-
1 pérdida
nfforfeiture n, loss n, wastage n, waste npérdida bruta gross losspérdida de ejercicio trading losspérdida de empleo loss of jobpérdida financiera financial losspérdida de ingresos loss of earningspérdida neta clear loss, net(t) losspérdida sobre el papel paper losspérdidas de estoc stock shrinkagepérdida de tiempo waste of timepérdida de valor depreciation -
2 pérdida
adj.1 lost, strayed, misguided; profligate, dissolute.Gente perdida Vagrants, vagabonds2 idle (vago); down and out (pobre). (America)* * *1 (daño) loss■ no hay que lamentar pérdidas humanas fortunately, nobody has been killed2 (desperdicio) waste3 (acción de perder) loss4 (escape) leak\llorar la pérdida de alguien to mourn for somebodyno tiene pérdida you can't miss itser una pérdida de tiempo to be a waste of time* * *f., (m. - perdido)* * *SF loose woman *perdido* * *a) ( mujer inmoral) loose womanb) (Chi, Méx) ( prostituta) streetwalker* * *= disappearance, loss, forfeiture, drawdown.Ex. If the disappearance of these latter two media are a problem, use dummies on the shelf and store the item at the circulation desk.Ex. Some attempts have been made to use video tape, but the results have been poor, with data losses and corruption.Ex. Penalties that can be imposed range from seizure and forfeiture of the articles and the means by which they were produced to fines or imprisonment.Ex. Commanders in Iraq have decided to begin the drawdown of U.S. forces in volatile Diyala province, marking a turning point in the U.S. military mission.----* compresión sin pérdida = lossless compression.* funcionar con pérdidas = run + at a loss.* no ser una gran pérdida = be no great loss.* pérdida auditiva = hearing loss, loss of hearing.* pérdida de audición = loss of hearing, hearing loss.* pérdida de autoridad = disempowerment.* pérdida de calor = heat loss.* pérdida de categoría laboral = demotion.* pérdida de concentración = lapse of concentration.* pérdida de confianza = sapping of confidence.* pérdida de consistencia = strength loss.* pérdida de contacto con la realidad = loss of touch with reality.* pérdida de credibilidad = loss of face.* pérdida de datos = data loss.* pérdida de dinero = cash drain.* pérdida de importancia = demise, swing away from.* pérdida de la presión = depressurisation [depressurization, -USA].* pérdida de las técnicas profesionales = de-skilling.* pérdida del cabello = loss of hair.* pérdida del conocimiento = unconsciousness, fainting, fainting fit, loss of consciousness.* pérdida del sentido = fainting, fainting fit.* pérdida de masa ósea = bone loss.* pérdida de nitidez = fading.* pérdida de pelo = hair loss.* pérdida de persona querida = emotional loss.* pérdida de peso = weight loss.* pérdida de poder = disempowerment.* pérdida de puestos de trabajo = squeeze on jobs.* pérdida de sangre = bleed.* pérdida de tiempo = time wasting, wild goose chase, waste of time, time-consuming [time consuming], fool's errand.* pérdida de un tiempo precioso = waste of precious time.* pérdida de valor = devaluation, loss of value.* pérdida de vidas = loss of life, toll on life.* pérdida de vigencia = demise.* pérdida humana = human loss.* pérdida neta = net loss.* pérdida ósea = bone loss.* pérdidas = wastage, losings.* pérdida trágica = tragic loss.* reducir pérdidas = cut down + losses, cut + losses.* seguro por pérdida de un miembro del cuerpo = dismemberment insurance.* ser una pérdida de dinero = be money and effort down the drain, throw + Posesivo + money down the drain, be money down the drain.* ser una pérdida de tiempo = be idle, beat + a dead horse, fart + in the wind.* ser un pérdida de tiempo = flog + a dead horse.* sin pérdida = lossless.* sufrir pérdidas = make + a loss.* sufrir una pérdida = suffer + loss.* tener pérdidas = make + a loss.* trágica pérdida = tragic loss.* una gran pérdida = a great loss.* una pérdida constante de = a haemorrhage of.* * *a) ( mujer inmoral) loose womanb) (Chi, Méx) ( prostituta) streetwalker* * *= disappearance, loss, forfeiture, drawdown.Ex: If the disappearance of these latter two media are a problem, use dummies on the shelf and store the item at the circulation desk.
Ex: Some attempts have been made to use video tape, but the results have been poor, with data losses and corruption.Ex: Penalties that can be imposed range from seizure and forfeiture of the articles and the means by which they were produced to fines or imprisonment.Ex: Commanders in Iraq have decided to begin the drawdown of U.S. forces in volatile Diyala province, marking a turning point in the U.S. military mission.* compresión sin pérdida = lossless compression.* funcionar con pérdidas = run + at a loss.* no ser una gran pérdida = be no great loss.* pérdida auditiva = hearing loss, loss of hearing.* pérdida de audición = loss of hearing, hearing loss.* pérdida de autoridad = disempowerment.* pérdida de calor = heat loss.* pérdida de categoría laboral = demotion.* pérdida de concentración = lapse of concentration.* pérdida de confianza = sapping of confidence.* pérdida de consistencia = strength loss.* pérdida de contacto con la realidad = loss of touch with reality.* pérdida de credibilidad = loss of face.* pérdida de datos = data loss.* pérdida de dinero = cash drain.* pérdida de importancia = demise, swing away from.* pérdida de la presión = depressurisation [depressurization, -USA].* pérdida de las técnicas profesionales = de-skilling.* pérdida del cabello = loss of hair.* pérdida del conocimiento = unconsciousness, fainting, fainting fit, loss of consciousness.* pérdida del sentido = fainting, fainting fit.* pérdida de masa ósea = bone loss.* pérdida de nitidez = fading.* pérdida de pelo = hair loss.* pérdida de persona querida = emotional loss.* pérdida de peso = weight loss.* pérdida de poder = disempowerment.* pérdida de puestos de trabajo = squeeze on jobs.* pérdida de sangre = bleed.* pérdida de tiempo = time wasting, wild goose chase, waste of time, time-consuming [time consuming], fool's errand.* pérdida de un tiempo precioso = waste of precious time.* pérdida de valor = devaluation, loss of value.* pérdida de vidas = loss of life, toll on life.* pérdida de vigencia = demise.* pérdida humana = human loss.* pérdida neta = net loss.* pérdida ósea = bone loss.* pérdidas = wastage, losings.* pérdida trágica = tragic loss.* reducir pérdidas = cut down + losses, cut + losses.* seguro por pérdida de un miembro del cuerpo = dismemberment insurance.* ser una pérdida de dinero = be money and effort down the drain, throw + Posesivo + money down the drain, be money down the drain.* ser una pérdida de tiempo = be idle, beat + a dead horse, fart + in the wind.* ser un pérdida de tiempo = flog + a dead horse.* sin pérdida = lossless.* sufrir pérdidas = make + a loss.* sufrir una pérdida = suffer + loss.* tener pérdidas = make + a loss.* trágica pérdida = tragic loss.* una gran pérdida = a great loss.* una pérdida constante de = a haemorrhage of.* * *1 (mujer inmoral) loose woman2 (Chi, Méx) (prostituta) streetwalker* * *
Multiple Entries:
perdida
pérdida
pérdida sustantivo femenino
◊ pérdida de calor/energía heat/energy loss;
tuvo una pérdida de conocimiento he lost consciousness, he passed out;
no tiene pérdida (Esp) you can't miss itb) (Fin) loss;
pérdidas materiales damage;
pérdidas y ganancias profit and loss
perdido,-a
I adjetivo
1 lost
2 (desorientado) confused
3 (perro, bala) stray
II adv fam (totalmente, rematadamente) es tonto perdido, he's completely stupid
III mf (libertino) degenerate, vicious
♦ Locuciones: ponerse perdido, to get dirty
pérdida sustantivo femenino
1 loss: su muerte supone una gran pérdida para nosotros, his death is a great loss for us
2 (de tiempo, etc) waste
3 (escape de agua, de gas) leak
4 (daños materiales) (usu pl) damage: las pérdidas ascienden a varios millones, losses totalled several million
♦ Locuciones: no tiene pérdida, you can't miss it
' pérdida' also found in these entries:
Spanish:
bala
- derrumbarse
- desfallecimiento
- desgracia
- desvarío
- rehacerse
- reparar
- severidad
- causa
- ciudad
- compensar
- deshonra
- desprestigio
- lamentable
- mareado
- marear
- mareo
- sensación
- sensible
- sentir
- valorar
English:
battle
- blackout
- bleeding
- book
- compensate
- depressed
- deprivation
- dropout
- effective
- experience
- generation
- get back
- good
- grievous
- lament
- loss
- lost
- make up
- make up for
- outflow
- sense
- stall
- temporary
- time-wasting
- unconsciousness
- vacantly
- waste
- miss
- shantytown
* * *pérdida nf1. [extravío] loss;en caso de pérdida, entregar en … in the event of loss, deliver to…;Espno tiene pérdida you can't miss it2. [de vista, audición, peso] losspérdida del conocimiento loss of consciousness3. [de tiempo, dinero] waste4. [escape] leak5. [muerte] loss;nunca se recuperó de la pérdida de su mujer he never got over losing his wifepérdidas humanas loss of life6. [en baloncesto] turnover7.pérdidas y ganancias profit and losspérdidas [financieras] losses8.pérdidas (materiales) [daños] damage;las inundaciones han causado grandes pérdidas the floods have caused extensive damage9.pérdidas [de sangre] haemorrhage* * *f1 loss;no tiene pérdida you can’t miss it;pérdida de tiempo waste of time2 en baloncesto turnover* * *pérdida nf1) : loss2)pérdida de tiempo : waste of time* * *pérdida n2. (de tiempo) waste3. (de líquido, gas) leak -
3 pérdida
• leak out to• leakage finder• loss• loss of capital -
4 pérdida de confianza
(n.) = sapping of confidenceEx. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence -- a nagging fear that America's decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights = Menos fácil de medir pero no menos profunda es la pérdida de confianza, un temor continuo de que el declive de Estados Unidos es inevitable y de que la próxima generación tiene que moderar sus aspiraciones.* * *(n.) = sapping of confidenceEx: Less measurable but no less profound is a sapping of confidence -- a nagging fear that America's decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights = Menos fácil de medir pero no menos profunda es la pérdida de confianza, un temor continuo de que el declive de Estados Unidos es inevitable y de que la próxima generación tiene que moderar sus aspiraciones.
-
5 pérdida de tiempo
= time wasting, wild goose chase, waste of time, time-consuming [time consuming], fool's errandEx. The person seeking information needs to have all the necessary documentation before setting out, otherwise it could result in considerable expense and much time wasting.Ex. The article 'The Wild Goose Chase' is a review essay on Umberto Eco's book, The Search for the Perfect Language, tracing the evolution of the search for a perfect universal language from biblical times through the present.Ex. Jones (2002) pointed out that whereas many librarians may see these activities as a ' waste of time, nothing could be further from the truth' = Jones (2002) señaló que mientras que muchos bibliotecarios pueden ver estas actividades como una " pérdida de tiempo, nada estaba más lejos de la verdad".Ex. International consultation is bulky and time-consuming, and this makes revision a slow process.Ex. I'd like to explain that treating online poker as though it is a science based on mathematic principles is a fool's errand for most of us.* * *= time wasting, wild goose chase, waste of time, time-consuming [time consuming], fool's errandEx: The person seeking information needs to have all the necessary documentation before setting out, otherwise it could result in considerable expense and much time wasting.
Ex: The article 'The Wild Goose Chase' is a review essay on Umberto Eco's book, The Search for the Perfect Language, tracing the evolution of the search for a perfect universal language from biblical times through the present.Ex: Jones (2002) pointed out that whereas many librarians may see these activities as a ' waste of time, nothing could be further from the truth' = Jones (2002) señaló que mientras que muchos bibliotecarios pueden ver estas actividades como una " pérdida de tiempo, nada estaba más lejos de la verdad".Ex: International consultation is bulky and time-consuming, and this makes revision a slow process.Ex: I'd like to explain that treating online poker as though it is a science based on mathematic principles is a fool's errand for most of us. -
6 pérdida de conciencia
spa pérdida (f) de conocimiento, pérdida (f) de conciencia, estado (m) de inconscienciaeng loss of consciousnessБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > pérdida de conciencia
-
7 pérdida de conocimiento
spa pérdida (f) de conocimiento, pérdida (f) de conciencia, estado (m) de inconscienciaeng loss of consciousnessБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > pérdida de conocimiento
-
8 pérdida de electrólitos
spa desperdicio (m) salino, pérdida (f) de electrólitos, pérdida (f) de saleng salt depletion, electrolyte depletionБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > pérdida de electrólitos
-
9 pérdida de sal
spa desperdicio (m) salino, pérdida (f) de electrólitos, pérdida (f) de saleng salt depletion, electrolyte depletionБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > pérdida de sal
-
10 pérdida de audición
spa déficit (m) auditivo, pérdida (f) de audicióneng hearing loss, hearing deficiency, hearing impairmentБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > pérdida de audición
-
11 pérdida de audición inducida por el ruido
spa déficit (m) auditivo debido al ruido, pérdida (f) de audición inducida por el ruidoeng noise-induced hearing loss, noise-induced hearing impairmentБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > pérdida de audición inducida por el ruido
-
12 pérdida de capacidad de ganancia
spa pérdida (f) de capacidad de gananciaeng loss of earning capacityБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > pérdida de capacidad de ganancia
-
13 pérdida de carga a la exhalación
spa resistencia (f) espiratoria, pérdida (f) de carga a la exhalacióneng exhalation resistance (respirators), expiratory resistance, resistance to expirationБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > pérdida de carga a la exhalación
-
14 pérdida de carga a la inhalación
spa resistencia (f) a la inspiración, pérdida (f) de carga a la inhalacióneng inhalation resistance, inspiratory resistanceБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > pérdida de carga a la inhalación
-
15 pérdida de la sensibilidad
spa pérdida (f) de la sensibilidadeng loss of sensationБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > pérdida de la sensibilidad
-
16 pérdida de pigmentación de la piel
spa pérdida (f) de pigmentación de la piel, vitíligo (m), discromia (f) cutáneaeng loss of pigmentation (of the skin), achromy, depigmentation, vitiligoБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > pérdida de pigmentación de la piel
-
17 pérdida permanente de audición
spa déficit (m) auditivo permanente, hipoacusia (f) persistente, pérdida (f) permanente de audicióneng permanent hearing loss, persistent hearing loss, PHLБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > pérdida permanente de audición
-
18 pérdida permanente de la capacidad de ganancia
spa pérdida (f) permanente de la capacidad de gananciaeng permanent loss of earning capacityБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > pérdida permanente de la capacidad de ganancia
-
19 pérdida sudoral
spa pérdida (f) sudoraleng sweat lossБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > pérdida sudoral
-
20 pérdida temporal de audición
spa déficit (m) auditivo temporal, pérdida (f) temporal de audición, hipoacusia (f) temporaleng temporary hearing lossБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > pérdida temporal de audición
См. также в других словарях:
Pérdida — Saltar a navegación, búsqueda La pérdida es la carencia o privación de lo que se poseía. Artículos relacionados son: Diferentes patologías: pérdida de la conciencia, pérdida de audición. La pérdida de visión o ceguera. Los algoritmos de… … Wikipedia Español
pérdida — sustantivo femenino 1. Privación de lo que se tenía: Lo que más me inquieta es la pérdida del empleo. Ese hombre sufrió mucho a causa de la pérdida de su hijo. 2. Daño que se produce en una cosa: La sequía ha causado grandes pérdidas. No se han… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Perdida — Saltar a navegación, búsqueda «Perdida» Sencillo de La Oreja de Van Gogh del álbum Guapa Publicación 2006 Formato CD Single Promocional … Wikipedia Español
pérdida — (Del lat. tardío perdĭta, perdida). 1. f. Carencia, privación de lo que se poseía. 2. Daño o menoscabo que se recibe en algo. 3. Cantidad o cosa perdida. 4. billa limpia. estar, o ir, a pérdidas y ganancias. frs. Exponer en compañía de otros una… … Diccionario de la lengua española
pérdida — carencia, disminución CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/perdida.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
perdida — sustantivo femenino 1. Prostituta: Esa chica es una perdida, se ha ido a vivir a una casa de citas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
perdida — s. f. 1. Ato ou efeito de perder. = PERDA 2. Mulher de má vida. = MERETRIZ ‣ Etimologia: latim perdita, ae … Dicionário da Língua Portuguesa
perdida — f. ☛ V. perdido … Diccionario de la lengua española
pérdida — (Del lat. perdita.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de perder o de perderse. 2 Cosa o cantidad que se pierde: ■ la pérdida asciende a varios millones. SINÓNIMO merma 3 Daño o menoscabo que sufre una cosa: ■ las inundaciones han causado … Enciclopedia Universal
pérdida — {{#}}{{LM P29842}}{{〓}} {{SynP30560}} {{[}}pérdida{{]}} ‹pér·di·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Carencia o privación de lo que se poseía: • Todo el pueblo lloró la pérdida de tan ilustre persona.{{○}} {{<}}2{{>}} Daño que se produce en algo: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pérdida — s f 1 Acto de perder: la pérdida de un libro, pérdida de valor, pérdida de la memoria, pérdida de la salud, pérdida de la conciencia, pérdida de energía 2 pl Cosas que se pierden: No se ha calculado el valor de las pérdidas , Las pérdidas… … Español en México