Перевод: с английского на русский

с русского на английский

blamed

  • 81 utter

    1. a полный, совершенный; абсолютный

    an utter palooka — совершенный мазила, слабак

    in utter desertion — в полном запустении; всеми покинутый

    2. a категорический, окончательный, безоговорочный
    3. a усил. явный, крайний
    4. a странный, необычный, чудной
    5. v издавать; произносить
    6. v выражать словами; излагать
    7. v пускать в обращение

    utter barrister — барристер, выступающий в суде вне барьера, отделяющего судей от подсудимых

    Синонимический ряд:
    1. absolute (adj.) absolute; all-fired; black; blamed; blank; blankety-blank; blasted; bleeding; blessed; blighted; blinding; blithering; blue; confounded; consummate; crashing; dad-blamed; dad-blasted; dad-burned; damned; dang; darn; dashed; deuced; doggone; double-distilled; double-dyed; durn
    2. complete (adj.) arrant; complete; entire; out and out; outright; perfect; thorough; total; unconditional; unequivocal; unqualified
    3. announce (verb) announce; deliver; proclaim; promulgate; publish
    4. speak (verb) articulate; express; pronounce; speak; talk; verbalise; verbalize; vocalise; vocalize; voice
    5. state (verb) bring out; chime in; come out with; communicate; convey; declare; enunciate; say; state; tell; throw out; vent
    Антонимический ряд:
    check; diminutive; hush; imperfect; impure; incomplete; inconsiderable; infinitesimal; insignificant; limited; little; meager; meagre; paltry; partial; recall

    English-Russian base dictionary > utter

  • 82 success

    [səkˈses]
    success успех, удача; to be crowned with success увенчаться успехом success (человек) пользующийся успехом; (произведение) получившее признание; the experiment is a success опыт удался I count that book among my successes я считаю, что эта книга - моя большая удача; she was a great success as a singer ее пение имело большой успех nothing succeeds like success посл. успех влечет за собой новый успех; success is never blamed посл. = победителя не судят I count that book among my successes я считаю, что эта книга - моя большая удача; she was a great success as a singer ее пение имело большой успех success успех, удача; to be crowned with success увенчаться успехом success успех success (человек) пользующийся успехом; (произведение) получившее признание; the experiment is a success опыт удался nothing succeeds like success посл. успех влечет за собой новый успех; success is never blamed посл. = победителя не судят

    English-Russian short dictionary > success

  • 83 protest

    ̘. ̈n.ˈprəutest
    1. сущ.
    1) а) апелляция, опротестование, протест to cause, draw, spark амер., spark off брит., trigger a protest ≈ вызывать волну протеста to dismiss, reject a protest ≈ отклонять протест/апелляцию to express, voice a protest ≈ выразить протест против чего-л. strong, vigorous ≈ сильный/яростный протест We lodged a strong protest with their government. ≈ Мы предъявили серьезные обвинения их правительству. weak protest ≈ слабый протест The court rejected their protest that due process had not been observed. ≈ Суд отвел их протест о том, что не был соблюден полагающийся порядок. Syn: remonstrance б) несогласие, разногласие( с общепринятыми социальными, моральными и т.д. нормами)
    2) фин. опротестование, протест (векселя)
    3) юр. торжественное заявление Syn: affirmation;
    asseveration
    2. гл.
    1) а) протестовать, возражать;
    заявлять протест (against) I protest against being blamed for something that I haven't done. ≈ Я протестую, нельзя обвинять меня в том, чего я не совершал. If it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take notice. ≈ Если вся нация запротестует, правительство не будет иметь права игнорировать это. б) выразить несогласие (с чем-л.) ;
    опротестовывать( что-л.) to protest a decisionопротестовать решение
    2) фин. опротестовывать (вексель)
    3) а) юр. торжественно заявлять, делать торжественное заявление Syn: affirm, asseverate б) уст. говорить, уверять;
    клятвенно заверять протест, возражение - * vote (американизм) (политика) голос, поданный на выборах за кандидата, не имеющего шансов быть избранным (в знак протеста против другого кандидата) (коммерческое) (финансовое) опротестование (векселя) ;
    протест (по векселю) - * for non-acceptance протест из-за неакцепта (коммерческое) морской протест - ship's * судовой протест (спортивное) протест протестовать, возражать - to * acts of violence протестовать против актов насилия (коммерческое) (финансовое) опротестовывать (вексель) ;
    совершить, учинить протест (по векселю) торжественно заявлять, утверждать - I * my innocence я заявляю, что я невиновен( разговорное) уверять - I * I'm sick of the whole business уверяю вас, мне все это надоело acceptance supra ~ акцепт векселя после его опротестования acceptance supra ~ акцептование векселя для спасения кредита векселедателя acceptance supra ~ оплата векселя после его опротестования captain's ~ юр. морской протест ~ протест;
    to enter( или to lodge, to make) a protest заявлять протест;
    under protest вынужденно, против воли enter a ~ суд. опротестовывать ~ уст. уверять, говорить;
    I protest I'm sick of the whole business уверяю вас, мне все это надоело no ~ не опротестован (о векселе) notify a ~ заявлять капитанский протест notify a ~ заявлять морской протест notify a ~ заявлять протест по векселю notify a ~ учинять протест по векселю payment supra ~ оплата третьим лицом опротестованного векселя payment supra ~ платеж для спасения кредита protest возражать ~ возражение ~ морской протест ~ нотариально заверенный сертификат об отказе от оплаты векселя ~ фин. опротестование, протест (векселя) ~ опротестование ~ опротестование векселя ~ фин. опротестовывать (вексель) ~ протест;
    to enter (или to lodge, to make) a protest заявлять протест;
    under protest вынужденно, против воли ~ протест ~ протестовать, возражать;
    заявлять протест (against) ~ протестовать ~ совершать протест ~ юр. торжественно заявлять;
    to protest one's innocence заявлять о своей невиновности ~ торжественно заявлять ~ юр. торжественное заявление ~ торжественное заявление ~ уст. уверять, говорить;
    I protest I'm sick of the whole business уверяю вас, мне все это надоело ~ учинять протест ~ for nonpayment протест из-за неплатежа ~ of a bill опротестование векселя ~ of bill опротестование векселя ~ юр. торжественно заявлять;
    to protest one's innocence заявлять о своей невиновности register a ~ заявлять протест ship's ~ морской протест ~ протест;
    to enter (или to lodge, to make) a protest заявлять протест;
    under protest вынужденно, против воли

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > protest

  • 84 blame

    blame [bleɪm]
    1. n
    1) отве́тственность;

    to bear the blame, to take the blame upon oneself приня́ть на себя́ вину́

    ;

    to lay the blame on ( или upon) smb., to lay the blame at smb.'s door возложи́ть вину́ на кого́-л.

    ;

    to lay the blame at the right door ( или on the right shoulders) обвиня́ть того́, кого́ сле́дует

    ;

    to shift the blame on smb. свали́ть вину́ на кого́-л.

    2) порица́ние; упрёк
    2. v порица́ть; счита́ть вино́вным;

    he is to blame for it он винова́т в э́том

    ;

    she blamed it on him она́ счита́ла его́ вино́вным (в э́том)

    Англо-русский словарь Мюллера > blame

  • 85 success

    success [səkˊses] n
    1) успе́х, уда́ча;

    to be crowned with success увенча́ться успе́хом

    2) челове́к, по́льзующийся успе́хом; произведе́ние, получи́вшее призна́ние и т.п.;

    the experiment is a success о́пыт уда́лся

    ;

    I count that book among my successes я счита́ю, что э́та кни́га — моя́ больша́я уда́ча

    ;

    she was a great success as a singer её пе́ние име́ло большо́й успе́х

    nothing succeeds like success посл. успе́х влечёт за собо́й но́вый успе́х

    ;

    success is never blamed посл. победи́теля не су́дят

    Англо-русский словарь Мюллера > success

  • 86 success

    [səkʹses] n
    1. успех, удача

    sudden [deserved, partial] success - неожиданный [заслуженный, частичный] успех

    to score a success - добиться успеха; выиграть

    to wish smb. success - желать кому-л. удачи

    I attempted, without success, to persuade him - я безуспешно пытался убедить его

    2. процветание, благосостояние

    to have great success in life - преуспеть в жизни, добиться в жизни успеха

    3. тот, кто или то, что пользуется успехом, признанием

    to be a success - пользоваться успехом, иметь успех

    the experiment is a success - опыт прошёл удачно, опыт удался

    he was not a success as a speaker - как оратор он не пользовался успехом, он был неважным оратором

    I count that book among my successes - я считаю, что эта книга - моя большая удача

    success is never blamed - ≅ победителя не судят

    success signal - воен. сигнал о выходе на рубеж

    НБАРС > success

  • 87 point of purchase

    сокр. POP торг. = point of sale

    The purchase of wasted products is often blamed on effective marketing and clever point-of-purchase displays. — В том, что покупатели часто покупают продукты, которые затем выбрасывают, часто виноваты эффективное продвижение товара и хитроумное выкладывание в местах покупки.

    Англо-русский экономический словарь > point of purchase

  • 88 Anastasius

    1) Религия: (Pope from April or June 911 to 913. Because his pontificate came during a period when Rome was under the control of the house of Theophylactus, he had little authority or freedom of action) Анастасий HI, (Pope from November 24, 496, to 498. A confused tradition blamed Anastasius II for being led by Photinus into heretical opinions concerning the divinity of Jesus Christ) Анастасий II, (Pope from November 27, 399, to 401, who earned the praise of St. Jerome -Letter 127 - for censuring the works of Origen, one of the most influential theologians of the early Greek church) Анастасий I
    2) Христианство: Анастасий (имя)

    Универсальный англо-русский словарь > Anastasius

  • 89 a scapegoat

    Разговорное выражение: стрелочник (Всегда виноват стрелочник. The fall guy always gets the blame.; незначительное лицо, на которое списывается вся вина за что-л. smb. who is blamed for another person's crime or mistake)

    Универсальный англо-русский словарь > a scapegoat

  • 90 keep one's back covered

    Разговорное выражение: подстраховать себя (do something now to make sure that if there is a problem later, you will not be blamed for it)

    Универсальный англо-русский словарь > keep one's back covered

  • 91 blame

    1. noun
    1) порицание; упрек
    2) ответственность; to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину; to lay the blame on (или upon) smb., to lay the blame at smb.'s door возложить вину на кого-либо; to lay the blame at the right door (или on the right shoulders) обвинять того, кого следует; to shift the blame on smb. свалить вину на кого-л.
    Syn:
    disapproval
    2. verb
    порицать; считать виновным; he is to blame for it он виноват в этом; she blamed it on him она считала его виновным (в этом)
    * * *
    1 (n) вина; ответственность; порицание
    2 (v) обвинить; обвинять; осудить; осуждать
    * * *
    порицание, упрек, вина
    * * *
    [ bleɪm] n. порицание, обвинение, упрек; вина, ответственность v. порицать, считать виновным, пенять
    * * *
    винить
    обвинить
    обвинять
    осудить
    осуждать
    ответственность
    порицать
    * * *
    1. сущ. 1) порицание 2) виновность 2. гл. 1) порицать 2) возлагать вину

    Новый англо-русский словарь > blame

  • 92 success

    noun
    1) успех, удача; to be crowned with success увенчаться успехом
    2) человек, пользующийся успехом; произведение, получившее признание и т. п.; the experiment is a success опыт удался; I count that book among my successes я считаю, что эта книга - моя большая удача; she was a great success as a singer ее пение имело большой успех
    nothing succeeds like success посл. успех влечет за собой новый успех
    success is never blamed посл. = победителя не судят
    * * *
    (n) достижение; успех
    * * *
    * * *
    [suc·cess || sək'ses] n. успех, удача, произведение, человек
    * * *
    благосостояние
    посчастливиться
    преуспевание
    преуспеяние
    произведение
    процветание
    удача
    успех
    человек
    * * *
    1) а) удача, успех, благоприятный исход б) успех 2) благосостояние 3) человек, пользующийся успехом; произведение, получившее признание и т. п.

    Новый англо-русский словарь > success

  • 93 blame

    1. I
    you have only yourself to blame ты только один /сам/ виноват; I am not (in no way) to blame я (совсем) не виноват; who is to blame? кто виноват?
    2. III
    blame smb. blame everyone (her, oneself, etc.) винить /обвинять/ каждого и т. д.; I don't blame /am not blaming/ you я вас не виню; you could not blame him его нельзя винить /считать виноватым/; blame smth. blame smb.'s behaviour (smb.'s bad conduct, smb.'s disobedience, smb.'s negligence, etc.) находить /видеть/ причину чего-л. в чьем-л. поведении и т. д.
    3. IV
    blame smb., smth. in some manner blame bis friends openly (sharply, severely, unfairly, hastily, sternly, undeservedly, etc.) открыто и т. д. винить /обвинять/ своих друзей; bad workmen often blame their tools у плохих работников инструмент виноват
    4. XXI1
    blame smb. for smth. blame him for the accident считать его виноватым в аварии или в том, что произошел несчастный случай; blame the police for a crime wave (the professor for negligence, etc.) возлагать ответственность за волну преступлений на полицию и т. д.
    /пропущено/
    5. XXII
    blame smb. for doing smth. blame the boys for starting the fire (the secretary for having neglected his duty, the child for having been disobedient, the boy for having been lazy, etc.) обвинять мальчиков в том, что они устроили пожар и т. д.; she blamed herself for having been a dull companion она упрекала себя за то, что была такой скучной спутницей

    English-Russian dictionary of verb phrases > blame

  • 94 stand by

    1. не бросать, поддерживать, помогать

    She’s my friend and I’ll stand by her, no matter what.

    Some people blamed Harry when he got into trouble, but Joe stood by him.

    2. держать слово, обещание

    I’m going to stand by what I said yesterday.

    Can the government stand by its promise to reduce taxes?

    3. сидеть сложа руки; бездействовать

    l can’t stand by and see these kids shoplifting.

    How can a crowd stand by while a woman is attacked and robbed?

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > stand by

  • 95 nation

    •• nation, state, nationality

    •• Nation a large community of people of mainly common descent, language, history, etc., usually inhabiting a particular territory and under one government.
    •• State... 4. an organized community under one government or forming part of a federal republic. 5. civil government (Oxford American Dictionary).
    •• Nationality... national status, especially a legal relationship involving allegiance on the part of an individual and usually protection on the part of the state (Webster’s Seventh New Collegiate Dictionary).
    •• Концепция национального государства настолько укоренилась в сознании большинства людей Запада, что слово nation они употребляют в основном в значении nation-state, т.е. государство. Это значение было вложено и в названия Лиги Наций и Организации Объединенных Наций. ООН, несомненно, организация государств, а не «национальностей». По-русски же слово нация большинством людей понимается иначе – в национально-этническом смысле, если можно так выразиться. Конечно, в действительности дело обстоит довольно сложно, и в Европе, например, пожалуй, лишь Франция да еще две-три страны полностью отвечают критериям национального (мононационального) государства. Большинство остальных – либо многонациональные унитарные государства (Швеция, Испания, Венгрия, Словакия), либо федерации (Россия, Бельгия, Швейцария, мононациональная, но федеративная Германия). Еще сложнее дело обстоит за пределами Европы. И все же, повторюсь, nation – это страна, государство. Соответственно nationality – государственная, а не национальная, в нашем понимании, принадлежность человека. В паспорте nationality – гражданство. Поэтому жителю, скажем, Украины не стоит писать в этой графе визовой анкеты, что он, допустим, русский или молдаванин: если у него украинское гражданство, то nationality – Ukrainian (или Ukraine).
    •• Как же быть в тех случаях, когда переводчик имеет дело с употреблением слов национальный, национальность, нация в более привычном для нас понимании? Как уже сказано выше (см. статью ethnic), можно прибегнуть к словам ethnic, ethnicity. Для иллюстрации приведу забавный пример из статьи о визите президента Клинтона в Китай: In Xian, [Chinese] security officials blocked two White House valets from loading the First Family’s garment bags onto Air Force One for the flight to Beijing. Press secretary Michael McCurry blamed the incident on an “overeager” Chinese official who had concern about their ethnicity.” Both staffers were Asian-American (Time).

    English-Russian nonsystematic dictionary > nation

  • 96 nationality

    •• nation, state, nationality

    •• Nation a large community of people of mainly common descent, language, history, etc., usually inhabiting a particular territory and under one government.
    •• State... 4. an organized community under one government or forming part of a federal republic. 5. civil government (Oxford American Dictionary).
    •• Nationality... national status, especially a legal relationship involving allegiance on the part of an individual and usually protection on the part of the state (Webster’s Seventh New Collegiate Dictionary).
    •• Концепция национального государства настолько укоренилась в сознании большинства людей Запада, что слово nation они употребляют в основном в значении nation-state, т.е. государство. Это значение было вложено и в названия Лиги Наций и Организации Объединенных Наций. ООН, несомненно, организация государств, а не «национальностей». По-русски же слово нация большинством людей понимается иначе – в национально-этническом смысле, если можно так выразиться. Конечно, в действительности дело обстоит довольно сложно, и в Европе, например, пожалуй, лишь Франция да еще две-три страны полностью отвечают критериям национального (мононационального) государства. Большинство остальных – либо многонациональные унитарные государства (Швеция, Испания, Венгрия, Словакия), либо федерации (Россия, Бельгия, Швейцария, мононациональная, но федеративная Германия). Еще сложнее дело обстоит за пределами Европы. И все же, повторюсь, nation – это страна, государство. Соответственно nationality – государственная, а не национальная, в нашем понимании, принадлежность человека. В паспорте nationality – гражданство. Поэтому жителю, скажем, Украины не стоит писать в этой графе визовой анкеты, что он, допустим, русский или молдаванин: если у него украинское гражданство, то nationality – Ukrainian (или Ukraine).
    •• Как же быть в тех случаях, когда переводчик имеет дело с употреблением слов национальный, национальность, нация в более привычном для нас понимании? Как уже сказано выше (см. статью ethnic), можно прибегнуть к словам ethnic, ethnicity. Для иллюстрации приведу забавный пример из статьи о визите президента Клинтона в Китай: In Xian, [Chinese] security officials blocked two White House valets from loading the First Family’s garment bags onto Air Force One for the flight to Beijing. Press secretary Michael McCurry blamed the incident on an “overeager” Chinese official who had concern about their ethnicity.” Both staffers were Asian-American (Time).

    English-Russian nonsystematic dictionary > nationality

  • 97 state

    •• nation, state, nationality

    •• Nation a large community of people of mainly common descent, language, history, etc., usually inhabiting a particular territory and under one government.
    •• State... 4. an organized community under one government or forming part of a federal republic. 5. civil government (Oxford American Dictionary).
    •• Nationality... national status, especially a legal relationship involving allegiance on the part of an individual and usually protection on the part of the state (Webster’s Seventh New Collegiate Dictionary).
    •• Концепция национального государства настолько укоренилась в сознании большинства людей Запада, что слово nation они употребляют в основном в значении nation-state, т.е. государство. Это значение было вложено и в названия Лиги Наций и Организации Объединенных Наций. ООН, несомненно, организация государств, а не «национальностей». По-русски же слово нация большинством людей понимается иначе – в национально-этническом смысле, если можно так выразиться. Конечно, в действительности дело обстоит довольно сложно, и в Европе, например, пожалуй, лишь Франция да еще две-три страны полностью отвечают критериям национального (мононационального) государства. Большинство остальных – либо многонациональные унитарные государства (Швеция, Испания, Венгрия, Словакия), либо федерации (Россия, Бельгия, Швейцария, мононациональная, но федеративная Германия). Еще сложнее дело обстоит за пределами Европы. И все же, повторюсь, nation – это страна, государство. Соответственно nationality – государственная, а не национальная, в нашем понимании, принадлежность человека. В паспорте nationality – гражданство. Поэтому жителю, скажем, Украины не стоит писать в этой графе визовой анкеты, что он, допустим, русский или молдаванин: если у него украинское гражданство, то nationality – Ukrainian (или Ukraine).
    •• Как же быть в тех случаях, когда переводчик имеет дело с употреблением слов национальный, национальность, нация в более привычном для нас понимании? Как уже сказано выше (см. статью ethnic), можно прибегнуть к словам ethnic, ethnicity. Для иллюстрации приведу забавный пример из статьи о визите президента Клинтона в Китай: In Xian, [Chinese] security officials blocked two White House valets from loading the First Family’s garment bags onto Air Force One for the flight to Beijing. Press secretary Michael McCurry blamed the incident on an “overeager” Chinese official who had concern about their ethnicity.” Both staffers were Asian-American (Time).

    English-Russian nonsystematic dictionary > state

  • 98 burning

    ['bɜːnɪŋ]
    прил.
    1) жгучий; нестерпимый

    I had a burning desire to win. — Я горел желанием выиграть.

    2) злободневный, насущный
    Syn:
    3) палящий; разгорячённый
    Syn:
    4) книжн. горящий ( о глазах)
    5) горящий, пылающий

    He sat gazing into the burning flame of the candle. — Он сидел, созерцая пламя свечи.

    They blamed the disaster on a worker who dropped a burning cigarette butt. — Они возложили вину за катастрофу на работника, бросившего непогашенный окурок.

    Англо-русский современный словарь > burning

  • 99 ladette

    [læ'det]
    сущ.; брит.; неодобр.; от lad 2)+ - ette
    "ладет" (в молодёжной субкультуре современной Великобритании: девушка, которая ведёт себя как крутой парень - пьянствует, нарушает общественный порядок) см. тж. lad 2), chavette, nedette

    Crimes by girls aged between 10 and 17 jumped by 22 per cent in four years in England and Wales, with ''ladette'' culture linked to underage drinking being blamed. (Ladettes push girl violence to new high, TIMESONLINE) — В Англии и Уэльсе количество преступлений, совершаемых девочками в возрасте от 10 до 17 лет, выросло за четыре года на 22%. Считается, что виной тому - "ладетская" культура, прямо связанная с подростковым пьянством.

    Англо-русский современный словарь > ladette

  • 100 safeguard

    ['seɪfgɑːd] 1. сущ.
    1) гарантия (от чего-л.); мера предосторожности, безопасности

    The act was originally passed as a safeguard against tax evasion. — Этот закон был изначально принят для того, чтобы предотвратить уклонение от уплаты налогов.

    Stronger legal safeguards are needed to protect the consumer. — Для защиты потребителя нужны более действенные юридические гарантии.

    Syn:
    2) охранное свидетельство, охранная грамота; пропуск
    Syn:
    3) тех. предохранительное устройство, приспособление; ограждение
    4) воен. охрана, конвой
    2. гл.
    охранять, защищать; предохранять

    This medicine will safeguard you against a return of the disease. — Это лекарство поможет вам предотвратить рецидив болезни.

    The company was blamed for failing to safeguard workers against dangerous chemicals. — Компанию обвинили в том, что она не обеспечила защиту для своих работников от опасных химикатов.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > safeguard

См. также в других словарях:

  • blamed — confoundedly 1833, later also as an adjective, from pp. of BLAME (Cf. blame) (v.). Probably a euphemism for damned. This adjective blamed is the virtuous oath by which simple people, who are improving their habits, cure themselves of a stronger… …   Etymology dictionary

  • blamed — [blāmd] adj., adv. Informal damned: a mild expletive …   English World dictionary

  • Blamed — Blame Blame (bl[=a]m), v. t. [imp. & p. p. {Blamed} (bl[=a]md); p. pr. & vb. n. {Blaming}.] [OE. blamen, F. bl[^a]mer, OF. blasmer, fr. L. blasphemare to blaspheme, LL. also to blame, fr. Gr. blasfhmei^n to speak ill, to slander, to blaspheme, fr …   The Collaborative International Dictionary of English

  • blamed — /blaymd/, Informal. adj. 1. confounded: The blamed car won t start. adv. 2. confoundedly; excessively: It s blamed cold out tonight. [1825 35; BLAME + ED2] * * * …   Universalium

  • blamed — adj. (term used as an intensive) confounded; damned; darned (e.g. She called me a blamed fool ; The blamed darned car would not start ) bleɪm n. guilt, responsibility, liability v. accuse, denounce …   English contemporary dictionary

  • blamed — un·blamed; blamed; …   English syllables

  • blamed — int Emphatic adjective. Hey, get your blamed hand off me! 1830s …   Historical dictionary of American slang

  • blamed — [[t]bleɪmd[/t]] Informal. 1) inf darned; confounded 2) inf confoundedly; excessively: I felt so blamed silly[/ex] • Etymology: 1825–35 …   From formal English to slang

  • blamed — adjective expletives used informally as intensifiers he s a blasted idiot it s a blamed shame a blame cold winter not a blessed dime I ll be damned (or blessed or darned or goddamned) if I ll do any such thing he s a damn (or goddam or goddamned) …   Useful english dictionary

  • blamed — adjective (intensifier) …   Wiktionary

  • blamed — Synonyms and related words: absolute, accused, arraigned, blankety blank, blasted, blessed, bloody, charged, cited, complete, confounded, consummate, dadburned, damnable, danged, darn, darned, dashed, denounced, deuced, doggone, doggoned,… …   Moby Thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»