-
61 sink
sɪŋk
1. сущ.
1) сооружение для стока воды а) раковина б) сточная труба Syn: sewer II
1. в) выгребная яма, сточный колодец Syn: cesspool
2) клоака Syn: cesspool, sewer
3) низина Syn: hollow, lowland
2. гл.
1) а) опускаться, падать, убывать( об уровне воды) б) перен. опускать(ся), снижать(ся) ;
падать (о цене, показаниях приборов и т. д.) my spirits/heart sank ≈ я упал духом The sun sank below a cloud. ≈ Солнце зашло за тучу. ∙ Syn: decrease
2) а) тонуть( о корабле, морском судне) ;
погружаться( в воду) He sank into a chair. ≈ Он опустился в кресло. At last I sank into a deep sleep. ≈ Наконец я погрузился в глубокий сон. б) топить (судно) ;
затоплять (местность)
3) перен. погружаться (во что-л.), с головой уходить( в какое-л. дело) ;
уничижит. погрязнуть( в чем-л.)
4) деформироваться а) оседать( о фундаменте) б) впадать;
западать( о щеках и т. п.) Her eyes sunk. ≈ У нее ввалилисьзапали глаза.
5) впитываться( о жидкостях, краске) Syn: penetrate
6) гибнуть, ослабевать
7) деградировать, опускаться, низко падать
8) а) замалчивать, скрывать( что-л., напр., факт) б) забывать, предавать забвению to sink one's own interests ≈ не думать о своих интересах
9) невыгодно поместить (капитал)
10) погашать (долг)
11) тех. проходить( шахту) ;
рыть (колодец) ;
прокладывать( трубу) ∙ sink back sink in sink into раковина (водопровода) - kitchen * кухонная раковина слив;
сточный колодец;
выгребная яма( редкое) сточная труба( специальное) сток клоака - a * of iniquity притон, вертеп впадина, углубление, выемка (геология) провал, карстовая пещера (театроведение) люк( редкое) шахтный ствол грузило тонуть, утопать - the ship sank корабль затонул - the overloaded raft began to * перегруженный плот начал тонуть - the swimmer sank like a stone пловец камнем пошел ко дну - the foot *s in the moss нога тонет во мху - to * into the snow проваливаться в снег - he sank up to his knees in the snow он провалился в снег по колено - to * in the mud завязнуть в грязи топить;
погружать - they sank the ships in the harbour они затопили корабли в гавани - a ship sank some inches below the water-line корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинии - sunk in thought погруженный в думы губить - it would * him это свело бы его в могилу - he had trouble enough to * a younger man такие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека - if they see us we are sunk если они увидят нас, мы погибли опускаться, падать - the balloon sank to earth воздушный шар упал на землю - she sank down on the steps она опустилась на ступеньки - to * into a chair опуститься в кресло - night is *ing on the sea ночь опускается на море - to * back against the pillows откинуться на подушки - his head sank on his breast его голова упала на грудь - his hands sank upon his knees он уронил руки на колени - they sank into each other's arms они упали друг другу в объятия - she was *ing with fatigue она падала от усталости - she sank under the misfortune несчастье сломило ее - to * in smb.'s estimation упасть в чьем-либо мнении - her eyes sank она потупила взор - his legs were *ing under him у него подкашивались ноги - his heart sank у него упало сердце - he sank in our opinion он упал в наших глазах опускать, ронять - to * one's head on one's arms уронить голову на руки - to * one's eyes потупить взор - I hope it will not * me in your esteem я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазах понижаться - the river is *ing уровень воды в реке понижается - the foundations have sunk фундамент осел - prices are *ing цены резко снижаются понижать - to * a river понизить уровень воды в реке ослабевать, угасать, меркнуть - the storm is beginning to * буря начинает ослабевать - their voices were *ing in the distance их голоса замирали вдали - I watched the flames * я смотрел, как угасало пламя - his health began to * его здоровье начало сдавать - the sick man is *ing (fast) больной (быстро) теряет силы - his spirits sank мужество покинуло его - the old aristocracy sank in wealth and prestige старая аристократия потеряла богатство и престиж исчезать из виду - the land sank slowly земля таяла вдали забывать, не упоминать, предавать забвению;
скрывать - to * one's own interests забыть о собственных интересах - let's * our differences забудем о своих прежних разногласиях - to * shop не упоминать о делах;
скрывать свою профессию - to * the title опустить титул - to * a fact держать какой-либо факт в секрете - he has a habit of *ing unpleasant truths он имеет обыкновение замалчивать неприятные факты подавлять - he was ready to * his personality он был готов отказаться от собственного "я" - to * one's pride побороть свою гордость проходить насквозь;
просачиваться, проникать - the rain will * through the tent дождь пройдет через палатку - dye *s into a fabric краска впитывается в ткань - ink quickly *s in blotting-paper промокашка быстро впитывает чернила впитывать (тж. * in) западать, вваливаться( о щеках;
тж. * in) - her eyes sunk (in) у нее запали глаза доходить( до сознания) ;
западать (в душу, в память) - to * into the mind запечатлеться в памяти, врезаться в память - these words sank into her heart эти слова запали ей в сердце - let this warning * well into your mind запомни это (предупреждение) хорошенько - this picture really *s into your imagination эту картину невозможно забыть, эта картина навсегда останется в памяти вонзать( зубы) - the lion sank his teeth in his enemy's neck лев вонзил зубы в шею своего врага - he sank the dagger up to its hilt он вонзил кинжал по самую рукоятку - she had a wish to * her mind into everything she saw у нее было желание вникнуть во все, что она видит вонзаться( о зубах) врывать (столб, сваю) - they sank the poles in the ground они врыли столбы в землю вкладывать( капитал) - he sank all his capital into house building он вложил все свое состояние в строительство домов невыгодно помещать( капитал) - he sank his whole legacy into this venture на этой авантюре он потерял все наследство - their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buy несмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний (финансовое) погашать, уплачивать( долг) затоплять (местность) проходить (шахту) ;
рыть, углублять( колодец) - they sank a trial pit они пробурили разведочный шурф прокладывать (трубы) вырезать( на камне) вырезать (штамп) бросать (мяч - баскетбол) - he *s foul shots consistently он постоянно бросает мяч мимо корзины загнать в лузу (бильярдный шар) загнать в лунку (шар - гольф) впадать, погружаться в какое-либо состояние - to * into a sleep погружаться в сон - to * into a faint упасть в обморок - to * into oblivion кануть в вечность, быть преданным забвению - to * into poverty впадать в нищету - to * into degradation прийти в упадок - to * into vice погрязнуть в пороке - nobody could rouse him from the depression into which he had sunk никто не мог вывести его из депрессии, в которую он впал опускаться, доходить до какого-либо состояния, положения, уровня - to * to insignificance превратиться в ничтожество - to * to the lowest depths of humiliation дойти до глубочайшего унижения - she'd die rather than * to such a deed она скорее умрет, чем унизит себя таким поступком - the population sank from twenty million to nine население сократилось с двадцати миллионов до девяти - the shares have sunk to nothing акции обесценились - his voice sank to a whisper его голос понизился до шепота низводить что-либо до какого-либо состояния, положения, уровня - to * the temperature to -91 degree понизить температуру до -91 градуса - he sank his voice to a whisper он понизил голос до шепота > to * into the grave сойти в могилу > the ground sank under my feet почва ускользала у меня из-под ног > I should like to * through the floor я готов (сквозь землю) провалиться > to * or swim (либо) пан, либо пропал ~ ослабевать, гибнуть;
he is sinking он умирает ~ тонуть (о корабле и т. п.) ;
погружаться (тж. перен.) ;
he sank into a chair он опустился в кресло ~ спадать( о воде) ;
убывать, уменьшаться;
the lake sinks вода в озере убывает ~ (sank;
sunk) опускать(ся), снижать(ся) ;
падать (о цене, стоимости, барометре и т. п.) ;
my spirits (или heart) sank я упал духом sink впадать;
западать ~ впитываться (о жидкостях, краске) ~ вырезать (штамп) ;
sink or swim = либо пан, либо пропал ~ замалчивать (факт) ;
скрывать (свое имя и т. п.) ;
забывать, предавать забвению;
to sink one's own interests не думать о своих интересах ~ клоака;
sink of iniquity притон, вертеп ~ невыгодно поместить (капитал) ;
to sink money (in smth.) ухлопать деньги( на что-л.) ~ низина ~ (sank;
sunk) опускать(ся), снижать(ся) ;
падать (о цене, стоимости, барометре и т. п.) ;
my spirits (или heart) sank я упал духом ~ опускаться, низко падать;
to sink into poverty впасть в нищету ~ опускаться ~ оседать (о фундаменте) ~ ослабевать, гибнуть;
he is sinking он умирает ~ падать ~ погашать (долг) ~ погрязнуть ~ понижаться ~ проникать;
запечатлеться;
to sink into the mind врезаться в память ~ проходить (шахту) ;
рыть (колодец) ;
прокладывать (трубу) ~ раковина (для стока воды) ~ спадать( о воде) ;
убывать, уменьшаться;
the lake sinks вода в озере убывает ~ сточная труба ~ тонуть (о корабле и т. п.) ;
погружаться (тж. перен.) ;
he sank into a chair он опустился в кресло ~ топить (судно) ;
затоплять (местность) swim: to ~ against the stream идти против большинства;
sink or swim см. sink to ~ in (smb.'s) estimation упасть в (чьем-л.) мнении;
the sun sank below a cloud солнце зашло за тучу to ~ into a reverie задуматься;
to sink into a faint упасть в обморок to ~ into a reverie задуматься;
to sink into a faint упасть в обморок ~ опускаться, низко падать;
to sink into poverty впасть в нищету ~ проникать;
запечатлеться;
to sink into the mind врезаться в память ~ невыгодно поместить (капитал) ;
to sink money (in smth.) ухлопать деньги (на что-л.) ~ клоака;
sink of iniquity притон, вертеп ~ замалчивать (факт) ;
скрывать (свое имя и т. п.) ;
забывать, предавать забвению;
to sink one's own interests не думать о своих интересах ~ вырезать (штамп) ;
sink or swim = либо пан, либо пропал swim: to ~ against the stream идти против большинства;
sink or swim см. sink to ~ the shop скрывать свои занятия, свою профессию to ~ in (smb.'s) estimation упасть в (чьем-л.) мнении;
the sun sank below a cloud солнце зашло за тучу -
62 sink
1. [sıŋk] n1. раковина ( водопровода)kitchen sink - кухонная раковина /мойка/
2. 1) слив; сточный колодец; выгребная яма2) редк. сточная труба3) спец. сток4) клоакаa sink of iniquity - притон, вертеп
3. впадина, углубление, выемка4. геол. провал, карстовая пещера5. театр. люк6. редк. шахтный ствол7. грузило2. [sıŋk] v (sank, редк. sunk; sunk)I1. 1) тонуть, утопатьto sink into the snow [into the sand] - проваливаться в снег [в песок]
2) топить; погружатьa ship sank some inches below the water-line - корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинии
3) часто pass губитьhe had trouble enough to sink a younger man - такие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека
if they see us we are sunk - если они увидят /заметят/ нас, мы погибли
2. 1) опускаться, падатьthe balloon sank to earth - воздушный шар упал /опустился/ на землю
to sink into a chair - опуститься /упасть/ в кресло
she was sinking with fatigue - она падала /еле держалась на ногах/ от усталости
to sink in smb.'s estimation - упасть в чьём-л. мнении
her eyes sank - она потупила взор [ср. тж. II А 1]
2) опускать, ронятьI hope it will not sink me in your esteem - я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазах /вы не станете меня меньше уважать/
3. 1) понижатьсяthe river [the lake] is sinking - уровень воды в реке [в озере] понижается
2) понижатьto sink a river [a lake] - понизить уровень воды в реке [в озере]
4. ослабевать, угасать, меркнутьthe storm [the wind] is beginning to sink - буря [ветер] начинает ослабевать /стихать/
I watched the flames sink - я смотрел, как угасало пламя
the sick man is sinking (fast) - больной (быстро) теряет силы /слабеет/
his spirits /his courage/ sank - мужество покинуло его
the old aristocracy sank in wealth and prestige - старая аристократия потеряла богатство и престиж
5. исчезать из виду6. 1) забывать, не упоминать, предавать забвению; скрыватьto sink shop - а) не упоминать /не говорить/ о делах; б) скрывать свою профессию /свои занятия/
to sink a fact - держать какой-л. факт в секрете
he has a habit of sinking unpleasant truths - он имеет обыкновение замалчивать неприятные факты
2) подавлятьhe was ready to sink his personality - он был готов отказаться от собственного «я»
7. 1) проходить насквозь; просачиваться, проникатьthe rain will sink through the tent [through the sand] - дождь пройдёт через палатку [через песок]
dye [water] sinks into a fabric - краска [вода] впитывается в ткань
2) впитывать (тж. sink in)II А1. западать, вваливаться (о щеках и т. п.; тж. sink in)her eyes sunk (in) - у неё запали /ввалились/ глаза [ср. тж. I 2, 1)]
2. доходить ( до сознания); западать (в душу, в память)to sink into the mind - запечатлеться в памяти, врезаться в память
these words sank into her heart [into her mind] - эти слова запали ей в сердце [в голову]
let this warning sink well into your mind - запомни это (предупреждение) хорошенько
this picture really sinks into your imagination - эту картину невозможно забыть, эта картина навсегда останется в памяти
3. 1) вонзать (зубы и т. п.)the lion sank his teeth in his enemy's neck - лев вонзил зубы в шею своего врага
she had a wish to sink her mind into everything she saw - у неё было желание вникнуть /вгрызться/ во всё, что она видит
2) вонзаться (о зубах и т. п.)4. врывать (столб, сваю и т. п.)5. 1) вкладывать ( капитал)he sank all his capital [all his money] into house building - он вложил всё своё состояние [все деньги] в строительство домов
2) невыгодно помещать ( капитал)he sank his whole legacy into this venture - на этой авантюре он потерял всё наследство
their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buy - несмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний
6. фин. погашать, уплачивать ( долг)7. затоплять ( местность)2) прокладывать ( трубы)9. 1) вырезать (на камне и т. п.)2) вырезать (штамп и т. п.)10. 1) бросать ( мяч - баскетбол)2) загнать в лузу ( бильярдный шар)3) загнать в лунку ( шар - гольф)II Б1. to sink into á state /into á condition/ впадать, погружаться в какое-л. состояниеto sink into a sleep [into a doze, into a reverie, into silence] - погружаться в сон [в дремоту, в задумчивость, в молчание]
to sink into oblivion - кануть в вечность, быть преданным забвению
to sink into degradation [into a state of utter corruption] - прийти в упадок [в состояние полного разложения]
nobody could rouse him from the depression into which he had sunk - никто не мог вывести его из депрессии, в которую он впал
2. to sink to á state /to á condition, to á level/ опускаться, доходить до какого-л. состояния, положения, уровняto sink to the lowest depths of humiliation - дойти до глубочайшего унижения
she'd die rather than sink to such a deed - она скорее умрёт, чем унизит себя таким поступком
the population sank from twenty million to nine - население сократилось с двадцати миллионов до девяти (миллионов)
3. to sink smth. to á state /to á condition, to á level/ низводить что-л. до какого-л. состояния, положения, уровня♢
I should like to sink through the floor - я готов (сквозь землю) провалиться
to sink or swim - ≅ (либо) пан, либо пропал
-
63 inserter
1) машина для вкладывания приложений, вкладочное устройство2) рабочий, обслуживающий вкладочное устройствоАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > inserter
-
64 drink\ in
drink in smth. /smth. in/ blotting paper (the dry earth, a plant, etc.) drinks in water промокательная бумага и т.д. впитывает влагу; drink in wisdom (learning, impressions, strange sounds, the beauty of the scene, every word of his story, etc.) впитывать /жадно вбирать в себя/ мудрость и т.д. -
65 dry
1. Iwait till your coat dries подождите, пока не-высохнет /не просохнет/ ваше пальто2. IIdry in some manner dry quickly (easily, thoroughly, etc.) быстро и т.д. сохнуть /высохнуть/3. III1) dry smth., smb. dry one's eyes (one's face, one's hands, the baby, etc.) вытирать глаза и т.д..; who is going to dry the dishes? кто будет вытирать посуду?; dry one's tears осушить слезы2) dry smth. dry the grass (the herbs, one's wet clothes, etc.) сушить траву и т.д.4. XVdry to some state this ink dries black когда эти чернила высыхают, они становятся черными5. XVIdry in some place dry in the sun (in the open air, in the wind, etc.) сохнуть на солнце и т.д.., dry in some time the paint dried in five hours краска высохла за пять часов; dry (up-)on smb. the wet things dried (up)on him мокрая одежда на нем высохла6. XVIIIdry oneself go dry yourself! пойди вытрись7. XXI1dry smth., smb. on /with, by/ smth. dry one's hands on a towel (the dishes with a cloth, a glass with a napkin, etc.) вытирать руки полотенцем и т.д.., dry the letter with blotting-paper промокнуть письмо промокашкой; dry oneself on /with/ a bath towel вытираться банным полотенцем; dry smth. by electricity (by heat, by exposure to the sun, etc.) сушить что-л. при помощи электричества и т.д..; dry smth., smb. by (in, over, etc.) smth. dry one's wet clothes by (over) the fire сушить мокрую одежду у огня (над огнем); dry one's wet boots (gloves, etc.) in a heated stove сушить мокрые сапоги и т.д. в теплой печке; dry grass in the sun сушить траву /сено/ на солнце; dry fish in smoke коптить рыбу; dry oneself by the fire обсушиться у костра /у огня, у камина/; dry smth. for smth. dry fish for food вялить рыбу для еды8. XXIIdry smth. by doing smth. dry smth. by applying a new process обрабатывать что-л., применив новый способ сушки; dry the table by wiping вытереть стол досуха; dry these lands by draining осушить эти земли дренированием -
66 soak
[səuk] 1. сущ.1)а) замачивание, вымачивание, мочкав) бак, чан для замачивания•Syn:steep II 1.2) впитывание, всасывание, абсорбирование3) разг. ливень, проливной дождьSyn:4)а) разг. запойб) разг. пьяница, пьянчужкаSyn:5) разг. заклад, залогHe put in soak everything he had. — Он заложил все, что у него было.
6) диал. участок болотистой местности2. гл.1)If the clothes are very dirty, soak them in soapy water overnight. — Если одежда очень грязная, замочите её на ночь в мыльной воде.
б) быть погружённым ( в воду); замачиватьсяThen leave the clothes to soak for a little while. — Затем ненадолго замочите одежду.
I spent half an hour soaking in a hot bath. — Я полчаса пролежал в горячей ванне.
2) промочитьto soak through / to the skin — промочить насквозь
The curtain of rain caught them up and in a moment soaked them to the skin. — Догнав их, шедший сплошной стеной дождь в два счёта промочил их насквозь.
The children came in soaked through, so we put them in a hot bath. — Дети пришли промокшие, и мы заставили их принять горячую ванну.
3)а) = up впитывать, поглощатьThe rice has soaked up all the water. — Рис впитал всю воду.
Tuck empty scent bottles into your wardrobe, leaving the tops off so that your clothes can soak up the subtle aroma left in the bottles. — Положите в шкаф пустые флаконы от духов, сняв с них крышку, чтобы ваша одежда впитала тонкий аромат, оставшийся во флаконах.
б) просачиваться; впитыватьсяa narrow channel, through which soaked, rather than flowed, a small stream — узкий канал, по которому сочился, а не тек маленький ручеек
It will not take long for the melted snow to soak into the soil. — Талая вода быстро впитается в почву.
Syn:4) разг.а) = soak up впитывать, воспринимать, усваиватьI soaked up knowledge like blotting paper. — Я впитывал знания как губка.
We soaked up sunshine. — Мы нежились на солнышке.
She went from doctor to doctor, soaking up advice. — Она ходила по врачам, внимательно выслушивая все их советы.
б) = soak in (постепенно) усваиваться (о мысли и т. п.)to soak into smb.'s mind — проникнуть в сознание кого-л.
You need a rest from studying to allow the facts to soak into your mind. — Тебе нужно отдохнуть от учёбы, чтобы твой мозг усвоил всю информацию.
The chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions. — Председательствующий подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнение членов комитета.
5) ( soak oneself in) погружаться, уходить с головойHe soaked himself in the subject. — Он погрузился в эту тему.
Only by soaking yourself in the details can you gain a thorough understanding of the subject. — Только погрузившись во все детали, вы сможете до конца понять предмет.
6) амер.; разг. пьянствовать7) амер.; разг. выкачивать деньги (с помощью высоких цен, налогов и т. п.); назначать астрономические ценыSyn:8)а) амер.; разг. вздуть, наподдать, отколотитьSyn:б) амер.; разг. критиковать, резко высказываться (о чём-л.)I found that we had on board the man whose newspaper soaked my last book. (H. L. Foster) — Я обнаружил, что с нами на борту находился человек, чья газета раскритиковала мою последнюю книгу.
•- soak off- soak out -
67 blotter
промокашка имя существительное: -
68 blotter
1. n промокательная бумага2. n писака, бумагомаратель3. n ком. мемориал, торговая книга4. n амер. книга записейСинонимический ряд:1. desk pad (noun) blotting paper; desk pad; ink absorber; pad; pen-wiper2. register (noun) daybook; register; roster -
69 desk pad
1. бювар2. настольный блокнотfillet pad — блокнот, декорированный тиснением
Синонимический ряд:blotter (noun) blotter; blotting paper; ink absorber; pad; pen-wiper -
70 inserter
1. машина для вкладывания приложений, вкладочное устройство2. рабочий, обслуживающий вкладочное устройствоcover inserter — машина для крытья обложкой, крытвенная машина
-
71 papier buvard
промокательная бумага
Ндп. бюварная бумага
Бумага с высокой поверхностной впитывающей способностью для осушения чернил при письме.
[ ГОСТ 17586-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > papier buvard
-
72 réduction de la pollution par le pétrole
уменьшение нефтяного загрязнения
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
oil pollution abatement
There are various systems for the abatement of oil pollution at sea: the "Load-on-top" system involves passing the washing from tank cleaning operations and residue from discharge of the original ballast water to an empty cargo tank nominated as the "slop" tank. Fresh oil cargo is loaded on top of the final residue left after further discharges of water, the resulting mixture being acceptable to refineries despite some additional cost in removing the salt and water. Under the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, all oil-carrying ships will be required to be capable of operating with this method of retention, or alternatively to discharge to reception facilities. Another method consists in spraying on the oil dispersives and/or blasting straw and sawdust, functioning as "blotting paper", onto water, beaches, rocks and docks. The Vikoma System for the containment of oil spills at sea, developed by British Petroleum, a seaboom of about 500 metres in length, is inflated and towed downwind of the oil slick and formed into a U-shape; under the influence of wind, the oil becomes trapped within the boom. Skimming equipment travels into the boom enclosure and the oil is pumped into containers. (Source: GILP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > réduction de la pollution par le pétrole
-
73 Löschpapier
промокательная бумага
Ндп. бюварная бумага
Бумага с высокой поверхностной впитывающей способностью для осушения чернил при письме.
[ ГОСТ 17586-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Löschpapier
-
74 Ölpestbekämpfung
уменьшение нефтяного загрязнения
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
oil pollution abatement
There are various systems for the abatement of oil pollution at sea: the "Load-on-top" system involves passing the washing from tank cleaning operations and residue from discharge of the original ballast water to an empty cargo tank nominated as the "slop" tank. Fresh oil cargo is loaded on top of the final residue left after further discharges of water, the resulting mixture being acceptable to refineries despite some additional cost in removing the salt and water. Under the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, all oil-carrying ships will be required to be capable of operating with this method of retention, or alternatively to discharge to reception facilities. Another method consists in spraying on the oil dispersives and/or blasting straw and sawdust, functioning as "blotting paper", onto water, beaches, rocks and docks. The Vikoma System for the containment of oil spills at sea, developed by British Petroleum, a seaboom of about 500 metres in length, is inflated and towed downwind of the oil slick and formed into a U-shape; under the influence of wind, the oil becomes trapped within the boom. Skimming equipment travels into the boom enclosure and the oil is pumped into containers. (Source: GILP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ölpestbekämpfung
-
75 oil pollution abatement
уменьшение нефтяного загрязнения
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
oil pollution abatement
There are various systems for the abatement of oil pollution at sea: the "Load-on-top" system involves passing the washing from tank cleaning operations and residue from discharge of the original ballast water to an empty cargo tank nominated as the "slop" tank. Fresh oil cargo is loaded on top of the final residue left after further discharges of water, the resulting mixture being acceptable to refineries despite some additional cost in removing the salt and water. Under the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, all oil-carrying ships will be required to be capable of operating with this method of retention, or alternatively to discharge to reception facilities. Another method consists in spraying on the oil dispersives and/or blasting straw and sawdust, functioning as "blotting paper", onto water, beaches, rocks and docks. The Vikoma System for the containment of oil spills at sea, developed by British Petroleum, a seaboom of about 500 metres in length, is inflated and towed downwind of the oil slick and formed into a U-shape; under the influence of wind, the oil becomes trapped within the boom. Skimming equipment travels into the boom enclosure and the oil is pumped into containers. (Source: GILP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > oil pollution abatement
-
76 capacity
1) способность7) мощность8) выработка, выход продукции11) вчт. (информационная) ёмкость, объём12) вчт. разрядность•-
absorbent capacity
-
absorbing capacity
-
accumulator capacity
-
active storage capacity
-
adhesive capacity
-
adsorption capacity
-
aerodrome handling capacity
-
air cleaner capacity
-
air tank capacity
-
air-cooler capacity
-
aircraft capacity
-
ampere-hour capacity
-
anion-exchange capacity
-
apparent contaminant capacity
-
average freight car capacity
-
bale capacity
-
bar capacity
-
barrier layer capacity
-
base-load generating capacity
-
basic capacity
-
battery capacity
-
battery discharge capacity
-
bearing capacity
-
binding capacity
-
bit capacity
-
blotting capacity
-
body cubic capacity
-
boiler capacity
-
breaking capacity
-
brine heat capacity
-
bucket capacity
-
bucking shear capacity
-
buffer capacity
-
buffer storage capacity
-
cable off-load breaking capacity
-
cable-charging breaking capacity
-
caking capacity
-
calorific capacity
-
capacitor capacity
-
capillary capacity
-
capillary moisture capacity
-
carrying capacity
-
cation-exchange capacity
-
cellulose-decomposing capacity
-
cementing capacity
-
channel capacity
-
channel-storage capacity
-
charging capacity
-
chucking capacity
-
circuit capacity
-
climbing capacity
-
coal-fired generating capacity
-
coke-burning capacity
-
coking capacity
-
cold-storage capacity
-
combining capacity
-
compartment capacity
-
condensing unit capacity
-
conservation storage capacity
-
container capacity
-
contaminant capacity
-
conveyance capacity
-
conveyor capacity
-
cooling capacity
-
cooling system capacity
-
cooling-down capacity
-
correcting capacity
-
cracking capacity
-
cross-country capacity
-
crosscut capacity
-
crude-charging capacity
-
crush-loaded capacity
-
cryosorption capacity
-
cubic capacity
-
current-carrying capacity
-
current capacity
-
cushioning capacity
-
cutting capacity
-
cylinder capacity
-
daily crude capacity
-
damping capacity
-
dead load derrick capacity
-
deadweight capacity
-
deck load capacity
-
delivery capacity
-
design capacity
-
dicharge capacity
-
dipper capacity
-
dirt-holding capacity
-
dirt capacity
-
dischargeable gasholder capacity
-
display capacity
-
display character capacity
-
dissolving capacity
-
diversion capacity
-
draft gear capacity
-
drainage capacity
-
dry bulk cargo capacity
-
effective capacity
-
effective storage capacity
-
energy capacity
-
environmental capacity
-
evaporative capacity
-
exceed capacity
-
excess capacity
-
exchange capacity
-
exclusive flood-control storage capacity
-
face capacity
-
fatigue capacity
-
field moisture capacity
-
field producing capacity
-
film capacity
-
film loading capacity
-
film pulling capacity
-
filter capacity
-
filtering capacity
-
firm capacity
-
flood-control storage capacity
-
flotation capacity
-
foaming capacity
-
forest site capacity
-
forest capacity
-
formatted capacity
-
freezing capacity
-
fuel capacity
-
fuel tank capacity
-
full capacity
-
furnace capacity
-
gas capacity
-
general cargo capacity
-
generating capacity
-
grain capacity
-
gross column capacity
-
gross margin capacity
-
hardening capacity
-
harmonic capacity
-
hauling capacity
-
H-cycle capacity
-
heaped capacity
-
heat absorption capacity
-
heat capacity
-
heat exchange capacity
-
heat storage capacity
-
heating capacity
-
hoisting capacity
-
hold capacity
-
holding capacity
-
hook load capacity
-
hydropower-plant capacity
-
idle capacity
-
inactive storage capacity
-
induced surcharge storage capacity
-
inductive capacity
-
information capacity
-
input capacity
-
installed capacity
-
installed generator capacity
-
installed nuclear capacity
-
intake capacity of well
-
interrupting capacity
-
ion-exchange capacity
-
irrigation capacity
-
joint use storage capacity
-
lading capacity
-
latent heat capacity
-
leak capacity
-
lifeboat capacity
-
lift capacity
-
lifting capacity
-
limiting cycling capacity
-
line capacity
-
line carrying capacity
-
line off-load breaking capacity
-
line-charging breaking capacity
-
liquefaction capacity
-
liquid capacity
-
liquid cargo capacity
-
live storage capacity
-
load capacity of a lubricant
-
load drum lifting capacity
-
load-carrying capacity
-
lumber load capacity
-
magnetic capacity
-
making capacity
-
marginal load capacity
-
membrane-exchange capacity
-
memory capacity
-
mine capacity
-
minimum stable capacity
-
moisture capacity
-
moisture-holding capacity
-
music power-handling capacity
-
nameplate capacity
-
net capacity
-
nominal capacity
-
off-highway truck capacity
-
oil-refining capacity
-
open flow capacity
-
operating capacity
-
output capacity
-
overload capacity
-
paper stock water-retention capacity
-
passenger capacity
-
payload capacity
-
peaking capacity
-
peak capacity
-
percolating capacity
-
pile capacity
-
pipe capacity
-
pipeline input capacity
-
pipeline transmission capacity
-
plant capacity
-
potential capacity
-
power line capacity
-
power system connected capacity
-
power system installed capacity
-
power transmission capacity
-
primary cell capacity
-
production capacity
-
productive capacity
-
pulp swelling capacity
-
pump capacity
-
pumped-storage capacity
-
pumping capacity
-
racking capacity
-
railway tonnage capacity
-
rain capacity
-
rated capacity
-
rated discharge capacity
-
reclaiming capacity
-
reducing capacity
-
refill capacity
-
refrigerant heat capacity
-
refrigerated cargo capacity
-
refrigerating capacity
-
register capacity
-
reserve capacity
-
reservoir fluid capacity
-
reservoir reserve capacity
-
resin-exchange capacity
-
resolving capacity
-
retired capacity
-
roadway capacity
-
road capacity
-
rope capacity
-
rotary static load capacity
-
runway capacity
-
rupturing capacity
-
safe load derrick capacity
-
sealing capacity
-
seating capacity
-
secondary side heat capacity
-
sedimentation capacity
-
self-hardening capacity
-
self-purification capacity
-
sensible refrigerating capacity
-
service brake capacity
-
setback capacity
-
sewing capacity
-
shaft capacity
-
shell capacity
-
shock-absorbing capacity
-
shoot-forming capacity
-
short-circuit making capacity
-
short-time capacity
-
single chamber capacity
-
soil intake capacity
-
spare capacities
-
specific capacity
-
specific heat capacity
-
specific inductive capacity
-
spool capacity
-
spreading capacity
-
standby capacity
-
static load capacity
-
station capacity
-
steam capacity
-
steelmaking capacity
-
stockpiling capacity
-
storage capacity
-
strain capacity
-
struck capacity
-
supporting capacity of film
-
surcharge storage capacity
-
surface loading capacity
-
surplus capacity
-
swelling capacity
-
swing capacity
-
switching capacity
-
tank capacity
-
terminal capacity
-
thermal capacity
-
thermal storage capacity
-
throughput capacity
-
tire capacity
-
tool storage capacity
-
torque capacity
-
torque-carrying capacity
-
total moisture capacity
-
total storage capacity
-
total tankage capacity
-
track capacity
-
traffic capacity
-
traffic-carrying capacity
-
transmission capacity
-
transmission line capacity
-
transportation capacity
-
treatment capacity
-
truck capacity
-
turbine capacity
-
ultimate bearing capacity
-
underdeck capacity
-
unformatted capacity
-
unit capacity
-
usable storage capacity
-
useful capacity
-
utilized capacity
-
vacuum-degassing capacity
-
volumetric capacity
-
volumetric heat capacity
-
water absorption capacity
-
water capacity
-
water storage capacity
-
water-holding capacity
-
watt-hour capacity
-
wearing capacity
-
weft insertion capacity
-
weight-carrying capacity
-
wing bearing capacity
-
wiring capacity
-
word capacity
-
working capacity
-
zero-error capacity
См. также в других словарях:
Blotting paper — is a type of paper or other material which is used to absorb an excess of substance (such as ink or oil) from the surface of an object.Examples of its use include absorbing the excess ink left on parchment after writing with a fountain pen,… … Wikipedia
Blotting paper — Blot ting pa per (p[=a] p[ e]r). A kind of thick, bibulous, unsized paper, used to absorb superfluous ink from a freshly written manuscript, and thus prevent blots. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
blotting paper — blotting .paper n [U] soft thick paper used for drying wet ink on a page after writing … Dictionary of contemporary English
blotting paper — ► NOUN ▪ absorbent paper used for soaking up excess ink when writing … English terms dictionary
blotting paper — n. a thick, soft, absorbent paper used to dry a surface that has just been written on in ink … English World dictionary
blotting paper — noun absorbent paper used to dry ink • Syn: ↑blotter • Derivationally related forms: ↑blot (for: ↑blotter) • Hypernyms: ↑paper * * * noun [noncount] … Useful english dictionary
blotting paper — N UNCOUNT Blotting paper is thick soft paper that you use for soaking up and drying ink on a piece of paper … English dictionary
blotting paper — /ˈblɒtɪŋ ˌpeɪpə / (say bloting .paypuh) noun 1. a soft, absorbent, unsized paper, used especially for drying ink on paper. 2. Colloquial food taken while drinking alcoholic beverages, to mitigate the effects of the alcohol …
blotting-paper — blottˈing paper noun Unsized paper, used for absorbing ink • • • Main Entry: ↑blot … Useful english dictionary
blotting paper — noun Date: 15th century a spongy unsized paper for absorbing ink … New Collegiate Dictionary
blotting paper — a soft, absorbent, unsized paper, used esp. to dry the ink on a piece of writing. [1510 20] * * * … Universalium