-
1 Sondereinsatz
* * *Sọn|der|ein|satzmspecial action* * *Son·der·ein·satzm special operation [or action]* * * -
2 Wirkungsbereich
* * *der Wirkungsbereichradius; sphere of activity* * *Wịr|kungs|be|reichm(eines Menschen) domain; (einer Tageszeitung) area of influence; (von Atombombe, Golfstrom) affected area* * *Wir·kungs·be·reichm area of activity, domain* * ** * *m.sphere of action n. -
3 Feder-Masse-Verschluss
m < mil> ■ blowback action; recoil operationGerman-english technical dictionary > Feder-Masse-Verschluss
-
4 Feder-Massen-Verschluss
m < mil> ■ blowback action; recoil operationGerman-english technical dictionary > Feder-Massen-Verschluss
-
5 Federverschluss
m < mil> ■ blowback action; recoil operation -
6 Massenverschluss
m < mil> ■ blowback action; recoil operation -
7 Masseverschluss
m < mil> ■ blowback action; recoil operation -
8 Ventilbetätigung
-
9 Schaltvorgang
Schaltvorgang m 1. switching, switching action [process, operation]; 2. (switching) transient (Übergangsvorgang)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Schaltvorgang
-
10 Einsatz
m1. (eingesetztes Stück) insert; Tisch: (extension) leaf; am Kleid, im Topf etc.: inset; im Filter: element; im Koffer etc.: compartment2. beim Spiel: stake (auch fig.); (Flaschenpfand etc.) deposit; den Einsatz erhöhen raise the stakes Pl.; seinen Einsatz machen beim Roulette: put down one’s stake3. MUS. entry4. (Anstrengung) effort, hard work; (Hingabe) dedication; (Engagement) commitment; Einsatz zeigen show commitment ( oder dedication); der Einsatz hat sich gelohnt the effort was worth it; beide Seiten haben mit vollem Einsatz gekämpft both sides fought with total commitment, it was an all-out battle5. (das Einsetzen) employment, use; von Truppen: deployment; unter Einsatz seines Lebens at the risk of one’s life; unter Einsatz aller Kräfte by a supreme effort; zum Einsatz bringen bring into operation, use; (Truppen etc.) send in; SPORT (Spieler) bring on; zum Einsatz kommen oder gelangen be used; Truppen etc.: be sent in; Spieler: come on; im Einsatz sein Sache: be in use ( oder operation)6. (Aktion) der Armee, Feuerwehr, Polizei etc.: operation; (Auftrag) mission; MIL. auch sortie; im Einsatz sein be on duty; MIL. be in action; bei oder in einem Einsatz ums Leben kommen die on a mission; einen Einsatz fliegen fly a sortie7. schw. KIRCHL. (Amtseinführung) induction* * *der Einsatz(Engagement) commitment;(Gebrauch) use;(Kapitaleinsatz) investment;(Militär) action;(Spieleinsatz) stake;(eingesetztes Stück) inset* * *Ein|satzm1) (= Einsatzteil) inset; (= Schubladeneinsatz, Koffereinsatz) tray; (= Topfeinsatz) compartment; (= Bluseneinsatz) false blouse collar and neck to wear under pullover; (= Hemdeinsatz) dicky (dated)2) (= Spieleinsatz) stake; (= Kapitaleinsatz) investmentden Éínsatz erhöhen — to raise the stakes
den Éínsatz heraushaben (inf) — to recover one's stake
3) (MUS) entry; (THEAT) entranceder Dirigent gab den Éínsatz — the conductor raised his baton and brought in the orchestra/solist etc
der Dirigent gab den Geigern den Éínsatz — the conductor brought in the violins
der Éínsatz der Streicher war verfrüht — the strings came in too early
im Éínsatz — in use
die Ersatzspieler kamen nicht zum Éínsatz — the reserves weren't put in or used
unter Éínsatz von Schlagstöcken — using truncheons
unter Éínsatz aller Kräfte — by making a supreme effort
im Éínsatz — in action
wo war er im Éínsatz? — where did he see action?
zum Éínsatz kommen — to go into action
bei seinem ersten Éínsatz — the first time he went into action
sich zum Éínsatz melden — to report for duty
die Pfadfinder halfen in freiwilligen Einsätzen — the scouts helped on a voluntary basis
6) (= Hingabe) commitmentin selbstlosem Éínsatz ihres Lebens — with a complete disregard for her own life
etw unter Éínsatz seines Lebens tun — to risk one's life to do sth, to do sth at the risk of one's life
den Éínsatz des eigenen Lebens nicht scheuen (geh) — not to hesitate to sacrifice one's own life
* * *der1) ((often in plural) the movement, fighting etc of armies: The general was in command of operations in the north.) operation2) (a short trip or expedition.) sortie3) (a sum of money risked in betting: He and his friends enjoy playing cards for high stakes.) stake* * *Ein·satz<-es, Einsätze>m1. (eingesetzte Leistung) effort\Einsatz zeigen to show commitmentunter \Einsatz aller seiner Kräfte with a superhuman effort, using [or by summoning up] all his strengthunter \Einsatz ihres Lebens by putting her own life at risk2. beim Glücksspiel bet, stakebitte Ihre Einsätze! please make [or place] your bets!der \Einsatz des Ersatztorwarts war erforderlich a replacement [goalie] had to be brought onzum \Einsatz kommen to be used [or employed] [or deployed]Spezialeinheiten der Polizei kamen zum \Einsatz special police units were deployed [or brought into action]unter massiertem \Einsatz von Artillerie through massive use of artillery5. (Aktion) assignment, missionim \Einsatz sein to be on dutydie Feuerwehrleute waren rund um die Uhr im \Einsatz the fire brigade worked [or were in action] round the clock; (Aktion militärischer Art) operation, campaignim \Einsatz sein to be in actionich war damals auch in Vietnam im \Einsatz I was also [in action] [or on active service] in Vietnam, I too saw action in Vietnam6. (das musikalische Einsetzen) entryder \Einsatz der Trompeten war verspätet the trumpets came in too lateden \Einsatz geben to cue [or bring] sth in7. (eingesetztes Teil) insetSchubladen\Einsatz trayder Tisch\Einsatz the table extension leaf8. (eingelassenes Stück) insert, inserted part* * *1) (eingesetztes Teil) (in Tischdecke, Kopfkissen usw.) inset; (in Kochtopf, Nähkasten usw.) compartment2) (eingesetzter Betrag) stakezum Einsatz kommen od. gelangen — (Papierdt.) < machine> come into operation; <police, troops> be used
jemanden/etwas zum Einsatz bringen — use somebody/something
4) (Engagement) commitment; dedication5) (Milit.)im Einsatz sein/fallen — be in action or on active service/die in action
6) (Musik)* * *Einsatz m1. (eingesetztes Stück) insert; Tisch: (extension) leaf; am Kleid, im Topf etc: inset; im Filter: element; im Koffer etc: compartmentden Einsatz erhöhen raise the stakes pl;3. MUS entryEinsatz zeigen show commitment ( oder dedication);der Einsatz hat sich gelohnt the effort was worth it;beide Seiten haben mit vollem Einsatz gekämpft both sides fought with total commitment, it was an all-out battleunter Einsatz seines Lebens at the risk of one’s life;unter Einsatz aller Kräfte by a supreme effort;im Einsatz sein be on duty; MIL be in action;in einem Einsatz ums Leben kommen die on a mission;einen Einsatz fliegen fly a sortie* * *1) (eingesetztes Teil) (in Tischdecke, Kopfkissen usw.) inset; (in Kochtopf, Nähkasten usw.) compartment2) (eingesetzter Betrag) stakezum Einsatz kommen od. gelangen — (Papierdt.) < machine> come into operation; <police, troops> be used
jemanden/etwas zum Einsatz bringen — use somebody/something
4) (Engagement) commitment; dedication5) (Milit.)im Einsatz sein/fallen — be in action or on active service/die in action
6) (Musik)* * *-ë m.duty (military) n.encouragement n.insert n.inset n.jackpot n.mission (military) n.pool (gaming) n.stake n. -
11 Betrieb
Betrieb m 1. COMP mode; 2. GEN concern, business, workplace, operation (Firma); 3. IND factory, works (Fabrik); operation (von Maschine); 4. PERS place of work, establishment, workplace (Arbeitsstelle) • außer Betrieb GEN out of order, out of action • außer Betrieb sein WIWI be down • außer Betrieb setzen GEN put out of action • Betrieb gründen GEN set up a business, start a (new) business, set up a new business, (infrml) set up shop • im Betrieb IND, PERS on the shop floor • im Betrieb sein GEN be at work • in Betrieb COMP, IND busy (Maschine) • in Betrieb gehen IND go into operation, come on stream • in Betrieb nehmen IND start up • in Betrieb sein IND be on stream, be in operation • in Betrieb setzen IND activate • viel Betrieb haben GEN be very busy* * *m 1. < Comp> mode; 2. < Geschäft> Firma concern, business, workplace, operation; 3. < Ind> Fabrik factory, works, von Maschine operation; 4. < Person> Arbeitsstelle place of work, establishment, workplace ■ außer Betrieb < Geschäft> out of order, out of action ■ außer Betrieb sein <Vw> be down ■ im Betrieb <Ind, Person> on the shop floor ■ im Betrieb sein < Geschäft> be at work ■ in Betrieb <Comp, Ind> Maschine busy ■ in Betrieb gehen < Ind> go into operation, come on stream ■ in Betrieb nehmen < Ind> start up ■ in Betrieb sein < Ind> be on stream, be in operation ■ in Betrieb setzen < Ind> activate* * *Betrieb
(Arbeitsgang) service, (Betreiben) working, running, operating, operation (US), (Betriebsanlage) factory, [manufacturing] plant, works, mill (Br.), (Geschäftsführung) management, (Herstellungsgang) manufacture, (Transport) service, (Unternehmen) firm, business [enterprise], commercial undertaking (establishment), [industrial] concern, company, corporation, (Werkstatt) workshop, shop (Br.);
• außer Betrieb standing idle, out [of commission], (Bahn) out of service (action), (el.) off, (Fahrstuhl) not working, out of order, (Hotel) not opening, (Maschine) out of blast (gear), idle, not operating, (nicht in Ordnung) out of order, disabled, not working, defunct;
• für mehrere Betriebe arbeitend consolidated (US);
• im Betrieb on the shop-floor;
• nicht im Betrieb inoperative, non-operating, (Fabrik) standing;
• im Betrieb stehen gelassen (Gewinn) retained in business;
• in Betrieb operating, operative, in operation, in blast, at work, working, going, running;
• in vollem Betrieb in full working order, in operation (action), going at full blast;
• arbeitender Betrieb going business (concern), operating property (US);
• billig arbeitender Betrieb low-cost plant;
• kostendeckend arbeitender Betrieb break-even company;
• für den Staat arbeitender Betrieb government client;
• bestreikter Betrieb struck shop;
• dezentralisierter Betrieb departmentalized business (factory) (US);
• durcharbeitender Betrieb all-night service, (ganze Woche) seven-day operation;
• durchgehender Betrieb continuous process, continuity of operations;
• Ein-Mann-Betrieb one-man business;
• einschichtiger Betrieb single-shift operation;
• einträglicher Betrieb profitable enterprise;
• an der Baustelle errichteter Betrieb on-site factory;
• erstklassiger Betrieb top plant;
• fahrplanmäßiger Betrieb scheduled operation (US);
• familienfreundlicher Betrieb family-friendly company;
• Fisch verarbeitender Betrieb fish-processing plant;
• forstwirtschaftlicher Betrieb forestry industry (company);
• an Preisabsprachen nicht gebundener Betrieb outsider;
• gefährlicher Betrieb dangerous premises;
• wissenschaftlich geführter Betrieb scientific management;
• gut gehender Betrieb prosperous enterprise;
• gemeinnütziger Betrieb non-profit enterprise, public service company (Br.) (corporation, US);
• gemeinsamer Betrieb joint working;
• genossenschaftlicher Betrieb cooperative enterprise;
• auf Gewinn gerichteter Betrieb profit-seeking enterprise;
• gesundheitsschädlicher Betrieb offensive trade;
• gewerbepolizeipflichtiger Betrieb trade subject to licence;
• gewerblicher Betrieb industrial enterprise, manufacturing establishment;
• gewerkschaftspflichtiger Betrieb closed (union) shop, agency shop (Br.);
• staatlich genehmigter gewerkschaftspflichtiger Betrieb approved closed shop (Br.);
• grafischer Betrieb commercial art company, printing establishment;
• halbautomatischer Betrieb semi-automatic working;
• handwerklicher Betrieb handicraft;
• industrieller Betrieb industrial enterprise;
• kapitalintensiver Betrieb high-cost plant;
• kriegswichtiger Betrieb essential industry;
• landwirtschaftlicher Betrieb agricultural enterprise (undertaking), ranch, farm;
• nicht landwirtschaftlicher Betrieb non-agricultural enterprise (establishment);
• laufender Betrieb going concern, current operation;
• auf Hochturen laufender Betrieb drive;
• reibungslos laufender Betrieb smooth-running entity;
• lebenswichtige Betrieb key industries, (Versorgung) public utilities;
• lebhafter Betrieb brisk state of trade;
• Milch verarbeitender Betrieb milk-processing enterprise;
• mittelgroßer (mittlerer) Betrieb medium-sized enterprise (business, US), small business (US);
• öffentlicher Betrieb public enterprise;
• ökologischer Betrieb organic farm;
• produzierender Betrieb production unit;
• rentabler (rentierlicher) Betrieb profitable enterprise (business), economic operation;
• sparsamer Betrieb economical operation;
• staatlicher (staatseigener) Betrieb state-owned enterprise (US);
• staatlich subventionierter Betrieb taxeater;
• im Gemeineigentum stehender Betrieb publicly-owned enterprise;
• stillgelegter Betrieb non-factory, mill out of work (Br.), nonoperating property (factory) (US);
• störungsfreier Betrieb uninterrupted operation;
• volkseigener Betrieb nationalized (Br.) (socialized) enterprise;
• rationell wirtschaftender Betrieb efficiently-run enterprise;
• wirtschaftlicher Betrieb economic operation;
• Betrieb mit Akkordsystem contract shop (US);
• Betrieb eines Berkwerkes exploitation of a mine;
• Betrieb einer Eisenbahnlinie operation of a railway (railroad, US) line;
• Betrieb mit übertariflicher Gehaltsskala high-paying outsider;
• Betrieb eines Geschäftes operation of a business;
• Betrieb an der Grenze der Rentabilität marginal producer (firm);
• Betrieb der öffentlichen Hand government (state) enterprise;
• Betrieb mit begrenzter Kapazität limited-capacity plant;
• Betrieb eines Ladengeschäfts shopkeeping;
• Betrieb mit geringem Lohnniveau low-wage unit;
• Betrieb mit betriebseigenen Programmierern (Computer) open shop;
• Betrieb eines Schiffes operation of a ship;
• Betrieb mit Staatsaufträgen government contractor;
• Betrieb eines Unternehmens working of a business;
• staatlicher Betrieb von Wirtschaftsunternehmen operation of business;
• Betrieb aufnehmen to begin working, to start running, (Geschäft) to open;
• Betrieb wieder aufnehmen to resume work (one’s activity);
• Betrieb ausdehnen to expand operations;
• Betrieb neu ausstatten to equip a shop with new tools;
• Betrieb zum Erfolg bringen to work up a business;
• ganzen Betrieb kostenmäßig durchforsten to cut costs throughout a company;
• Betrieb einstellen to stop a factory (business), to cease (suspend) operations (working), to shut down, (Bahn) to close a line;
• Betrieb vorübergehend einstellen to close down temporarily;
• Betrieb eröffnen to commence business;
• Betrieb eingestellt haben to have ceased running;
• in Betrieb halten to keep running (working);
• Betrieb aus den roten Zahlen herausbringen to administer a company from red to black (US coll.);
• Betrieb installieren to equip a shop with tools;
• Betrieb anlaufen lassen to put in (go into) operation, to begin working;
• Betrieb Fett ansetzen lassen to beef up a plant (sl.);
• Fabrik in Betrieb setzen lassen to give orders for the work to be started;
• Betrieb leiten to manage a business, (Werk) to run a plant;
• in Betrieb nehmen to set going, to set (put) into operation, to operate;
• automatisch in Betrieb nehmen (el.) to press the button;
• Bus in Betrieb nehmen to put a bus on the road;
• Betrieb schließen to close down;
• Betrieb infolge von Sparsamkeitsmaßnahmen schließen to close its doors for reasons of economy;
• Betrieb vorübergehend schließen to close temporarily;
• außer Betrieb sein (Fabrik) to be out of operation, (Maschine) to run idle, (Rundfunkstation) to be off the air;
• billig im Betrieb sein (Auto) to be run at small cost;
• in Betrieb sein (Bahnlinie) to be in operation (running), (Fabrik) to work, to be in operation, (Maschine) to run, to be operating, to be worked, (Bus) to be on the road, (Rundfunkstation) to be on the air;
• durchgehend in Betrieb sein to run full time;
• das ganze Jahr in Betrieb sein (Auto) to be in commission all the year round;
• nicht in Betrieb sein to be out of work (at a standstill);
• ständig in Betrieb sein to run full time;
• in vollem Betrieb sein to be going at full blast;
• wieder in Betrieb sein (Hotel) to be running (working) again;
• aus dem Betrieb gezogen sein (Auto) to be of service;
• Anlage außer Betrieb setzen to discard an asset;
• Bahnlinie außer Betrieb setzen to close a line;
• in Betrieb setzen to put (set) into operation (action), to start [running (working)], to set to work, to prime;
• wieder in Betrieb setzen to reopen, to restart;
• Eisenbahnstrecke in Betrieb setzen to open a railway line;
• Betrieb stilllegen to close down;
• Betrieb völlig umkrempeln to turn around a company;
• auf elektrischen Betrieb umstellen (Bahn) to electrify;
• Betrieb völlig auf Produkte für den Wohnungs- und Straßenbau umstellen to aim a company at totally environmental products;
• seinen Betrieb vergrößern to enlarge one’s business;
• Betrieb verlagern (verlegen) to move a plant to another locality, to relocate a plant;
• Betrieb in Vorstadtgebiete verlagern to go suburban;
• Betrieb in stark verkleinertem Umfang weiterführen to operate on a drastically reduced scale;
• in Betrieb genommen werden to go into operation, (Bahnlinie, Straße) to be opened to traffic;
• aus dem Betrieb ziehen to take out of service;
• Flugzeug aus dem Betrieb ziehen to ground a plane;
• Bus aus dem Betrieb ziehen to take a bus off the road.
durchforsten, Betrieb
to weed the garden;
• Regierungsstelle zwecks Einsparungen gründlich durchforsten to comb out a government department. -
12 Aktion
f; -, -en1. (Handlung) action; Pl. auch activities; in Aktion in action; in Aktion treten take action, act; es wird Zeit, dass wir in Aktion treten it’s time we did something (about it), it’s time for action; sie sind voll in Aktion umg. it’s all stations go (with them); jetzt erlebst du mich / es etc. mal in voller Aktion umg. now you’ll see me / it in action allg.2. (Unternehmung, Werbeaktion etc.) drive, campaign; (Maßnahme) measures Pl.; (Hilfsaktion) operation; künstlerische: happening; POL. action; konzertierte Aktion concerted action; groß angelegte Aktion large-scale project* * *die Aktion(Einsatz) operation;(Sonderangebot) special offer;(Tat) action* * *Ak|ti|on [ak'tsioːn]f -, -en(= Handlung) action (AUCH MIL); (= Kampagne) campaign; (= Werbeaktion) promotion; (= geplantes Unternehmen, Einsatz) operation (AUCH MIL); (ART) action paintingin Aktión — in action
sie muss ständig in Aktión sein — she always has to be active or on the go (inf)
in Aktión treten — to go into action
* * *Ak·ti·on<-, -en>[akˈtsi̯o:n]f1. (Handlung) act, actionin \Aktion sein to be [constantly] in actionin \Aktion treten to act, to go [or come] into action2. (Sonderverkauf) sale4. (Werbemaßnahme) campaign* * *die; Aktion, Aktionen1) action no indef. art.; (militärisch) operationpolitische Aktionen — political action sing.
2) (Kampagne) campaignAktion saubere Umwelt — campaign to clean up the environment
3) o. Pl. (das Handeln) action4) (Kaufmannsspr.): (Verkauf zu Sonderpreisen) sale* * *in Aktion in action;in Aktion treten take action, act;es wird Zeit, dass wir in Aktion treten it’s time we did something (about it), it’s time for action;jetzt erlebst du mich/es etc2. (Unternehmung, Werbeaktion etc) drive, campaign; (Maßnahme) measures pl; (Hilfsaktion) operation; künstlerische: happening; POL action;konzertierte Aktion concerted action;groß angelegte Aktion large-scale project* * *die; Aktion, Aktionen1) action no indef. art.; (militärisch) operationpolitische Aktionen — political action sing.
2) (Kampagne) campaign3) o. Pl. (das Handeln) action4) (Kaufmannsspr.): (Verkauf zu Sonderpreisen) sale* * *-en f.action n. -
13 Funktion
f; -, -en1. function; (Zweck) auch purpose; dies hat die Funktion zu (+ Inf.) this is supposed to (+ Inf.), this is for (+ Ger.) was hat es für eine Funktion? what’s its function?, what’s it supposed to do?2. (Amt) office; (Stellung) position; eine hohe Funktion ausüben hold a high office ( oder an important position); in meiner Funktion als... in my position as..., acting as...3. (Funktionieren) functioning; (Arbeit, Tätigkeit) working, operation; außer Funktion not working, not in operation; (im Stillstand) at a standstill; außer Funktion setzen put out of action; (zum Stillstand bringen) bring to a standstill; in Funktion sein be in operation, be working; in Funktion treten Sache: come into operation; Person: take up one’s duties; Krisenstab etc.: go into action4. MATH. function* * *die Funktionfunction* * *Funk|ti|on [fʊŋk'tsioːn]f -, -en(=Zweck, Aufgabe MATH) function; (no pl = Tätigkeit) functioning; (= Amt) office; (= Stellung) positionin Funktión treten — to come into operation; (Organ, Maschine etc) to start to function
etw außer Funktión setzen — to stop sth functioning
dieser Bolzen hat die Funktión, den Apparat senkrecht zu halten — the function of this bolt is to hold the machine upright
* * *(a special job, use or duty (of a machine, part of the body, person etc): The function of the brake is to stop the car.) function* * *Funk·ti·on<-, -en>[fʊŋkˈtsi̯o:n]feine bestimmte \Funktion haben to have a particular function2. (Stellung, Amt) positionin jds \Funktion als etw in sb's capacity as sth3. MATH function4. (Benutzbarkeit) functionaußer/in \Funktion sein not to be working [or to be out of order] [or functioning]/to be working; Stromkreis not to be/to be switched on [or activated]etw außer/in/wieder in \Funktion setzen Stromkreis to deactivate [or sep switch off]/activate [or sep switch on]/reactivate sth* * *die; Funktion, Funktionen1) function2) o. Pl. (Tätigkeit, Arbeiten) functioning, workingin Funktion sein/in Funktion (Akk.) treten — be in operation/come into operation
jemanden/etwas außer Funktion setzen — put somebody/something out of operation
* * *1. function; (Zweck) auch purpose;was hat es für eine Funktion? what’s its function?, what’s it supposed to do?eine hohe Funktion ausüben hold a high office ( oder an important position);in meiner Funktion als … in my position as …, acting as …außer Funktion not working, not in operation; (im Stillstand) at a standstill;außer Funktion setzen put out of action; (zum Stillstand bringen) bring to a standstill;in Funktion sein be in operation, be working;in Funktion treten Sache: come into operation; Person: take up one’s duties; Krisenstab etc: go into action4. MATH function* * *die; Funktion, Funktionen1) function2) o. Pl. (Tätigkeit, Arbeiten) functioning, workingin Funktion sein/in Funktion (Akk.) treten — be in operation/come into operation
jemanden/etwas außer Funktion setzen — put somebody/something out of operation
* * *-en (Mathematik) f.function n. -en f.derivative n.function n.role (function) n. -
14 Tätigkeit
f1. (das Sichbeschäftigen mit etw.) activity; (Funktion, Aufgabe) activity, function, task, job; das gehört zu den Tätigkeiten einer Hausfrau that’s one of a housewife’s jobs ( oder the things a housewife has to do)2. berufliche: occupation, job, (Beruf) auch profession; sie nimmt i-e Tätigkeit als Lehrerin wieder auf she’s going (bzw. coming) back to teaching; wir bieten eine interessante Tätigkeit im Verlagswesen we offer varied and interesting work in publishing ( oder in a publishing environment)3. des Herzens, einer Maschine: action; eines Vulkans: activity; in / außer Tätigkeit setzen start ( oder set in motion) / stop* * *die Tätigkeitaction; activity; occupation; work; engagement; working; function; job* * *Tä|tig|keit ['tɛːtɪçkait]f -, -enactivity; (= Beschäftigung) occupation; (= Arbeit) work; (= Beruf) jobwährend meiner Tä́tigkeit als Lehrer — while I was working as a teacher
zurzeit übt er eine andere Tä́tigkeit aus — at present he has a different occupation
auf eine langjährige Tä́tigkeit (als...) zurückblicken — to look back on many years of active life (as...)
in Tä́tigkeit treten — to come into operation; (Mensch) to act, to step in
in Tä́tigkeit sein (Maschine) — to be operating or running
in Tä́tigkeit setzen (Maschine) — to set going or in motion; Alarmanlage to activate
außer Tä́tigkeit setzen (Maschine) — to stop; Alarmanlage to put out of action
* * *(the things which a person does: He tells me about all your doings.) doings* * *Tä·tig·keit<-, -en>f1. (Beruf) job, occupationdas ist eine recht gut bezahlte \Tätigkeit that's a really well paid occupationeine \Tätigkeit ausüben to practise a professionberufliche/geschäftliche \Tätigkeit professional occupation/business activitybisherige \Tätigkeit previous careerfreiberufliche \Tätigkeit freelance workgewerbliche \Tätigkeit commercial activity, pursuit of a tradeindustrielle \Tätigkeit industrial employmenteiner geregelten \Tätigkeit nachgehen to have a regular occupationaußer \Tätigkeit gesetzt put out of actionin \Tätigkeit sein to be operating [or running]in \Tätigkeit treten to intervene; Alarmanlage, Überwachungskamera to come into operation; Vulkan to become active* * *die; Tätigkeit, Tätigkeiten1) activity; (Arbeit) jobeine Tätigkeit ausüben — do work; do a job
2) o. Pl. (das In-Betrieb-Sein) operation* * *das gehört zu den Tätigkeiten einer Hausfrau that’s one of a housewife’s jobs ( oder the things a housewife has to do)sie nimmt i-e Tätigkeit als Lehrerin wieder auf she’s going (bzw coming) back to teaching;wir bieten eine interessante Tätigkeit im Verlagswesen we offer varied and interesting work in publishing ( oder in a publishing environment)in/außer Tätigkeit setzen start ( oder set in motion)/stop* * *die; Tätigkeit, Tätigkeiten1) activity; (Arbeit) jobeine Tätigkeit ausüben — do work; do a job
2) o. Pl. (das In-Betrieb-Sein) operation* * *f.actions n.activity n.agency n.agitation n.commission n.employment n.operation n. -
15 tätigkeit
f1. (das Sichbeschäftigen mit etw.) activity; (Funktion, Aufgabe) activity, function, task, job; das gehört zu den Tätigkeiten einer Hausfrau that’s one of a housewife’s jobs ( oder the things a housewife has to do)2. berufliche: occupation, job, (Beruf) auch profession; sie nimmt i-e Tätigkeit als Lehrerin wieder auf she’s going (bzw. coming) back to teaching; wir bieten eine interessante Tätigkeit im Verlagswesen we offer varied and interesting work in publishing ( oder in a publishing environment)3. des Herzens, einer Maschine: action; eines Vulkans: activity; in / außer Tätigkeit setzen start ( oder set in motion) / stop* * *die Tätigkeitaction; activity; occupation; work; engagement; working; function; job* * *Tä|tig|keit ['tɛːtɪçkait]f -, -enactivity; (= Beschäftigung) occupation; (= Arbeit) work; (= Beruf) jobwährend meiner Tä́tigkeit als Lehrer — while I was working as a teacher
zurzeit übt er eine andere Tä́tigkeit aus — at present he has a different occupation
auf eine langjährige Tä́tigkeit (als...) zurückblicken — to look back on many years of active life (as...)
in Tä́tigkeit treten — to come into operation; (Mensch) to act, to step in
in Tä́tigkeit sein (Maschine) — to be operating or running
in Tä́tigkeit setzen (Maschine) — to set going or in motion; Alarmanlage to activate
außer Tä́tigkeit setzen (Maschine) — to stop; Alarmanlage to put out of action
* * *(the things which a person does: He tells me about all your doings.) doings* * *Tä·tig·keit<-, -en>f1. (Beruf) job, occupationdas ist eine recht gut bezahlte \Tätigkeit that's a really well paid occupationeine \Tätigkeit ausüben to practise a professionberufliche/geschäftliche \Tätigkeit professional occupation/business activitybisherige \Tätigkeit previous careerfreiberufliche \Tätigkeit freelance workgewerbliche \Tätigkeit commercial activity, pursuit of a tradeindustrielle \Tätigkeit industrial employmenteiner geregelten \Tätigkeit nachgehen to have a regular occupationaußer \Tätigkeit gesetzt put out of actionin \Tätigkeit sein to be operating [or running]in \Tätigkeit treten to intervene; Alarmanlage, Überwachungskamera to come into operation; Vulkan to become active* * *die; Tätigkeit, Tätigkeiten1) activity; (Arbeit) jobeine Tätigkeit ausüben — do work; do a job
2) o. Pl. (das In-Betrieb-Sein) operation* * *…tätigkeit f im subst1. (Arbeit)Forschungstätigkeit research (activity oder work);Verwaltungstätigkeit administration, administrative duties pl;Agententätigkeit espionage, spying activities pl2. (Aktivität)Aufklärungstätigkeit der Öffentlichkeit: information campaign; MIL reconnaissance (operations pl oder activity);Kampftätigkeit military operations pl, fighting, action* * *die; Tätigkeit, Tätigkeiten1) activity; (Arbeit) jobeine Tätigkeit ausüben — do work; do a job
2) o. Pl. (das In-Betrieb-Sein) operation* * *f.actions n.activity n.agency n.agitation n.commission n.employment n.operation n. -
16 Betrieb
m; -(e)s, -e1. WIRTS. (Unternehmen) business, firm, company; (Fabrik) factory, works (V. im Sg.) ein landwirtschaftlicher Betrieb an agricultural enterprise ( oder concern); ein handwerklicher Betrieb a firm of craftsmen; ein staatlicher / privater Betrieb a state enterprise / private company etc.; sie ist im Betrieb auch she is at work, she is at the office; in den Betrieb gehen auch go to work, go to the office2. nur Sg.; WIRTS. (Belegschaft) workforce, staff3. nur Sg.; WIRTS. (Leitung eines Unternehmens) running, management4. nur Sg. (Tätigkeit) von Maschine: operation, running; von Fähre, Schiff: operation; in Betrieb working, in operation; Maschine, Fahrzeug etc.: auch running; außer Betrieb not working; (defekt) auch out of order; außer Betrieb setzen (ausschalten) stop, switch off; (funktionsunfähig machen) put out of action; in Betrieb gehen oder den Betrieb aufnehmen Maschine etc.: begin working; Kraftwerk: go on-stream ( oder on-line); Unternehmen: open; den Betrieb wieder aufnehmen Unternehmen: resume work; in Betrieb nehmen TECH. start running, bring ( oder put) into operation; (Verkehrsmittel etc.) bring ( oder put) into service; weitS. (eröffnen) open; den Betrieb einstellen von Maschine: switch off; von Verkehrsmittel: take out of service; weitS. close; von Bergwerk, Kraftwerk: take out of commission, shut down5. nur Sg. (Betriebsamkeit) activity; (Trubel) (hustle and) bustle; (Verkehr) heavy traffic; wir hatten heute viel Betrieb we were very busy today; hier ist immer viel Betrieb there’s always a lot going on around here; im Lokal etc.: it’s always full ( oder packed) in here; den ganzen Betrieb aufhalten umg. hold everything up; am Vormittag ist in der Stadt weniger Betrieb it’s very quiet ( oder there aren’t many people about) in town in the mornings (Am. morning); an den Badestränden / auf dem Flughafen herrschte reger Betrieb the beaches were packed / the airport was very busy; hier herrscht ja ein Betrieb! it’s really busy here; im Lokal etc.: it’s packed in here* * *der Betrieb(Betriebsamkeit) activity;(Unternehmen) firm; company; enterprise* * *Be|triebm1) (= Firma) business, company, concern; (= Fabrik) factory, works sing or pl; (= Arbeitsstelle) place of workwir kommen um 5 Uhr aus dem Betríéb — we leave work at 5 o'clock
2) (= Tätigkeit) work; (von Maschine, Fabrik) working, operation; (von Eisenbahn) running; (von Bergwerk) workingden Betríéb stören — to be disruptive, to cause disruption
der ganze Betríéb stand still — everything stopped or came to a stop
außer Betríéb — out of order
die Maschinen sind in Betríéb — the machines are running
eine Maschine in Betríéb setzen — to start a machine up
eine Maschine außer Betríéb setzen — to stop a machine
eine Fabrik außer Betríéb setzen — to put a factory out of operation
eine Maschine/Fabrik in Betríéb nehmen — to put a machine/factory into operation, to start operating a machine/in a factory
einen Bus in Betríéb nehmen — to put a bus into service
etw dem Betríéb übergeben — to open sth
3) (= Betriebsamkeit) bustlein den Geschäften herrscht großer Betríéb — the shops are very busy
auf den Straßen ist noch kein Betríéb — there is nobody about in the streets yet
bei dem Betríéb soll sich ein Mensch konzentrieren können! — how can anybody concentrate with all that (bustle) going on?
4) (inf)ich habe den ganzen Betríéb satt! — I'm fed up with the whole business! (inf)
ich schmeiß den ganzen Betríéb hin! — I'm going to chuck it all up! (Brit inf), I'm going to chuck the whole business in (inf)
* * *(the process of working: Our plan is now in operation.) operation* * *Be·trieb<-[e]s, -e>[bəˈtri:p]mgenossenschaftlicher \Betrieb cooperativehandwerklicher \Betrieb workshoplandwirtschaftlicher \Betrieb farmist Direktor Wengel schon im \Betrieb? is director Wengel already at work?ich muss heute etwas länger im \Betrieb bleiben I have to work late today3. (Belegschaft) workforcesteh hier nicht so rum, du störst den ganzen \Betrieb im Büro! don't just stand around here, you're disrupting the smooth running of the office!den [ganzen] \Betrieb aufhalten (fam) to hold everything upden \Betrieb aufnehmen/einstellen company to start work/closedie Straßenbahnen nehmen morgens um 5 Uhr ihren \Betrieb auf the trams start running at 5 o'clock in the morningaußer \Betrieb [sein] [to be] out of operation [or service]; (defekt) [to be] out of order [or not working]in \Betrieb [sein] [to be] in operation [or working]etw in \Betrieb nehmen to put sth into operationdie Busse werden morgens um 5 Uhr in \Betrieb genommen the buses are put into service at 5 amdie neue Produktionsstraße soll im Herbst in \Betrieb genommen werden the new production line is expected to be put into operation in [the] autumnetw in/außer \Betrieb setzen to put sth into/out of operation [or service]eine Maschine in/außer \Betrieb setzen to start [up]/stop a machineich sah dem \Betrieb auf der Straße zu I was watching the bustle of the streetheute war wenig/viel \Betrieb im Laden it was very quiet/busy in the shop todayin diesem Stadtviertel herrscht immer viel \Betrieb there is always a lot going on in this quarter of the town* * *der; Betrieb[e]s, Betriebe1) business; (Firma) firmein landwirtschaftlicher Betrieb — an agricultural holding
im Betrieb — (am Arbeitsplatz) at work
2) o. Pl. (das In-Funktion-Sein) operationin Betrieb sein — be running; be in operation
außer Betrieb sein — not operate; (wegen Störung) be out of order
in/außer Betrieb setzen — start up/stop <machine etc.>
in Betrieb nehmen — put into operation; put <bus, train> into service
den Betrieb einstellen — close down or cease operations; (in einer Fabrik) stop work
den [ganzen] Betrieb aufhalten — (ugs.) hold everybody up
es herrscht großer Betrieb, es ist viel Betrieb — it's very busy
* * *ein landwirtschaftlicher Betrieb an agricultural enterprise ( oder concern);ein handwerklicher Betrieb a firm of craftsmen;ein staatlicher/privater Betrieb a state enterprise/private company etc;sie ist im Betrieb auch she is at work, she is at the office;in den Betrieb gehen auch go to work, go to the office4. nur sg (Tätigkeit) von Maschine: operation, running; von Fähre, Schiff: operation;in Betrieb working, in operation; Maschine, Fahrzeug etc: auch running;außer Betrieb not working; (defekt) auch out of order;den Betrieb aufnehmen Maschine etc: begin working; Kraftwerk: go on-stream ( oder on-line); Unternehmen: open;den Betrieb wieder aufnehmen Unternehmen: resume work;in Betrieb nehmen TECH start running, bring ( oder put) into operation; (Verkehrsmittel etc) bring ( oder put) into service; weitS. (eröffnen) open;den Betrieb einstellen von Maschine: switch off; von Verkehrsmittel: take out of service; weitS. close; von Bergwerk, Kraftwerk: take out of commission, shut downwir hatten heute viel Betrieb we were very busy today;hier ist immer viel Betrieb there’s always a lot going on around here; im Lokal etc: it’s always full ( oder packed) in here;den ganzen Betrieb aufhalten umg hold everything up;am Vormittag ist in der Stadt weniger Betrieb it’s very quiet ( oder there aren’t many people about) in town in the mornings (US morning);an den Badestränden/auf dem Flughafen herrschte reger Betrieb the beaches were packed/the airport was very busy;hier herrscht ja ein Betrieb! it’s really busy here; im Lokal etc: it’s packed in here6.* * *der; Betrieb[e]s, Betriebe1) business; (Firma) firmim Betrieb — (am Arbeitsplatz) at work
2) o. Pl. (das In-Funktion-Sein) operationin Betrieb sein — be running; be in operation
außer Betrieb sein — not operate; (wegen Störung) be out of order
in/außer Betrieb setzen — start up/stop <machine etc.>
in Betrieb nehmen — put into operation; put <bus, train> into service
den Betrieb einstellen — close down or cease operations; (in einer Fabrik) stop work
den [ganzen] Betrieb aufhalten — (ugs.) hold everybody up
es herrscht großer Betrieb, es ist viel Betrieb — it's very busy
* * *-e m.bustle n.company n.corporation n.enterprise n.firm n.mode n.operating n.operation n.service n. -
17 Gang
Adj.: gang und gäbe sein be quite usual, be the usual thing; das ist ( hier) gang und gäbe auch that’s nothing unusual (around here)* * *der Gang(Anatomie) canal;(Auto) gear;(Bewegungsablauf) walk; gait;(Korridor) passage; hallway; corridor;(Spaziergang) ambulation; walk; stroll;(Speisefolge) course;(Stuhlreihe) corridor; aisle; gangway* * *Gạng [gaŋ]m -(e)s, ordm;e['gɛŋə]einen leichten Gang haben — to be light on one's feet, to walk lightly
einen schnellen Gang haben — to be a fast walker
jdn an seinem or am Gang erkennen — to recognize sb's walk or sb by the way he walks
jdn am aufrechten Gang erkennen — to recognize sb from his upright carriage
in aufrechtem Gang (fig) — with one's head held high
2) (= Besorgung) errand; (= Spaziergang) walkeinen Gang machen or tun — to go on an errand/for a walk
einen Gang zum Anwalt/zur Bank machen — to go to one's lawyer/the bank, to pay a visit to one's lawyer/the bank
einen schweren Gang tun — to do something difficult
das war für ihn immer ein schwerer Gang — it was always hard for him
sein erster Gang war... — the first thing he did was...
der Gang an die Börse — flotation (on the stock exchange)
3) (no pl) (Bewegung eines Motors) running; (einer Maschine) running, operation; (= Ablauf) course; (eines Dramas) developmentder Gang der Ereignisse/der Dinge — the course of events/things
seinen (gewohnten) Gang gehen (fig) — to run its usual course
etw in Gang bringen or setzen — to get or set sth going; (fig auch) to get sth off the ground or under way
etw in Gang halten (lit, fig) — to keep sth going; Maschine, Motor auch to keep sth running
in Gang kommen — to get going; (fig auch) to get off the ground or under way
in Gang sein — to be going; (Maschine auch) to be in operation, to be running; (Motor auch) to be running; (fig) to be off the ground or under way
es ist etwas im Gang(e) (inf) — something's up (inf)
See:→ tot4) (= Arbeitsgang) operation; (eines Essens) course; (FECHTEN, im Zweikampf) bout; (beim Rennen) heat5) (= Verbindungsgang) passage(way); (RAIL, in Gebäuden) corridor; (= Hausflur) (offen) passage(way), close (Scot); (hinter Eingangstür) hallway; (im oberen Stock) landing; (zwischen Sitzreihen, in Geschäft) aisle; (= Tunnel in Stadion, zu Flugzeug) gangway; (= Säulengang) colonnade, passage; (= Bogengang) arcade, passage; (= Wandelgang) walk; (in einem Bergwerk) tunnel, gallery; (= Durchgang zwischen Häusern) passage(way); (ANAT) duct; (= Gehörgang) meatus; (MIN = Erzgang) vein; (TECH eines Gewindes) threadauf or in den dritten Gang schalten — to change (Brit) or shift (US) into third (gear)
* * *der1) (a passage between rows of seats etc in a church, cinema etc.) aisle2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) course3) (a passageway, especially one off which rooms open: Go along the corridor and up the stairs.) corridor5) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) gear6) (a way or manner of walking: I recognised her walk.) walk* * *Gang1<-[e]s, Gänge>[ˈgaŋ, pl ˈgɛŋə]mich erkenne ihn schon am \Gang I recognize him from the way he walksaufrechter \Gang upright carriageseinen \Gang beschleunigen to quicken one's pace, to speed upeinen federnden \Gang haben to have a spring in one's stepeinen schnellen/hinkenden \Gang haben to walk quickly/with a limpeinen unsicheren \Gang haben to be unsteady on one's feetseinen \Gang verlangsamen to slow down2. (Weg zu einem Ort) walksein erster \Gang war der zum Frühstückstisch the first thing he did was to go to the breakfast tablemein erster \Gang führte mich in das Büro des Chefs the first place I went to was the bosses officeihr erster \Gang führte sie zu mir the first person she went to was meich traf sie auf dem \Gang zum Arzt I bumped into her on the way to the doctor'sder \Gang nach Canossa HIST the pilgrimage to Canossaeinen schweren \Gang tun [müssen] to [have to] do something difficult3. (Besorgung) errandjdm einen \Gang abnehmen to do an errand for sbeinen \Gang machen [o tun] to go on an errandich habe heute in der Stadt noch einige Gänge zu machen I must do [or go on] a few errands in town todaykönntest du für mich einen \Gang zur Bank machen? could you go to the bank for me?die Uhr hat einen gleichmäßigen \Gang the clock operates smoothlyder Motor hat einen ruhigen \Gang the engine runs quietlymit diesem Schalter wird die Anlage in \Gang gesetzt this switch starts up the plantkannst du den Motor wieder in \Gang bringen? can you get the engine going [or running] again?sein Angebot hat die Verhandlungen wieder in \Gang gebracht his offer got the negotiations going againetw in \Gang halten (a. fig) to keep sth going a. figden Motor in \Gang halten to keep the engine runningin \Gang kommen (a. fig) to get going a. figendlich sind die Verhandlungen in \Gang gekommen finally the negotiations have got goingdie Vorbereitungen sind endlich in \Gang gekommen the preparations are finally underwayer verfolgte den \Gang der Geschäfte he followed the company's developmentder \Gang der Dinge the course of eventsseinen gewohnten [o alten] \Gang gehen to run its usual coursealles geht wieder seinen gewohnten \Gang everything is proceeding as normalin [vollem] \Gang sein to be well underway; Feier to be in full swing7. TECH, AUTO gear; (beim Fahrrad a.) speedhast du den zweiten \Gang drin? (fam) are you in second gear?einen \Gang einlegen to engage a gearvorsichtig den ersten \Gang einlegen! carefully engage first gear!den \Gang herausnehmen to put the car into neutral, to engage neutralin den 2. \Gang schalten to change into 2nd gear8. (Korridor) corridor; (Hausflur) [entrance] hall; (Durch-, Verbindungsgang) passage[way], corridor; (im Flugzeug, Theater, Zug, in der Kirche) aisle, gangway BRIT; (Säulengang) colonnade, passage; (in einem Bergwerk) tunnel, gallerybitte warten Sie draußen auf dem \Gang please wait outside in the corridorlass die Schuhe bitte draußen im \Gang stehen please leave your shoes outside in the hallkönnte ich einen Platz am \Gang haben? could I have an aisle seat?rings um das Atrium führte ein überdachter \Gang there was a covered walkway all around the atrium13.er braucht 6 Tassen Kaffee, um morgens in die Gänge zu kommen he needs 6 cups of coffee to get going in the morning▶ im \Gange sein to be going onda ist etwas im \Gange something's upgegen jdn ist etwas im \Gang[e] moves are being made against sbgegen sie scheint eine Verschwörung im \Gang[e] zu sein there seems to be a conspiracy against herGang2<-, -s>[gɛŋ]f gang* * *Ider; Gang[e]s, Gänge1) (Gehweise) walk; gaitjemanden am Gang erkennen — recognise somebody by the way he/she walks
einen schweren Gang tun od. gehen [müssen] — (fig.) [have to] do a difficult thing
3) (Besorgung) errand4) o. Pl. (Bewegung) runningetwas in Gang bringen od. setzen/halten — get/keep something going
in Gang sein — be going; (Maschine) be running
in Gang kommen — get going; get off the ground
5) o. Pl. (Verlauf) courseseinen [gewohnten] Gang gehen — go on as usual
im Gang[e] sein — be in progress
6) (Technik) gearin den ersten Gang [zurück]schalten — change [down] into first gear
einen Gang zulegen — (fig. ugs.) get a move on (coll.)
7) (Flur) (in Zügen, Gebäuden usw.) corridor; (VerbindungsGang) passage[-way]; (im Theater, Kino, Flugzeug) aisle9) (Kochk.) courseIIdie; Gang, Gangs (Bande) gang* * *Gang1 m; -(e)s, Gängegemächlicher/schleppender Gang amble/shuffle;seinen Gang beschleunigen/verlangsamen quicken/slow one’s pace ( oder step);er hatte einen unsicheren Gang he wasn’t very steady on his feet, he walked with an unsteady stepletzter Gang geh fig last journey;Gang nach Canossa HIST journey to Canossa; geh fig (act of) eating humble pie, act of self-abasement;auf dem Gang zu on the ( oder one’s) way to;einen Gang machen go ( oder be) on an errand;einen Gang machen zu go to;einen kleinen Gang machen take ( oder go for) a short walk;Gänge besorgen run errands;das war ein schwerer Gang that wasn’t easy, that was no easy business ( oder matter);ihr erster Gang war … the first thing she did was (to) (+inf)3. nur sg; TECH etc fig (Ggs Stillstand) operation; einer Maschine etc: running, working; (Wirkungsweise) action; fig (Fortschritt) progress; (Verlauf) course (+gen of);einen leisen Gang haben TECH run quietly;außer Gang setzen TECH put out of operation;in Gang halten/kommen keep/get going;in vollem Gang fig in full swing;seinen Gang gehen fig take its course;5. unterirdisch oder in Tierbau: tunnel; Bergwerk: auch gallery; im Freien, mit Bogen: arcade; mit Säulen: colonnade; mit Bäumen etc: walk, alley; (Durchgang) passage(-way); zwischen Sitzreihen: aisle; in Bus, Flugzeug: auch gangwayerster Gang first ( oder bottom) gear;zweiter Gang second gear;den Gang wechseln change (besonders US shift) gears;den Gang herausnehmen change (besonders US shift) into neutral;schalten change (besonders US shift) into second (gear);durch die Gänge jagen run through the gears;leg mal einen Gang zu! umg, fig step it up a gear!, US pick up the pace!;etwas kommt in die Gänge umg, fig (in Schwung, geht los) sth is starting to get going ( oder is really getting under way);morgens habe ich immer Probleme, in die Gänge zu kommen I always have problems getting going in the morning7. GASTR course;Essen mit drei Gängen three-course mealich habe heute vier Gänge gemacht in der Sauna: I had four sessions today9. ANAT duct, canal, passage10. GEOL veinGang2 [ɡɛŋ] f; -, -s; umg gang* * *Ider; Gang[e]s, Gänge1) (Gehweise) walk; gaitjemanden am Gang erkennen — recognise somebody by the way he/she walks
einen schweren Gang tun od. gehen [müssen] — (fig.) [have to] do a difficult thing
3) (Besorgung) errand4) o. Pl. (Bewegung) runningetwas in Gang bringen od. setzen/halten — get/keep something going
in Gang sein — be going; (Maschine) be running
in Gang kommen — get going; get off the ground
5) o. Pl. (Verlauf) courseseinen [gewohnten] Gang gehen — go on as usual
im Gang[e] sein — be in progress
6) (Technik) gearin den ersten Gang [zurück]schalten — change [down] into first gear
einen Gang zulegen — (fig. ugs.) get a move on (coll.)
7) (Flur) (in Zügen, Gebäuden usw.) corridor; (VerbindungsGang) passage[-way]; (im Theater, Kino, Flugzeug) aisle9) (Kochk.) courseIIdie; Gang, Gangs (Bande) gang* * *¨-e (anatomisch) m.duct n. ¨-e (beim Essen) m.course n. ¨-e m.action n.corridor n.errand n.gait n.gangway n.gear n.hallway n.operation n.passage n.passageway n.running n.speed (gearbox) n.visit n.walk n.walkway n.way n.working n. -
18 Aktion
Aktion f COMP, GEN, ADMIN, WIWI action, operation* * *f <Comp, Geschäft, Verwalt, Vw> action, operation* * *Aktion
action, move, step, drive (US), (Werbung) drive, campaign;
• erstmalige Aktion first-of-a-kind action;
• gemeinschaftliche Aktionen (EU) Community measures;
• konzertierte Aktion concerted action;
• massierte Aktion mass action;
• projektorientierte Aktion marketing campaign;
• transeuropäische Aktionen trans-European actions;
• verdeckte Aktion covert action;
• Aktion zur Mittelaufbringung campaign for (drive to rise) funds;
• Aktion gegen j. durchführen to enforce a course of action upon s. o.;
• Aktion starten to start (launch) a drive (US);
• Aktion unternehmen to take action. -
19 Polizeieinsatz
m police action ( oder intervention); unter starkem Polizeieinsatz with the use of large numbers of police ( oder a large police presence)* * *Po|li|zei|ein|satzmpolice action or intervention* * *Po·li·zei·ein·satzm police operation* * *der police operation* * *unter starkem Polizeieinsatz with the use of large numbers of police ( oder a large police presence)* * *der police operation* * *m.police operation n. -
20 Arbeitsgang
m work cycle, (working) process; in einem Arbeitsgang in one process ( oder go umg.); in einem einzigen Arbeitsgang auch in a single operation ( oder pass)* * *der Arbeitsgangoperation* * *Ạr|beits|gangm pl - gänge1) (= Abschnitt) operation* * *Ar·beits·gang<- gänge>m* * *2) (Ablauf) process* * *Arbeitsgang m work cycle, (working) process;* * *1) (einzelne Operation) operation2) (Ablauf) process* * *m.action n.cycle n.operation n.pass n.(§ pl.: passes)process n.(§ pl.: processes)running n.workshop operation n.
См. также в других словарях:
Action Man: Operation Extreme — Action Man: Mission Xtreme Action Man Mission Xtreme Éditeur Hasbro Interactive Développeur Blitz Games Date de sortie 22 novembre 1999 Genre Action Mode de jeu … Wikipédia en Français
Action Écoles (opération humanitaire) — Action Écoles (probablement aussi appelée « Opération Delta ») est une opération humanitaire d envergure lancée en 1985 1986 par Daniel Balavoine, Richard Berry, Lionel Rotcage, Michel Berger et France Gall dans le sillage du célèbre… … Wikipédia en Français
Operation action sud — Opération action sud Opération action sud Informations générales Date 8 octobre 15 octobre 1995 Lieu Proximité Banja Luka, Bosnie Herzégovine Issue Victoire de l armée croate (HV) et du conseil de défense croate (HVO) Belligérants … Wikipédia en Français
Action sud — Opération action sud Opération action sud Informations générales Date 8 octobre 15 octobre 1995 Lieu Proximité Banja Luka, Bosnie Herzégovine Issue Victoire de l armée croate (HV) et du conseil de défense croate (HVO) Belligérants … Wikipédia en Français
Operation Slipper — Part of the War in Afghanistan (2001–present) Infantry from … Wikipedia
Operation Reinhard — Sign from Treblinka railway station on display at Yad Vashem Also know … Wikipedia
Operation Defensive Shield — Part of the Second Intifada Israeli tanks in Ramallah … Wikipedia
Operation Silberfuchs — Opération Silberfuchs Opération Silberfuchs Informations générales Date juin – juillet 1941 Lieu Laponie finlandaise Issue Victoire soviétique Belligérants … Wikipédia en Français
Opération Silberfuchs — Informations générales Date juin – juillet 1941 Lieu Laponie Issue Victoire soviétique Belligérants … Wikipédia en Français
Opération renard d'argent — Opération Silberfuchs Opération Silberfuchs Informations générales Date juin – juillet 1941 Lieu Laponie finlandaise Issue Victoire soviétique Belligérants … Wikipédia en Français
Operation — may refer to: Scientific operation Surgery, or operation An operation in mathematics: Unary operation Binary operation Arity In language, an operation is a word which represents a function (or instruction), rather than a term or name In computer… … Wikipedia