-
1 опустить
опустить 1. herunterlassen* vt; niederlassen* vt; senken vt; sinken lassen* vt опустить стекло( в машине) die Scheibe herunterlassen* опустить письмо einen Brief einwerfen* опустить воротник den Kragen herunterschlagen* опустить перпендикуляр мат. die Senkrechte fällen опустить голову den Kopf senken ( sinken lassen*] опустить глаза die Augen senken 2. (пропустить) auslassen* vt; fortlassen* vt (выкинуть); streichen* vt (вычеркнуть) а опустить руки den Mut sinken lassen* как в воду опущенныйwie ein begossener Pudel
-
2 опустить
сов. В1) ( переместить вниз) abbassare vt, far scendere, calare vt2) ( двинуть вниз) abbassare vt3) В (склонить, наклонить) abbassare vt, chinare vtопустить голову тж. перен. — abbassare / chinare la testaопустить глаза — abbassare gli occhi; tenere gli occhi a terra4) В в В (поместить вниз, погрузить) calare vt5) В (откинуть, придав лежачее положение) abbassare vtопустить при чтении несколько строк — saltare durante la lettura alcune righe••опустить руки — sentirsi cadere le braccia -
3 опустить
1) herunterlassen (непр.) vt; niederlassen (непр.) vt; senken vt; sinken lassen (непр.) vtопустить письмо — einen Brief einwerfen (непр.)опустить воротник — den Kragen herunterschlagen (непр.)опустить перпендикуляр мат. — die Senkrechte fällenопустить голову — den Kopf senken ( sinken lassen (непр.))2) ( пропустить) auslassen (непр.) vt; fortlassen (непр.) vt ( выкинуть); streichen (непр.) vt ( вычеркнуть)••опустить руки — den Mut sinken lassen (непр.) -
4 опустить
1) baisser vt, abaisser vt; descendre vt (a.), faire descendre vt ( спустить); courber vt ( склонить)опустить руки — laisser tomber les bras; перен. perdre courage, être découragé; se laisser aller2) ( положить) mettre vtопустить письмо (в ящик) — jeter (tt) une lettre dans la boîte (aux lettres), mettre une lettre à la boîte3) ( пропустить) omettre vt; supprimer vt, retrancher vt ( выкинуть)••опустить крылья — прибл. se laisser abattre -
5 опустить
несовер. - опускать;
совер. - опустить (кого-л./что-л.)
1) lower;
sink;
let/draw down, pull down
2) (пропускать) omit;
leave out
3) (откидывать) turn down
4) (во что-л.) drop;
put (into) ;
deposit ∙ опускать голову опустить руки опускать глазаPf. of опускатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > опустить
-
6 опустить
сов., вин. п.1) bajar vt, dejar caerопусти́ть за́навес — bajar (dejar caer) el telónопусти́ть воротни́к — bajar el cuelloопусти́ть глаза́ (взор) — bajar los ojos( la mirada)2) (нагнуть, наклонить) inclinar vt, bajar vtопусти́ть го́лову — inclinar (bajar) la cabezaопусти́ть на́ пол, на зе́млю — dejar en el suelo, en la tierraопусти́ть письмо́ в я́щик — echar la carta al buzónопусти́ть ру́ку в карма́н — meter la mano en el bolsilloопусти́ть моне́ту в автома́т — echar una moneda en el traganíquelesопусти́ть моне́ту в телефо́н-автома́т — introducir( meter, deslizar) una moneda en el aparatoопусти́ть весла в во́ду — poner los remos en el agua5) ( пропустить) omitir vt, suprimir vt••опусти́ть кры́лья — bajar las alasопусти́ть перпендикуля́р мат. — bajar (trazar) una perpendicularкак в во́ду опу́щенный разг. — como alma en pena; con las orejas gachas ( caídas) -
7 опустить
буд. вр. опущу, -ишь II сов. (кого-что) буулһах, дорагшан орулх, хайх; опустить письмо в ящик яршгт бичг хайх -
8 опустить(ся)
Большой англо-русский и русско-английский словарь > опустить(ся)
-
9 опустить
-
10 опустить крылья
to lose one's get-up-and-goБольшой англо-русский и русско-английский словарь > опустить крылья
-
11 опустить перпендикуляр
(на что-л.) to drop a perpendicular (on)Большой англо-русский и русско-английский словарь > опустить перпендикуляр
-
12 опустить руки
Большой англо-русский и русско-английский словарь > опустить руки
-
13 опустить условие
Большой англо-русский и русско-английский словарь > опустить условие
-
14 опустить хвост
Большой англо-русский и русско-английский словарь > опустить хвост
-
15 опустить шторы
to draw the blindsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > опустить шторы
-
16 опустить руки
2) перен. descorazonarse, desanimarse; caerse el alma a los pies -
17 опустить руки
vliter. de vleugels laten hangen -
18 alçaltmak
İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > alçaltmak
-
19 pohroužit
-
20 schlípit
См. также в других словарях:
ОПУСТИТЬ — ОПУСТИТЬ, опущу, опустишь, совер. (к опускать). 1. кого что. Переместить в более низкое положение, поставить, положить ниже, чем было. Опустить ребенка на пол. Опустить флаг. Опустить фитиль в лампе. «Опустила на ладонь лицо.» А.Н.Толстой. ||… … Толковый словарь Ушакова
опустить — См. наклонять точно в воду опущенный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. опустить спустить; потупить, понурить, повесить; выпустить, пропустить, исключить; опедерастить,… … Словарь синонимов
опустить — Опустить руки утратить способности или желание действовать, делать что л. В пору было опустить руки. Как в воду опущенный понурый, морально подавленный, упавший духом. Что тут у вас случилося? Как в воду опущены! Некрасов … Фразеологический словарь русского языка
ОПУСТИТЬ — ОПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. кого (что). Переместить в более низкое положение. О. флаг. О. занавес. О. руки (также перен.: утратить желание действовать, быть активным). 2. что. Склонить, наклонить. О. голову (также перен.: стать… … Толковый словарь Ожегова
опустить — взгляд • перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён
опустить — опустить, опущу, опустит; дееприч. опустив и устарелое опустя … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
опустить — (в разных значениях) кого , что л. куда (во что, на что) и где (в чем). 1. куда (направление действия). Опустить письмо в почтовый ящик. Опустить руку в карман. Опустить руки на колени. Гроб опустили в могилу... (Пушкин). Гаврила... опустил весла … Словарь управления
опустить — ОПУСКАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ОПУСТИТЬ, ущу, устишь), кого. 1. Склонить к мужеложеству. 2. Оскорбить, унизить (чаще о публичном оскорблении). Пугачева Моисеева опустила: главным педрилой страны назвала … Словарь русского арго
Опустить на судно — условие продажи, означающее, что товар должен быть погружен в застропленном виде. По английски: Lift on См. также: Базисные условия поставки Стивидорные работы Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
опустить глаза — потупить очи долу, потупить взгляд, склонить взор, опустить очи долу, склонить взгляд, потупить голову, потупиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
опустить голову — сникнуть, упасть духом, прийти в уныние, нахохлиться, приуныть, сничь, захандрить, скиснуть, скисти, опустить крылья, скукситься, пасть духом, поникнуть, поскучнеть, понуриться, повесить голову, повесить нос, поничь Словарь русских синонимов … Словарь синонимов