Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

(otorgar)

  • 1 otorgar

    vb
    grant vb
    otorgar crédito extend credit

    Spanish-English Business Glossary > otorgar

  • 2 otorgar

    v.
    to grant.
    * * *
    Conjugation model [ LLEGAR], like link=llegar llegar
    1 (conceder) to grant, give (a, to); (premio) to award (a, to)
    2 DERECHO to execute, draw up
    * * *
    verb
    to award, grant
    * * *
    VT
    1) (=conceder) [+ privilegio, ayuda, independencia, permiso] to grant (a to)
    [+ premio] to award (a to) [+ poderes, título] to confer (a on) [+ esfuerzo, tiempo] to devote (a to)
    2) (Jur) (=ejecutar) to execute; [+ testamento] to make
    3) (=consentir en) to consent to, agree to
    * * *
    verbo transitivo
    1) (frml) < premio> to award; <favor/préstamo> to grant; < poderes> to bestow (frml), to give
    2) (Der) < contrato> to sign, execute (tech)

    otorgó testamentoshe drew up o made her will

    * * *
    = award, confer (on/upon), invest, bestow, dispense, grant.
    Ex. In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.
    Ex. Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.
    Ex. Such considerations whether invested with the gravitas assumed by LSIC whenever they address such imponderables or when issued by freebooting critics miss the mark.
    Ex. God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.
    Ex. This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.
    Ex. In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.
    ----
    * otorgar el honor = accord + honour.
    * otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.
    * otorgar en profusión = shower.
    * otorgar permiso = grant + Alguien + leave.
    * otorgar un premio = give + an award, grant + an award.
    * otorgar un título = confer + degree, award + Título, bestow + title.
    * * *
    verbo transitivo
    1) (frml) < premio> to award; <favor/préstamo> to grant; < poderes> to bestow (frml), to give
    2) (Der) < contrato> to sign, execute (tech)

    otorgó testamentoshe drew up o made her will

    * * *
    = award, confer (on/upon), invest, bestow, dispense, grant.

    Ex: In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.

    Ex: Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.
    Ex: Such considerations whether invested with the gravitas assumed by LSIC whenever they address such imponderables or when issued by freebooting critics miss the mark.
    Ex: God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.
    Ex: This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.
    Ex: In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.
    * otorgar el honor = accord + honour.
    * otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.
    * otorgar en profusión = shower.
    * otorgar permiso = grant + Alguien + leave.
    * otorgar un premio = give + an award, grant + an award.
    * otorgar un título = confer + degree, award + Título, bestow + title.

    * * *
    otorgar [A3 ]
    vt
    A ( frml); ‹premio› to award; ‹favor/préstamo› to grant; ‹poderes› to bestow ( frml), to give
    se le otorgó el máximo galardón she was awarded the highest honor, she had the highest award bestowed upon her
    sus magníficos goles otorgaron la victoria a su equipo his magnificent goals secured victory for his team
    B ( Der) ‹contrato› to sign, execute ( tech)
    otorgó testamento she drew up o made her will
    * * *

     

    otorgar ( conjugate otorgar) verbo transitivo (frml) ‹ premio to award;
    favor/préstamo to grant;
    poderes to bestow (frml), to give
    otorgar verbo transitivo
    1 (un reconocimiento, un premio) to award [a, to]
    2 (un derecho, una petición) to grant: el documento le otorga plenos poderes a Manuela, the document grants full powers to Manuela
    ' otorgar' also found in these entries:
    Spanish:
    testamento
    English:
    award
    - bestow
    - confer
    - grant
    - give
    * * *
    1. [favor, privilegio, préstamo] to grant;
    [honor, título] to confer; [premio, beca] to award, to present
    2. Der to sign, Espec to execute
    3. [ley] to pass, Espec to promulgate
    * * *
    v/t award; favor grant
    * * *
    otorgar {52} vt
    1) : to grant, to award
    2) : to draw up, to frame (a legal document)
    * * *
    1. (premio, medalla) to award
    2. (perdón, permiso) to grant

    Spanish-English dictionary > otorgar

  • 3 otorgar

    • afford
    • bestow
    • bestow on
    • bestow upon
    • furnish
    • gister
    • give a bad image of
    • give political asylum to
    • give precise instructions to
    • provide with

    Diccionario Técnico Español-Inglés > otorgar

  • 4 otorgar a

    v.
    to bestow upon, to bestow on, to award to.
    Yo le otorgo un premio a Teo I bestow a prize on Teo.

    Spanish-English dictionary > otorgar a

  • 5 otorgar la extradición de alguien

    to extradite somebody

    Spanish-English dictionary > otorgar la extradición de alguien

  • 6 otorgar el honor

    (v.) = accord + honour
    Ex. The second edition was also well received all over the world, and was accorded the singular honour of translation into Portuguese for use in library schools in Brazil.
    * * *
    (v.) = accord + honour

    Ex: The second edition was also well received all over the world, and was accorded the singular honour of translation into Portuguese for use in library schools in Brazil.

    Spanish-English dictionary > otorgar el honor

  • 7 otorgar el título de sir

    (v.) = elevate to + knighthood
    Ex. He sometimes preserves this appearance by adopting into the fold anyone who becomes logical, much in the manner in which a British labor leader is elevated to knighthood.
    * * *
    (v.) = elevate to + knighthood

    Ex: He sometimes preserves this appearance by adopting into the fold anyone who becomes logical, much in the manner in which a British labor leader is elevated to knighthood.

    Spanish-English dictionary > otorgar el título de sir

  • 8 otorgar en profusión

    (v.) = shower
    Ex. The bibliographer can expect to assume all the benign indignity which was showered upon the lexicographer with Johnson's definition of 'a harmless drudge'.
    * * *
    (v.) = shower

    Ex: The bibliographer can expect to assume all the benign indignity which was showered upon the lexicographer with Johnson's definition of 'a harmless drudge'.

    Spanish-English dictionary > otorgar en profusión

  • 9 otorgar permiso

    (v.) = grant + Alguien + leave
    Ex. The claimant did not request a leave of absence because she believed that leaves were granted only for personal illness of the employee.
    * * *
    (v.) = grant + Alguien + leave

    Ex: The claimant did not request a leave of absence because she believed that leaves were granted only for personal illness of the employee.

    Spanish-English dictionary > otorgar permiso

  • 10 otorgar un premio

    (v.) = give + an award, grant + an award
    Ex. A police dog strangled and left unconscious as he helped make an arrest has been given an award.
    Ex. In granting the award, Committee praised the Agency 'for their efforts to prevent nuclear energy from being used'.
    * * *
    (v.) = give + an award, grant + an award

    Ex: A police dog strangled and left unconscious as he helped make an arrest has been given an award.

    Ex: In granting the award, Committee praised the Agency 'for their efforts to prevent nuclear energy from being used'.

    Spanish-English dictionary > otorgar un premio

  • 11 otorgar un título

    (v.) = confer + degree, award + Título, bestow + title
    Ex. Doctor's degrees in library science in Yugoslavia have been conferred in the University of Belgrade.
    Ex. B.Sc. and M.Phil. degrees will be awarded and emphasis will be placed on practicals and fieldwork in the new library school planned in Kenya.
    Ex. This title can be bestowed not only upon libraries staffed by professional librarians but also upon those served by volunteers.
    * * *
    (v.) = confer + degree, award + Título, bestow + title

    Ex: Doctor's degrees in library science in Yugoslavia have been conferred in the University of Belgrade.

    Ex: B.Sc. and M.Phil. degrees will be awarded and emphasis will be placed on practicals and fieldwork in the new library school planned in Kenya.
    Ex: This title can be bestowed not only upon libraries staffed by professional librarians but also upon those served by volunteers.

    Spanish-English dictionary > otorgar un título

  • 12 otorgar alivio en materia de liquidez

    • provide cash relief

    Diccionario Técnico Español-Inglés > otorgar alivio en materia de liquidez

  • 13 otorgar ante notario

    • execute before a notary
    • notarize

    Diccionario Técnico Español-Inglés > otorgar ante notario

  • 14 otorgar atributos humanos a

    • anthropomorphisize
    • ascribe human attributes to

    Diccionario Técnico Español-Inglés > otorgar atributos humanos a

  • 15 otorgar credenciales

    • supply with credentials

    Diccionario Técnico Español-Inglés > otorgar credenciales

  • 16 otorgar crédito

    • extend credit
    • give cover to
    • give credit
    • give credit to
    • grant authorization to
    • grant credit
    • grant credit to

    Diccionario Técnico Español-Inglés > otorgar crédito

  • 17 otorgar descuento

    • allow a discount

    Diccionario Técnico Español-Inglés > otorgar descuento

  • 18 otorgar el beneficio de la duda

    • give the approval
    • give the blessing to

    Diccionario Técnico Español-Inglés > otorgar el beneficio de la duda

  • 19 otorgar el derecho a votar

    • bestow the right to vote

    Diccionario Técnico Español-Inglés > otorgar el derecho a votar

  • 20 otorgar el derecho al voto

    • bestow the right to vote
    • endow with the right to vote

    Diccionario Técnico Español-Inglés > otorgar el derecho al voto

См. также в других словарях:

  • otorgar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: otorgar otorgando otorgado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. otorgo otorgas otorga otorgamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • otorgar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Dar (una persona) [una cosa] a [otra persona]: Nos han otorgado un crédito importante. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • otorgar — (Del lat. *auctoricāre, de auctorāre). 1. tr. Consentir, condescender o conceder algo que se pide o se pregunta. 2. Hacer merced y gracia de algo. 3. Der. Disponer, establecer, ofrecer, estipular o prometer algo. U. por lo común cuando interviene …   Diccionario de la lengua española

  • otorgar — v tr (Se conjuga como amar) Dar algo a una persona o a un grupo de personas como privilegio, gracia, favor o premio: otorgar un perdón, otorgar un premio, otorgar el indulto, Se otorgó un aumento al salario mínimo , otorgar créditos …   Español en México

  • otorgar — (Del lat. vulgar auctoricare < lat. auctor, vendedor.) ► verbo transitivo 1 Conceder lo que se pide o, en general, cualquier cosa: ■ el director otorgó el permiso que le pedían. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO proporcionar 2 POLÍTICA Dar leyes… …   Enciclopedia Universal

  • otorgar — (v) (Básico) ofrecer o conceder algo a alguien, especialmente si este lo pide Ejemplos: Me otorgaron el préstamo que había pedido hace un par de semanas. Van a pedir al profesor que les otorgue permiso para organizar la excursión. Colocaciones:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • otorgar — {{#}}{{LM O28476}}{{〓}} {{ConjO28476}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO29171}} {{[}}otorgar{{]}} ‹o·tor·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a lo que se pide,{{♀}} concederlo o consentir en ello: • Me otorgó la gracia que le había pedido.{{○}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • otorgar — Derecho. Disponer, establecer, ofrecer, estipular o prometer una cosa. Se dice por lo común cuando interviene solemnemente la fe notarial …   Diccionario de Economía Alkona

  • otorgar — transitivo 1) consentir, conceder, dar*, condescender, dispensar*. ≠ prohibir, quitar. 2) derecho disponer, establecer, ofrecer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • otorgar — Derecho. Disponer, establecer, ofrecer, estipular o prometer una cosa. Se dice por lo común cuando interviene solemnemente la fe notarial …   Diccionario de Economía

  • otorgar — Consentir, dar …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»