-
1 Hingabe
f; nur Sg.* * *die Hingabeabandonment; dedication; devotedness; devotion* * *Hịn|ga|bef no pl (fig)(= Begeisterung) dedication; (= Selbstlosigkeit) devotion; (= völliges Aufgehen) (self-)abandonmit Hingabe tanzen/singen etc — to dance/sing etc with abandon
unter Hingabe seines Lebens (geh) — by laying down one's life
* * *(great love: her undying devotion for her children.) devotion* * *Hin·ga·besie spielt die Flöte mit \Hingabe she plays the flute with passion [or all her soul]* * *die; Hingabe1) devotion; (Eifer) dedicationetwas mit Hingabe tun — do something with dedication
2) (geh.): (das Opfern)unter Hingabe des Lebens — at the cost of one's life
* * *1. devotion (an +akk to);3. geh (das Opfern) sacrificing;unter Hingabe seines Lebens by laying down one’s life* * *die; Hingabe1) devotion; (Eifer) dedication2) (geh.): (das Opfern)* * *-n f.devotedness n.devotion n.zeal n. -
2 Hingabe
Hin·ga·be f( rückhaltlose Widmung) dedication;( Widmung zu einem Mensch) devotion;sie spielt die Flöte mit \Hingabe she plays the flute with passion [or all her soul] -
3 Hingabe
f1. commitment2. dedication3. devotedness4. devotion5. voluptuousness -
4 Hingabe erfüllungshalber
Hingabe erfüllungshalber
accord and satisfactionBusiness german-english dictionary > Hingabe erfüllungshalber
-
5 Kundendarlehn gegen Hingabe von Wechseln
Kundendarlehn gegen Hingabe von Wechseln
bank accommodationBusiness german-english dictionary > Kundendarlehn gegen Hingabe von Wechseln
-
6 restlose Hingabe an seinen Beruf
restlose Hingabe an seinen Beruf
utter devotion to one’s profession.Business german-english dictionary > restlose Hingabe an seinen Beruf
-
7 Hingebung
f Hingabe 1* * *Hịn|ge|bung ['hɪngeːbʊŋ]f -, no plSee:= Hingabe* * *Hin·ge·bung<->* * ** * *f.devotion n. -
8 Einsatz
m1. (eingesetztes Stück) insert; Tisch: (extension) leaf; am Kleid, im Topf etc.: inset; im Filter: element; im Koffer etc.: compartment2. beim Spiel: stake (auch fig.); (Flaschenpfand etc.) deposit; den Einsatz erhöhen raise the stakes Pl.; seinen Einsatz machen beim Roulette: put down one’s stake3. MUS. entry4. (Anstrengung) effort, hard work; (Hingabe) dedication; (Engagement) commitment; Einsatz zeigen show commitment ( oder dedication); der Einsatz hat sich gelohnt the effort was worth it; beide Seiten haben mit vollem Einsatz gekämpft both sides fought with total commitment, it was an all-out battle5. (das Einsetzen) employment, use; von Truppen: deployment; unter Einsatz seines Lebens at the risk of one’s life; unter Einsatz aller Kräfte by a supreme effort; zum Einsatz bringen bring into operation, use; (Truppen etc.) send in; SPORT (Spieler) bring on; zum Einsatz kommen oder gelangen be used; Truppen etc.: be sent in; Spieler: come on; im Einsatz sein Sache: be in use ( oder operation)6. (Aktion) der Armee, Feuerwehr, Polizei etc.: operation; (Auftrag) mission; MIL. auch sortie; im Einsatz sein be on duty; MIL. be in action; bei oder in einem Einsatz ums Leben kommen die on a mission; einen Einsatz fliegen fly a sortie7. schw. KIRCHL. (Amtseinführung) induction* * *der Einsatz(Engagement) commitment;(Gebrauch) use;(Kapitaleinsatz) investment;(Militär) action;(Spieleinsatz) stake;(eingesetztes Stück) inset* * *Ein|satzm1) (= Einsatzteil) inset; (= Schubladeneinsatz, Koffereinsatz) tray; (= Topfeinsatz) compartment; (= Bluseneinsatz) false blouse collar and neck to wear under pullover; (= Hemdeinsatz) dicky (dated)2) (= Spieleinsatz) stake; (= Kapitaleinsatz) investmentden Éínsatz erhöhen — to raise the stakes
den Éínsatz heraushaben (inf) — to recover one's stake
3) (MUS) entry; (THEAT) entranceder Dirigent gab den Éínsatz — the conductor raised his baton and brought in the orchestra/solist etc
der Dirigent gab den Geigern den Éínsatz — the conductor brought in the violins
der Éínsatz der Streicher war verfrüht — the strings came in too early
im Éínsatz — in use
die Ersatzspieler kamen nicht zum Éínsatz — the reserves weren't put in or used
unter Éínsatz von Schlagstöcken — using truncheons
unter Éínsatz aller Kräfte — by making a supreme effort
im Éínsatz — in action
wo war er im Éínsatz? — where did he see action?
zum Éínsatz kommen — to go into action
bei seinem ersten Éínsatz — the first time he went into action
sich zum Éínsatz melden — to report for duty
die Pfadfinder halfen in freiwilligen Einsätzen — the scouts helped on a voluntary basis
6) (= Hingabe) commitmentin selbstlosem Éínsatz ihres Lebens — with a complete disregard for her own life
etw unter Éínsatz seines Lebens tun — to risk one's life to do sth, to do sth at the risk of one's life
den Éínsatz des eigenen Lebens nicht scheuen (geh) — not to hesitate to sacrifice one's own life
* * *der1) ((often in plural) the movement, fighting etc of armies: The general was in command of operations in the north.) operation2) (a short trip or expedition.) sortie3) (a sum of money risked in betting: He and his friends enjoy playing cards for high stakes.) stake* * *Ein·satz<-es, Einsätze>m1. (eingesetzte Leistung) effort\Einsatz zeigen to show commitmentunter \Einsatz aller seiner Kräfte with a superhuman effort, using [or by summoning up] all his strengthunter \Einsatz ihres Lebens by putting her own life at risk2. beim Glücksspiel bet, stakebitte Ihre Einsätze! please make [or place] your bets!der \Einsatz des Ersatztorwarts war erforderlich a replacement [goalie] had to be brought onzum \Einsatz kommen to be used [or employed] [or deployed]Spezialeinheiten der Polizei kamen zum \Einsatz special police units were deployed [or brought into action]unter massiertem \Einsatz von Artillerie through massive use of artillery5. (Aktion) assignment, missionim \Einsatz sein to be on dutydie Feuerwehrleute waren rund um die Uhr im \Einsatz the fire brigade worked [or were in action] round the clock; (Aktion militärischer Art) operation, campaignim \Einsatz sein to be in actionich war damals auch in Vietnam im \Einsatz I was also [in action] [or on active service] in Vietnam, I too saw action in Vietnam6. (das musikalische Einsetzen) entryder \Einsatz der Trompeten war verspätet the trumpets came in too lateden \Einsatz geben to cue [or bring] sth in7. (eingesetztes Teil) insetSchubladen\Einsatz trayder Tisch\Einsatz the table extension leaf8. (eingelassenes Stück) insert, inserted part* * *1) (eingesetztes Teil) (in Tischdecke, Kopfkissen usw.) inset; (in Kochtopf, Nähkasten usw.) compartment2) (eingesetzter Betrag) stakezum Einsatz kommen od. gelangen — (Papierdt.) < machine> come into operation; <police, troops> be used
jemanden/etwas zum Einsatz bringen — use somebody/something
4) (Engagement) commitment; dedication5) (Milit.)im Einsatz sein/fallen — be in action or on active service/die in action
6) (Musik)* * *Einsatz m1. (eingesetztes Stück) insert; Tisch: (extension) leaf; am Kleid, im Topf etc: inset; im Filter: element; im Koffer etc: compartmentden Einsatz erhöhen raise the stakes pl;3. MUS entryEinsatz zeigen show commitment ( oder dedication);der Einsatz hat sich gelohnt the effort was worth it;beide Seiten haben mit vollem Einsatz gekämpft both sides fought with total commitment, it was an all-out battleunter Einsatz seines Lebens at the risk of one’s life;unter Einsatz aller Kräfte by a supreme effort;im Einsatz sein be on duty; MIL be in action;in einem Einsatz ums Leben kommen die on a mission;einen Einsatz fliegen fly a sortie* * *1) (eingesetztes Teil) (in Tischdecke, Kopfkissen usw.) inset; (in Kochtopf, Nähkasten usw.) compartment2) (eingesetzter Betrag) stakezum Einsatz kommen od. gelangen — (Papierdt.) < machine> come into operation; <police, troops> be used
jemanden/etwas zum Einsatz bringen — use somebody/something
4) (Engagement) commitment; dedication5) (Milit.)im Einsatz sein/fallen — be in action or on active service/die in action
6) (Musik)* * *-ë m.duty (military) n.encouragement n.insert n.inset n.jackpot n.mission (military) n.pool (gaming) n.stake n. -
9 aufopfernd
I Part. Präs. aufopfern* * *sacrificing* * *auf|op|fernd1. adjMensch self-sacrificing; Liebe, Tätigkeit, Arbeit devotedein áúfopferndes Leben — a life of self-sacrifice
2. advselflessly, self-sacrificingly* * *auf·op·fernd* * *1.Adjektiv self-sacrificing2.adverbial self-sacrificingly* * *B. adj self-sacrificing;aufopfernde Hingabe self-sacrificing devotion* * *1.Adjektiv self-sacrificing2.adverbial self-sacrificingly -
10 Leidenschaft
f passion; (heftiges Gefühl) (powerful) emotion; (intensive Begeisterung) ardo(u)r; (Hingabe) zeal, fervo(u)r; von einer heftigen Leidenschaft für jemanden oder zu jemandem ergriffen werden be consumed with a passion ( oder passionate love) for s.o.; mit Leidenschaft sprechen / verteidigen etc. speak / defend etc. passionately; Angeln ist seine Leidenschaft he’s a passionate angler; Musik ist seine Leidenschaft music is his passion; aktiv: auch he’s a passionate musician; er ist der Spielball seiner Leidenschaften he is governed by his emotions; Nörgeln ist bei ihr eine Leidenschaft complaining is her favo(u)rite pastime, complaining is a fine art with her; ein Gärtner aus Leidenschaft sein be a really devoted gardener, really love one’s garden* * *die Leidenschaftardour; passion; ardor; enthusiasm; ferventness; fervidness; lust* * *Lei|den|schaft ['laidnʃaft]f -, -enpassionetw mit Léídenschaft tun — to do sth with passionate enthusiasm
ich koche mit großer Léídenschaft — cooking is a great passion of mine
er ist Lehrer aus Léídenschaft — he teaches for the love of it
* * *(very strong feeling, especially of anger or love: He argued with great passion; He has a passion for chocolate.) passion* * *Lei·den·schaft<-, -en>[ˈlaidn̩ʃaft]f1. (Emotion) emotion2. (intensive Vorliebe)▪ eine/jds \Leidenschaft für jdn/etw a/sb's passion for sb/sthjd ist etw aus \Leidenschaft sb is passionate about being sthich bin Briefmarkensammler aus \Leidenschaft I'm a passionate stamp collectormit [großer/wahrer] \Leidenschaft passionatelysie spürte seine \Leidenschaft she felt his passion* * *die; Leidenschaft, Leidenschaften passionmit Leidenschaft — fervently; passionately
* * *Leidenschaft f passion; (heftiges Gefühl) (powerful) emotion; (intensive Begeisterung) ardo(u)r; (Hingabe) zeal, fervo(u)r;zu jemandem ergriffen werden be consumed with a passion ( oder passionate love) for sb;mit Leidenschaft sprechen/verteidigen etc speak/defend etc passionately;Angeln ist seine Leidenschaft he’s a passionate angler;Musik ist seine Leidenschaft music is his passion; aktiv: auch he’s a passionate musician;er ist der Spielball seiner Leidenschaften he is governed by his emotions;Nörgeln ist bei ihr eine Leidenschaft complaining is her favo(u)rite pastime, complaining is a fine art with her;ein Gärtner aus Leidenschaft sein be a really devoted gardener, really love one’s garden* * *die; Leidenschaft, Leidenschaften passionmit Leidenschaft — fervently; passionately
* * *f.fervor n.passion n. -
11 Hinflug
Hinflug m FREI, LOGIS outward flight* * *Hinflug
outgoing flight;
• Hinfracht freight out, outward cargo (freight);
• Hin- und Herfracht freight out and home;
• Hingabe erfüllungshalber accord and satisfaction;
• restlose Hingabe an seinen Beruf utter devotion to one’s profession. -
12 bedingungslos
I Adj. Liebe, Kapitulation etc.: unconditional; (uneingeschränkt) unreserved; Gehorsam etc.: unquestioning; bedingungsloses Vertrauen implicit trust; bedingungslose Zustimmung unqualified consentII Adv. unconditionally; jemandem bedingungslos vertrauen have ( oder place) implicit trust in s.o.; bedingungslos akzeptieren accept without reservation* * *unquestioning; unconditioned; unconditional* * *be|dịn|gungs|los1. adjKapitulation unconditional; Hingabe, Gehorsam, Gefolgschaft unquestioning2. advunconditionallybedingungslos für etw eintreten — to support sth without reservation
* * *1) (complete and absolute, and not dependent on certain terms or conditions: The victorious side demanded unconditional surrender.) unconditional2) ((done etc) without any disagreement or protest: unquestioning obedience/belief.) unquestioning* * *be·din·gungs·losI. adj unconditional\bedingungsloser Gehorsam/ \bedingungslose Treue unquestioning obedience/trustII. adv unconditionallyjdm \bedingungslos gehorchen to obey sb unquestioningly [or without question]jdm \bedingungslos vertrauen to trust sb blindly [or unconditionally]* * *1.Adjektiv unconditional <surrender, acceptance, etc.>; absolute, unquestioning <obedience, loyalty, devotion>2.adverbial <surrender, accept, etc.> unconditionally; < subordinate oneself> unquestioningly* * *A. adj Liebe, Kapitulation etc: unconditional; (uneingeschränkt) unreserved; Gehorsam etc: unquestioning;bedingungsloses Vertrauen implicit trust;bedingungslose Zustimmung unqualified consentB. adv unconditionally;bedingungslos akzeptieren accept without reservation* * *1.Adjektiv unconditional <surrender, acceptance, etc.>; absolute, unquestioning <obedience, loyalty, devotion>2.adverbial <surrender, accept, etc.> unconditionally; < subordinate oneself> unquestioningly* * *adj.unconditional adj.unquestioning adj. adv.unconditionally adv.unquestioningly adv. -
13 Bedingungslosigkeit
f; nur Sg. unconditional nature ( Gen of); von Hilfe etc.: wholeheartedness; von Zustimmung etc.: complete lack of reservation; die Bedingungslosigkeit seiner Treue his unquestioning loyalty* * *Be|dịn|gungs|lo|sig|keitf -, no pl(von Hingabe, Gehorsam, Gefolgschaft) unquestioning nature* * *Bedingungslosigkeit f; nur sg unconditional nature (gen of); von Hilfe etc: wholeheartedness; von Zustimmung etc: complete lack of reservation;die Bedingungslosigkeit seiner Treue his unquestioning loyalty -
14 dankenswert
Adj.2. Aufgabe etc.: rewarding* * *dạn|kens|wertadjBemühung, Hingabe commendable; Hilfe kind; (= lohnenswert) Aufgabe, Arbeit rewarding* * *dan·kens·wert[ˈdaŋkn̩sve:ɐ̯t]adj commendableseine \dankenswerte Hilfe his kind help* * *es ist dankenswert, dass er uns hilft — it is kind or very good of him to help [us]
* * *dankenswert adj1. commendable;2. Aufgabe etc: rewarding* * *Adjektiv commendable <effort etc.>es ist dankenswert, dass er uns hilft — it is kind or very good of him to help [us]
-
15 Ergebenheit
f; nur Sg. (Hingabebereitschaft) devotion; (Treue) loyalty; (Fügsamkeit) resignation, submissiveness, humility* * *die Ergebenheitsubmission; submissiveness; uxoriousness; devotion; resignedness* * *Er|ge|ben|heitf -, no pl(= Hingabe, Treue) devotion; (= Demut) humility; (= Unterwürfigkeit) submissiveness* * *Er·ge·ben·heit<->1. (Demut) humility2. (Treue) devotion* * *die; Ergebenheit: devotion* * *Ergebenheit f; nur sg (Hingabebereitschaft) devotion; (Treue) loyalty; (Fügsamkeit) resignation, submissiveness, humility* * *die; Ergebenheit: devotion* * *f.devotion n.loyalty n.resignedness n.submissiveness n.uxoriousness n. -
16 Opfer
n; -s, -1. sacrifice (auch fig.); (auch Opfergabe) offering; ein Opfer bringen make a sacrifice; Opfer bringen fig. make sacrifices (+ Dat for); viele Opfer an Zeit / Geld etc. bringen invest a great deal of time / money etc. ( für in); keine Opfer scheuen consider no sacrifice too great, give one’s all; unter großen Opfern at great cost2. (der, die Geopferte oder Geschädigte) victim (auch fig., eines Betrugs etc.); eines Unfalls etc.: auch casualty; zahlreiche Opfer fordern take a heavy toll on human life, cause heavy casualties, claim many victims; einer Sache zum Opfer fallen be the victim of s.th., fall victim to s.th.; das Haus wurde ein Opfer der Flammen geh. the house was consumed by the flames* * *das Opfer(Geschädigter) victim;(Opfergabe) sacrifice; offering; oblation;(Opferung) immolation* * *Ọp|fer ['ɔpfɐ]nt -s, -zum or als Opfer — as a sacrifice
die Gottheit verlangte zehn Jungfrauen zum or als Opfer — the god demanded the sacrifice of ten virgins
sie brachten ein Opfer aus Wein und Wasser dar — they made an offering of water and wine
jdm etw zum Opfer bringen, jdm etw als Opfer darbringen — to offer sth as a sacrifice to sb, to make a sacrificial offering of sth to sb
für ihre Kinder scheut sie keine Opfer — she sacrifices everything for her children, for her children she considers no sacrifice too great
2) (= Geschädigte) victimsie fiel seinem Charme zum Opfer — she fell victim to his charm
täglich werden 28 Kinder Opfer des Straßenverkehrs — every day 28 children are the victims of road accidents
das Erdbeben forderte viele Opfer — the earthquake took a heavy toll or claimed many victims
* * *das1) (a person who is wounded or killed in a battle, accident etc: There were hundreds of casualties when the factory went on fire.) casualty2) (a person who continually suffers from a disease, difficulty etc: She is a martyr to rheumatism.) martyr3) (a person who receives ill-treatment, injury etc: a murder victim; Food is being sent to the victims of the disaster.) victim4) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) sacrifice5) (the thing that is offered in this way.) sacrifice6) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) sacrifice* * *Op·fer<-s, ->[ˈɔpfɐ]nt1. (verzichtende Hingabe) sacrifice\Opfer bringen to make sacrifices2. REL sacrificeals \Opfer as a sacrifice [or an offering]jdm jdn/etw zum \Opfer bringen (geh) to sacrifice sb/sth to sb3. (geschädigte Person) victimjdm/etw zum \Opfer fallen to fall victim to sb/sth* * *das; Opfers, Opfer1) (Verzicht) sacrificeein Opfer [für etwas] bringen — make a sacrifice [for something]
2) (Geschädigter) victimjemandem/einer Sache zum Opfer fallen — fall victim to somebody/something; be the victim of somebody/something
3) (Opfergabe) sacrificejemandem/einer Sache etwas zum Opfer bringen — sacrifice something to somebody/something
* * *ein Opfer bringen make a sacrifice;viele Opfer an Zeit/Geld etcbringen invest a great deal of time/money etc (für in);keine Opfer scheuen consider no sacrifice too great, give one’s all;unter großen Opfern at great cost2. (der, die Geopferte oder Geschädigte) victim (auch fig, eines Betrugs etc); eines Unfalls etc: auch casualty;zahlreiche Opfer fordern take a heavy toll on human life, cause heavy casualties, claim many victims;einer Sache zum Opfer fallen be the victim of sth, fall victim to sth;das Haus wurde ein Opfer der Flammen geh the house was consumed by the flames* * *das; Opfers, Opfer1) (Verzicht) sacrificeein Opfer [für etwas] bringen — make a sacrifice [for something]
2) (Geschädigter) victimjemandem/einer Sache zum Opfer fallen — fall victim to somebody/something; be the victim of somebody/something
3) (Opfergabe) sacrificejemandem/einer Sache etwas zum Opfer bringen — sacrifice something to somebody/something
* * *immolation n.oblation n.quarry n.sacrifice n.victim n. -
17 Kundenbild
Kundenbild
customer image;
• Kundenbindung customer (client) loyalty;
• hohe Kundenbindung strong ties with the customer;
• Kundenbonus sales discount;
• Kundenbuch individual ledger;
• Kundenbuchhalter accounts receivable accountant (US);
• Kundenbuchhaltungssysteme client-accounting systems;
• Kundendarlehen loan to customer;
• Kundendarlehn gegen Hingabe von Wechseln bank accommodation;
• Kundendaten customer data;
• Kundendepot safe custody (Br.) (custodianship, US) account. -
18 Hingebung
-
19 Opfer
Op·fer <-s, -> [ʼɔpfɐ] nt1) ( verzichtende Hingabe) sacrifice;\Opfer bringen to make sacrifices2) rel sacrifice;als \Opfer as a sacrifice [or an offering];3) ( geschädigte Person) victim;jdm/etw zum \Opfer fallen to fall victim to sb/sth -
20 Einsatz
m1. assignment2. deployment3. encouragement4. insert5. inset6. jackpot7. mission8. run-out9. stake10. usem[Anstrengung]effortm[Anwendung]applicationm[Auftrag]sortiem[Dienst]servicem[eingelassenes Stück]inserted partm[einsetzender Gesang bzw. Instrumentenspiel]entrym[für Werkzeug]bitm[für Zange; Backe]diem[Härten](carburized) casem[Hingabe]dedicationm[im Filter]elementm[im Koffer etc.]compartmentm[länger dauernd]campaignm[Mitarbeit]commitmentm[Schublade]traymschweiz. [kirchl. Amtseinführung]inductionm[Sport]appearancem[Start / Einleitung eines Vorgangs]1. initiation2. onset3. startm[Textiltechnik]multi-step butt set-outm[Tisch](extension) leafm[von Feuerwehr, Polizei etc.]operation
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hingabe — Hingabe … Deutsch Wörterbuch
Hingabe — ↑Passion … Das große Fremdwörterbuch
Hingabe — Hingabe, hingeben, Hingebung, hingebungsvoll ↑ geben … Das Herkunftswörterbuch
Hingabe — Eifer; Engagement; Tatendrang; Einsatz; Hingebung; Liebe; Leidenschaft * * * Hin|ga|be [ hɪnga:bə], die; : 1. große innere Beteiligung, großer Eifer; Leidenschaft: er spielte mit Hingabe Klavier; einen Kranken voller Hingabe … Universal-Lexikon
Hingabe — die Hingabe (Mittelstufe) liebevoller Eifer Synonym: Hingebung Beispiel: Er widmet sich mit voller Hingabe seinem Beruf. Kollokation: grenzenlose Hingabe … Extremes Deutsch
Hingabe — 1. a) Ergebenheit, Glaube, Gläubigkeit, Überzeugung. b) Anteilnahme, Aufopferung, Begeisterung, Eifer, Einsatz[bereitschaft], Feuereifer, Fleiß, Hingebung, [innere] Beteiligung, Leidenschaft, Opferbereitschaft, Passion; (geh.): Inbrunst;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Hingabe — Hịn·ga·be die; nur Sg; der leidenschaftliche Einsatz, Eifer, mit dem man etwas tut, das einem sehr wichtig ist ≈ Hingebung <etwas mit / voller Hingabe tun>: Erfolg hatte sie nur durch absolute Hingabe an ihre Arbeit … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hingabe an Zahlungs Statt — Hingabe an Zahlungs Statt, s. Hingabe an Erfüllungs Statt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hingabe an Erfüllungs Statt — (Leistung an Zahlungs Statt, datio in solutum) liegt vor, wenn der Schuldner statt des geschuldeten Gegenstandes einen andern gibt und der Gläubiger ihn statt des geschuldeten als Erfüllung annimmt. Die Schuld ist hierdurch getilgt, jedoch haftet … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hingabe — Man sagt gewöhnlich, die schönste Frau der Welt kann nicht mehr geben, als sie hat; das ist ganz falsch. Sie gibt gerade soviel, als man zu empfangen glaubt, denn hier bestimmt die Phantasie den Wert der Gabe. «Chamfort» Wo in irgendeiner Weise… … Zitate - Herkunft und Themen
Hingabe — Hịn|ga|be , die; … Die deutsche Rechtschreibung