frml); < receta> to make out, write; <documento/escritura> to issue2.¿a nombre de quién extiendo el cheque? — to whom do I make the check payable?
extenderse v pron1) ( en el espacio)a) (propagarse, difundirse) fuego/epidemia/noticia to spreadb) (abarcar, ocupar) territorio stretchc) influencia/autoridad to extend2) ( en el tiempo)a) época/período to lastb) (en explicación, discurso)se extendió demasiado en or sobre ese tema — he spent too much time on that subject
¿quisiera extenderse en or sobre ese punto? — would you like to expand on that point?
* * *= broaden, extend, lengthen, widen, stretch, unfold, stretch out.Ex. The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.Ex. The term author is normally extended to include writers, illustrator, performers, producers, translators, and others with some intellectual or artistic responsibility for a work.Ex. It is needless to lengthen the list.Ex. The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.Ex. He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.Ex. This algorithm handles cyclic graphs without unfolding the cycles nor looping through them.Ex. Everyone knows the benefits of stretching out both before and after your workouts.----* cada vez más extendido = spreading.* extender la influencia = spread + influence.* extender la mano = put out + Posesivo + hand, reach out, put forth + Posesivo + hand.* extender la mano para coger algo = hand + reach for.* extenderse = spread (over/throughout), gain + currency, spread over, take off, catch on, ricochet, sweep through, sprawl.* extenderse a = pervade.* extenderse a modo de abanico = fan out.* extenderse como el fuego = spread like + wildfire.* extenderse como un reguero de pólvora = spread like + wildfire.* extenderse de... a... = stretch from... to....* extenderse por todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* extenderse por todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.* extender un cheque = issue + check.* que se extiende sobre una zona muy amplia = sprawling.* reputación + extenderse = reputation + spread.* * *1.verbo transitivo1) <periódico/mapa> to open... up o out3) <pintura/mantequilla> to spread4) ( ampliar) <poderes/influencia> to broaden, extend; <plazo/permiso> to extend5) (frml) <factura/cheque> to issue (frml); < receta> to make out, write; <documento/escritura> to issue2.¿a nombre de quién extiendo el cheque? — to whom do I make the check payable?
extenderse v pron1) ( en el espacio)a) (propagarse, difundirse) fuego/epidemia/noticia to spreadb) (abarcar, ocupar) territorio stretchc) influencia/autoridad to extend2) ( en el tiempo)a) época/período to lastb) (en explicación, discurso)se extendió demasiado en or sobre ese tema — he spent too much time on that subject
¿quisiera extenderse en or sobre ese punto? — would you like to expand on that point?
* * *= broaden, extend, lengthen, widen, stretch, unfold, stretch out.Ex: The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.
Ex: The term author is normally extended to include writers, illustrator, performers, producers, translators, and others with some intellectual or artistic responsibility for a work.Ex: It is needless to lengthen the list.Ex: The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.Ex: He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.Ex: This algorithm handles cyclic graphs without unfolding the cycles nor looping through them.Ex: Everyone knows the benefits of stretching out both before and after your workouts.* cada vez más extendido = spreading.* extender la influencia = spread + influence.* extender la mano = put out + Posesivo + hand, reach out, put forth + Posesivo + hand.* extender la mano para coger algo = hand + reach for.* extenderse = spread (over/throughout), gain + currency, spread over, take off, catch on, ricochet, sweep through, sprawl.* extenderse a = pervade.* extenderse a modo de abanico = fan out.* extenderse como el fuego = spread like + wildfire.* extenderse como un reguero de pólvora = spread like + wildfire.* extenderse de... a... = stretch from... to....* extenderse por todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* extenderse por todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.* extender un cheque = issue + check.* que se extiende sobre una zona muy amplia = sprawling.* reputación + extenderse = reputation + spread.* * *extender [E8 ]vtA ‹periódico/mapa› to open … up o outextendió la toalla sobre la arena he spread the towel out on the sandB ‹brazos› to stretch out; ‹alas› to spreadle extendió la mano he held out his hand to herC ‹pintura/mantequilla/pegamento› to spreadextender bien la crema por todo el rostro y cuello spread the cream over the face and neckD (ampliar) ‹poderes/influencia› to broaden, extend; ‹plazo/permiso› to extendquiere extender su esfera de influencia he wants to broaden o extend o expand his sphere of influencese habla de extender estas reformas a los institutos privados there is talk of these reforms being extended to (apply to) private schoolsE ( frml); ‹factura› to issue ( frml); ‹cheque› to issue ( frml), to make out, write, write out; ‹receta› to make out, write; ‹documento/escritura› to issue¿a nombre de quién extiendo el cheque? to whom do I make the check payable?, who do I make o write the check out to?1 (propagarse, difundirse) «fuego/epidemia» to spread; «tumor» to spread; «noticia/costumbre/creencia» to spreadla humedad se ha extendido a la habitación de al lado the dampness has spread to the next room2 (abarcar, ocupar) «territorio» stretch; «influencia/autoridad» to extendse extiende hasta el río it extends o stretches down to the riverinmensos campos de olivos se extendían ante nuestros ojos ( liter); vast olive groves stretched out before usextenderse A algo to extend TO sthmis conocimientos no se extienden a ese campo my knowledge does not extend to that field1 «época/período» to lastel período que se extiende hasta la Revolución Francesa the period up to the French Revolutionel invierno se ha extendido mucho this winter has gone on o lasted a long time, it has been a long winter2(en una explicación, un discurso): ya nos hemos extendido bastante sobre este tema we have already spent enough time on this subject¿quisiera extenderse sobre ese punto? would you like to expand o enlarge on that point?* * *
extender ( conjugate extender) verbo transitivo
1 ‹periódico/mapa› to open … up o out;
‹mantel/toalla› to spread … out
2 ‹ brazos› to stretch out;
‹ alas› to spread;
3 ‹pintura/mantequilla› to spread
4 ( ampliar) ‹poderes/plazo/permiso› to extend
5 (frml) ‹factura/cheque/escritura› to issue;
‹ receta› to make out, write
extenderse verbo pronominal
1 ( en el espacio)
extenderse a algo to extend to sth
2 ( en el tiempo)
b) [ persona]:
¿quisiera extenderse sobre ese punto? would you like to expand on that point?
extender verbo transitivo
1 to extend
(un territorio) to enlarge
2 (desplegar, estirar) to spread (out), open (out)
(una mano, las piernas, etc) to stretch (out)
3 (untar) to spread
4 (expedir) (un cheque) to make out
(un documento) to draw up
(un certificado) to issue
' extender' also found in these entries:
Spanish:
alargar
- ampliar
- extensor
- extensora
- generalizar
- repartir
- tender
English:
enlarge
- expand
- extend
- go
- make out
- open out
- prolong
- roll out
- shoot out
- spread
- stretch
- thrust out
- unfold
- write
- write out
- stick
* * *♦ vt1. [tela, plano, periódico] to spread (out);[brazos, piernas] to stretch out; [alas] to spread (out);extendió el mantel sobre la hierba he spread the blanket (out) on the grass;me extendió la mano she held out her hand to me2. [mantequilla, pegamento, barniz] to spread;[objetos] to spread out3. [ampliar] to extend, to widen;extendieron el castigo a todos los alumnos the punishment was extended to include all the pupils4. [documento] to draw up;[cheque] to make out, to write (out); [certificado] to issue; [factura] to make out; [receta] to write (out);le extenderé un cheque I'll write you (out) a cheque, I'll make out a cheque to you5. [prolongar] to prolong, to extend6. [propagar] to spread;extender una creencia to spread a belief* * *v/tme extendió la mano she held out her hand to me2 ( untar) spread3 ( ampliar) extend* * *extender {56} vt1) : to spread out, to stretch out2) : to broaden, to expandextender la influencia: to broaden one's influence3) : to draw up (a document), to write out (a check)* * *extender vb2. (desplegar) to spread out3. (ampliar) to extend4. (brazo, etc) to stretch out -
110 intentar
v.1 to try, to essay, to attempt, to give a shot at.Ella intentó incesantemente She tried incessantly.Ella intentó el suicidio She attempted suicide.2 to try to, to attempt to.Ella intentó hacer lo posible She tried to do whatever was possible.3 to try, to make a try, to have a try, to endeavor.Ella intentó incesantemente She tried incessantly.* * *1 to try* * *verbto try, attempt* * *VT to try, attempt frmhemos intentado un acuerdo — we've tried o attempted frm to reach an agreement
¿por qué no lo intentas otra vez? — why don't you try again?
¡venga, inténtalo! — come on, have a go o have a try!
lo he intentado con regalos, pero no consigo animarla — I've tried (giving her) presents, but I just can't cheer her up
con intentarlo nada se pierde, por intentarlo que no quede — there's no harm in trying
•
intentar hacer algo — to try to do sth, attempt to do sth frmintentaremos llegar a la cima — we shall try o attempt frm to reach the summit
llevan años intentando que se celebre el juicio — they've spent years trying to bring the case to trial
intenta que te lo dejen más barato — try and get o try to get them to reduce the price
* * *verbo transitivo to tryintentar + inf — to try to + inf
¿has intentado que te lo arreglen? — have you tried getting o to get it fixed?
por intentarlo que no quede — (fam) there's no harm in trying
* * *= aim, attempt, intend, make + attempt, make + pretence, try, essay, be out to + Verbo, have + a shot at, purport.Ex. Not all catalogues or other tools for the organisation of knowledge aim to fulfil all these functions, but this list shows the range of functions.Ex. There is little mnemonic value to the notation, but some literal mnemonics have been attempted, por example, G for Geography, T for Technology.Ex. The scheme is intended to provide a systematic approach to the arrangement of books on shelves.Ex. No attempt is made here to provide a full comparative study.Ex. This account makes no pretence of being comprehensive and for a through treatment of these areas other texts should be consulted.Ex. The searcher is an information worker trying to extract documents or information on behalf of someone else.Ex. But instead he essayed to give an account of what had occurred, with an affectation of bewildered simplicity.Ex. Clearly the cataloguer is out to produce a description in a standard order.Ex. Our goal is to encourage more citizens to tap into the wealth of free, educational resources available online so more people have a shot at improving their lives and their future.Ex. The LA purports to act as a professional body, but some of its bye-laws are the very antithesis of professionalism.----* intentar abarcar demasiado = burn + the candle at both ends.* intentar alcanzar = reach for.* intentar Algo = give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try.* intentar Algo con empeño = try + hard.* intentar algo imposible = bang + Posesivo + head against.* intentar coger = reach for.* intentar conseguir = aim for, work toward(s), jockey for.* intentar conseguir Algo = take + a swing at.* intentar convencer = work on + Persona.* intentar dar un manotazo = take + a swat at, swat at.* intentar dar un zarpazo = take + a swat at, swat at.* intentar de nuevo = retry [re-try].* intentar encontrar un término medio entre... y... = tread + a delicate line between... and.* intentar evitar = fight + shy of.* intentar ganar tiempo = play for + time, temporise [temporize, -USA].* intentar golpear Algo = take + a swing at.* intentar hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.* intentar hacer Algo sin contar con los medios necesarios = make + bricks without straw.* intentar + Infinitivo = seek to + Infinitivo.* intentar ligar = chat up.* intentar lograr Algo = take + a swing at.* intentar lograr la cuadratura del círculo = square + the circle.* intentar lograr lo imposible = square + the circle.* intentar lo imposible = attempt + the impossible, be an attempt at the impossible, square + the circle.* intentar morder = snap at.* intentar + Nombre = go at + Nombre.* intentar persuadir = court.* intentar responder a una pregunta = pursue + question.* merecer la pena intentarlo = be worth a try.* persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.* por más que lo intento = for the life of me.* por mucho que lo + intentar = try as + Pronombre + might.* por mucho que lo intento = for the life of me.* volver a intentar = retry [re-try].* * *verbo transitivo to tryintentar + inf — to try to + inf
¿has intentado que te lo arreglen? — have you tried getting o to get it fixed?
por intentarlo que no quede — (fam) there's no harm in trying
* * *= aim, attempt, intend, make + attempt, make + pretence, try, essay, be out to + Verbo, have + a shot at, purport.Ex: Not all catalogues or other tools for the organisation of knowledge aim to fulfil all these functions, but this list shows the range of functions.
Ex: There is little mnemonic value to the notation, but some literal mnemonics have been attempted, por example, G for Geography, T for Technology.Ex: The scheme is intended to provide a systematic approach to the arrangement of books on shelves.Ex: No attempt is made here to provide a full comparative study.Ex: This account makes no pretence of being comprehensive and for a through treatment of these areas other texts should be consulted.Ex: The searcher is an information worker trying to extract documents or information on behalf of someone else.Ex: But instead he essayed to give an account of what had occurred, with an affectation of bewildered simplicity.Ex: Clearly the cataloguer is out to produce a description in a standard order.Ex: Our goal is to encourage more citizens to tap into the wealth of free, educational resources available online so more people have a shot at improving their lives and their future.Ex: The LA purports to act as a professional body, but some of its bye-laws are the very antithesis of professionalism.* intentar abarcar demasiado = burn + the candle at both ends.* intentar alcanzar = reach for.* intentar Algo = give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try.* intentar Algo con empeño = try + hard.* intentar algo imposible = bang + Posesivo + head against.* intentar coger = reach for.* intentar conseguir = aim for, work toward(s), jockey for.* intentar conseguir Algo = take + a swing at.* intentar convencer = work on + Persona.* intentar dar un manotazo = take + a swat at, swat at.* intentar dar un zarpazo = take + a swat at, swat at.* intentar de nuevo = retry [re-try].* intentar encontrar un término medio entre... y... = tread + a delicate line between... and.* intentar evitar = fight + shy of.* intentar ganar tiempo = play for + time, temporise [temporize, -USA].* intentar golpear Algo = take + a swing at.* intentar hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.* intentar hacer Algo sin contar con los medios necesarios = make + bricks without straw.* intentar + Infinitivo = seek to + Infinitivo.* intentar ligar = chat up.* intentar lograr Algo = take + a swing at.* intentar lograr la cuadratura del círculo = square + the circle.* intentar lograr lo imposible = square + the circle.* intentar lo imposible = attempt + the impossible, be an attempt at the impossible, square + the circle.* intentar morder = snap at.* intentar + Nombre = go at + Nombre.* intentar persuadir = court.* intentar responder a una pregunta = pursue + question.* merecer la pena intentarlo = be worth a try.* persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.* por más que lo intento = for the life of me.* por mucho que lo + intentar = try as + Pronombre + might.* por mucho que lo intento = for the life of me.* volver a intentar = retry [re-try].* * *intentar [A1 ]vt¡no te des por vencido, inténtalo otra vez! don't give up, try again! o have another try!¿qué pierdes con intentarlo? what have you got to lose by trying?el piloto intentó un aterrizaje de emergencia the pilot attempted an emergency landingintentar + INF to try to + INFintentaré convencerlo I'll try to persuade himintentaban escalar el pico más alto they were attempting o trying to climb the highest peakintenta llegar temprano try to o ( colloq) try and arrive earlyintentar QUE + SUBJ:¿has intentado que te lo arreglen? have you tried getting o to get it fixed?intenta que no te vean try not to let them see youpor intentarlo que no quede ( fam); there's no harm in trying* * *
intentar ( conjugate intentar) verbo transitivo
to try;◊ ¡inténtalo otra vez! try again!;
intentar un aterrizaje de emergencia to attempt an emergency landing;
intentar hacer algo to try to do sth;
¿has intentado que te lo arreglen? have you tried getting o to get it fixed?
intentar verbo transitivo to try, attempt: intentaremos que regrese hoy mismo, we'll try to get him to come home today without fail ➣ Ver nota en try
' intentar' also found in these entries:
Spanish:
espatarrarse
- pretender
- probar
- procurar
- trabajarse
- tratar
- buscar
English:
attempt
- barrier
- candle
- chat up
- clever
- crack
- endeavor
- endeavour
- go after
- hand
- however
- job
- juggling act
- pass
- pin down
- plough through
- reach
- reason
- run
- search out
- seek
- shot
- snap
- stab
- tamper
- try
- whirl
- can
- go
- impossible
- over
- swing
* * *intentar vtto try;intentar hacer algo to try to do sth;¡inténtalo! have a try o go!;¡ni lo intentes! [advertencia] don't even try it!;intentarán finalizar el trabajo antes del fin de semana they will try to finish the work before the weekend;intenta ser más discreto try to be more discreet;la próxima vez, intenta que no se te caiga try not to drop it next time;intenté que cambiara de opinión pero no hubo manera I tried to get her to change her mind but she wasn't having any of it;no se pierde nada por intentarlo, por intentarlo que no quede there's no harm in trying* * *v/t try, attempt* * *intentar vt: to attempt, to try* * *intentó arreglar la tele, pero no pudo he tried to mend the TV, but he couldn't -
111 usar
v.1 to use.¿sabes usar esta máquina? do you know how to use this machine?sin usar unusedAntonio usa grapas Anthony uses staples.El timador usó a las personas The swindler used the people.2 to wear (ropa, lentes, maquillaje).estos guantes están sin usar these gloves haven't been wornAntonio usa corbata Anthony wears ties.* * *1 to use2 (prenda) to wear1 to use (de, -)1 (estar de moda) to be used, be in fashion\de usar y tirar throwawaysin usar brand-new* * *verb1) to use2) wear* * *1. VT1) (=utilizar) [+ aparato, transporte, sustancia, expresión] to useestán dispuestos a usar la violencia para defender sus ideas — they are prepared to use o resort to violence to defend their ideas
•
usar algo/a algn como — to use sth/sb asliteratura que algunos llaman de "usar y tirar" — so-called "pulp fiction"
2) (=llevar) [+ ropa, perfume] to wear¿qué número usa? — what size do you take?
3) (=soler)2.VI•
usar de — [+ derecho, poder] to exerciseusar del derecho al voto — to exercise one's right to vote, use one's vote
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (emplear, utilizar) to use¿cómo se usa esto? — < máquina> how does this work?; <diccionario/herramienta> how do you use this?
usar algo/a alguien de or como algo — to use something/somebody as something
b) <instalaciones/servicio> to usec) <producto/combustible> to useestos zapatos están sin usar — these shoes are unworn, these shoes have never been worn
3) (esp AmL) < persona> to use2.usar vi2) usar de (frml) ( hacer uso de) <influencia/autoridad> to use3.usarse v pron (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) color/ropa to be in fashion* * *= adopt, call on/upon, deploy, employ, make + use of, rely on/upon, take, use, utilise [utilize, -USA], draw on/upon, use up, mobilise [mobilize, -USA].Ex. The concept of corporate authorship was first formulated in the BM code and has been adopted in all subsequent English language codes.Ex. It can only be a matter of time before we have in effect a complete set of MARC records to call on for details of any item we require.Ex. The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.Ex. The size of the collections in which the LCC is currently employed is likely to be a significant factor in its perpetuation.Ex. The example search in figure 8.3 shows how the statements in an online search make use of Boolean logic operators.Ex. When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.Ex. A common standard serial interface is the RS232C which takes a 24-pin plug and is commonly used to connect many peripherals including printers and modems.Ex. A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.Ex. Clearly both tools record controlled indexing languages, but they are utilised in different environments.Ex. Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.Ex. Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.Ex. It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.----* al usarse = in use.* aparato para usar Internet = Internet appliance.* capaz de usar el correo electrónico = e-mail literate.* cuchillo de usar y tirar = disposable knife.* de usar y tirar = disposable, throwaway, single-use.* fácil de usar = easy-to-use, user friendly.* hacer que no se use = render + unused.* listo para usar = off-the-rack.* listo para usarse = on tap.* plato de usar y tirar = disposable plate.* que puede ser usado a través de la web = web-compliant.* seleccionar en pantalla usando el contraste de colores = highlight.* servilleta de usar y tirar = disposable napkin.* tenedor de usar y tirar = disposable fork.* usando = by use of.* usando el tiempo de un modo eficaz = time efficient [time-efficient].* usar Algo bien = put to + good use.* usar Algo con buen provecho = use + Nombre + to good advantage.* usar Algo de un modo muy diluido = spread + Nombre + thinly.* usar como gasto deducible = write off.* usar como modelo = use + as a model.* usar con mesura = eke out.* usar con precaución = use + with caution.* usar de forma general = widely applied.* usar de manera general = be in general use.* usar de un modo descuidado = bandy (about/around).* usar de un modo despreocupado = bandy (about/around).* usar eficazmente = tap.* usar enchufes = pull + strings.* usar en exceso = overuse.* usar excesivamente = overuse.* usar fuera de contexto = use + out of context.* usar indistintamente = use + interchangeably.* usar mal = abuse, misuse.* usarse = be in use.* usarse en = be at home in.* usar sobre la zona afectada = use + topically.* usar superficialmente = nibble at.* úsese = Use.* úsese en lugar de (UF) = UF (use for).* volver a usar = reuse [re-use].* * *1.verbo transitivo1)a) (emplear, utilizar) to use¿cómo se usa esto? — < máquina> how does this work?; <diccionario/herramienta> how do you use this?
usar algo/a alguien de or como algo — to use something/somebody as something
b) <instalaciones/servicio> to usec) <producto/combustible> to useestos zapatos están sin usar — these shoes are unworn, these shoes have never been worn
3) (esp AmL) < persona> to use2.usar vi2) usar de (frml) ( hacer uso de) <influencia/autoridad> to use3.usarse v pron (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) color/ropa to be in fashion* * *= adopt, call on/upon, deploy, employ, make + use of, rely on/upon, take, use, utilise [utilize, -USA], draw on/upon, use up, mobilise [mobilize, -USA].Ex: The concept of corporate authorship was first formulated in the BM code and has been adopted in all subsequent English language codes.
Ex: It can only be a matter of time before we have in effect a complete set of MARC records to call on for details of any item we require.Ex: The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.Ex: The size of the collections in which the LCC is currently employed is likely to be a significant factor in its perpetuation.Ex: The example search in figure 8.3 shows how the statements in an online search make use of Boolean logic operators.Ex: When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.Ex: A common standard serial interface is the RS232C which takes a 24-pin plug and is commonly used to connect many peripherals including printers and modems.Ex: A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.Ex: Clearly both tools record controlled indexing languages, but they are utilised in different environments.Ex: Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.Ex: Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.Ex: It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.* al usarse = in use.* aparato para usar Internet = Internet appliance.* capaz de usar el correo electrónico = e-mail literate.* cuchillo de usar y tirar = disposable knife.* de usar y tirar = disposable, throwaway, single-use.* fácil de usar = easy-to-use, user friendly.* hacer que no se use = render + unused.* listo para usar = off-the-rack.* listo para usarse = on tap.* plato de usar y tirar = disposable plate.* que puede ser usado a través de la web = web-compliant.* seleccionar en pantalla usando el contraste de colores = highlight.* servilleta de usar y tirar = disposable napkin.* tenedor de usar y tirar = disposable fork.* usando = by use of.* usando el tiempo de un modo eficaz = time efficient [time-efficient].* usar Algo bien = put to + good use.* usar Algo con buen provecho = use + Nombre + to good advantage.* usar Algo de un modo muy diluido = spread + Nombre + thinly.* usar como gasto deducible = write off.* usar como modelo = use + as a model.* usar con mesura = eke out.* usar con precaución = use + with caution.* usar de forma general = widely applied.* usar de manera general = be in general use.* usar de un modo descuidado = bandy (about/around).* usar de un modo despreocupado = bandy (about/around).* usar eficazmente = tap.* usar enchufes = pull + strings.* usar en exceso = overuse.* usar excesivamente = overuse.* usar fuera de contexto = use + out of context.* usar indistintamente = use + interchangeably.* usar mal = abuse, misuse.* usarse = be in use.* usarse en = be at home in.* usar sobre la zona afectada = use + topically.* usar superficialmente = nibble at.* úsese = Use.* úsese en lugar de (UF) = UF (use for).* volver a usar = reuse [re-use].* * *usar [A1 ]vtA1 (emplear, utilizar) to use¿cómo se usa esta calculadora? how does this calculator work?es una expresión poco usada it's not a very common expression, it's not an expression that's used a lotusó mal esa palabra he didn't use the word correctlyusa preservativos use condomsusó toda su diplomacia para convencerlos she used all her tact to convince themusar algo/a algn DEor COMO algo to use sth/sb AS sthno uses el plato de or como cenicero don't use the plate as an ashtray¿te puedo usar de or como testigo? can I use you as a witness?2 ‹instalaciones/servicio› to usehay una excelente biblioteca pero nadie la usa there's an excellent library but nobody uses it o nobody makes use of it3 (consumir) ‹producto/ingredientes/combustible› to use¿qué champú usas? what shampoo do you use?no uses todos los huevos don't use all the eggs (up)B (llevar) ‹alhajas/ropa› to wear; ‹perfume› to use, wearestos zapatos están sin usar these shoes are unworn, these shoes have never been wornC ( esp AmL) (explotar, manipular) ‹persona› to useme sentí usada I felt used■ usarse( esp AmL) (estar de moda): el fucsia es el color que más se va a usar esta temporada fuchsia is set to be the most popular color o ( colloq) the in-color this seasoncuando se usaba la maxifalda when long skirts were in fashionse usan muchísimo las prendas de cuero leather clothing is very popularya no se usa hacer fiestas de compromiso it's not very common to have an engagement party nowadays* * *
usar ( conjugate usar) verbo transitivo
◊ ¿qué champú usas? what shampoo do you use?;
usar algo/a algn de or como algo to use sth/sb as sth
usarse verbo pronominal (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) [color/ropa] to be in fashion, to be popular;
usar
I verbo transitivo
1 (hacer uso, emplear) to use: no uses mi maquinilla, don't use my razor
siempre usa el mismo método, she uses always the same method
2 (llevar ropa, perfume, etc) to wear
II vi (utilizar) to use
' usar' also found in these entries:
Spanish:
alquilar
- apellido
- baja
- bajo
- bastante
- bien
- calor
- casarse
- cerrarse
- como
- don
- doña
- enferma
- enfermo
- error
- fácil
- fresca
- fresco
- fuerza
- gastar
- gritar
- gustar
- histórica
- histórico
- infante
- irse
- mucha
- mucho
- padre
- parecerse
- poder
- soler
- telefonear
- toda
- todo
- ver
- viaje
- abusar
- aprovechar
- aspereza
- emplear
- estrenar
- manejar
- ocupar
- someter
English:
absent
- accustom
- advise
- apply
- appreciate
- averse
- bed
- begin
- delay
- dread
- engine driver
- eventual
- excuse
- feel
- female
- get
- go
- go on
- hate
- help out
- liberty
- love
- male-dominated
- mention
- mind
- miss
- must
- object
- off
- oven
- overdo
- possess
- print
- quite
- ready
- Scotch
- shall
- sparing
- start
- still
- storey
- study
- take
- teach
- try
- ultimately
- unused
- use
- walking frame
- work
* * *♦ vt1. [aparato, herramienta, término] to use;¿sabes usar esta máquina? do you know how to use this machine?;una cafetera sin usar an unused coffee pot;un método muy usado en literatura a widely used method in literature;usar algo como o [m5]de: un cobertizo pequeño que se usa como o [m5] de almacén a small shed which is used as a store;de usar y tirar [producto] disposable2. [ropa, lentes] to wear;no uso maquillaje I don't wear make-up;estos guantes están sin usar these gloves haven't been worn;siempre uso la talla 40 I always wear size 403. Am [persona] to use;cuídate de ella, suele usar a la gente que se deja watch out with her, she tends to use people if they let her♦ viusar de to use, to make use of;quien siempre usa de la verdad whoever abides by the truth* * *I v/t1 useII v/i:listo para usar ready to use* * *usar vt1) emplear, utilizar: to use, to make use of2) consumir: to consume, to use (up)3) llevar: to wear4)de usar y tirar : disposable* * *usar vb1. (emplear) to use -
112 apoyar
v.1 to lean, to rest.apoya la cabeza en mi hombro rest your head on my shoulderapoyó la bicicleta contra la pared she leant the bicycle against the wallRicardo apoya su cabeza sobre la silla Richard leans his head on the chair.2 to support.lo apoyó mucho durante su depresión she gave him a lot of support when he was depressed3 to back up, to stand up for, to advocate, to endorse.Ella apoya los proyectos ecológicos She backs up ecological projects.4 to prop, to uphold, to backstop.Ella apoyó las vigas en la pared She propped the beams on the wall.* * *1 to lean, rest2 (fundar) to base, found1 (descansar) to lean (en, on), rest (en, on), stand (en, on)2 (dar el brazo) to hold on (en, to)■ ¿en qué te apoyas para decir eso? what do you base your arguments on?* * *verb1) to support, back2) rest, lean•- apoyarse* * *1. VT1) (=reclinar) to rest, leanapoya la cabeza en mi hombro — rest o lean your head on my shoulder
no apoyes los codos en la mesa — don't put o lean your elbows on the table
2) (=ayudar) to support3) (=basar) to base4) (=secundar) [+ propuesta, idea] to support5) (Arquit, Téc) to support2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( hacer descansar) to restapóyalo contra la pared — lean o rest it against the wall
2)a) ( respaldar) <propuesta/persona> to back, supportnadie la apoyó en su iniciativa — no one backed o supported her initiative
b) < teoría> to support, bear out2.apoyarse v pron1) (para sostenerse, descansar)2) (basarse, fundarse)¿en qué se apoya para hacer tal acusación? — what are you basing your accusation on?
* * *= back, boost, endorse, espouse, give + support, give + weight to, lend + weight to, offer + support, support, sustain, align + Reflexivo + with, prop, buttress, lend + support, undergird, bolster, add + weight to, add + Posesivo + weight to, buy into, shore up, back into, second, ditto, stand by, rally (a)round, rally behind, plump for, forward, back + Nombre + up.Ex. Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.Ex. If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.Ex. These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.Ex. Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.Ex. If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.Ex. The resulting compromise in the overall design principles followed is, therefore, likely to give greater weight to these conventional needs.Ex. They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.Ex. I have many people to acknowledge, beginning with my co-editor who offered untiring support and many useful suggestions in putting together the institutes.Ex. In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex. Publishers in the United Stated benefit from a larger home market which serves to sustain the production of an information tool.Ex. This article argues that fiction is an area of stock development which would readily achieve the goals of development with which public librarians have aligned themselves.Ex. The type cases were propped up for use on a timber frame at a convenient working height.Ex. Authors were often buttressed in their novel writing by other pieces of freelance writing.Ex. The librarian who lends support to those who criticize the organization which employs him is likely also to find his position difficult.Ex. Both libraries sought to undergird their partnership essential to a central role in collegiate education.Ex. Bibliometric studies used to bolster the subjective opinions of librarians are not always useful for specialized areas.Ex. Measurement of library activities can provide the evidence to erase misconceptions and add weight to those aspects of service that present a more powerful image = La medición de las actividades bibliotecarias puede proporcionar las pruebas necesarias para erradicar falsas ideas y apoyar aquellos aspectos del servicio que presentan una mejor imagen de la biblioteca.Ex. But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.Ex. The vendor, like the academic librarian it services, it must buy into the mission of the academic institution.Ex. This project seeks to return control of scholarly publications to the academy and to shore up the case for publication of genuine scholarly works.Ex. To the best of my knowledge, most of the big research libraries backed into the world of media = Según mi opinión, la mayoría de las bibliotecas académicas apostaron por adquirir todo tipo de soporte.Ex. Most of the proposals for establishing gender studies were seconded.Ex. I received mine yesterday and I'll ditto the fact that they look very professional.Ex. It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.Ex. The second group, who rallied behind McCarthy, was composed of students and intellectuals who were vociferous against the war.Ex. There is some discussion as to what RSS stands for, but the majority plump for 'Really Simple Syndication'.Ex. In order to forward the mission of the University, specific programs will be targeted for growth, consolidation, and possible elimination.Ex. Often they use rather fancy words, such as 'theoretical models' or 'constructs' or 'paradigms' to describe what are, very frequently, no more than hypothetical ideas or categorisations which have little empirical evidence to back them up.----* apoyar Algo completamente = put + Posesivo + muscle behind + Nombre.* apoyar de nuevo = reendorse.* apoyar en = lean against.* apoyar la idea = endorse + the idea.* apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* apoyar + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.* apoyarse en = lean on/upon, inform.* apoyarse sobre = rest on/upon.* apoyar una causa = forward + cause, support + cause.* apoyar una idea = favour + idea.* apoyar una opinión = support + contention.* apoyar un argumento = support + contention.* apoyar una tesis = give + weight to the claim that.* persona que apoya una moción o propuesta = seconder.* que apoya moralmente = supportive.* * *1.verbo transitivo1) ( hacer descansar) to restapóyalo contra la pared — lean o rest it against the wall
2)a) ( respaldar) <propuesta/persona> to back, supportnadie la apoyó en su iniciativa — no one backed o supported her initiative
b) < teoría> to support, bear out2.apoyarse v pron1) (para sostenerse, descansar)2) (basarse, fundarse)¿en qué se apoya para hacer tal acusación? — what are you basing your accusation on?
* * *= back, boost, endorse, espouse, give + support, give + weight to, lend + weight to, offer + support, support, sustain, align + Reflexivo + with, prop, buttress, lend + support, undergird, bolster, add + weight to, add + Posesivo + weight to, buy into, shore up, back into, second, ditto, stand by, rally (a)round, rally behind, plump for, forward, back + Nombre + up.Ex: Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.
Ex: If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.Ex: These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.Ex: Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.Ex: If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.Ex: The resulting compromise in the overall design principles followed is, therefore, likely to give greater weight to these conventional needs.Ex: They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.Ex: I have many people to acknowledge, beginning with my co-editor who offered untiring support and many useful suggestions in putting together the institutes.Ex: In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex: Publishers in the United Stated benefit from a larger home market which serves to sustain the production of an information tool.Ex: This article argues that fiction is an area of stock development which would readily achieve the goals of development with which public librarians have aligned themselves.Ex: The type cases were propped up for use on a timber frame at a convenient working height.Ex: Authors were often buttressed in their novel writing by other pieces of freelance writing.Ex: The librarian who lends support to those who criticize the organization which employs him is likely also to find his position difficult.Ex: Both libraries sought to undergird their partnership essential to a central role in collegiate education.Ex: Bibliometric studies used to bolster the subjective opinions of librarians are not always useful for specialized areas.Ex: Measurement of library activities can provide the evidence to erase misconceptions and add weight to those aspects of service that present a more powerful image = La medición de las actividades bibliotecarias puede proporcionar las pruebas necesarias para erradicar falsas ideas y apoyar aquellos aspectos del servicio que presentan una mejor imagen de la biblioteca.Ex: But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.Ex: The vendor, like the academic librarian it services, it must buy into the mission of the academic institution.Ex: This project seeks to return control of scholarly publications to the academy and to shore up the case for publication of genuine scholarly works.Ex: To the best of my knowledge, most of the big research libraries backed into the world of media = Según mi opinión, la mayoría de las bibliotecas académicas apostaron por adquirir todo tipo de soporte.Ex: Most of the proposals for establishing gender studies were seconded.Ex: I received mine yesterday and I'll ditto the fact that they look very professional.Ex: It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.Ex: The second group, who rallied behind McCarthy, was composed of students and intellectuals who were vociferous against the war.Ex: There is some discussion as to what RSS stands for, but the majority plump for 'Really Simple Syndication'.Ex: In order to forward the mission of the University, specific programs will be targeted for growth, consolidation, and possible elimination.Ex: Often they use rather fancy words, such as 'theoretical models' or 'constructs' or 'paradigms' to describe what are, very frequently, no more than hypothetical ideas or categorisations which have little empirical evidence to back them up.* apoyar Algo completamente = put + Posesivo + muscle behind + Nombre.* apoyar de nuevo = reendorse.* apoyar en = lean against.* apoyar la idea = endorse + the idea.* apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* apoyar + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.* apoyarse en = lean on/upon, inform.* apoyarse sobre = rest on/upon.* apoyar una causa = forward + cause, support + cause.* apoyar una idea = favour + idea.* apoyar una opinión = support + contention.* apoyar un argumento = support + contention.* apoyar una tesis = give + weight to the claim that.* persona que apoya una moción o propuesta = seconder.* que apoya moralmente = supportive.* * *apoyar [A1 ]vtA (hacer descansar) to restapoya la escalera contra la pared lean o rest the ladder against the wallcon la cabeza apoyada en su hombro with her head resting on his shoulderno se debe apoyar los codos sobre la mesa you mustn't put o rest your elbows on the tablehay que apoyar todo el peso del cuerpo sobre una pierna you have to put all your weight on one footB1 (respaldar) ‹propuesta/persona› to back, support¿me vas a apoyar si me quejo? are you going to back me (up) o support me if I complain?no apoyamos la huelga we do not support the strikenadie la apoyó en su iniciativa no one backed o supported her initiativeapoyar técnica y financieramente su desarrollo to give technical and financial support o backing for its development2 ‹teoría› to support, bear outno hay pruebas que apoyen esta hipótesis there is no evidence to bear out o support this hypothesis■ apoyarseA (para sostenerse, descansar) apoyarse EN algo to lean ON sthcaminaba lentamente apoyándose en un bastón she walked slowly, leaning on a walking stick o using a walking stick for supportse apoya demasiado en su familia he relies too much on his family (for support), he leans too heavily on his familyB (basarse, fundarse) apoyarse EN algo to be based ON sthse apoyó en estas cifras para defender su teoría he used these figures to defend his theory¿en qué se apoya para hacer semejante acusación? what are you basing your accusation on?, what is the basis of your accusation?* * *
apoyar ( conjugate apoyar) verbo transitivo
1 ( hacer descansar) apoyar (algo en algo) to rest (sth on sth);
2
apoyarse verbo pronominal
1 (para sostenerse, descansar) apoyarse en algo to lean on sth
2 (basarse, fundarse) apoyarse en algo to be based on sth
apoyar verbo transitivo
1 to lean
2 (causa) to support
' apoyar' also found in these entries:
Spanish:
refrendar
- agarrar
- ir
- recostar
- respaldar
- sostener
English:
advocate
- back
- back up
- bolster
- buttress
- champion
- endorse
- lean
- prop
- prop up
- reinforce
- rest
- root for
- stand by
- support
- root
- sponsor
- stand
* * *♦ vt1. [inclinar] to lean, to rest;apoya la cabeza en mi hombro rest your head on my shoulder;apoyó la bicicleta contra la pared she leant the bicycle against the wall;apoyó los codos sobre la mesa he leant his elbows on the table2. [respaldar] to support;todos apoyaron su decisión everyone supported her decision;lo apoyó mucho durante su depresión she gave him a lot of support when he was depressed;los directivos los apoyaron en su protesta management supported their protest3. [basar] to base;apoya su teoría en datos concretos her theory is based on o supported by concrete statistics* * *v/t1 lean (en against), rest (en against)* * *apoyar vt1) : to support, to back2) : to lean, to rest* * *apoyar vb2. (descansar) to rest3. (defender) to support -
113 funcionar
v.1 to work, to run (machine).funciona a pilas it works o runs off batteriesEl motor anda bien The engine is working well.2 to work for.Me funcionó la idea The idea worked for me.* * *1 (desempeñar una función) to work, function■ funciona con gasolina/diesel it runs on petrol/diesel\hacer funcionar algo to operate something'No funciona' "Out of order"* * *verb1) to function2) run, work* * *VI1) [aparato, mecanismo] to work; [motor] to work, run; [sistema] to work, function¿cómo funciona el vídeo? — how does the video work?, how do you work the video?
2) [plan, método] to work; [negocio, película] to be a successsu primer matrimonio no funcionó — her first marriage did not work out o was not a success
su última novela no ha funcionado tan bien como la anterior — his latest novel hasn't been as successful o as much of a success as the previous one
* * *¿cómo funciona esto? — how does this work?
funcionar con pilas/gasolina — to run off batteries/on gasoline
* * *= be operational, be operative, function, operate, perform, work, be in working order, tick, do + the trick.Ex. ORBIT has been operational since 1972, and has around seventy data bases mounted.Ex. Sometimes truncation may be operative on both ends of a stem.Ex. The DOBIS/LIBIS allows both the library and the computer center to function efficiently and at a lower cost by sharing one system.Ex. These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex. The advanced arithmetical machines of the future will be electrical in nature, and they will perform at 100 times present speeds, or more.Ex. Files only work effectively for a limited number of documents.Ex. It is therefore a point of wisdom to ensure beforehand that everything is in the best possible working order.Ex. The article 'Is your infrastructure ticking?' discusses the issues associated with managing information technology (IT) infrastructure in large organizations.Ex. We are currently in the process of looking at two products that seem to do the trick.----* dejar de funcionar = go down, cease to + function, go + belly up, flake out, go + dead, pack up.* empezar a funcionar = become + operational, get off + the ground, get + rolling, get + things going, get + things rolling, go + live, get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling.* forma de funcionar = business model.* funcionar además como = double as, double up as.* funcionar a las mil maravillas = work + a treat, work like + a charm, go like + a charm.* funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.* funcionar a plena capacidad = be fully into + Posesivo + stride.* funcionar a tope = stretch + Nombre + to the limit.* funcionar bien = be in order.* funcionar con dificultad = labour [labor, -USA].* funcionar conjuntamente = work together, interwork.* funcionar con pérdidas = run + at a loss.* funcionar de lo lindo = work like + a charm, go like + a charm.* funcionar de un modo autónomo = operate under + an autonomous hand.* funcionar en/a = run over.* funcionar mal = malfunction.* funcionar mejor = work + best, do + best.* funcionar por un sistema de turnos = work to + a rota system, work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.* funcionar recíprocamente = work + both ways.* funcionar también como = double as, double up as.* hacer Algo funcionar = make + Nombre + tick.* hacer funcionar = service, do + the trick.* hacer que Algo empiece a funcionar = get + Nombre + off the ground.* hacer que Algo funcione = make + Nombre + spin.* mantener las cosas funcionando = keep + it rolling.* máquina que funciona con monedas = coin-operated machine.* no funcionar = be out of order.* programa + dejar de funcionar = programme + crash.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* que funciona con electricidad = electrically-powered, electrically-operated.* que funciona con energía eólica = wind-powered.* que funciona con monedas = coin-operated, coin-op.* que funciona con vapor = steam-powered.* que funciona manualmente = manually operated.* sistema + dejar de funcionar = system + crash.* volver a funcionar = be back in business.* * *¿cómo funciona esto? — how does this work?
funcionar con pilas/gasolina — to run off batteries/on gasoline
* * *= be operational, be operative, function, operate, perform, work, be in working order, tick, do + the trick.Ex: ORBIT has been operational since 1972, and has around seventy data bases mounted.
Ex: Sometimes truncation may be operative on both ends of a stem.Ex: The DOBIS/LIBIS allows both the library and the computer center to function efficiently and at a lower cost by sharing one system.Ex: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex: The advanced arithmetical machines of the future will be electrical in nature, and they will perform at 100 times present speeds, or more.Ex: Files only work effectively for a limited number of documents.Ex: It is therefore a point of wisdom to ensure beforehand that everything is in the best possible working order.Ex: The article 'Is your infrastructure ticking?' discusses the issues associated with managing information technology (IT) infrastructure in large organizations.Ex: We are currently in the process of looking at two products that seem to do the trick.* dejar de funcionar = go down, cease to + function, go + belly up, flake out, go + dead, pack up.* empezar a funcionar = become + operational, get off + the ground, get + rolling, get + things going, get + things rolling, go + live, get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling.* forma de funcionar = business model.* funcionar además como = double as, double up as.* funcionar a las mil maravillas = work + a treat, work like + a charm, go like + a charm.* funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.* funcionar a plena capacidad = be fully into + Posesivo + stride.* funcionar a tope = stretch + Nombre + to the limit.* funcionar bien = be in order.* funcionar con dificultad = labour [labor, -USA].* funcionar conjuntamente = work together, interwork.* funcionar con pérdidas = run + at a loss.* funcionar de lo lindo = work like + a charm, go like + a charm.* funcionar de un modo autónomo = operate under + an autonomous hand.* funcionar en/a = run over.* funcionar mal = malfunction.* funcionar mejor = work + best, do + best.* funcionar por un sistema de turnos = work to + a rota system, work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.* funcionar recíprocamente = work + both ways.* funcionar también como = double as, double up as.* hacer Algo funcionar = make + Nombre + tick.* hacer funcionar = service, do + the trick.* hacer que Algo empiece a funcionar = get + Nombre + off the ground.* hacer que Algo funcione = make + Nombre + spin.* mantener las cosas funcionando = keep + it rolling.* máquina que funciona con monedas = coin-operated machine.* no funcionar = be out of order.* programa + dejar de funcionar = programme + crash.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* que funciona con electricidad = electrically-powered, electrically-operated.* que funciona con energía eólica = wind-powered.* que funciona con monedas = coin-operated, coin-op.* que funciona con vapor = steam-powered.* que funciona manualmente = manually operated.* sistema + dejar de funcionar = system + crash.* volver a funcionar = be back in business.* * *funcionar [A1 ]vito workel reloj funciona a la perfección the clock works perfectly¿cómo funciona este cacharro? how does this thing work?[ S ] no funciona out of orderla relación no funcionaba their relationship wasn't working (out) ( colloq)el servicio no puede funcionar con tan poco personal the service cannot operate o function with so few stafffunciona con pilas it works on o runs off batteries* * *
funcionar ( conjugate funcionar) verbo intransitivo [aparato/máquina] to work;
[ servicio] to operate;
( on signs) no funciona out of order;◊ funcionar con pilas/gasolina to run off batteries/on gasoline
funcionar verbo intransitivo to work: no funciona, (en letrero) out of order
' funcionar' also found in these entries:
Spanish:
andar
- deteriorarse
- evolucionar
- ir
- marchar
- poner
- resultar
- vez
- bien
- carburar
English:
act
- act up
- behave
- dare
- function
- get
- go
- malfunction
- need
- operate
- perform
- run
- work
- develop
- die
- drive
- flush
- pack
- play
- turn
* * *funcionar vito work;el sistema funciona de maravilla the system works superbly;no funciona [en letrero] out of order;su matrimonio no está funcionando their marriage isn't working (out);conmigo los lloros no funcionan you won't get anywhere with me by crying* * *v/i work;no funciona out of order* * *funcionar vi1) : to function2) : to run, to work* * *funcionar vb1. (en general) to work"no funciona" "out of order" -
114 indiferente
adj.1 indifferent.me es indiferente I don't mind, it's all the same to me; (me da igual) I'm not interested in it (no me interesa)2 unresponsive, apathetic, having little or no interest.f. & m.indifferent person.* * *► adjetivo1 indifferent\me es indiferente I don't care* * *adj.* * *ADJ1) (=impasible) [actitud, mirada] indifferentdejar indiferente a algn: esas imágenes no pueden dejarnos indiferentes — those images cannot fail to move us
permanecer o quedarse indiferente — to remain indifferent (a, ante to)
no podemos permanecer indiferentes ante esta terrible situación — we cannot remain indifferent to this terrible situation
se mostró indiferente a la hora de decidir — when it came to making a decision he showed no interest
2) (=que da igual)-¿desea salir por la mañana o por la tarde? -me es indiferente — "do you want to leave in the morning or the afternoon?" - "it makes no difference to me o I don't mind"
es indiferente que vengáis hoy o mañana — it makes no difference o it doesn't matter whether you come today or tomorrow
* * *a) (poco importante, de poco interés)es indiferente que salga hoy o mañana — it doesn't matter o it makes no difference whether it goes today or tomorrow
¿té o café? - me es indiferente — tea or coffee? - either
me es indiferente su amistad — I'm not concerned o (colloq) bothered about his friendship
b) ( poco interesado) indifferentindiferente al peligro — indifferent to o unconcerned about the danger
c) ( poco afectuoso)* * *= listless, unsympathetic, indifferent, half-hearted [halfhearted], uninterested, regardless, uncaring, unconcerned, detached, impassive, unengaged, apathetic, careless, feckless, insouciant, nonchalant, nonplus, nonplussed [nonplused], soulless, unemotional.Ex. Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.Ex. But of its four sentences, the third was so determined to present a grammatically structured metaphor for its meaning that it dazzled my eye, never mind my already unsympathetic brain.Ex. Contrary to popular belief, people who have been deaf from birth are not indifferent to aesthetic literature.Ex. Yet the response from government has been half-hearted at best.Ex. Other staff of the library remained at best uninterested in the project and at worst resented it as a diminution of traditional library services.Ex. What can we do is rethink our query, or we can 'bash on regardless' using the power of the computer to perform lots more searches in the hope that 'something will turn up'.Ex. The principal problem which faces archives is that of saving significant material from indiscriminate destruction by ignorant or uncaring owners.Ex. Then, with an elfin smile she said: 'You see, I haven't been entirely unconcerned!'.Ex. The attention good literature pays to life is both loving and detached.Ex. There is a commonly-held stereotype which views librarians as being isolated, uninformed, unengaged, impassive, and either uninterested in, or ignorant of, the world around them.Ex. There is a commonly-held stereotype which views librarians as being isolated, uninformed, unengaged, impassive, and either uninterested in, or ignorant of, the world around them.Ex. In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.Ex. They will spend time trying to ascribe reasons to the variations whereas the true facts are that the citer was simply sloppy and careless.Ex. The author wrings sick humor from its feckless heroes' forlorn attempts to escape from a drug habit that they do not really enjoy any longer.Ex. Adopting an insouciant attitude toward empirical research -- shorn of such seemingly tough-minded concepts as objectivity and transparency -- makes her point more plausible.Ex. Certainly the explanation was remarkably in accordance with the nonchalant character of the noble lord who gave it.Ex. I remember reading an interview where Boll was nonplus about it, but then days later the site got shut down.Ex. Considering all that has happened to them, the cousins were nonplussed.Ex. Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.Ex. Australian researchers have observed that four to eight year-old boys who have an unemotional temperament are less responsive to discipline.----* de un modo indiferente = listlessly.* mostrarse indiferente = give + Nombre + the cold shoulder, turn + a cold shoulder to, cold-shoulder.* * *a) (poco importante, de poco interés)es indiferente que salga hoy o mañana — it doesn't matter o it makes no difference whether it goes today or tomorrow
¿té o café? - me es indiferente — tea or coffee? - either
me es indiferente su amistad — I'm not concerned o (colloq) bothered about his friendship
b) ( poco interesado) indifferentindiferente al peligro — indifferent to o unconcerned about the danger
c) ( poco afectuoso)* * *= listless, unsympathetic, indifferent, half-hearted [halfhearted], uninterested, regardless, uncaring, unconcerned, detached, impassive, unengaged, apathetic, careless, feckless, insouciant, nonchalant, nonplus, nonplussed [nonplused], soulless, unemotional.Ex: Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.
Ex: But of its four sentences, the third was so determined to present a grammatically structured metaphor for its meaning that it dazzled my eye, never mind my already unsympathetic brain.Ex: Contrary to popular belief, people who have been deaf from birth are not indifferent to aesthetic literature.Ex: Yet the response from government has been half-hearted at best.Ex: Other staff of the library remained at best uninterested in the project and at worst resented it as a diminution of traditional library services.Ex: What can we do is rethink our query, or we can 'bash on regardless' using the power of the computer to perform lots more searches in the hope that 'something will turn up'.Ex: The principal problem which faces archives is that of saving significant material from indiscriminate destruction by ignorant or uncaring owners.Ex: Then, with an elfin smile she said: 'You see, I haven't been entirely unconcerned!'.Ex: The attention good literature pays to life is both loving and detached.Ex: There is a commonly-held stereotype which views librarians as being isolated, uninformed, unengaged, impassive, and either uninterested in, or ignorant of, the world around them.Ex: There is a commonly-held stereotype which views librarians as being isolated, uninformed, unengaged, impassive, and either uninterested in, or ignorant of, the world around them.Ex: In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.Ex: They will spend time trying to ascribe reasons to the variations whereas the true facts are that the citer was simply sloppy and careless.Ex: The author wrings sick humor from its feckless heroes' forlorn attempts to escape from a drug habit that they do not really enjoy any longer.Ex: Adopting an insouciant attitude toward empirical research -- shorn of such seemingly tough-minded concepts as objectivity and transparency -- makes her point more plausible.Ex: Certainly the explanation was remarkably in accordance with the nonchalant character of the noble lord who gave it.Ex: I remember reading an interview where Boll was nonplus about it, but then days later the site got shut down.Ex: Considering all that has happened to them, the cousins were nonplussed.Ex: Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.Ex: Australian researchers have observed that four to eight year-old boys who have an unemotional temperament are less responsive to discipline.* de un modo indiferente = listlessly.* mostrarse indiferente = give + Nombre + the cold shoulder, turn + a cold shoulder to, cold-shoulder.* * *1(poco importante, de poco interés): es indiferente que salga hoy o mañana it doesn't matter o it makes no difference o it's immaterial whether it goes today or tomorrow¿té o café? — me es indiferente tea or coffee? — either o I don't mind o it makes no differenceno me cae mal, me es indiferente I don't dislike her, I don't really have any feelings one way or the othertodo lo que no sea de su especialidad le es indiferente he's not interested in anything that isn't connected with his specialityme es indiferente su amistad I'm not concerned o ( colloq) bothered about his friendship2 (poco interesado) indifferentse mostró totalmente indiferente ante mi propuesta he was totally indifferent to o uninterested in my suggestionindiferente A algo indifferent TO sthindiferente al peligro indifferent to o unconcerned about the dangerpermanecieron/se mostraron indiferentes a mis súplicas they remained/they were indifferent to my pleas3(poco amable, afectuoso): conmigo es fría e indiferente she's cold and distant with me, she treats me coldly and with indifference4 (mediocre) indifferent* * *
indiferente adjetivoa) (poco importante, de poco interés):◊ es indiferente que venga hoy o mañana it doesn't matter o it makes no difference whether he comes today or tomorrow;
me es indiferente su amistad I'm not concerned o (colloq) bothered about his friendship
indiferente a algo indifferent to sth
indiferente adjetivo
1 (irrelevante) unimportant: le es indiferente el color, colour makes no difference to her
2 (impasible) indifferent: es indiferente a mi dolor, he doesn't care about my grief
' indiferente' also found in these entries:
Spanish:
fresca
- fresco
- igual
- despreocupado
- displicente
- frío
- resbalar
English:
care
- cold
- hard
- indifferent
- listless
- lukewarm
- nonchalant
- skin
- unconcerned
- unemotional
- uninterested
- detached
- uncaring
- unresponsive
- unsympathetic
* * *indiferente adj1. [indistinto] indifferent;me es indiferente [me da igual] I don't mind, it's all the same to me;me es indiferente que vayas o no it's all the same to me whether you go or not;¿prefieres hacerlo hoy o mañana? – me es indiferente would you rather do it today or tomorrow? – I don't mindes indiferente a la miseria ajena other people's suffering means nothing to him;no puedo permanecer indiferente ante tanto sufrimiento I cannot remain indifferent in the face of so much suffering;su belleza me deja indiferente her beauty leaves me cold o does nothing for me* * *adj1 indifferent2 ( irrelevante) immaterial* * *indiferente adj1) : indifferent, unconcerned2)ser indiferente : to be of no concernme es indiferente: it doesn't matter to me* * *indiferente adj (persona) indifferent / not interestedser indiferente to make no difference / not to matterserle indiferente a alguien not to mind / not to care -
115 ocasión
f.1 occasion, instance, chance, opportunity.2 motive, reason, cause.* * *1 (momento) occasion2 (oportunidad) opportunity, chance■ cómpralo, aprovecha la ocasión buy it while you've got the chance3 COMERCIO bargain4 (motivo) reason\en cierta ocasión once, on one occasionla ocasión hace al ladrón opportunity makes the thiefa la ocasión la pintan calva strike while the iron is hot* * *noun f.1) occasion2) chance3) opportunity* * *SF1) (=vez) occasion2) (=oportunidad) chance, opportunityel delantero perdió una magnífica ocasión de gol — the forward missed a great goal scoring opportunity o a great chance of scoring
aprovechar la ocasión — to take one's chance, seize one's opportunity
dar a algn la ocasión de hacer algo — to give sb the chance o opportunity of doing sth
3) (=motivo) cause4)de ocasión — (Com) secondhand, used
5) LAm (=ganga) bargainprecio de ocasión — bargain price, reduced price
* * *1)a) (vez, circunstancia) occasionb) ( momento oportuno) opportunityno tuve ocasión de hablarle — I didn't have an opportunity o a chance to talk to him
2) ( ganga) bargainmuebles de ocasión — ( usados) secondhand furniture; ( baratos) cut-price furniture
coches de ocasión — used o secondhand cars
* * *= occasion, time, chance.Ex. As with author headings, sometimes one heading or title will be both sought and provide collocation, but on other occasions there will be a conflict between soughtness' and collocation.Ex. Because reorganisation allows the optimization of update and searching procedures, it moves the maintenance to a time when it does not affect the operation of the system.Ex. In some authority files (titles, ISBN/ISSN, national bibliographic record numbers), no search of the file is made because there is little chance of finding the new entry in the file.----* aprovechándose de la ocasión = opportunistically.* aprovechar la ocasión = use + the occasion.* celebrar la ocasión = mark + the occasion.* celebrar una ocasión especial = mark + a special occasion.* coche de ocasión = used car, second-hand car.* con ocasión de = on the occasion of.* crear una ocasión = create + opportunity.* de ocasión = second-hand [secondhand].* desperdiciar una ocasión = kill + chance.* en alguna ocasión = on any one occasion.* en aquellas ocasiones cuando = on occasions when.* en ciertas ocasiones = at certain times.* en contadas ocasiones = rarely, seldom, on rare occasions.* en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.* en diferentes ocasiones = at different times, at various times.* en distintas ocasiones = at different times, at various times, on several occasions.* en diversas ocasiones = on several occasions.* en esta ocasión = on this occasion.* en más de una ocasión = on more than one occasion, in more than one instance, in more than one occasion.* en + Número + ocasión = on + Número + occasion.* en ocasiones = on occasion(s).* en ocasiones determinadas = on any one occasion.* en otra ocasión = in another context, some other time.* en otras ocasiones = at other times.* en raras ocasiones = in rare cases.* en toda ocasión = at every turn.* en vairadas ocasiones = on several occasions.* en varias ocasiones = on several occasions.* hecho para una única ocasión = one shot.* la ocasión la pintan calva = make + hay while the sun shines.* ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to.* para otra ocasión = for future reference.* para una única ocasión = one-time.* presentarse una ocasión = occasion + arise.* según surja la ocasión = as the occasion arises.* ser una buena ocasión para + Infinitivo = be a good time to + Infinitivo.* sólo en una ocasión = on a one-time basis.* surgir una ocasión = occasion + arise.* tener la ocasión de = have + opportunity to.* una mejor ocasión = a better time.* vendedor de coches de ocasión = second-hand car dealer, used-car dealer.* vestirse para la ocasión = dress + the part.* * *1)a) (vez, circunstancia) occasionb) ( momento oportuno) opportunityno tuve ocasión de hablarle — I didn't have an opportunity o a chance to talk to him
2) ( ganga) bargainmuebles de ocasión — ( usados) secondhand furniture; ( baratos) cut-price furniture
coches de ocasión — used o secondhand cars
* * *= occasion, time, chance.Ex: As with author headings, sometimes one heading or title will be both sought and provide collocation, but on other occasions there will be a conflict between soughtness' and collocation.
Ex: Because reorganisation allows the optimization of update and searching procedures, it moves the maintenance to a time when it does not affect the operation of the system.Ex: In some authority files (titles, ISBN/ISSN, national bibliographic record numbers), no search of the file is made because there is little chance of finding the new entry in the file.* aprovechándose de la ocasión = opportunistically.* aprovechar la ocasión = use + the occasion.* celebrar la ocasión = mark + the occasion.* celebrar una ocasión especial = mark + a special occasion.* coche de ocasión = used car, second-hand car.* con ocasión de = on the occasion of.* crear una ocasión = create + opportunity.* de ocasión = second-hand [secondhand].* desperdiciar una ocasión = kill + chance.* en alguna ocasión = on any one occasion.* en aquellas ocasiones cuando = on occasions when.* en ciertas ocasiones = at certain times.* en contadas ocasiones = rarely, seldom, on rare occasions.* en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.* en diferentes ocasiones = at different times, at various times.* en distintas ocasiones = at different times, at various times, on several occasions.* en diversas ocasiones = on several occasions.* en esta ocasión = on this occasion.* en más de una ocasión = on more than one occasion, in more than one instance, in more than one occasion.* en + Número + ocasión = on + Número + occasion.* en ocasiones = on occasion(s).* en ocasiones determinadas = on any one occasion.* en otra ocasión = in another context, some other time.* en otras ocasiones = at other times.* en raras ocasiones = in rare cases.* en toda ocasión = at every turn.* en vairadas ocasiones = on several occasions.* en varias ocasiones = on several occasions.* hecho para una única ocasión = one shot.* la ocasión la pintan calva = make + hay while the sun shines.* ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to.* para otra ocasión = for future reference.* para una única ocasión = one-time.* presentarse una ocasión = occasion + arise.* según surja la ocasión = as the occasion arises.* ser una buena ocasión para + Infinitivo = be a good time to + Infinitivo.* sólo en una ocasión = on a one-time basis.* surgir una ocasión = occasion + arise.* tener la ocasión de = have + opportunity to.* una mejor ocasión = a better time.* vendedor de coches de ocasión = second-hand car dealer, used-car dealer.* vestirse para la ocasión = dress + the part.* * *A1 (vez, circunstancia) occasionen alguna ocasión occasionally o on occasioncon ocasión de la inauguración on the occasion of the inaugurationun traje para las grandes ocasiones a suit for special occasions2 (momento oportuno) opportunityésta es una buena ocasión para decírselo this is a good opportunity o chance o moment to tell himno dejes escapar esta ocasión don't pass up o miss this opportunity o chanceno tuve ocasión de hablarle I didn't have an opportunity o a chance to talk to himen la primera ocasión que surja at the first available opportunitycogió la ocasión al vuelo she seized the opportunitya la ocasión la pintan calva you have to strike while the iron is hot, make the most of the chances that come your wayla ocasión hace al ladrón opportunity makes the thiefB (ganga) bargaines una auténtica ocasión it's a real bargainprecios de ocasión bargain pricescoches de ocasión used o secondhand cars* * *
ocasión sustantivo femenino
1
en alguna ocasión occasionally
◊ no tuve ocasión de hablarle I didn't have an opportunity o a chance to talk to him
2 ( ganga) bargain;
‹ muebles› ( usados) secondhand;
( baratos) cut-rate o (BrE) cut-price;
‹ coches› secondhand
ocasión sustantivo femenino
1 (circunstancia) occasion: en una ocasión me dijo que..., once he told me that...
2 (coyuntura favorable) opportunity, chance: no tuve ocasión de decírselo, I didn't have the chance to tell him ➣ Ver nota en opportunity 3 Com bargain
coches de ocasión, second-hand cars
precios de ocasión, discount prices
♦ Locuciones: con ocasión de..., on the occasion of...
' ocasión' also found in these entries:
Spanish:
aprovechar
- desperdiciar
- día
- lugar
- momento
- presentarse
- reservarse
- sazón
- siempre
- única
- único
- vestirse
- vez
- amargar
- apropiado
- cierto
- comida
- dar
- librería
- perder
- por
- prestar
- realce
- trascendental
English:
boat
- occasion
- opportunity
- previous
- affair
* * *ocasión nf1. [oportunidad] opportunity, chance;una ocasión de oro a golden opportunity;una ocasión irrepetible an unrepeatable opportunity;aprovechar una ocasión to take advantage of an opportunity;estaba esperando una buena ocasión para preguntarle I was waiting for a suitable opportunity to ask him;tener ocasión de hacer algo to have the chance to do sth;apenas tuve ocasión de hablar con ella I scarcely had the chance to speak to her;no tuvimos ocasión de vernos we didn't have the chance to meet up;Famla ocasión la pintan calva this is my/your/ etc big chance;tenía ganas de ir a París y al tener unos días de vacaciones pensé, la ocasión la pintan calva I was keen to go to Paris and since I had a few days off I thought it's now or never;Esp Famcoger la ocasión por los pelos to seize the opportunity (by the scruff of the neck);quien quita la ocasión quita el peligro opportunity makes the thief2. [momento] moment, time;[vez] occasion;en dos ocasiones on two occasions;en alguna ocasión sometimes;en cierta ocasión once;en ocasiones sometimes, at times;en otra ocasión some other timedar ocasión para algo/para hacer algo to give cause for sth/to do sth;no le des ocasión para regañarte don't give him cause to tell you off4. [ganga] bargain;artículos de ocasión bargains;automóviles de ocasión second-hand o used cars* * *f1 occasion;con ocasión de on the occasion of;en ocasiones on occasion2 ( oportunidad) chance, opportunity;la ocasión hace al ladrón fam don’t put temptation in a thief’s way;la ocasión la pintan calva fam strike while the iron is hot fam3 COM:* * *1) : occasion, time2) : opportunity, chance3) : bargain4)de ocasión : secondhand5)* * *ocasión n1. (vez) time / occasionde ocasión cheap / cut price -
116 rencor
m.resentment, bitterness.espero que no me guardes rencor I hope you don't feel bitter toward meme guarda rencor por lo que le hice he bears me a grudge because of what I did to him* * *1 (odio) rancour (US rancor)2 (resentimiento) resentment\guardar rencor a alguien to have a grudge against somebody, bear somebody malice* * *SM (=amargura) rancour, rancor (EEUU), bitterness; (=resentimiento) ill feeling, resentment; (=malicia) spitefulnessguardar rencor — to bear malice, harbour o (EEUU) harbor a grudge (a against)
* * *sin rencores ¿de acuerdo? — no hard feelings, OK? (colloq)
* * *= resentment, animosity, ill-feeling, rancour [rancor, -USA], grudge, bitterness, unforgiveness, ill will, bad blood.Ex. Many trainees arrive on course with feelings of anxiety related to past frustrations and resentment over being sent on the course.Ex. Working as a cataloguer and reference librarian helps diminish animosities that may exist between the 2 groups and promotes understanding and cooperation.Ex. The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.Ex. Past campus debates about aspects of this cultural shift have created an environment of distrust and rancor.Ex. Letting bygones be bygones is not a natural thing for most of us -- we humans have long memories, we hold on to both grudges and fantasies.Ex. Love is the exact opposite of unforgiveness, envy, jealousy, hate, pride and bitterness.Ex. Love is the exact opposite of unforgiveness, envy, jealousy, hate, pride and bitterness.Ex. On this theory, people are praiseworthy for acts of good will and blameworthy for acts of ill will or lack of good will.Ex. The conventional explanation of bad blood between Koreans and Japanese isthe 35 years of harsh Japanese occupation of Korea from 1910 to 1945.----* con rencor = spitefully.* guardar rencor = bear + a grudge, harbour + resentment.* guardar rencor (hacia) = bear + ill will (toward).* por rencor = out of spite.* * *sin rencores ¿de acuerdo? — no hard feelings, OK? (colloq)
* * *= resentment, animosity, ill-feeling, rancour [rancor, -USA], grudge, bitterness, unforgiveness, ill will, bad blood.Ex: Many trainees arrive on course with feelings of anxiety related to past frustrations and resentment over being sent on the course.
Ex: Working as a cataloguer and reference librarian helps diminish animosities that may exist between the 2 groups and promotes understanding and cooperation.Ex: The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.Ex: Past campus debates about aspects of this cultural shift have created an environment of distrust and rancor.Ex: Letting bygones be bygones is not a natural thing for most of us -- we humans have long memories, we hold on to both grudges and fantasies.Ex: Love is the exact opposite of unforgiveness, envy, jealousy, hate, pride and bitterness.Ex: Love is the exact opposite of unforgiveness, envy, jealousy, hate, pride and bitterness.Ex: On this theory, people are praiseworthy for acts of good will and blameworthy for acts of ill will or lack of good will.Ex: The conventional explanation of bad blood between Koreans and Japanese isthe 35 years of harsh Japanese occupation of Korea from 1910 to 1945.* con rencor = spitefully.* guardar rencor = bear + a grudge, harbour + resentment.* guardar rencor (hacia) = bear + ill will (toward).* por rencor = out of spite.* * *no te guardo rencor por lo ocurrido I bear you no malice o I don't bear you any grudge for what happened, I don't feel resentful o bitter about what happenedintentémoslo otra vez, sin rencores ¿de acuerdo? let's try again, and no hard feelings, OK? ( colloq)aún siento mucho rencor por lo que me hizo I still feel very resentful o bitter about what he did to mesu rencor le impide perdonar y olvidar her feelings of rancor o her bitter feelings will not allow her to forgive and forget* * *
rencor sustantivo masculino
resentment;
no te guardo rencor I don't bear you any grudge;
siento rencor por lo que me hizo I feel bitter about what he did to me
rencor sustantivo masculino rancour, US rancor, resentment
guardar rencor, to bear a grudge [a, against]
sentir rencor, to feel bitter
' rencor' also found in these entries:
Spanish:
albergar
- lanzar
- pecho
- guardar
- resentido
English:
animosity
- bitterness
- grudge
- hold against
- ill feeling
- ill-feeling
- nastily
- nastiness
- rancor
- rancour
- spite
- spitefully
- spitefulness
- spleen
- vindictiveness
- will
- bear
- harbor
- ill
- resent
- resentment
* * *rencor nmresentment, bitterness;espero que no me guardes rencor I hope you don't feel bitter towards me;le guardo mucho rencor I feel a lot of resentment towards him;me guarda rencor por lo que le hice he bears me a grudge because of what I did to him* * *m resentment;guardar rencor a alguien bear s.o. a grudge* * *rencor nm1) : rancor, enmity, hostility2)guardar rencor : to hold a grudge* * *rencor n resentment -
117 tener suerte
v.to be lucky, to have good luck, to have luck, to get lucky.* * *to be lucky* * *(v.) = be lucky, count + Posesivo + blessings, get + lucky, strike + gold, hit + the jackpot, strike + lucky, be in for a good thing, come in for + a good thing, be into a good thing, be in luckEx. 'We were lucky you happened to be sitting in your dean's office when I called about the position, and that you could come over for an interview right away'.Ex. The article ' Count your blessings' evaluates the features and performance of 7 log-file analyzers designed to analyze the traffic using World Wide Web (WWW) Web sites.Ex. The article is entitled 'Sports get lucky with lotteries lolly'.Ex. That was a Gold Rush term: the money a miner needed for grub until he struck gold.Ex. Many gamblers dream about the day that they will hit the jackpot.Ex. It's a bit like a lottery -- sometimes you strike lucky and become rich and famous.Ex. The value of shares were steadily rising and we began to hope that we might be in for a good thing at last.Ex. They are the kind who complain of their hard luck when some one else happens to come in for a good thing.Ex. They are plainly and simply greedy people who are into a good thing.Ex. We were in luck in that the cheese was both in season and in stock andwe bought a huge wheel for 11 euros.* * *(v.) = be lucky, count + Posesivo + blessings, get + lucky, strike + gold, hit + the jackpot, strike + lucky, be in for a good thing, come in for + a good thing, be into a good thing, be in luckEx: 'We were lucky you happened to be sitting in your dean's office when I called about the position, and that you could come over for an interview right away'.
Ex: The article ' Count your blessings' evaluates the features and performance of 7 log-file analyzers designed to analyze the traffic using World Wide Web (WWW) Web sites.Ex: The article is entitled 'Sports get lucky with lotteries lolly'.Ex: That was a Gold Rush term: the money a miner needed for grub until he struck gold.Ex: Many gamblers dream about the day that they will hit the jackpot.Ex: It's a bit like a lottery -- sometimes you strike lucky and become rich and famous.Ex: The value of shares were steadily rising and we began to hope that we might be in for a good thing at last.Ex: They are the kind who complain of their hard luck when some one else happens to come in for a good thing.Ex: They are plainly and simply greedy people who are into a good thing.Ex: We were in luck in that the cheese was both in season and in stock and
we bought a huge wheel for 11 euros. -
118 caballero
adj.gentlemanly.m.1 gentleman.ser todo un caballero to be a real gentleman2 knight (miembro de una orden).armar caballero a alguien to knight somebodycaballero andante knight errant3 nobleman (noble).* * *► adjetivo1 riding, mounted2 figurado (obstinado) obstinate, stubborn1 gentleman, sir■ camisas de caballero men's shirts, gentlemen's shirts2 HISTORIA knight, cavalier3 (hombre generoso, cortés) gentleman4 (noble) gentleman\armar caballero a alguien to knight somebody————————1 gentleman, sir■ camisas de caballero men's shirts, gentlemen's shirts2 HISTORIA knight, cavalier3 (hombre generoso, cortés) gentleman4 (noble) gentleman* * *noun m.1) gentleman2) knight* * *SM1) (=hombre educado) gentlemanpacto2) [fórmula de cortesía]¿qué desea tomar, caballero? — what would you like to drink, sir?
3) (=hombre)servicio de caballeros — gents, men's toilets, men's
caballeros — (=servicios) gents, gentlemen
4) ( Hist) knightel Caballero de la Triste Figura — the Knight of the Doleful Countenance, Don Quixote
* * *1) (frml) (hombre, señor) gentleman¿en qué puedo servirle, caballero? — how can I help you, sir?
caballeros — Men o Gentlemen o Gents
2) (hombre cortés, recto) gentleman3) (Hist) knight•* * *= gentleman [gentlemen, -pl.], gallant, knight, gent.Ex. These were gentlemen whose forebears had upset Elizabeth I by encouraging the people to think a little too much for themselves and who proved very difficult to control.Ex. Information scientists may, therefore, be divided into bibliometricians, retrievalists, and a growing number of gallants who are both.Ex. Selected volumes documenting the earliest history of the Knights were examined from a conservation and analytical point of view.Ex. For the ladies there are two toilets and two hand basins; for the gents, one toilet, two urinals and one hand basin.----* caballero andante = knight errant.* caballero blanco = white knight, knight in shining armour.* Caballero de la Triste Figura, el = Knight of the Doleful Countenance, the.* caballero medieval = mediaeval knight [medieval knight, -USA].* como todo un caballero = sportingly.* comportarse como todo un caballero = take + the high road, take + the high ground.* impropio de un caballero = ungentlemanlike.* peluquería de caballeros = barber's shop.* propio de un caballero = gentlemanlike.* * *1) (frml) (hombre, señor) gentleman¿en qué puedo servirle, caballero? — how can I help you, sir?
caballeros — Men o Gentlemen o Gents
2) (hombre cortés, recto) gentleman3) (Hist) knight•* * *= gentleman [gentlemen, -pl.], gallant, knight, gent.Ex: These were gentlemen whose forebears had upset Elizabeth I by encouraging the people to think a little too much for themselves and who proved very difficult to control.
Ex: Information scientists may, therefore, be divided into bibliometricians, retrievalists, and a growing number of gallants who are both.Ex: Selected volumes documenting the earliest history of the Knights were examined from a conservation and analytical point of view.Ex: For the ladies there are two toilets and two hand basins; for the gents, one toilet, two urinals and one hand basin.* caballero andante = knight errant.* caballero blanco = white knight, knight in shining armour.* Caballero de la Triste Figura, el = Knight of the Doleful Countenance, the.* caballero medieval = mediaeval knight [medieval knight, -USA].* como todo un caballero = sportingly.* comportarse como todo un caballero = take + the high road, take + the high ground.* impropio de un caballero = ungentlemanlike.* peluquería de caballeros = barber's shop.* propio de un caballero = gentlemanlike.* * *A ( frml) (hombre, señor) gentlemanatienda al caballero, por favor serve the gentleman, pleaseropa de caballero menswearsección de caballeros men's departmentpeluquería de caballeros barber's (shop), gents' hairdresser's ( BrE)¿en qué puedo servirle, caballero? how can I help you, sir?damas y caballeros ladies and gentlemen[ S ] caballeros Men o Gentlemen o GentsB (hombre cortés, recto) gentlemanes todo un caballero he's a perfect gentlemanun caballero siempre cumple con su palabra a gentleman always keeps his wordC ( Hist)1 (noble) knight2 (de una orden) knightfue armado caballero por el rey he was knighted by the kingpoderoso caballero es don dinero money talksCompuestos:knight errantwhite knight* * *
caballero sustantivo masculino
sección de caballeros men's department;
¿en qué puedo servirle, caballero? how can I help you, sir?;
( on signs) caballeros Men o Gentlemen o Gentsb) (Hist) knight
caballero sustantivo masculino
1 gentleman: Pedro fue todo un caballero, Pedro was a real gentleman
2 Hist knight
caballero andante, knight-errant
3 frml (señor) sir
4 caballeros, (en un lavabo) gents
ropa de caballero, menswear
♦ Locuciones: un pacto de/entre caballeros, a gentleman's agreement
' caballero' also found in these entries:
Spanish:
citada
- citado
- corcel
- desear
- médula
- ordenar
- porte
- ventrera
- noble
- perfecto
English:
cavalier
- gent
- gentleman
- knight
- knight errant
- knighthood
- menswear
- money
- cravat
- men
- sir
* * *♦ adj[cortés] gentlemanly♦ nm1. [hombre cortés] gentleman;ser todo un caballero to be a real gentleman2. [señor, varón] gentleman;[al dirigir la palabra] sir;¿qué desea el caballero? can I help you, sir?;caballeros [en letrero] [en aseos] gentlemen;[en grandes almacenes] menswear; Espzapatos de caballero men's shoes;3. [miembro de una orden] knight;armar caballero a alguien to knight sbcaballero andante knight errant;los caballeros de la Tabla Redonda the Knights of the Round Table4. [noble] nobleman* * *I adj gentlemanly, chivalrousII m2 HIST knight;armar a alguien caballero HIST knight s.o.3 trato sir* * *caballero nm1) : gentleman2) : knight* * *2. (histórico) knight -
119 conocer a ciencia cierta
(v.) = know for + certain, know for + sure, know for + a factEx. I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.Ex. The whole extent of Chernobyl's damage -- both in terms of human casualties and environmental destruction -- may never be known for sure.Ex. Here's the question: If you knew for a fact that you only had seven years to live, what would you do?.* * *(v.) = know for + certain, know for + sure, know for + a factEx: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.
Ex: The whole extent of Chernobyl's damage -- both in terms of human casualties and environmental destruction -- may never be known for sure.Ex: Here's the question: If you knew for a fact that you only had seven years to live, what would you do?. -
120 conocimiento
m.1 knowledge.hablar/actuar con conocimiento de causa to know what one is talking about/doingponer algo en conocimiento de alguien to bring something to somebody's attention, to inform somebody of somethingtener conocimiento de algo to be aware of somethingha llegado a mi conocimiento que estás insatisfecho it has come to my attention that you are not happy2 consciousness (sentido, conciencia).perder/recobrar el conocimiento to lose/regain consciousnessestaba tumbado en el suelo, sin conocimiento he was lying unconscious on the floor3 awareness, consciousness, cognizance.* * *2 (sensatez) good sense3 (conciencia) consciousness\con conocimiento de causa with full knowledge of the factsperder el conocimiento to lose consciousnessponer algo en conocimiento de alguien to make something known to somebody, inform somebody of somethingrecobrar el conocimiento to regain consciousness, come roundtener conocimiento de algo to know about something* * *noun m.1) knowledge* * *SM1) (=saber) knowledgeconocimientos — (=nociones) knowledge sing
mis pocos conocimientos de filosofía/cocina — my limited knowledge of philosophy/cookery
2) (=información) knowledgeel encuentro tuvo lugar sin conocimiento público — the meeting took place without the public's knowledge
•
dar conocimiento de algo, dimos conocimiento del robo a la policía — we informed the police about the robbery•
llegar a conocimiento de algn — to come to sb's attention o notice•
tener conocimiento de algo, aún no tenemos conocimiento de su detención — we still do not know that he has been arrestedse les informó al tenerse conocimiento del suceso — they were informed as soon as it was known what had happened
desea ponerlo en conocimiento público — he wants it brought to the public's attention, he wishes it to be made public
el Ministro ha puesto en conocimiento del rey su decisión — the minister has informed the king of his decision
conocimiento de causa, hacer algo con conocimiento de causa — to be fully aware of what one is doing
3) (=consciencia) consciousnessrecobrar o recuperar el conocimiento — to regain consciousness
4) (=sentido común) common sense5) (Jur) cognizance frm6) (Com)* * *1)a) ( saber) knowledgeb) conocimientos masculino plural ( nociones) knowledge2) (frml) ( información)dar conocimiento de algo a alguien — to inform o (frml) apprise somebody of something
pongo en su conocimiento que... — (Corresp) I am writing to inform you that...
llegar a conocimiento de alguien — to come to somebody's attention o notice (frml)
con conocimiento de causa: obró con conocimiento de causa (frml) he took this step, fully aware of what the consequences would be; hablo con conocimiento de causa — I know what I'm talking about
3) ( sentido) consciousnessperder/recobrar el conocimiento — to lose/regain consciousness
4) ( entendimiento)aún es pequeño, no tiene todavía conocimiento — he's not old enough to understand
* * *= cognition, competency, enlightenment, expertise, familiarisation [familiarization, -USA], familiarity, insight, knowledge, learning, acquaintance, understanding, cognisance [cognizance, -USA], connoisseurship, consciousness.Ex. The information-processing model of cognition, and developments in artificial intelligence encourage such comparisons = El modelo de la cognición sobre el procesamiento de la información de y los avances de la inteligencia artificial fomentan este tipo de comparaciones.Ex. SLIS programmes intended to 'produce' librarians with competency in the use of IT have to be designed.Ex. Considered as necessary work in the interest of humanity and general enlightenment, bibliography gains ground as the years pass.Ex. Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.Ex. Step 1 Familiarisation: This first step involves the indexer in becoming conversant with the subject content of the document to be indexed.Ex. The most effective searchers are those who have both system experience and some familiarity with the subject area in which they are searching.Ex. The human indexer works mechanically and rapidly; he should require no insight into the document content.Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex. It is the responsibility of educators to stretch their student's intellects, hone their skills of intuitive judgment and synthesis, and build a love of learning that will sustain them beyond the level of formal education.Ex. It is only with accumulating experience and many years of close study and acquaintance with bibliographic works that a really substantial body of knowledge of the potential of bibliographic sources is acquired.Ex. We librarians ought to have a clearer understanding of our stock-in-trade (books) and their function of social mechanism.Ex. The passive cognisance of growth causes considerable difficulties = El conocimiento pasivo del crecimiento causa dificultades importantes.Ex. This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.Ex. For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.----* actualizar los conocimientos = upgrade + Posesivo + skills.* adquirir conocimiento = gain + knowledge, glean + knowledge, acquire + knowledge, build up + knowledge.* ampliar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, expand + Posesivo + knowledge, widen + knowledge, broaden + knowledge, deepen + understanding.* ampliar las fronteras del conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.* análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.* análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.* aprendizaje rico en conocimiento = knowledge-rich learning.* área de conocimiento = area of study.* área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.* aumentar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, deepen + awareness.* aumento del conocimiento = knowledge building.* bannco de conocimiento = knowledge bank.* basado en el conocimiento = knowledge-based.* basado en las disciplinas del conocimiento = discipline-based.* bibliotecario con conocimientos de medicina = informationist.* búsqueda del conocimiento = quest for/of knowledge.* campo del conocimiento = field of knowledge.* centrado en el conocimiento = knowledge-centric.* ciencia del conocimiento = cognitive science.* compartir el conocimiento = knowledge sharing, pool + knowledge.* con conocimiento = authoritatively.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* con conocimiento de = appreciative of, conversant with.* con conocimiento de causa = knowingly, knowingly.* con conocimiento de informática = computer literate [computer-literate].* con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.* con conocimientos en = versed in.* con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.* con el conocimiento de que = on the understanding that.* conjunto de conocimientos = body of knowledge.* conocimiento académico = academic knowledge.* conocimiento acumulado sobre un tema = lore.* conocimiento básico = working familiarity, working knowledge.* conocimiento científico = scientific knowledge.* conocimiento compartido = knowledge sharing.* conocimiento de base = foundation study.* conocimiento de cómo sobrevivir en el bosque = woodcraft.* conocimiento de embarque = bill of lading.* conocimiento de la existencia = awareness.* conocimiento de lengua = language skill.* conocimiento del objeto = object knowledge.* conocimiento de los diferentes soportes = media competency.* conocimiento detallado = intimate knowledge.* conocimiento de un área temática = area knowledge.* conocimiento documentado = recorded knowledge.* conocimiento enciclopédico = factual knowledge.* conocimiento en tecnología = technological skill.* conocimiento específico = expert knowledge.* conocimiento experto = expert knowledge, expertise.* conocimiento explícito = explicit knowledge.* conocimiento factual = declarative knowledge.* conocimiento humano = human consciousness.* conocimiento humano, el = human record, the.* conocimiento indígena = indigenous knowledge.* conocimiento lingüístico = language skill.* conocimiento mutuo = mutual knowledge.* conocimiento pasivo = nodding acquaintance.* conocimiento pleno = awareness.* conocimiento práctico = working knowledge, procedural knowledge.* conocimiento previo = foreknowledge.* conocimientos = knowledge base [knowledge-base].* conocimientos básicos = literacy.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de informació = information literacy.* conocimientos básicos de documentación = information literacy.* conocimientos básicos de informática = computer literacy.* conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.* conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.* conocimientos de tecnología = techno-savvy, tech-savvy.* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* conocimiento sobre una materia = subject knowledge.* conocimientos requeridos = job specs.* conocimiento tácito = tacit knowledge, tacit knowledge, tacit knowledge.* conocimiento técnico = know-how, technical knowledge.* conocimiento teórico = declarative knowledge.* con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.* corpus de conocimiento = corpus of knowledge.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* cúmulo de conocimiento = repository of knowledge, knowledge repository.* decisión con conocimiento de causa = informed decision.* difundir el conocimiento = spread + knowledge.* director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.* dominio del conocimiento = knowledge domain.* economía basada en el conocimiento = knowledge driven economy.* economía del conocimiento = knowledge economy.* Era del Conocimiento, la = Knowledge Age, the.* estructuración del conocimiento = knowledge structuring.* examinar los conocimientos = test + knowledge.* falta de conocimiento = unfamiliarity.* filtro del conocimiento = knowledge filter.* fomentar el conocimiento = advance + knowledge.* fondo común de conocimientos = pool of knowledge, pool of expertise.* frontera del conocimiento = frontier of knowledge.* fundamentos del conocimiento, los = foundations of knowledge, the.* gestión del conocimiento = knowledge management (KM).* gestor del conocimiento = knowledge worker, knowledge manager.* hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.* hacer gala del conocimiento que uno tiene = air + knowledge.* hacer perder el conocimiento = knock + Nombre + out, knock + Nombre + unconscious.* hacer uso de un conocimiento = draw on/upon + knowledge.* impartir conocimiento = impart + knowledge.* inculcar conocimiento = instil + knowledge.* ingeniería del conocimiento = knowledge engineering.* ingeniero del conocimiento = knowledge engineer.* institucion del conocimiento = institution of learning.* intercambio de conocimientos = learning exchange, cross-fertilisation [cross-fertilization, -USA], cross-fertilisation of knowledge.* jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).* metaconocimiento = meta-knowledge.* navegación por el conocimiento = knowledge navigation.* navegador del conocimiento = knowledge navigator.* obtener conocimiento = gain + an understanding.* ofrecer conocimiento = package + knowledge.* perder el conocimiento = lose + Posesivo + senses, pass out, lose + Posesivo + consciousness.* pérdida del conocimiento = unconsciousness, fainting, fainting fit, loss of consciousness.* personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.* presentar conocimiento = package + knowledge.* producto del conocimiento = knowledge record.* profundizar en el conocimiento = deepen + knowledge.* propagar el conocimiento = propagate + knowledge.* proporcionar conocimientos técnicos = supply + know-how.* quedarse sin conocimiento = lose + Posesivo + consciousness, pass out.* rama del conocimiento = branch of learning.* recobrar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.* recuperar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.* red de conocimiento = knowledge network.* servidor del conocimiento = knowledge server.* sin conocimiento = unconscious.* sin conocimiento de causa = unbeknown to, unbeknownst to.* sintetizar el conocimiento = synthesise + knowledge.* sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.* sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).* sociedad basada en el conocimiento = knowledge based society.* sociedad del conocimiento = knowledge society.* Sociedad para el Conocimiento Global = Global Knowledge Partnership.* suministrar conocimientos técnicos = supply + know-how.* tener conocimiento de = be privy to, be aware of.* toma de decisiones con conocimiento de causa = informed decision making.* tomar decisiones con conocimiento de causa = make + informed decisions.* transferencia de conocimiento = transfer of knowledge, knowledge transfer.* utilizar los conocimientos de Uno = put + Posesivo + knowledge to work.* * *1)a) ( saber) knowledgeb) conocimientos masculino plural ( nociones) knowledge2) (frml) ( información)dar conocimiento de algo a alguien — to inform o (frml) apprise somebody of something
pongo en su conocimiento que... — (Corresp) I am writing to inform you that...
llegar a conocimiento de alguien — to come to somebody's attention o notice (frml)
con conocimiento de causa: obró con conocimiento de causa (frml) he took this step, fully aware of what the consequences would be; hablo con conocimiento de causa — I know what I'm talking about
3) ( sentido) consciousnessperder/recobrar el conocimiento — to lose/regain consciousness
4) ( entendimiento)aún es pequeño, no tiene todavía conocimiento — he's not old enough to understand
* * *= cognition, competency, enlightenment, expertise, familiarisation [familiarization, -USA], familiarity, insight, knowledge, learning, acquaintance, understanding, cognisance [cognizance, -USA], connoisseurship, consciousness.Ex: The information-processing model of cognition, and developments in artificial intelligence encourage such comparisons = El modelo de la cognición sobre el procesamiento de la información de y los avances de la inteligencia artificial fomentan este tipo de comparaciones.
Ex: SLIS programmes intended to 'produce' librarians with competency in the use of IT have to be designed.Ex: Considered as necessary work in the interest of humanity and general enlightenment, bibliography gains ground as the years pass.Ex: Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.Ex: Step 1 Familiarisation: This first step involves the indexer in becoming conversant with the subject content of the document to be indexed.Ex: The most effective searchers are those who have both system experience and some familiarity with the subject area in which they are searching.Ex: The human indexer works mechanically and rapidly; he should require no insight into the document content.Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex: It is the responsibility of educators to stretch their student's intellects, hone their skills of intuitive judgment and synthesis, and build a love of learning that will sustain them beyond the level of formal education.Ex: It is only with accumulating experience and many years of close study and acquaintance with bibliographic works that a really substantial body of knowledge of the potential of bibliographic sources is acquired.Ex: We librarians ought to have a clearer understanding of our stock-in-trade (books) and their function of social mechanism.Ex: The passive cognisance of growth causes considerable difficulties = El conocimiento pasivo del crecimiento causa dificultades importantes.Ex: This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.Ex: For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.* actualizar los conocimientos = upgrade + Posesivo + skills.* adquirir conocimiento = gain + knowledge, glean + knowledge, acquire + knowledge, build up + knowledge.* ampliar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, expand + Posesivo + knowledge, widen + knowledge, broaden + knowledge, deepen + understanding.* ampliar las fronteras del conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.* análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.* análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.* aprendizaje rico en conocimiento = knowledge-rich learning.* área de conocimiento = area of study.* área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.* aumentar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, deepen + awareness.* aumento del conocimiento = knowledge building.* bannco de conocimiento = knowledge bank.* basado en el conocimiento = knowledge-based.* basado en las disciplinas del conocimiento = discipline-based.* bibliotecario con conocimientos de medicina = informationist.* búsqueda del conocimiento = quest for/of knowledge.* campo del conocimiento = field of knowledge.* centrado en el conocimiento = knowledge-centric.* ciencia del conocimiento = cognitive science.* compartir el conocimiento = knowledge sharing, pool + knowledge.* con conocimiento = authoritatively.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* con conocimiento de = appreciative of, conversant with.* con conocimiento de causa = knowingly, knowingly.* con conocimiento de informática = computer literate [computer-literate].* con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.* con conocimientos en = versed in.* con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.* con el conocimiento de que = on the understanding that.* conjunto de conocimientos = body of knowledge.* conocimiento académico = academic knowledge.* conocimiento acumulado sobre un tema = lore.* conocimiento básico = working familiarity, working knowledge.* conocimiento científico = scientific knowledge.* conocimiento compartido = knowledge sharing.* conocimiento de base = foundation study.* conocimiento de cómo sobrevivir en el bosque = woodcraft.* conocimiento de embarque = bill of lading.* conocimiento de la existencia = awareness.* conocimiento de lengua = language skill.* conocimiento del objeto = object knowledge.* conocimiento de los diferentes soportes = media competency.* conocimiento detallado = intimate knowledge.* conocimiento de un área temática = area knowledge.* conocimiento documentado = recorded knowledge.* conocimiento enciclopédico = factual knowledge.* conocimiento en tecnología = technological skill.* conocimiento específico = expert knowledge.* conocimiento experto = expert knowledge, expertise.* conocimiento explícito = explicit knowledge.* conocimiento factual = declarative knowledge.* conocimiento humano = human consciousness.* conocimiento humano, el = human record, the.* conocimiento indígena = indigenous knowledge.* conocimiento lingüístico = language skill.* conocimiento mutuo = mutual knowledge.* conocimiento pasivo = nodding acquaintance.* conocimiento pleno = awareness.* conocimiento práctico = working knowledge, procedural knowledge.* conocimiento previo = foreknowledge.* conocimientos = knowledge base [knowledge-base].* conocimientos básicos = literacy.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de informació = information literacy.* conocimientos básicos de documentación = information literacy.* conocimientos básicos de informática = computer literacy.* conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.* conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.* conocimientos de tecnología = techno-savvy, tech-savvy.* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* conocimiento sobre una materia = subject knowledge.* conocimientos requeridos = job specs.* conocimiento tácito = tacit knowledge, tacit knowledge, tacit knowledge.* conocimiento técnico = know-how, technical knowledge.* conocimiento teórico = declarative knowledge.* con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.* corpus de conocimiento = corpus of knowledge.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* cúmulo de conocimiento = repository of knowledge, knowledge repository.* decisión con conocimiento de causa = informed decision.* difundir el conocimiento = spread + knowledge.* director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.* dominio del conocimiento = knowledge domain.* economía basada en el conocimiento = knowledge driven economy.* economía del conocimiento = knowledge economy.* Era del Conocimiento, la = Knowledge Age, the.* estructuración del conocimiento = knowledge structuring.* examinar los conocimientos = test + knowledge.* falta de conocimiento = unfamiliarity.* filtro del conocimiento = knowledge filter.* fomentar el conocimiento = advance + knowledge.* fondo común de conocimientos = pool of knowledge, pool of expertise.* frontera del conocimiento = frontier of knowledge.* fundamentos del conocimiento, los = foundations of knowledge, the.* gestión del conocimiento = knowledge management (KM).* gestor del conocimiento = knowledge worker, knowledge manager.* hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.* hacer gala del conocimiento que uno tiene = air + knowledge.* hacer perder el conocimiento = knock + Nombre + out, knock + Nombre + unconscious.* hacer uso de un conocimiento = draw on/upon + knowledge.* impartir conocimiento = impart + knowledge.* inculcar conocimiento = instil + knowledge.* ingeniería del conocimiento = knowledge engineering.* ingeniero del conocimiento = knowledge engineer.* institucion del conocimiento = institution of learning.* intercambio de conocimientos = learning exchange, cross-fertilisation [cross-fertilization, -USA], cross-fertilisation of knowledge.* jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).* metaconocimiento = meta-knowledge.* navegación por el conocimiento = knowledge navigation.* navegador del conocimiento = knowledge navigator.* obtener conocimiento = gain + an understanding.* ofrecer conocimiento = package + knowledge.* perder el conocimiento = lose + Posesivo + senses, pass out, lose + Posesivo + consciousness.* pérdida del conocimiento = unconsciousness, fainting, fainting fit, loss of consciousness.* personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.* presentar conocimiento = package + knowledge.* producto del conocimiento = knowledge record.* profundizar en el conocimiento = deepen + knowledge.* propagar el conocimiento = propagate + knowledge.* proporcionar conocimientos técnicos = supply + know-how.* quedarse sin conocimiento = lose + Posesivo + consciousness, pass out.* rama del conocimiento = branch of learning.* recobrar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.* recuperar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.* red de conocimiento = knowledge network.* servidor del conocimiento = knowledge server.* sin conocimiento = unconscious.* sin conocimiento de causa = unbeknown to, unbeknownst to.* sintetizar el conocimiento = synthesise + knowledge.* sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.* sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).* sociedad basada en el conocimiento = knowledge based society.* sociedad del conocimiento = knowledge society.* Sociedad para el Conocimiento Global = Global Knowledge Partnership.* suministrar conocimientos técnicos = supply + know-how.* tener conocimiento de = be privy to, be aware of.* toma de decisiones con conocimiento de causa = informed decision making.* tomar decisiones con conocimiento de causa = make + informed decisions.* transferencia de conocimiento = transfer of knowledge, knowledge transfer.* utilizar los conocimientos de Uno = put + Posesivo + knowledge to work.* * *A1 (saber) knowledgetiene algunos conocimientos de inglés he has some knowledge of English, he knows some EnglishB ( frml)(información): dio conocimiento del suceso a las autoridades he informed o ( frml) apprised the authorities of the incidentpuso el hecho en conocimiento de la policía she informed the police of the incident, she reported the incident to the policepongo en su conocimiento que … ( Corresp) I am writing to inform you that …al tener conocimiento del suceso upon learning of the incident ( frml)a esas horas no se tenía todavía conocimiento de la noticia at that time we/they still had not heard the newsciertas personas tienen conocimiento de sus actividades certain people are aware of her activitiesllegar a conocimiento de algn to come to sb's attention o notice ( frml)con conocimiento de causa: obró con conocimiento de causa ( frml); he took this step, fully aware of what the consequences would bete lo digo con conocimiento de causa I know what I'm talking aboutCompuesto:bill of lading, waybillC (sentido) consciousnessperder el conocimiento to lose consciousnesscuando recobró el conocimiento when he regained consciousness, when he came to o roundestar sin conocimiento to be unconsciousD(entendimiento): aún es pequeño, no tiene todavía conocimiento he's not old enough to understand* * *
conocimiento sustantivo masculino
poner algo en conocimiento de algn to inform sb of sth;
tener conocimiento de algo to be aware of sth
◊ perder/recobrar el conocimiento to lose/regain consciousness;
estar sin conocimiento to be unconscious
conocimiento sustantivo masculino
1 knowledge
2 (conciencia) consciousness
3 conocimientos, knowledge
♦ Locuciones: perder/recobrar el conocimiento, to lose/regain consciousness
con conocimiento de causa, with full knowledge of the facts
' conocimiento' also found in these entries:
Spanish:
braga
- ciencia
- conciencia
- desfallecer
- desvanecerse
- dominio
- error
- orientación
- parcela
- revelar
- sentida
- sentido
- experiencia
- perder
- pérdida
- reanimar
- recobrar
- saber
English:
acquaintance
- air
- black out
- blackout
- cognizance
- come to
- comprehensive
- consciousness
- familiarity
- grounding
- improve
- knock out
- knowledge
- notice
- privy
- recover
- self-awareness
- sketchy
- superficial
- thorough
- unconsciousness
- black
- knock
- know
- pass
* * *conocimiento nm1. [saber] knowledge;hablar/actuar con conocimiento de causa to know what one is talking about/doing;puso el robo en conocimiento de la policía she informed the police of the burglary;ponemos en su conocimiento que se ha detectado un error en el programa this is to inform you that an error has been detected in the program;no teníamos conocimiento de su dimisión we were not aware that he had resigned;al tener conocimiento del accidente, acudió inmediatamente al hospital when she found out about the accident she immediately went to the hospital;ha llegado a mi conocimiento que estás insatisfecho it has come to my attention that you are not happy2.conocimientos [nociones] knowledge;tengo algunos conocimientos de informática I have some knowledge of computers, I know a bit about computers;nuestros conocimientos acerca de la enfermedad son muy limitados our knowledge of the disease is very limited, we know very little about the disease3. [sentido, conciencia] consciousness;perder el conocimiento to lose consciousness;recobrar el conocimiento to regain consciousness;estaba tumbado en el suelo, sin conocimiento he was lying unconscious on the floor4. [juicio] (common) sense;no tiene todavía conocimiento para saber lo que es peligroso he doesn't yet have a sense of danger* * *m1 knowledge;poner alguien en conocimiento de algo inform s.o. of sth;para su conocimiento for your information;conocimientos pl ( nociones) knowledge sg2 MED consciousness;perder el conocimiento lose consciousness;sin conocimiento unconscious;recobrar el conocimiento regain consciousness* * *conocimiento nm1) : knowledge2) sentido: consciousness* * *1. (en general) knowledge2. (sentido) consciousness
См. также в других словарях:
both of you — A form of address to two people, including both of them in whatever is being said. ‘Good night. both of you’, occurs in Pray for the Wanderer, by Kate O’Brien. The Half Hunter, by John Sherwood, has ‘Stop it, both of you’ addressed to two men… … A dictionary of epithets and terms of address
both — 1. general. Both, when modifying a single item, refers to two things or persons (both houses / both women); when, as both…and…, it couples two items, each of these may be singular (both the woman and the man) or plural (both the women and the… … Modern English usage
you — W1S1 [jə, ju strong ju:] pron [used as subject or object] [: Old English; Origin: eow, from ge; YE1] 1.) used to refer to a person or group of people when speaking or writing to them ▪ Hi, Kelly. How are you? ▪ You must all listen carefully. ▪ I… … Dictionary of contemporary English
both — [[t]bo͟ʊθ[/t]] ♦ 1) DET: DET pl n You use both when you are referring to two people or things and saying that something is true about each of them. She cried out in fear and flung both arms up to protect her face... Put both vegetables into a… … English dictionary
both — both1 W1S1 [bəuθ US bouθ] determiner, predeterminer, pron 1.) used to talk about two people, things etc together, and emphasize that each is included →↑either ▪ Both Helen s parents are doctors. ▪ Hold it in both hands. ▪ You can both swim, can t … Dictionary of contemporary English
you — In an utterance like: ‘Hey, you! What do you think you’re doing?’ the first ‘you’ is clearly vocative, while the others are pronominal. Vocative ‘you’ is usually stressed more strongly than the pronoun, and often occurs in what might be… … A dictionary of epithets and terms of address
both — This can be used on its own to two people in a simple utterance such as ‘Thank you, both.’ Examples of such usage occur in The Affair, by C.P.Snow; An Error of Judgement, by Pamela Hansford Johnson; The Masters, by C.P.Snow. ‘Both of you’ is… … A dictionary of epithets and terms of address
You — (stressed /IPA|jü/; unstressed [IPA|jə] ) is the second person personal pronoun in Modern English. Ye was the original nominative form; the oblique/objective form is you (functioning originally as both accusative and dative), and the possessive… … Wikipedia
Both Sides — Студийный альбом Фил Коллинз Дата выпуска 9 ноября 1993 Записан 1992 … Википедия
both — [ bouθ ] function word, quantifier *** Both can be used in the following ways: as a determiner (followed by a noun, but not by a pronoun): Both children are at school. as a predeterminer (followed by a word such as the, this, his, etc.): I like… … Usage of the words and phrases in modern English
You Me at Six — Origin Weybridge, Surrey, England, UK Genres Alternative rock, pop punk, post hardcore (early) Years active 2004–present Labels … Wikipedia