-
21 insolvente
adj.1 insolvent.2 bankrupt, insolvent.f. & m.insolvent.* * *► adjetivo1 insolvent\declararse insolvente to declare oneself bankrupt* * *adj.insolvent, bankrupt* * *ADJ insolvent, bankrupt* * *adjetivo insolvent* * *= insolvent, bailout.Ex. A company becomes insolvent when it is unable to meet its debts = Una empresa se hace insolvente cuando es incapaz de hacer frente a sus deudas.Ex. While much of the economy is teetering between bust and bailout, the movie industry has been startled by a box-office surge that has little precedent in the modern era.* * *adjetivo insolvent* * *= insolvent, bailout.Ex: A company becomes insolvent when it is unable to meet its debts = Una empresa se hace insolvente cuando es incapaz de hacer frente a sus deudas.
Ex: While much of the economy is teetering between bust and bailout, the movie industry has been startled by a box-office surge that has little precedent in the modern era.* * *insolvent* * *
insolvente adjetivo
insolvent
insolvente adj Fin insolvent
' insolvente' also found in these entries:
English:
bankrupt
- insolvent
* * *insolvente adjinsolvent* * *adj insolvent* * *insolvente adj: insolvent, bankrupt -
22 llorando
-
23 no se traduce
= by + Gerundio, one, practices, with + Nombre + Gerundio, cannot but + Verbo, the turn of + NombreEx. In considering the headings to be chosen for government agencies it is as well to start by considering the headings for governments.Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.Ex. Nevertheless, modern cataloguing practices often represent some amalgam of the collocative and the direct approaches.Ex. In simple terms, the essence of subject organisation is the division of literature (or references to literature) into manageable, or scannable categories, with each category being associated with an index term.Ex. One cannot but feel that a national survey of this type is bound to be limited in what it can tell us about people's reading interests.Ex. 'Are you sure, Bernice?' she asked, extremely startled by the turn of events.* * *= by + Gerundio, one, practices, with + Nombre + Gerundio, cannot but + Verbo, the turn of + NombreEx: In considering the headings to be chosen for government agencies it is as well to start by considering the headings for governments.
Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.Ex: Nevertheless, modern cataloguing practices often represent some amalgam of the collocative and the direct approaches.Ex: In simple terms, the essence of subject organisation is the division of literature (or references to literature) into manageable, or scannable categories, with each category being associated with an index term.Ex: One cannot but feel that a national survey of this type is bound to be limited in what it can tell us about people's reading interests.Ex: 'Are you sure, Bernice?' she asked, extremely startled by the turn of events. -
24 pegar un repullo
(v.) = give + a start, startleEx. In the middle of the night, however, the man gave a start and turned around to find a woman lying at his feet.Ex. I was a little startled in some ways by a statement that other decisions have been directed towards achieving a consistent form of heading.* * *(v.) = give + a start, startleEx: In the middle of the night, however, the man gave a start and turned around to find a woman lying at his feet.
Ex: I was a little startled in some ways by a statement that other decisions have been directed towards achieving a consistent form of heading. -
25 pegar un respingo
(v.) = give + a start, startleEx. In the middle of the night, however, the man gave a start and turned around to find a woman lying at his feet.Ex. I was a little startled in some ways by a statement that other decisions have been directed towards achieving a consistent form of heading.* * *(v.) = give + a start, startleEx: In the middle of the night, however, the man gave a start and turned around to find a woman lying at his feet.
Ex: I was a little startled in some ways by a statement that other decisions have been directed towards achieving a consistent form of heading. -
26 prehistórico
adj.prehistoric, primitive, antediluvian, prehistorical.* * *► adjetivo1 prehistoric* * *ADJ prehistoric* * *- ca adjetivo prehistoric* * *= prehistoric, primaeval [primeval, -USA], antediluvian.Ex. Like the popular image of a prehistoric iceman taken from a glacier and warmed back to life, libraries were startled awake to a new information era = Como la imagen popular de un hombre prehistórico de la edad del hielo sacado de un glaciar y devuelto a la vida, las bibliotecas se despertaron sobresaltadas en una nueva era de la información.Ex. Another essential component is the idea of a return to the paradisiac conditions of the primeval era.Ex. Such antediluvian claptrap has every appearance of using a presumed hurt to military effectiveness as a shield for prejudice.----* desde la época prehistórica = since prehistoric times.* desde tiempos prehistóricos = since prehistoric times.* en la época prehistórica = in prehistoric times.* en tiempos prehistóricos = in prehistoric times.* hombre prehistórico, el = early man.* * *- ca adjetivo prehistoric* * *= prehistoric, primaeval [primeval, -USA], antediluvian.Ex: Like the popular image of a prehistoric iceman taken from a glacier and warmed back to life, libraries were startled awake to a new information era = Como la imagen popular de un hombre prehistórico de la edad del hielo sacado de un glaciar y devuelto a la vida, las bibliotecas se despertaron sobresaltadas en una nueva era de la información.
Ex: Another essential component is the idea of a return to the paradisiac conditions of the primeval era.Ex: Such antediluvian claptrap has every appearance of using a presumed hurt to military effectiveness as a shield for prejudice.* desde la época prehistórica = since prehistoric times.* desde tiempos prehistóricos = since prehistoric times.* en la época prehistórica = in prehistoric times.* en tiempos prehistóricos = in prehistoric times.* hombre prehistórico, el = early man.* * *prehistórico -caprehistoric* * *
prehistórico◊ -ca adjetivo
prehistoric
prehistórico,-a adjetivo prehistoric
' prehistórico' also found in these entries:
Spanish:
prehistórica
- mastodonte
English:
prehistoric
- prehistorical
* * *prehistórico, -a adj1. [de la prehistoria] prehistoric* * *adj prehistoric* * *prehistórico, -ca adj: prehistoric -
27 rama
f.1 branch.la rama materna de mi familia my mother's side of the familyen rama raw2 division, subdivision, branch, offshoot.3 line, branch, area, specialty.4 distributary.5 Rama.6 ramus.* * *1 branch\andarse por las ramas / irse por las ramas familiar to beat about the bushen rama raw* * *noun f.* * *SF1) [de árbol] branchen rama: algodón en rama — raw cotton
rama de olivo — (lit, fig) olive branch
2) [de ciencia, familia, organización] branch3) (Tip)4) LAm * (=hachís) pot *, hash ** * *femenino branchandarse/irse por las ramas — to beat about the bush
* * *= branch, bough, chase.Nota: En historia de la imprenta, marco rectangular de madera en cuyo interior se fijaba la forma de impresión.Ex. Thus we all agree that one component of a building is a roof (and not vice versa!), and that chemistry is a branch of science.Ex. Alice was a little startled by seeing the Cheshire Cat sitting on a bough of a tree a few yards off.Ex. Chases were made in pairs, and for most of the hand-press period they were of a standard size that fitted comfortably in the bed of the wooden press.----* andarse por las ramas = mince + words.* irse por las ramas = go off + the track, get off + the track, go off on + another track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off at + a tangent.* ofrecer una rama de olivo para hacer las paces = offer + an olive branch.* rama de árbol = tree branch.* rama del conocimiento = branch of learning.* rama del saber = branch of learning.* rama de olivo = olive branch, olive branch.* tomates en rama = tomatoes on the vine.* * *femenino branchandarse/irse por las ramas — to beat about the bush
* * *= branch, bough, chase.Nota: En historia de la imprenta, marco rectangular de madera en cuyo interior se fijaba la forma de impresión.Ex: Thus we all agree that one component of a building is a roof (and not vice versa!), and that chemistry is a branch of science.
Ex: Alice was a little startled by seeing the Cheshire Cat sitting on a bough of a tree a few yards off.Ex: Chases were made in pairs, and for most of the hand-press period they were of a standard size that fitted comfortably in the bed of the wooden press.* andarse por las ramas = mince + words.* irse por las ramas = go off + the track, get off + the track, go off on + another track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off at + a tangent.* ofrecer una rama de olivo para hacer las paces = offer + an olive branch.* rama de árbol = tree branch.* rama del conocimiento = branch of learning.* rama del saber = branch of learning.* rama de olivo = olive branch, olive branch.* tomates en rama = tomatoes on the vine.* * *1 (de un árbol) branchuna ramita de perejil a sprig of parsleyalgodón en rama raw cottonun trozo de canela en rama a cinnamon stickandarse or irse por las ramas to beat about the bush2 (de una ciencia) branch3 (de una organización, estructura) branch* * *
rama sustantivo femenino
branch;
andarse/irse por las ramas to beat about the bush
rama sustantivo femenino branch
♦ Locuciones: andarse o irse por las ramas, to beat about the bush
' rama' also found in these entries:
Spanish:
acebo
- canela
- desgajar
- economía
- enganchar
- plena
- pleno
- tapar
- tronchar
- chasquido
- ciencia
- cortar
- doblar
- nacer
- partir
- prender
- quebrar
- torcido
English:
bear
- bough
- branch
- domestic
- limb
- look down
- offshoot
- olive branch
- stick
* * *rama nf1. [de planta] branch;la rama materna de mi familia my mother's side of the family;algodón en rama raw cotton;canela en rama cinnamon sticks;Famir de rama en rama [sin rumbo fijo] to jump from one thing to another2. [de ciencia] branch3. [de colectivo] wing;la rama más radical del partido the radical wing of the party* * *f1 branch;andarse por las ramas beat about the bush;canela en rama stick cinnamon2 POL wing* * *rama nf: branch* * * -
28 sacar de
v.1 to draw from, to draw out of, to scoop from, to scoop out of.Sacó la respuesta de lo obvio He deducted the answer from the obvious.Sacó el anillo del barro He drew the ring from the mud.2 to take off, to drive out of, to remove from.Sacaron la mancha de la camisa They removed the stain from the shirt.3 to take outside, to haul out of.Sacó el conejo de la casa He took the rabbit outside the house.4 to get out of, to force out from, to force from, to force out of.Sacó el libro de la caja He got the book out of the box.5 to draw from, to deduct from.Sacó la respuesta de lo obvio He deducted the answer from the obvious.6 to obtain from, to get out of.Sacó información de María He obtained information from Mary.7 to get out of.8 to take out of, to extract from.9 to be thrown out from, to be turned out from.La sacaron del club She was turned out from the club.* * *(v.) = carry out of, wretch from, tilt + Nombre + out of, take from, catapult + Nombre + out ofEx. The first printing presses had two moving parts: the carriage assembly, which carried the type and paper in and out of the press, and the impression assembly, by means of which the paper was pressed down on to the inked type.Ex. When these studies are wrenched from their historical contexts the readers are given an impoverished version of the development of the field.Ex. The appearance of a cafeteria worker to re-fill the salt and pepper shakers tilted her out of her fantasy.Ex. Like the popular image of a prehistoric iceman taken from a glacier and warmed back to life, libraries were startled awake to a new information era = Como la imagen popular de un hombre prehistórico de la edad del hielo sacado de un glaciar y devuelto a la vida, las bibliotecas se despertaron sobresaltadas en una nueva era de la información.Ex. Now that libraries have been catapulted out of the ice age by the online catalogue, they cannot afford to drift through the strong, variable winds of technological change.* * *(v.) = carry out of, wretch from, tilt + Nombre + out of, take from, catapult + Nombre + out ofEx: The first printing presses had two moving parts: the carriage assembly, which carried the type and paper in and out of the press, and the impression assembly, by means of which the paper was pressed down on to the inked type.
Ex: When these studies are wrenched from their historical contexts the readers are given an impoverished version of the development of the field.Ex: The appearance of a cafeteria worker to re-fill the salt and pepper shakers tilted her out of her fantasy.Ex: Like the popular image of a prehistoric iceman taken from a glacier and warmed back to life, libraries were startled awake to a new information era = Como la imagen popular de un hombre prehistórico de la edad del hielo sacado de un glaciar y devuelto a la vida, las bibliotecas se despertaron sobresaltadas en una nueva era de la información.Ex: Now that libraries have been catapulted out of the ice age by the online catalogue, they cannot afford to drift through the strong, variable winds of technological change. -
29 sorprender
v.1 to surprise.me sorprende verte por aquí I'm surprised to see you hereno me sorprende que se haya marchado I'm not surprised she's leftSu regalo sorprendió a María His gift surprised Mary.2 to catch.nos sorprendió la tormenta we got caught in the stormsorprender a alguien (haciendo algo) to catch somebody (doing something)3 to be surprised to, to be amazed to.Me sorprende verte I am surprised to see you.4 to be a surprise.5 to catch out.Elsa sorprendió al ladrón Elsa caught out the thief.* * *1 (coger desprevenido) to catch unawares, take by surprise3 figurado (maravillar) to surprise, astonish, amaze1 figurado to be surprised\no me sorprendería nada I wouldn't be at all surprised* * *verb* * *1. VT1) (=asombrar) to surpriseno me sorprendería que... — I wouldn't be surprised if...
2) (=coger desprevenido) to catch; (Mil) to surprise3) [+ conversación] to overhear; [+ secreto] to find out, discover; [+ escondrijo] to find2.3.See:* * *1.verbo intransitivo to surprise2.sorprender vta) ( coger desprevenido) to surprise, catch... unawaresb) < mensaje> to intercept; < conversación> to overhear3.sorprenderse v pron to be surprised¿de qué te sorprendes? — what are you so surprised about?
* * *= surprise, puzzle, shock, startle, blow away, blindside, blow + Nombre + to bits.Ex. He was surprised that he couldn't find the earlier editions, which he expected certainly must be someplace because that book was based on an oration delivered by Emerson in the 1830s.Ex. During this decade, a number of the perennial information issues for which technological solutions are needed will persit and continue to puzzle librarians.Ex. The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.Ex. I was a little startled in some ways by a statement that other decisions have been directed towards achieving a consistent form of heading.Ex. If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' ' blown away,' or 'shredded'.Ex. Smart and speedy start-ups blindside mature companies with their inventiveness then grow up into mature companies and are outsmarted in their turn.Ex. Even the most stable of industries, the most focused of business models and strongest of brands can be blown to bits by new information technology.----* a + Posesivo + sorprender = much to + Posesivo + surprise.* no es de sorprender que = not surprisingly, unsurprisingly.* no + ser + de sorprender que = it + be + not surprising that.* quedarse sorprendido por = be amazed by, be amazed at.* sorprender enormemente = make + Posesivo + eyes + pop (out).* sorprender mucho = make + Posesivo + eyes + pop (out).* sorprenderse = raise + eyebrows, express + surprise, be surprised, be thrown.* sorprenderse de = be struck by.* sorprenderse enormemente = eyes + pop (out), Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + head, Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + socket.* sorprenderse mucho = eyes + pop (out), Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + head, Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + socket.* * *1.verbo intransitivo to surprise2.sorprender vta) ( coger desprevenido) to surprise, catch... unawaresb) < mensaje> to intercept; < conversación> to overhear3.sorprenderse v pron to be surprised¿de qué te sorprendes? — what are you so surprised about?
* * *= surprise, puzzle, shock, startle, blow away, blindside, blow + Nombre + to bits.Ex: He was surprised that he couldn't find the earlier editions, which he expected certainly must be someplace because that book was based on an oration delivered by Emerson in the 1830s.
Ex: During this decade, a number of the perennial information issues for which technological solutions are needed will persit and continue to puzzle librarians.Ex: The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.Ex: I was a little startled in some ways by a statement that other decisions have been directed towards achieving a consistent form of heading.Ex: If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' ' blown away,' or 'shredded'.Ex: Smart and speedy start-ups blindside mature companies with their inventiveness then grow up into mature companies and are outsmarted in their turn.Ex: Even the most stable of industries, the most focused of business models and strongest of brands can be blown to bits by new information technology.* a + Posesivo + sorprender = much to + Posesivo + surprise.* no es de sorprender que = not surprisingly, unsurprisingly.* no + ser + de sorprender que = it + be + not surprising that.* quedarse sorprendido por = be amazed by, be amazed at.* sorprender enormemente = make + Posesivo + eyes + pop (out).* sorprender mucho = make + Posesivo + eyes + pop (out).* sorprenderse = raise + eyebrows, express + surprise, be surprised, be thrown.* sorprenderse de = be struck by.* sorprenderse enormemente = eyes + pop (out), Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + head, Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + socket.* sorprenderse mucho = eyes + pop (out), Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + head, Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + socket.* * *sorprender [E1 ]vito surpriseme sorprende que no lo sepas I'm surprised you don't know, it surprises me that you didn't know■ sorprendervt1 (coger desprevenido) to surprise, catch … unawares, take … by surpriseentramos por detrás y los sorprendimos we went in the back and surprised them o caught them unawares o took them by surprisefueron sorprendidos cuando intentaban forzar la caja fuerte they were caught o surprised trying to break open the safenos sorprendió la lluvia we got caught in the rain2 ‹mensaje› to intercept; ‹conversación› to overhearto be surprisedse sorprendió mucho al encontrarme ahí he was very surprised to find me there¿de qué te sorprendes? why are you so surprised?, what are you so surprised about?* * *
sorprender ( conjugate sorprender) verbo intransitivo
to surprise;
verbo transitivo ( coger desprevenido) to surprise, catch … unawares;
nos sorprendió la lluvia we got caught in the rain
sorprenderse verbo pronominal
to be surprised
sorprender verbo transitivo
1 (conmover, maravillar) to wonder, marvel: la puesta en escena sorprendió al público, the audience was amazed by the production
2 (extrañar) to surprise: me sorprende que lo sepas, I'm surprised that you know it
3 (coger desprevenido) to catch unawares: la sorprendimos fumando, we caught her smoking
la tormenta nos sorprendió en la montaña, the storm caught us on the mountain
' sorprender' also found in these entries:
Spanish:
chocar
- pillar
- admirar
- cachar
- extrañar
- impresionar
- sorprendido
English:
catch
- overtake
- surprise
- take
- take aback
- disturb
* * *♦ vt1. [asombrar, extrañar] to surprise;me sorprende verte por aquí I'm surprised to see you here;no me sorprende que se haya marchado I'm not surprised she's left;me sorprendió con su pregunta I was surprised by her question3. [coger desprevenido] to catch;nos sorprendió la tormenta we got caught in the storm;el temporal nos sorprendió en mar abierto the storm caught us out at sea4. [descubrir] to discover* * *v/t1 surprise;me sorprende que … I’m surprised that …2 ( descubrir) catch* * *sorprender vt: to surprise♦ sorprenderse vr* * *sorprender vb1. (asombrar) to surprise2. (coger) to catch / to catch out -
30 yarda
f.yard.* * *1 yard* * *noun f.* * *SF yard* * *femenino yard* * *= yard.Ex. Alice was a little startled by seeing the Cheshire Cat sitting on a bough of a tree a few yards off.----* una yarda de largo = a yard long.* * *femenino yard* * *= yard.Ex: Alice was a little startled by seeing the Cheshire Cat sitting on a bough of a tree a few yards off.
* una yarda de largo = a yard long.* * *yard* * *
yarda f medida inglesa (91,4 cm) yard
' yarda' also found in these entries:
English:
yard
- yd
* * *yarda nfyard* * *f medida yard* * *yarda nf: yard* * *yarda n yardUna yarda equivale a 0,91 metros -
31 alarmado
adj.alarmed, startled, pre-occupied, worried.past part.past participle of spanish verb: alarmar.* * *1→ link=alarmar alarmar► adjetivo1 alarmed* * *= alarmed.Ex. Melanie Stanton looked both shocked and alarmed.* * *= alarmed.Ex: Melanie Stanton looked both shocked and alarmed.
* * *alarmado -daalarmed* * *
Del verbo alarmar: ( conjugate alarmar)
alarmado es:
el participio
Multiple Entries:
alarmado
alarmar
alarmar ( conjugate alarmar) verbo transitivo
to alarm
alarmarse verbo pronominal
to be alarmed
alarmado,-a adjetivo alarmed
alarmar verbo transitivo to alarm
' alarmado' also found in these entries:
Spanish:
alarmada
-
32 asustado
adj.scared, fearful, afraid, frightened.past part.past participle of spanish verb: asustar.* * *► adjetivo1 frightened, scared* * *(f. - asustada)adj.1) frightened, scared, afraid2) scared* * *ADJ (=con miedo) frightened; (=espantado) startled* * *tiene algo del pulmón y está asustado — he has something wrong with his lung and he's really worried
* * *= alarmed, frightened, afraid, spooked.Ex. Melanie Stanton looked both shocked and alarmed.Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex. The mother, a little afraid and expecting the worst, was unsettled, despite all her efforts to be open-minded, by her preconceptions not only about the drug but about the rights and wrongs of the position she had put herself into.Ex. The U.S. government's bailout plan did little to improve conditions in the commercial paper market where spooked investors continue to favor short-term debt.----* vivir asustado = live in + fear.* * *tiene algo del pulmón y está asustado — he has something wrong with his lung and he's really worried
* * *= alarmed, frightened, afraid, spooked.Ex: Melanie Stanton looked both shocked and alarmed.
Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex: The mother, a little afraid and expecting the worst, was unsettled, despite all her efforts to be open-minded, by her preconceptions not only about the drug but about the rights and wrongs of the position she had put herself into.Ex: The U.S. government's bailout plan did little to improve conditions in the commercial paper market where spooked investors continue to favor short-term debt.* vivir asustado = live in + fear.* * *asustado -dalos niños volvieron llorando y muy asustados the children came back crying and very frightenedle han dicho que tiene algo del pulmón y está asustado he's been told he has something wrong with his lung and he's really worried o scared* * *
Del verbo asustar: ( conjugate asustar)
asustado es:
el participio
Multiple Entries:
asustado
asustar
asustado◊ -da adjetivo ( atemorizado) frightened;
( preocupado) worried
asustar ( conjugate asustar) verbo transitivo
to frighten;
asustarse verbo pronominal
to get frightened;
me asusté cuando vi que no estaba allí I got a fright o I got worried when I saw he wasn't there;
no se asuste, no es nada grave there's no need to worry, it's nothing serious
asustar verbo transitivo to frighten, scare
' asustado' also found in these entries:
Spanish:
espantado
English:
alarmed
- frightened
- scare
- scared
* * *asustado, -a adj[con miedo] frightened, scared; [preocupado] worried* * *asustado, -da adj: frightened, afraid -
33 aterrorizar
v.1 to terrify.me aterrorizan las arañas I'm terrified of spidersel atracador aterrorizaba a sus víctimas the robber terrorized his victimsEl ruido asustó al caballo The noise frightened=startled the horse.2 to terrorize.* * *1 (gen) to terrify2 (terrorista) to terrorize1 to be terrified* * *verb1) to terrify2) terrorize* * *VT (=aterrar) to terrify; (Mil, Pol) to terrorize* * *verbo transitivo to terrorize* * *= terrorise [terrorize, -USA], horrify, terrify, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of.Ex. Only majorities have the power to terrorize and subjugate minority groups.Ex. In the early nineteenth century the various education societies were horrified by what they found the people reading.Ex. The purpose of terrorism is to terrify.Ex. Alfred Hitchcock dedicated himself to scaring the living daylights out of people with an oeuvre of taut, well-crafted mystery-thrillers.Ex. Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.Ex. Moreover, if you happen to be suffering from dental phobia, where the idea of visiting a dentist's surgery scares the hell out of you, you will be glad to learn that 'do it yourself' dental veneer kits exist.----* aterrorizar a Alguien = give + Nombre + the screaming abdabs, frighten + Nombre + to death.* aterrorizarse = panic.* * *verbo transitivo to terrorize* * *= terrorise [terrorize, -USA], horrify, terrify, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of.Ex: Only majorities have the power to terrorize and subjugate minority groups.
Ex: In the early nineteenth century the various education societies were horrified by what they found the people reading.Ex: The purpose of terrorism is to terrify.Ex: Alfred Hitchcock dedicated himself to scaring the living daylights out of people with an oeuvre of taut, well-crafted mystery-thrillers.Ex: Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.Ex: Moreover, if you happen to be suffering from dental phobia, where the idea of visiting a dentist's surgery scares the hell out of you, you will be glad to learn that 'do it yourself' dental veneer kits exist.* aterrorizar a Alguien = give + Nombre + the screaming abdabs, frighten + Nombre + to death.* aterrorizarse = panic.* * *aterrorizar [A4 ]vtto terrorize* * *
aterrorizar ( conjugate aterrorizar) verbo transitivo
to terrorize
aterrorizar verbo transitivo to terrify
Mil Pol to terrorize
' aterrorizar' also found in these entries:
English:
terrify
- terrorize
* * *♦ vtto terrify;me aterrorizan las arañas I'm terrified of spiders;el atracador aterrorizaba a sus víctimas the robber terrorized his victims* * *v/t1 terrify, petrify2 ( amenazar) terrorize* * *aterrorizar {21} vt1) : to terrify2) : to terrorize* * *aterrorizar vb2. (intimidar) to terrorize -
34 espantado
adj.frightened, scared, terrified.past part.past participle of spanish verb: espantar.* * *ADJ1) (=asustado) frightened, scared, terrified2) LAm (=muy asustado) sick with fear* * *- da adjetivoa) ( asustado) frightened, scaredb) ( uso hiperbólico) horrified, appalledquedé espantado con su vocabulario — I was horrified o appalled at his language
* * *= awestruck, spooked.Ex. I remain awestruck by the advances in information technology in libraries.Ex. The U.S. government's bailout plan did little to improve conditions in the commercial paper market where spooked investors continue to favor short-term debt.* * *- da adjetivoa) ( asustado) frightened, scaredb) ( uso hiperbólico) horrified, appalledquedé espantado con su vocabulario — I was horrified o appalled at his language
* * *= awestruck, spooked.Ex: I remain awestruck by the advances in information technology in libraries.
Ex: The U.S. government's bailout plan did little to improve conditions in the commercial paper market where spooked investors continue to favor short-term debt.* * *espantado -da1 (asustado) frightened, scaredestaban lívidos y espantados they looked pale and frightened o scaredsalieron espantados cuando vieron a la policía they ran off in fright when they saw the police2 (uso hiperbólico) horrified, appalledquedaron espantados con su vocabulario they were horrified o appalled at his language* * *
Del verbo espantar: ( conjugate espantar)
espantado es:
el participio
Multiple Entries:
espantado
espantar
espantado◊ -da adjetivo
espantar ( conjugate espantar) verbo transitivo
1
2 (fam) ( horrorizar) to horrify, appall( conjugate appall)
verbo intransitivoa) (fam) ( asustar):◊ es tan feo que espanta he's absolutely hideous (colloq)b) (Bol, Col, Ven fam) [ fantasma]:
espantarse verbo pronominal [pájaro/peces] to get frightened away;
[ caballo] to take fright, be startled
espantar verbo transitivo
1 (ahuyentar) to shoo o scare away: espantó a los atacantes con un tiro al aire, he scared away his attackers by firing a shot into the air
2 (causar espanto) to scare, frighten
* * *espantado, -a adj1. [asustado] frightened, scared;huyó espantado he fled in fright2. [pasmado] appalled, shocked;sus malos modales me tenían espantado I was appalled at his bad manners -
35 espanto
m.1 fright (miedo).le tiene espanto a las arañas he's frightened of spiders2 horror, great fear, dread, terror.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: espantar.* * *1 (miedo) fright, dread, terror2 (asombro) astonishment, amazement\■ nos llovió de espanto the rain was dreadful, it was pouring down¡qué espanto! how awful!* * *noun m.fright, fear* * *SM1) (=susto) frightcurado 1., 3)2) (=amenaza) threat, menace3) LAm (=fantasma) ghost4) * [para exagerar]¡qué espanto! — how awful!
es un coche de espanto — it's a fabulous o tremendous car *
* * *1)a) ( miedo) fright, horrorb) ( uso hiperbólico)la noticia nos llenó de espanto — we were horrified o appalled at the news
qué espanto de mujer! — (fam) what a dreadful o frightful woman! (colloq)
hace un frío de espanto — (fam) it's freezing o terribly cold (colloq)
estar curado de espanto — (fam)
ya está curada de espanto — she's seen/heard it all before
2) (Bol, Col, Ven fam) ( espíritu) ghost, spook (colloq)* * *= terror.Ex. The idea was exquisite but full of terror.* * *1)a) ( miedo) fright, horrorb) ( uso hiperbólico)la noticia nos llenó de espanto — we were horrified o appalled at the news
qué espanto de mujer! — (fam) what a dreadful o frightful woman! (colloq)
hace un frío de espanto — (fam) it's freezing o terribly cold (colloq)
estar curado de espanto — (fam)
ya está curada de espanto — she's seen/heard it all before
2) (Bol, Col, Ven fam) ( espíritu) ghost, spook (colloq)* * *= terror.Ex: The idea was exquisite but full of terror.
* * *A1 (miedo) fright, horrortraía una expresión de espanto en el rostro he had a look of horror/fright on his face2(uso hiperbólico): la noticia nos llenó de espanto we were horrified o appalled at the newses un espanto ver cómo tratan a esos niños it's terrible o awful to see the way they treat those children¡qué espanto! how awful!, that's ( o that must have been etc) terrible!todos sus cuadros son un espanto ( fam); all his paintings are hideous o horrendous o ghastly ( colloq)a mí no me parece tan malo, será que ya estoy curada de espanto it doesn't seem so bad to me, I've seen plenty worse* * *
Del verbo espantar: ( conjugate espantar)
espanto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
espantó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
espantar
espanto
espantar ( conjugate espantar) verbo transitivo
1
2 (fam) ( horrorizar) to horrify, appall( conjugate appall)
verbo intransitivoa) (fam) ( asustar):◊ es tan feo que espanta he's absolutely hideous (colloq)b) (Bol, Col, Ven fam) [ fantasma]:
espantarse verbo pronominal [pájaro/peces] to get frightened away;
[ caballo] to take fright, be startled
espanto sustantivo masculino
1
b) ( uso hiperbólico):◊ la noticia nos llenó de espanto we were horrified o appalled at the news;
hace un frío de espanto (fam) it's freezing o terribly cold (colloq);
ya está curada de espanto (fam) she's seen/heard it all before
2 (Bol, Col, Ven fam) ( espíritu) ghost, spook (colloq)
espantar verbo transitivo
1 (ahuyentar) to shoo o scare away: espantó a los atacantes con un tiro al aire, he scared away his attackers by firing a shot into the air
2 (causar espanto) to scare, frighten
espanto sustantivo masculino
1 (terror) panic, fright: siento espanto cuando me mira, he makes me shudder when he looks at me
2 (impresión fuerte) shock: ver toda esa sangre fue un espanto, it was shocking to see all that blood
3 fam (terrible) dreadful, awful: la obra de teatro era un espanto, the play was awful
♦ Locuciones: familiar de espanto, dreadful, shocking
estar curado,-a de espanto, to be inured to something: a mí no me impresiona, estoy curada de espanto, it doesn't impress me, I've seen it all before
' espanto' also found in these entries:
Spanish:
espantar
- execrable
English:
flail
- horrify
* * *espanto nm1. [miedo] fright;le tiene espanto a las arañas he's frightened o scared of spiders¡qué espanto! how terrible!;hacía un calor de espanto the heat was appallingtiene un novio que es un espanto she's got a boyfriend who's a real fright;¡qué espanto de traje! what a hideous o frightful suit!4. Am [fantasma] ghost* * *m1 ( susto) fright2 L.Am. ( fantasma) ghost3:nos llenó de espanto desagrado we were horrified;¡qué espanto! how awful!;de espanto terrible;estar curado de espanto(s) fam have seen it all before* * *espanto nm: fright, fear, horror* * * -
36 industria cinematográfica, la
(n.) = film making industry, the, film industry, the, movie industry, theEx. This article examines some serious problems which are seen to be facing the publishing, record production, broadcasting, and film making industries in the UK because of outdated copyright laws.Ex. Hollywood film industry is guilty of cultural supremacism, unable to represent issues of cultural difference, heterogeneity, and regionality.Ex. While much of the economy is teetering between bust and bailout, the movie industry has been startled by a box-office surge that has little precedent in the modern era. -
37 industria del cine, la
(n.) = film making industry, the, film industry, the, movie industry, theEx. This article examines some serious problems which are seen to be facing the publishing, record production, broadcasting, and film making industries in the UK because of outdated copyright laws.Ex. Hollywood film industry is guilty of cultural supremacism, unable to represent issues of cultural difference, heterogeneity, and regionality.Ex. While much of the economy is teetering between bust and bailout, the movie industry has been startled by a box-office surge that has little precedent in the modern era. -
38 respingar
v.1 to make a fuss, to complain.2 to recoil, to jump back, to spring back.El chico respingó de miedo The boy recoiled in fright.3 to wince, to flinch, to get startled.El caballo respinga de dolor The horse winces with pain.4 to balk.El caballo respinga si hay ratones The horse balks if there are mice.5 to answer back, to retort, to reply, to talk back.* * *1 (caballo) to shy2 familiar (falda etc) to ride up* * *VI1) [vestido] to ride up2) [caballo] to shy, balk3) (=mostrarse reticente) to show o.s. unwilling, dig one's heels in* * *verbo intransitivo1) falda to ride up2) caballo to buck3) (Méx fam) ( replicar) to answer back* * *= bridle at, shy.Ex. Some European strategists have bridled at this 'safety first' approach.Ex. Even when their animals, frightened at the unusual sight, shied up a bank or into a field, they took it in good humour.* * *verbo intransitivo1) falda to ride up2) caballo to buck3) (Méx fam) ( replicar) to answer back* * *= bridle at, shy.Ex: Some European strategists have bridled at this 'safety first' approach.
Ex: Even when their animals, frightened at the unusual sight, shied up a bank or into a field, they took it in good humour.* * *respingar [A3 ]viA «falda» to ride upB «caballo» to buck* * *respingar vi[protestar] to make a fuss, to complain -
39 sobrecoger
v.1 to frighten, to startle.2 to astound, to amaze, to daze, to astonish.* * *1 (coger de repente) to startle, take by surprise2 (asustar) to frighten, scare1 (sorprenderse) to be startled2 (asustarse) to be frightened, be scared* * *1.VT (=sobresaltar) to startle, take by surprise; (=asustar) to scare, frighten2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( conmover) to moveb) ( asustar) to strike fear into2.sobrecogerse v prona) ( conmoverse) to be movedb) ( asustarse) to be terrified* * *= daunt, overwhelm.Ex. Scientists are well aware of the vast amount of primary material available and are daunted by it.Ex. The concern is that this sudden and increased flow of information is simply going to overwhelm us.----* sobrecogerse = wince.* * *1.verbo transitivoa) ( conmover) to moveb) ( asustar) to strike fear into2.sobrecogerse v prona) ( conmoverse) to be movedb) ( asustarse) to be terrified* * *= daunt, overwhelm.Ex: Scientists are well aware of the vast amount of primary material available and are daunted by it.
Ex: The concern is that this sudden and increased flow of information is simply going to overwhelm us.* sobrecogerse = wince.* * *sobrecoger [E6 ]vt1 (conmover) to move, affect … deeplycon el corazón sobrecogido overcome with emotion2 (asustar) to strike fear into1 (conmoverse) to be moved, be deeply affected2 (asustarse) to be terrified* * *
sobrecoger ( conjugate sobrecoger) verbo transitivo
sobrecoger verbo transitivo to surprise, startle
' sobrecoger' also found in these entries:
Spanish:
imponer
- impresionar
* * *♦ vt1. [asustar] to frighten, to startle2. [impresionar] to shock* * *v/t1 ( asustar) strike fear into2 ( impresionar) have an effect on* * *sobrecoger {15} vt1) : to surprise, to startle2) : to scare♦ sobrecogerse vr -
40 sobresalto
m.1 start, fright.dar un sobresalto a alguien to make somebody start, to give somebody a fright2 scare, jolt, turn, start.3 alarm.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sobresaltar.* * *1 start (de temor) fright, shock* * *SM (=sorpresa) start; (=susto) fright, scare; (=conmoción) sudden shock* * *masculino fright* * *= alarm, shake.Ex. 'What do you mean by that?' asked Bragge, almost with an air of alarm.Ex. It's a very intense throbbing pain that sends her body into quivers and shakes.* * *masculino fright* * *= alarm, shake.Ex: 'What do you mean by that?' asked Bragge, almost with an air of alarm.
Ex: It's a very intense throbbing pain that sends her body into quivers and shakes.* * *frightllevarse un sobresalto to get a fright* * *
Del verbo sobresaltar: ( conjugate sobresaltar)
sobresalto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
sobresaltó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
sobresaltar
sobresalto
sobresaltar ( conjugate sobresaltar) verbo transitivo
to startle, make … jump
sobresaltarse verbo pronominal
to jump, be startled
sobresalto sustantivo masculino
fright
sobresaltar verbo transitivo to startle
sobresalto sustantivo masculino start
' sobresalto' also found in these entries:
Spanish:
ay
* * *sobresalto nmstart, fright;dar un sobresalto a alguien to startle sb, to give sb a fright;vive en un continuo sobresalto por la frágil salud de sus padres because of his parents' delicate health he lives in a constant state of alert* * *m jump, start* * *sobresalto nm: start, fright
См. также в других словарях:
startled — adj. 1) startled at (startled at the news) 2) startled to + inf. (she was startled to hear of their divorce) * * * startled to + inf. (she was startled to hear of their divorce) startled at (startled at the news) … Combinatory dictionary
Startled Insects — Infobox musical artist Name = Startled Insects Img capt = Landscape = yes Background = group or band Origin = Bristol, flagicon|England England Genre = jazz Synthpop Years active = 1984 1996 Label = Antenna Records Antilles Records 2ndSight… … Wikipedia
startled — adj. VERBS ▪ appear, be, look, seem, sound ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc … Collocations dictionary
startled — star|tled [ startld ] adjective * suddenly frightened or surprised by something: I was startled to see a face suddenly appear at the window. Lisa whirled around, startled, at the sound of Vass s voice. the startled look on his face … Usage of the words and phrases in modern English
startled */ — UK [ˈstɑː(r)t(ə)ld] / US [ˈstɑrt(ə)ld] adjective suddenly frightened or surprised by something I was startled to see a face suddenly appear at the window. Lisa whirled round, startled, at the sound of Vass s voice. the startled look on his face … English dictionary
startled — adjective excited by sudden surprise or alarm and making a quick involuntary movement (Freq. 6) students startled by the teacher s quiet return the sudden fluttering of the startled pigeons her startled expression • Similar to: ↑surprised … Useful english dictionary
Startled — Startle Star tle (st[aum]r t l), v. i. [imp. & p. p. {Startled} (st[aum]r t ld); p. pr. & vb. n. {Startling} (st[aum]r tl[i^]ng).] [Freq. of start.] To move suddenly, or be excited, on feeling alarm; to start. [1913 Webster] Why shrinks the soul… … The Collaborative International Dictionary of English
startled — startle ► VERB ▪ cause to feel sudden shock or alarm. DERIVATIVES startled adjective. ORIGIN Old English, «kick, struggle»; related to START(Cf. ↑start) … English terms dictionary
startled — adjective Extremely shocked … Wiktionary
startled — Synonyms and related words: affrighted, alarmed, alerted, aroused, bowled down, consternated, daunted, dismayed, disquieted, electrified, frightened, in a fright, in a funk, jarred, jolted, shaken, shocked, shook, staggered, taken aback … Moby Thesaurus
startled — (Roget s IV) modif. Syn. frightened, alarmed, shocked; see surprised … English dictionary for students