-
1 bold
…bold m im subst; -(e)s, -e; pej:Lügenbold liar;Raufbold ruffian;Saufbold drunkard;Trunkenbold drunkard;Witzbold joker, prankster -
2 Bold
сущ. -
3 Bold
"Больд" (условное название буя для создания гидроакустических помех) -
4 ...bold
m, im Subst.; -(e)s, -e; pej.: Lügenbold liar; Raufbold ruffian; Saufbold drunkard; Scherzbold joker, prankster; Trunkenbold drunkard; Witzbold joker, prankster -
5 Drucktype mit Oberlänge
-
6 verwegen
- {bold} dũng cảm, táo bạo, cả gan, trơ trẽn, trơ tráo, liều lĩnh, rõ, rõ nét, dốc ngược, dốc đứng - {daring} phiêu lưu - {dashing} rất nhanh, vùn vụt, chớp nhoáng, hăng, sôi nổi, hăng hái, quả quyết, diện, chưng diện, bảnh bao - {overbold} quá liều, quá táo bạo, quá xấc xược, quá xấc láo - {rakish} chơi bời phóng đãng, trác táng, ngông nghênh, ngang tàng, có dáng thon thon và nhanh, có dáng tàu cướp biển - {venturesome} mạo hiểm, liều -
7 unerschrocken
- {bold} dũng cảm, táo bạo, cả gan, trơ trẽn, trơ tráo, liều lĩnh, rõ, rõ nét, dốc ngược, dốc đứng - {dauntless} không sợ, gan dạ, tinh thần bất khuất, tinh thần kiên cường - {fearless} không sợ hâi, can đảm, bạo dạn - {intrepid} - {unappalled} không kinh hoảng, không nao núng, thản nhiên, trơ trơ - {undaunted} không bị khuất phục, ngoan cường, tính dũng cảm -
8 keck
- {bold} dũng cảm, táo bạo, cả gan, trơ trẽn, trơ tráo, liều lĩnh, rõ, rõ nét, dốc ngược, dốc đứng - {cheeky} táo tợn, mặt dạn mày dày, không biết xấu hổ, vô lễ, hỗn xược - {confident} tin chắc, chắc chắn, tự tin, tin tưởng, tin cậy, liều, láo xược - {perky} tự đắc, vênh váo, xấc xược, ngạo mạn - {pert} sỗ sàng, thiếu lịch sự, hoạt bát, nhanh nhẩu, khoẻ mạnh - {sassy} - {saucy} lanh lợi, bảnh, bốp -
9 wagemutig
- {bold} dũng cảm, táo bạo, cả gan, trơ trẽn, trơ tráo, liều lĩnh, rõ, rõ nét, dốc ngược, dốc đứng - {daring} phiêu lưu - {enterprising} dám làm -
10 markant
- {bold} dũng cảm, táo bạo, cả gan, trơ trẽn, trơ tráo, liều lĩnh, rõ, rõ nét, dốc ngược, dốc đứng - {marked} rõ ràng, rõ rệt, bị để ý - {prominent} lồi lên, nhô lên, đáng chú ý, nổi bật, xuất chúng, lỗi lạc, nổi tiếng - {striking} gây ấn tượng sâu sắc, đập vào mắt -
11 gewagt
- {bold} dũng cảm, táo bạo, cả gan, trơ trẽn, trơ tráo, liều lĩnh, rõ, rõ nét, dốc ngược, dốc đứng - {daring} phiêu lưu - {hazardous} liều, mạo hiểm, nguy hiểm, may rủi - {risky} đấy rủi ro, đầy mạo hiểm, risqué = ich hätte nicht gewagt {I should not have dared}+ -
12 kühn
Adj. bold (auch Entwurf etc.); (riskant) daring; (verwegen) audacious; jemandes kühnste Träume übertreffen go beyond s.o.’s wildest dreams* * *venturous; venturesome; adventurous; audacious; adventuresome; enterprising; daring; bold; hardy; plucky* * *[kyːn]1. adj (lit, fig)bolddas übertrifft meine kǘhnsten Erwartungen — it's beyond or it surpasses my wildest hopes or dreams
2. adv (lit, fig)boldlykǘhn formuliert — radically stated
eine kǘhn geschwungene Nase — an aquiline nose
* * *1) (bold and daring: an audacious plan.) audacious2) boldly3) (daring or fearless: a bold plan of attack.) bold* * *[ky:n]I. adj1. (wagemutig) brave2. (gewagt) boldII. adveine \kühn geschwungene Nase an aquiline nose* * *1.2) (dreist) audacious; impudent2.1) boldly; (gewagt) daringly2) (dreist) audaciously; impudently* * *jemandes kühnste Träume übertreffen go beyond sb’s wildest dreams* * *1.2) (dreist) audacious; impudent2.1) boldly; (gewagt) daringly2) (dreist) audaciously; impudently* * *adj.audacious adj.bold adj.hardy adj.venturesome adj.venturous adj. adv.audaciously adv.boldly adv.hardily adv.venturesomely adv.venturously adv. -
13 Fettdruck
m DRUCK. bold(-faced) ( oder heavy) type* * *Fẹtt|druckm no pl (TYP)bold type* * *Fett·druckm bold [type]* * *der bold typein Fettdruck — in bold [type]
* * ** * *der bold typein Fettdruck — in bold [type]
* * *m.bold face (typography) n.heavy print (typography) n. -
14 fett
I Adj.1. pej. (dick) fat; fett machen fatten; davon wird man nicht fett you ( oder we etc.) won’t get fat on that; fig. there’s not much money in that, that’s not going to make you ( oder us etc.) rich7. umg. fig. Jahre: fat; Beute, Erträge, etc.: rich; Posten etc.: lucrative; fette Zeiten times of plenty; fetter Bissen juicy morsel; fetter Brocken lucrative deal8. Dial. (betrunken) sloshed; Sl. (auf Drogen) stoned9. Jugendspr. (toll) fab, Am. awesomeII Adv.* * *das Fett(Schmierfett) grease;(Speisefett) fat; lard; dripping* * *Fẹtt [fɛt]nt -(e)s, -efat; (zum Schmieren) greasetierische/pflanzliche Fette — animal/vegetable fats
Fett ansetzen — to put on weight, to get fat; (Tiere) to fatten up
/weghaben (inf) — to get/have got what was coming to one (inf), to get/have got one's comeuppance (inf)
Fett schwimmt oben (prov hum: Dicke im Wasser) — fat floats
See:* * *das1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) fat2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) fat3) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) fat4) (soft, thick, animal fat.) grease* * *<-[e]s, -e>[fɛt]nt1. (Fettgewebe) fat2. (zum Schmieren) greasepflanzliches/tierisches \Fett vegetable/animal fatetw in schwimmendem \Fett backen to deep-fry sth3.* * *das; Fett[e]s, Fette1) fatsein Fett [ab]bekommen od. [ab]kriegen — (ugs.) get one's come-uppance (Amer.)
sein Fett [weg]haben — (ugs.) have been put in one's place or taught a lesson
2) o. Pl. (Fettgewebe) fatFett ansetzen — < animal> fatten up; < person> put on weight
Fett schwimmt oben — (Spr.) fat people never drown!; (fig.) the rich never suffer
3) (Schmiermittel, Pflegemittel) grease* * *A. adj1. pej (dick) fat;fett machen fatten;davon wird man nicht fett you ( oder we etc) won’t get fat on that; fig there’s not much money in that, that’s not going to make you ( oder us etc) rich3. AGR, Boden, Weide: rich; Gras, Klee: luxuriant;6. TYPO bold;7. umg fig Jahre: fat; Beute, Erträge, etc: rich; Posten etc: lucrative;fette Zeiten times of plenty;fetter Bissen juicy morsel;fetter Brocken lucrative dealB. adv1.fett essen eat a lot of fatty food(s);fett kochen use a lot of fat (in one’s cooking)* * *das; Fett[e]s, Fette1) fatsein Fett [ab]bekommen od. [ab]kriegen — (ugs.) get one's come-uppance (Amer.)
sein Fett [weg]haben — (ugs.) have been put in one's place or taught a lesson
2) o. Pl. (Fettgewebe) fatFett ansetzen — < animal> fatten up; < person> put on weight
Fett schwimmt oben — (Spr.) fat people never drown!; (fig.) the rich never suffer
3) (Schmiermittel, Pflegemittel) grease* * *-e n.fat n.grease n. -
15 halbfett
Adj.1. Käse etc.: medium-fat2. DRUCK. semi-bold* * *hạlb|fett1. adj2) Lebensmittel medium-fat2. adv (TYP)in secondary bold* * *halb·fettI. adj1. TYPO semibold2. KOCHK medium-fat* * *1. 2.etwas halbfett drucken — print something in bold/semibold [type]
* * *halbfett adj1. Käse etc: medium-fat2. TYPO semi-bold* * *1. 2.etwas halbfett drucken — print something in bold/semibold [type]
-
16 dreist
* * *audacious; courageous; bold; valiant; daring; perky; impertinent* * *[draist]adjbold; Handlung auch audacious* * *[ˈdraist]\dreiste Anspielung/Behauptung/Weise barefaced [or shameless] allusion/claim/way* * *1. 2.adverbial brazenly* * *dreist adj Person: bold as brass; (frech) cheeky, impudent; Bemerkung: impudent; Lüge: brazen, barefaced* * *1. 2.adverbial brazenly* * *adj.bold adj.brash adj.forward adj.perky adj.uppity* adj. adv.perkily adv. -
17 gestatten
v/t allow, permit; (gewähren) grant; (dulden) tolerate; jemandem etw. gestatten allow s.o. to do s.th.; gestatten Sie, dass ich rauche? do you mind if I smoke?; gestatten Sie mir zu (+ Inf.) allow me to (+ Inf.) gestatten Sie? may I?; heute gestatte ich mir... geh. today I’m going to allow myself ( oder treat myself to)...; wenn ich mir die Bemerkung gestatten darf geh. if I may be allowed ( oder be permitted oder be so bold as) to say (so); die Angelegenheit gestattet keinen Aufschub the matter permits of no delay geh.; siehe auch erlauben, gestattet* * *to allow; to permit; to admit* * *ge|stạt|ten [gə'ʃtatn] ptp gesta\#ttet1. vtto allow, to permit; (= einwilligen in) to agree or consent tojdm etw gestatten — to allow sb sth
jdm gestatten, etw zu tun — to allow or permit sb to do sth
gestatten, etw zu tun (geh) — to take the liberty of doing sth, to be or make so bold as to do sth (dated, hum)
wenn ich mir eine Frage/Bemerkung gestatten darf... (geh) — if I might be permitted a question/comment, if I may make or be so bold or free as to ask a question/make a remark...
wenn es die Umstände gestatten... (geh) — circumstances permitting...
2. viwenn Sie gestatten... — with your permission...
* * *ge·stat·ten *[gəˈʃtatn̩]I. vtdas Fotografieren ist Unbefugten nicht gestattet no photographs are to be made without authorizationjdm eine Frage \gestatten to allow [or form permit] sb to [or let sb] ask [or put] a question\gestatten Sie mir den Hinweis, dass das Rauchen hier verboten ist may I point out that smoking is not allowed here▪ jdm \gestatten, etw zu tun to allow sb to do sthwenn Sie \gestatten, das war mein Platz! if you don't mind, that was my seat!1. (sich erlauben)wenn ich mir eine Bemerkung/eine Frage \gestatten darf if I may be so bold as to say something/ask a question form, if you don't mind me saying/asking a. hum form▪ sich dat \gestatten, etw zu tun to allow [or permit] oneself to do sth form, to take the liberty of doing sth form2. (zu sich nehmen)* * *1.transitives, intransitives Verb permit; allow‘Rauchen nicht gestattet!’ — ‘no smoking’
2.gestatten Sie, dass ich... — may I...?
reflexives Verb (geh.)* * *jemandem etwas gestatten allow sb to do sth;gestatten Sie, dass ich rauche? do you mind if I smoke?;gestatten Sie? may I?;wenn ich mir die Bemerkung gestatten darf geh if I may be allowed ( oder be permitted oder be so bold as) to say (so);die Angelegenheit gestattet keinen Aufschub the matter permits of no delay geh; → auch erlauben, gestattet* * *1.transitives, intransitives Verb permit; allow‘Rauchen nicht gestattet!’ — ‘no smoking’
2.gestatten Sie, dass ich... — may I...?
reflexives Verb (geh.)sich (Dat.) etwas gestatten — allow oneself something
* * *v.to allow of v.to grant v.to permit v. -
18 vermessen
(unreg.)II v/refl1. sich ( um zwei Zentimeter etc.) vermessen get the measurements wrong (by two centimet|res [Am. -ers] etc.)2. sich vermessen, etw. zu tun (sich erdreisten) dare (to) ( oder presume to oder have the temerity to) do s.th.—I P.P. vermessen1II Adj. (anmaßend) presumptuous; (kühn) bold; ich bin so vermessen, eine Umsatzsteigerung zu prognostizieren I am bold enough to predict an increase in turnover* * ** * *ver|mẹs|sen I ptp verme\#ssen irreg1. vtto measure; Land, Gelände to survey2. vr1) (geh = sich anmaßen) to presume, to darewie kann er sich vermessen,...? — how dare he...?
2) (= falsch messen) to measure wronglyII [fEɐ'mɛsn]adj(= anmaßend) presumptuous; Diener impudent; (= kühn) Unterfangen bold* * *(to measure, and estimate the position, shape etc of (a piece of land etc): They have started to survey the piece of land that the new motorway will pass through.) survey* * *ver·mes·sen *1[fɛɐ̯ˈmɛsn̩]I. vt▪ etw \vermessen to measure sthein Grundstück/ein Gebäude amtlich \vermessen to survey a plot of land/a buildingII. vrver·mes·sen2[fɛɐ̯ˈmɛsn̩]adj (geh) presumptuous, arrogant▪ \vermessen sein, etw zu tun to be presumptuous [or arrogant] to do sth* * *Iunregelmäßiges transitives Verb measure; survey <land, site>IIAdjektiv (geh.) presumptuous* * *vermessen1 (irr)B. v/r1.sich (um zwei Zentimeter etc)2.sich vermessen, etwas zu tun (sich erdreisten) dare (to) ( oder presume to oder have the temerity to) do sthvermessen2A. pperf → vermessen1ich bin so vermessen, eine Umsatzsteigerung zu prognostizieren I am bold enough to predict an increase in turnover* * *Iunregelmäßiges transitives Verb measure; survey <land, site>IIAdjektiv (geh.) presumptuous* * *adj.overconfident adj.presumptuous adj. adv.presumptuously adv. v.to gauge v.to measure v.to survey v. -
19 verwegen
Adj. daring, bold; (waghalsig) reckless; Kleidung, Art etc.: rakish; ziemlich verwegen aussehen umg., fig. look quite raffish* * *daring; adventurous; swashbuckling; adventuresome; bold; temerarious* * *ver|we|gen [fɛɐ'veːgn]adjdaring, bold; (= tollkühn) foolhardy, rash; (= keck) cheeky (Brit), saucyden Hut verwégen aufsetzen — to set one's hat at a jaunty or rakish angle
* * *ver·we·gen[fɛɐ̯ˈve:gn̩]* * *1.Adjektiv daring; (auch fig.) audacious2.adverbial (auch fig.) audaciously* * *ziemlich verwegen aussehen umg, fig look quite raffish* * *1.Adjektiv daring; (auch fig.) audacious2.adverbial (auch fig.) audaciously* * *adj.venturesome adj.venturous adj. adv.venturesomely adv.venturously adv. -
20 wagemutig
Adj. daring, bold, plucky, venturesome* * *enterprising; enterprised* * *wa|ge|mu|tigadjdaring, bold* * *(bold; courageous: He was a daring pilot; a daring attempt to rescue the climber.) daring* * *wa·ge·mu·tigadj daring, bold* * *Adjektiv daring; audacious* * *wagemutig adj daring, bold, plucky, venturesome* * *Adjektiv daring; audacious* * *adj.daring adj. adv.daringly adv.
См. также в других словарях:
bold — [bəuld US bould] adj comparative bolder superlative boldest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(person/action)¦ 2¦(manner/appearance)¦ 3¦(colours/shapes)¦ 4¦(lines/writing)¦ 5¦(printed letters)¦ 6 make/be so bold (as to do something) 7 if I may be so bold ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old … Dictionary of contemporary English
Bold — (рус. смелый, храбрый) многозначный термин. Bold разговорное сокращение названия телесериала «Дерзкие и красивые» (англ. The Bold and the Beautiful). Bold альбом одноимённой хардкор панк группы, записанный в 1989 году.… … Википедия
Bold — steht für: Bold (Täuschkörper), eine Abwehrwaffe deutscher U Boote Bold (Band), eine US amerikanische Hardcore Punkband Bold (Botoșani), Dorf im Kreis Botoșani (Rumänien) Bold ist der Familienname folgender Personen: Boldbaatar Bold Erdene (*… … Deutsch Wikipedia
Bold — (b[=o]ld), a. [OE. bald, bold, AS. bald, beald; akin to Icel. ballr, OHG. bald, MHG. balt, D. boud, Goth. bal[thorn]ei boldness, It. baldo. In Ger. there remains only bald, adv. soon. Cf. {Bawd}, n.] 1. Forward to meet danger; venturesome;… … The Collaborative International Dictionary of English
BOLD — steht für: Blood Oxygen Level Dependency, einen physikalischen Effekt der sich für ein bildgebendes Verfahren in der Medizin nutzen lässt Bold steht für: Bold (Täuschkörper), eine Abwehrwaffe deutscher U Boote Bold ist der Nachname folgender… … Deutsch Wikipedia
bold — bold·en; bold·face; bold·ly; bold·ness; em·bold·en; ko·bold; bold; … English syllables
bold — [bōld] adj. [ME < OE beald, bold, brave, akin to Ger bald: orig. sense, “swollen up” < IE base * bhel : see BALL1] 1. showing a readiness to take risks or face danger; daring; fearless 2. too free in behavior or manner; taking liberties;… … English World dictionary
bold — ► ADJECTIVE 1) confident and courageous. 2) dated audacious; impudent. 3) (of a colour or design) strong or vivid. 4) (of type) having thick strokes. ► NOUN ▪ a bold typeface. ● be so bold as to … English terms dictionary
bold — BOLD, bolduri, s.n. (reg.) 1. Ac cu măciulie, ac cu gămălie. ♦ Vârf ascuţit. ♦ Cui de metal cu măciulie ornamentală. 2. Băţ ascuţit cu care se îndeamnă vitele. ♦ Împunsătură, înţepătură (dată cu acest băţ). 3. (înv.) Imbold. 4. (reg.) Element de… … Dicționar Român
bold — (adj.) O.E. beald (W.Saxon), bald (Anglian) bold, brave, confident, strong, from P.Gmc. *balthaz (Cf. O.H.G. bald bold, swift, in names such as Archibald, Leopold, Theobald; Goth. balþei boldness; O.N. ballr frightful, dangerous ), perhaps from… … Etymology dictionary
Bold — Bold, v. t. To make bold or daring. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English