-
41 große blasse Sublimatniere
Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > große blasse Sublimatniere
-
42 periorale Blässe
-
43 wachsartige Blässe
-
44 blaß:
keine blasse Ahnung [Idee] von etw. habenkeinen blassen Schimmer [Dunst] von etw. haben фам. не иметь о чём-л. ни малейшего представления [никакого понятия]. Von EDV habe ich keine blasse Ahnung. In der Schule haben wir damals nichts davon gelernt.Ich habe keinen blassen Schimmer davon, was gewesen ist. Ich war ja gar nicht dabei.Von diesem Vorfall kann er keine blasse Ahnung haben, aus jmdm. spricht der blasse Neid в ком-л. говорит чёрная зависть. Aus ihr sprach der blasse Neid, als sie mich in meinem neuen Kleid sah. blasse Furcht [Angst] жуткий страх. Blasse Angst kam über sie, als sie ihr Kind so leblos auf dem Boden liegen sah. da werde ich blaß! отпад!, с ума сойти! Mit deinen unzureichenden Kenntnissen hast du die Prüfung tatsächlich bestanden? Da werde ich blaß!Halt mich fest, ich werde blaß! Mein Vordermann hat die letzte Eintrittskarte bekommen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > blaß:
-
45 blaß
adj(comp blasser, реже blässer, superl blassest, реже blässest)1) бледный ( о человеке)blaß und bleich — очень бледныйdie blasse Furcht — страх, заставляющий бледнеть, смертельный страхdas ist blasser Hohn — разг. это жестокая насмешка ( обида)aus dir spricht der blasse Neid — разг. в тебе говорит чёрная зависть2) бледный, блёклый, водянистый ( о цвете); бесцветныйein blasses Rot auf den Wangen — слабый румянец на щекахkeine blasse Ahnung ( Idee) von etw. (D) haben, keinen blassen Schimmer( Dunst) von etw. (D) haben — фам. не иметь о чём-л. ни малейшего представленияblasse Ähnlichkeit mit etw. (D), mit j-m haben — слегка напоминать что-л., кого-л.4) бледный, слабый, невыразительныйdieser Schauspieler war ( wirkte) als Hamlet blaß — этот актёр бледно исполнял роль Гамлета -
46 blaß
blaß und bleich о́чень бле́дныйdie blasse Furcht страх, заставля́ющий бледне́ть, смерте́льный страхdas ist blasser Hohn разг. э́то жесто́кая насме́шка [оби́да]aus dir spricht der blasse Neid разг. в тебе́ говори́т чё́рная за́вистьblaß werden (по)бледне́тьblaß wie der Tod бле́дный как смертьblaß a (comp blasser, ре́же blässer, superl blassest, ре́же blässest) бле́дный, бле́клый, водяни́стые (о кво́те); бесцве́тныйein blasses Rot auf den Wangen сла́бый румя́нец на щека́хkeine blusse Ahnung [Idee] von etw. (D) haben фам. не име́ть о чем-л. ни мале́йшего представле́ния, keinen blassen Schimmer [Dunst] von etw. (D) haben фам. не име́ть о чем-л. ни мале́йшего представле́нияeine blasse Erinnerung сму́тное воспомина́ниеblasse Ähnllchkeit mit etw. (D), mit j-m haben слегка́ напомина́ть (что-л., кого́-л.)blaß a (comp blasser, ре́же blässer, superl blassest, ре́же blässest) бле́дный, сла́бый, невырази́тельныйdieser Schauspieler war [wirkte] als Hamlet blaß э́тот актё́р бле́дно испо́лнил роль Га́млета -
47 Ahnung
/ hast du eine Ahnung,... ты знаешь (хотя бы приблизительно)..., не знаешь ли ты...? Hast du eine Ahnung, wann der Zug nach Berlin fährt?Habt ihr eine Ahnung, wie die Klassenarbeit ausgefallen ist? hast du eine ['ne] Ahnung! ты не представляешь!ошибаешься!да что ты! Du hast eine Cne) Ahnung, was das für eine Stange Geld gekostet hat!Hat der 'ne Ahnung, was das für eine schwere Arbeit ist!Du denkst, er kann den Plan nicht allein aufstellen? Hast du 'ne Ahnung! Der Mann hat doch Köpfchen!"Sicher hast du dich in den Ferien gut erholt?" — "Hast du 'ne Ahnung! Ich habe die ganze Zeit für mein Examen geschuftet."Haben Sie eine Ahnung, was der für ein Talent hat! ich habe davon nur eine (dunkle, vage) Ahnung я имею об этом весьма смутное представление. "Weißt du, wie der Prozeß ausgegangen ist?" — "Ich habe nur eine dunkle Ahnung davon, war nicht dabei, und man erzählt so allerlei."Ich habe nur eine dunkle Ahnung von der Sache und kann deshalb kein Urteil abgeben, keine Ahnung! понятия не имею, ничего об этом не знаю. "Weißt du, wo Klaus steckt?" - "Keine Ahnung! Frag mal Inge!""Wann wird denn "Romeo und Julia" gegeben?" — "Keine Ahnung! Vielleicht steht's in der Zeitung." keine (blasse) [nicht die geringste, überhaupt keine] Ahnung von etw. haben не иметь никакого [ни малейшего] понятия [представления] о чём-л., ничего не смыслить в чём-л. Er kann Klavier spielen, aber aus dem Kopf. Von Noten hat er nämlich überhaupt keine Ahnung.Von ihrer Heirat hatte ich keine Ahnung. Ich hörte es von dir das erste Mal.In ihrem Beruf ist sie sehr tüchtig, aber von Hauswirtschaft hat sie keine blasse Ahnung.Ich habe bis jetzt keine blasse Ahnung, was im Betrieb los ist. keine Ahnung von Ackerbau und Viehzucht haben огран. употр. быть недалёким [глупым], не иметь ни малейшего понятия о чём-л. Die brauchst du gar nicht erst zu fragen. Die hat doch keine Ahnung von Ackerbau und Viehzucht, keine Ahnung von Tuten und Blasen [keinen Schatten von einer Ahnung] haben не иметь ни малейшего понятия о чём-л., быть недалёким [глупым]. Der gibt so an, als wenn er sonst was könnte. Dabei hat er von Tuten und Blasen keine Ahnung.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ahnung
-
48 blass
ст орф - blaßa (comp blásser и́ редк blässer, superl blássest и́ редк blässest)1) бледный (о цвете лица)ein blasses Gesícht — бледное лицо
blass áússehen* — бледно выглядеть
blass wérden — побледнеть
2) бледный, блёклый (о цвете)3) слабый (о надежде и т. п.)éíne blasse Vórstellung von etw. (D) háben — иметь о чём-л крайне слабое представление
4) смутный, неясныйéíne blasse Erínnerung — смутное воспоминание
5) чистый, откровенный -
49 keine Ahnung von etw. häben
прил.общ. (blasse)(D) ничего не смыслить (в чем-л.), (blasse)(D) не иметь (ни малейшего) понятия (о чем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > keine Ahnung von etw. häben
-
50 Ahnung
Ahnung f, -en предчу́вствие, подозре́ниеmeine bange Ahnung hat sich erfüllt моё́ дурно́е предчу́вствие оправда́лосьer hatte eine leise Ahnung, dass es so kommt ему́ что-то бу́дто подска́зывало, что так и бу́детAhnung разг. представле́ние, поня́тие (о чем-л.)ich habe davon nur eine (dunkle, vage) Ahnung я име́ю об э́том весьма́ сму́тное представле́ниеhast du eine Ahnung, wann er kommt? ты зна́ешь (хотя́ бы приблизи́тельно), когда́ он придё́т?keine (blasse) Ahnung von etw. (D) haben не име́ть (ни мале́йшего) поня́тия (о чем-л.)keine (blasse) Ahnung von etw. (D) haben ничего́ не смы́слить (в чем-л.)nicht die geringste Ahnung von etw. (D) haben не име́ть (ни мале́йшего) представле́ния (о чем-л.)nicht die geringste Ahnung von etw. (D) haben ничего́ не смы́слить (в чем-л.)haben Sie eine Ahnung! поду́майте то́лько!, вы понима́ете!ach, keine Ahnung! ничего́ подо́бного!, где там!ach, keine Ahnung! поня́тия не име́ю -
51 blaß
бле́дный. Farbe блёклый. Erinnerung сму́тный. blaß werden бледне́ть по-. blaß machen бледни́ть. blaß und bleich о́чень бле́дный. blasses Rot блёклый кра́сный цвет. auf Wangen сла́бый румя́нец. blasser Neid чёрная за́висть. als etw. blaß wirken in Schauspielerrolle бле́дно исполня́ть роль кого́-н. keine blasse Ahnung von etw. haben не име́ть ни мале́йшего представле́ния <поня́тия> о чём-н. blasse Ähnlichkeit mit etw. haben слегка́ [хк] напомина́ть кого́-н. что-н. | das blaß блёклость -
52 Neid
за́висть f. der blasse <gelbe, grüne> Neid чёрная за́висть. etw. erregt Neid что-н. возбужда́ет за́висть. an jdm. zehrt < frißt> (der) Neid за́висть кого́-н. му́чит <му́чает, гло́жет>. aus jdm. spricht der blasse [pure] Neid в ком-н. говори́т чёрная [неприкры́тая] за́висть das muß ihm der Neid lassen в э́том ему́ ника́к нельзя́ отказа́ть / э́того у него́ не отня́ть <не отни́мешь>. vor Neid bersten, (zer) platzen от за́висти -
53 Ahnung
f =, -en1) предчувствие, подозрение2) разг. представление, понятие (о чём-л.)hast du eine Ahnung, wann er kommt? — ты знаешь (хотя бы приблизительно), когда он придёт?keine (blasse) ( nicht die geringste) Ahnung von etw. (D) haben — не иметь( ни малейшего) понятия ( представления) о чём-л.; ничего не смыслить в чём-л.haben Sie eine Ahnung! — подумайте только!, вы понимаете!ach, keine Ahnung ! — ничего подобного!, где там!; понятия не имею! -
54 Blaßheit
f =см. Blässe I -
55 fahl
-
56 geisterhaft
-
57 Idee
f =, Ideeneine fixe Idee — навязчивая идея, идефиксer hatte eine gute ( glänzende) Idee — ему пришла в голову ( у него появилась) отличная ( блестящая) мысль( идея)an einer fixen Idee leiden — иметь навязчивую идею; страдать навязчивым психозомer kam auf die Idee, zu verreisen — он надумал уехатьfür eine Idee kämpfen, eine Idee verfechten — бороться за идеюsich für eine Idee opfern — жертвовать собой ради идеи2) разг. представление, понятие (von D о чём-л.)nicht die blasse Idee! — не имею ни малейшего представления!; ничего подобного!ich habe keine rechte Idee davon — я не очень-то хорошо себе это представляю, я не очень-то разбираюсь в этомdu kannst dir keine Idee davon machen — ты себе этого и представить не можешь3)eine Idee — разг. самая малость, чуть-чуть, чуточку, немножечкоkeine Idee! — разг. ничего подобного!; ничуть!bitte, nur eine Idee Rum in den Tee — только самую капельку рома в чай, пожалуйстаdie Hose ist eine Idee zu lang — брюки чуть-чуть длинны ( длинноваты) -
58 Neid
m -(e)sder grüne ( gelbe, blasse, bleiche) Neid — неприкрытая зависть; чёрная завистьvoll Neid — с завистью, завистливоdas muß ihm der Neid lassen — этого у него не отнимешь (перен.)vor Neid gelb ( grün, blaß) werden — пожелтеть ( позеленеть, побледнеть) от зависти••der Neid gönnt dem Teufel nicht die Hitze in der Hölle — посл. завистник и чёрту в пекле завидует -
59 бельмес
разг. -
60 бледность
См. также в других словарях:
Blässe — steht für Blässe (Schochenspitze) (1961 m), Nebengipfel der Schochenspitze in den Allgäuer Alpen Blässe (Band), eine deutsche Band Blässe ist der Familienname folgender Personen: Anna Blässe (* 1987), deutsche Fußballspielerin … Deutsch Wikipedia
Blässe [1] — Blässe, die blasse Farbe des Gesichtes; beruht auf einer eigenen Beschaffenheit der Gesichtshaut, bei der die zarten Blutgefäße weniger in das Gewebe derselben verflochten sind., so daß sie nicht, wie gewöhnlich, durch ihr Durchschimmern dem… … Pierer's Universal-Lexikon
Blässe [2] — Blässe, weißer Streif, der bei einem dunkelfarbigen Pferde, Rindvieh od. Wildprete über den Augen anfängt u. längs des ganzen Vorderkopfes bis zur Oberlippe heruntergeht. Schön ist sie, wenn sie nicht zu breit, zu beiden Seiten gleichförmig u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Blässe [1] — Blässe (griech.), bleiche Färbung der Haut, betrifft entweder nur einzelne Teile des Körpers, namentlich häufig solche isolierte Gebiete, die dem Stromgebiet eines bestimmten Blutgefäßes oder der Ausbreitung eines Nervs angehören, oder sie… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Blässe [2] — Blässe (Bläßhuhn), soviel wie Wasserhuhn … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Blässe [3] — Blässe, s. Abzeichen (bei Haustieren) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Blässe — Blässe, weiße Streifen an der Stirn von Haustieren; ein so gezeichnetes Haustier selbst; B. oder Bläßchen auch s.v.w. Bläßhuhn, s. Sumpfhühner … Kleines Konversations-Lexikon
Blässe — ↑Pallor … Das große Fremdwörterbuch
Blässe — Von der Blässe des Gedankens angekränkelt ist ein Zitat aus Shakespeares ›Hamlet‹; redensartlich gebraucht für einen Menschen, der in Gedanken vertieft in seiner Studierstube hockt, kaum noch Berührung mit der Wirklichkeit hat und schließlich… … Das Wörterbuch der Idiome
Blässe — Farblosigkeit; Fahlheit; fahle Farbe * * * Bläs|se [ blɛsə], die; : das Blasssein: die Blässe ihres Gesichts war auffallend. * * * Blạ̈s|se 〈f. 19; unz.〉 1. das Blasssein, Farblosigkeit 2. 〈fig.〉 Langweiligkeit (Stil); →a … Universal-Lexikon
Blässe — blass: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Adjektiv (mhd. blas »kahl; gering, nichtig«) gehört mit den unter ↑ Blesse behandelten Wörtern zu der vielfach weitergebildeten und erweiterten idg. Wurzel *bhel »leuchten‹d›, glänzen‹d›« (vgl. ↑… … Das Herkunftswörterbuch