-
41 permutare
( permuto) vt1) ( con qc) обменивать, менять ( что-либо на что-либо); заменять ( что-либо чем-либо)permutare merci con... — обменивать товары на...2) изменять3) переставлять, перемещать4) тех. переключать•Syn: -
42 scambiare
vtti avevo scambiato per tuo fratello — я спутал / перепутал тебя с твоим братом2) обмениватьсяscambiare le parti — обменяться ролями4) обл. разменивать деньгиavrebbe da scambiare, per favore? — вы не могли бы разменять мне деньги?•Syn: -
43 vendere
vtsi vende, vendesi — продаётся ( объявление)vendere a contanti — продать за наличныеil romanzo è stato venduto in centomila copie — тираж романа - 100 тысяч экземпляров - был полностью распроданvendere cara la vita — см. vita I 1)la vendo come l'ho comprata — за что купил, за то и продаю разг.- vendersiSyn:Ant: -
44 выменивать
-
45 побеседовать
сов.conversare un po'; barattare una parola; fare una chiacchierata( con qd) -
46 поболтать
I сов.1) разг. ( взбалтывать некоторое время) agitare vt / sciabordare vt ( alquanto)поболтать ногами — dondolare le gambeII сов. разг.( поговорить) far quattro chiacchiere, scambiare / barattare quattro paroleпоболтать о том о сем разг. — parlarpioggia e del bel tempo / del più e del meno> -
47 променять
сов. В1) scambiare vt, barattare vt2) ( предпочесть) preferire vt, prediligere vt••променять кукушку на ястреба — barattar noci in chiocciole; lasciare il certo per l'incerto -
48 словечко
с. разг. уменьш.замолвить словечко за кого-л. — spendere una parolaзакинуть словечко — menzionare / nominare qd, qc di sfuggita / a propositoне с кем словечком обмолвиться — non c'è con chi scambiar / barattare parola; non c'e un cane a cui parlare разг. -
49 торгашествовать
1) ( заниматься мелкой торговлей) barattare vt, trafficare vi (a), mercanteggiare vi (a), fare il bottegaio2) перен. far mercato( delle convinzioni, della coscienza, ecc) -
50 услыхать
сов. В; = услышать1) sentire vt, udire vt2) ( получить сведения) essere informato, sentir dire, avere notizie (di)услыхать непосредственно от... — udire dalla viva voce di...3) ( почуять - о животных) fiutare vt4) ( почувствовать) sentire vt, percepire vt••живого слова не услышишь — non si ha con chi barattare mezza parola -
51 carta
carta I f 1) бумага carta da lettere -- почтовая бумага carta rigata -- линованная бумага carta quadrettata -- бумага в клетку carta millimetrata-- миллиметровая бумага, миллиметровка carta da calco -- калька carta lucida а) калька б) вощеная бумага carta da musica -- нотная бумага carta da giornali -- газетная бумага carta intestata -- фирменная бумага carta carbone v. cartacarbone carta da imballaggio , reattiva> -- реактивная <индикаторная> бумага carta laccamuffa -- лакмусовая бумага carta vergatina -- бумага для пишущих машинок carta a gesso-- оберточная бумага carta oleata -- промасленная (оберточная) бумага; восковка carta asciugante -- промокательная бумага carta vetrata v. cartavetrata carta sensibile foto -- светочувствительная бумага carta da filtro -- фильтровальная бумага carta bollata -- гербовая бумага carta moneta v. cartamoneta carta da parati -- обои carta da parato lavabile -- линкруст; моющиеся обои carta senapata -- горчичник carta straccia v. cartastraccia carta igienica -- туалетная бумага carta incatramata -- изоляционная бумага; изолента carta metallizzata -- металлизованная (металлизированная) бумага carta reagente reazione -- мелованная бумага carta pecora v. cartapecora mettere in carta -- изложить на бумаге 2) лист; pl бумаги, рукописи 3) документ carta d'identità -- удостоверение личности carte di bordo -- судовые документы carta di circolazione aut -- технический паспорт carta di permanenza а) вид на жительство б) пропуск( в закрытую зону) carta assegni -- удостоверение клиента банка carta di credito -- кредитная карточка avere le carte in regola а) иметь документы в порядке б) иметь моральное право( на что-л) fare le carte -- собрать <оформить> документы 4) хартия carta delle Nazioni Unite -- хартия ООН carta d'aghi -- набор <пачка> швейных игл dare carta bianca -- предоставить полную свободу действий carta canta e villan dorme prov -- ~ что написано пером, того не вырубишь топором carta II f 1) карта carta geografica -- географическая карта carta generale -- обзорная карта (масштаб от 1:1 000 000) carta corografica -- среднемасштабная карта (от 1:200 000 до 1:1 000 000) carta topografica -- топографическая карта carta stradale -- дорожная карта carta automobilistica -- карта автомобильных дорог carta nautica -- навигационная карта carta muta -- контурная карта 2) карта (игральная) alzare le carte -- снимать карты farsi fare le carte -- попросить погадать на картах giocare a carte -- играть в карты dare le carte -- сдавать карты dare le carte basse -- сдавать карты, держа их низко над столом (чтобы нельзя было подсмотреть) calare una carta -- пойти, сделать ход aver buone carte in mano fig -- держать на руках все козыри, быть в выигрышном положении giocare una carta fig -- ставить на карту (тж перен) giocare a carte scoperte fig -- раскрыть свои карты; играть в открытую giocare tutte le sue carte fig -- пустить в ход все средства giocare una grossa carta fig -- предпринять отчаянную <рискованную> попытку giocare l'ultima carta fig -- выбросить последнюю карту, сделать последнюю попытку barattare le carte in mano fig -- подтасовывать карты; передергивать (тж перен) cambiare le carte in tavola fig -- подтасовывать (напр факты) carte in tavola! fig -- карты на стол!; выкладывайте все начистоту! 3) меню mangiare alla carta -- заказать по меню -
52 noce
nóce 1. m орех, ореховое дерево 2. f 1) орех (плод); грецкий орех noce avellana -- лесной орех noce di galla -- чернильный орешек noce di cacao -- боб какао noce del Brasile,-- американский орех noce spinosa -- дурман noce di cola -- орех кола noce di cocco -- кокосовый орех noce moscata -- мускатный орех noce vomica -- рвотный орех olio di noce -- ореховое масло schiacciare le noci а) колоть <щелкать> орехи б) fig ступать неуверенно 2) орех (древесина) uno studio di noce -- кабинет, отделанный под орех 3) anat: noce (del piede) -- лодыжка noce di collo -- затылочная кость uno spicchiodi noce -- скорлупка (о доме, судне) lasciarsi schiacciare le noci in capo -- позволить сесть себе на голову barattare le noci in chiocciole -- ~ променять <сменять> кукушку на ястреба una noce in un sacco non fa rumore prov -- ~ один в поле не воин chi ha mangiato le noci spazzi i gusci prov -- ~ любишь кататься, люби и саночки возить -
53 parola
paròla f 1) слово parola macedonia -- сложное слово non pronunciareuna parola -- не сказать ни слова masticare le parole -- говорить невнятно; мямлить (разг) storpiare le parole -- коверкать слова nel senso (più) ampio della parola -- в (самом) широком смысле слова giocare sulle parole -- играть словами non c'è una parola di vero in quel che dice -- в его словах ни слова правды stando alla parola -- в буквальном смысле слова parola per parola -- слово в слово tradurre parola per parola -- переводить дословно 2) речь, разговор; pl слова rivolgere la parola a qd -- обратиться с речью к кому-л interrompere le parole di qd -- прервать кого-л barattare una parola con qd -- перекинуться словом <двумя словами, парой слов> с кем-л dire poche parole -- сказать несколько слов dire mezza parola -- сказать два слова senza tante parole -- без лишних слов di poche parole -- немногословный in poche parole... -- короче говоря..., в нескольких словах..., вкратце parole crude -- жесткие слова misurare le parole -- выбирать выражения pesare le parole -- взвешивать слова prendere le parole a male -- обижаться на слова amico a parole -- друг на словах gettare le parole al vento -- бросать слова на ветер spendere le parole -- не жалеть слов, много говорить dono della parola -- дар речи perdere la parola -- потерять дар речи avere la parola facile -- говорить свободно avere la parola pronta fam -- за словом в карман не лезть far parola di qc -- заговорить о чем-л; намекнуть на что-л non farne parola -- не говорить об этом ни слова maestro della parola -- художник слова arte della parola -- красноречие 3) слово, выступление chiedere la parola -- (по) просить слова dare la parola -- предоставить слово la parola spetta a lei -- ваше слово, ваша очередь говорить prendere la parola -- взять слово la parola a... -- слово предоставляется... 4) слово, обещание, клятва parola! -- (даю) слово чести!, честное слово!, клянусь! dare la parola -- дать слово, обещать essere di parola -- быть человеком слова mantenere la parola -- сдержать слово <обещание> restituire la parola -- освободить от обещания uomo di parola -- человек слова venir meno alla parola -- не выполнить обещания darsi la parola -- договориться, дать друг другу слово non ho che una sola parola -- мое слово твердо(е) ho la sua parola -- он мне обещал giocare sulla parola -- играть без наличных денег <на честное слово> 5) calcol машинное слово; слово данных; группа символов, кодовая группа 6) pl слова, текст musica su parole di... -- музыка на слова (+ G) 7) ant дозволение, разрешение parole incrociate -- кроссворд parola d'ordine а) mil пароль б) лозунг l'ultima parola а) последнее слово ha sempre l'ultima parola -- за ней всегда последнее слово, ее не переговоришь non Х detta ancora l'ultima parola -- последнее слово еще не сказано б) последняя цена una parola! -- легко сказать! pigliare in parola -- ловить на слове venire a parole con qd -- браниться с кем-л; сцепиться, перейти к словесным оскорблениям sante parole le tue! -- святые твои слова non sapere parola -- не знать ничего mettere una buona parola -- замолвить словечко tutte queste son belle parole -- все это только красивые слова rimangiarsi la parola -- взять свое слово обратно, отказаться от обещания cavare la parola di bocca a qd а) выведать что-л у кого-л б) подхватить чужую мысль в) прервать чужую речь, перебить non poter cavare una parola di bocca a qd -- слова не вытянуть <не выудить> у кого-л di parola in parola... -- слово за слово... in una parola... -- одним словом... buone parole e cattivi fatti ingannano i savi e i santi prov -- добрые слова и недобрые дела обманут и святого и мудреца parole non fanno fatti prov -- от слов до дела далеко la parola Х d'argento, il silenzio Х d'oro prov -- слово -- серебро, молчание -- золото le parole volano, gli scritti rimangono prov -- что написано пером, (того) не вырубишь топором -
54 carta
carta I f 1) бумага carta da lettere — почтовая бумага carta rigata — линованная бумага carta quadrettata — бумага в клетку carta millimetratareazione, reattiva> — реактивная <индикаторная> бумага carta laccamuffa — лакмусовая бумага carta vergatina — бумага для пишущих машинок carta a gesso¤ carta d'aghi — набор <пачка> швейных игл dare carta bianca — предоставить полную свободу действий carta canta e villan dorme prov — ~ что написано пером, того не вырубишь топоромcarta II f 1) карта carta geografica — географическая карта carta generale — обзорная карта (масштаб от 1:1 000 000) carta corografica — среднемасштабная карта (от 1:200 000 до 1:1 000 000) carta topografica — топографическая карта carta stradale — дорожная карта carta automobilistica — карта автомобильных дорог carta nautica — навигационная карта carta muta — контурная карта 2) карта ( игральная) alzare le carte — снимать карты farsi fare le carte — попросить погадать на картах giocare acarte — играть в карты darele carte — сдавать карты dare le carte basse — сдавать карты, держа их низко над столом (чтобы нельзя было подсмотреть) calare una carta — пойти, сделать ход aver buone carte in mano fig — держать на руках все козыри, быть в выигрышном положении giocareuna carta fig — ставить на карту (тж перен) giocare a carte scoperte fig — раскрыть свои карты; играть в открытую giocare tutte le sue carte fig — пустить в ход все средства giocare una grossa cartal'ultima carta fig — выбросить последнюю карту, сделать последнюю попытку barattarele carte in mano fig — подтасовывать карты; передёргивать (тж перен) cambiare le carte in tavola fig — подтасовывать ( напр факты) carte in tavola! fig — карты на стол!; выкладывайте всё начистоту! 3) меню mangiare alla carta — заказать по меню -
55 noce
nóce 1. m орех, ореховое дерево 2. f 1) орех ( плод); грецкий орех noce avellana — лесной орех noce di galla — чернильный орешек noce di cacao — боб какао noce del Brasile,¤ uno spicchiodi noce — скорлупка (о доме, судне) lasciarsi schiacciare le noci in capo — позволить сесть себе на голову barattarele noci in chiocciole — ~ променять <сменять> кукушку на ястреба una noce in un sacco non fa rumore prov — ~ один в поле не воин chi ha mangiato le noci spazzi i gusci prov — ~ любишь кататься, люби и саночки возить -
56 parola
paròla f 1) слово parola macedonia — сложное слово non pronunciareuna parola — не сказать ни слова masticare le parole — говорить невнятно; мямлить ( разг) storpiare le parole — коверкать слова nel senso (più) ampiodella parola — в (самом) широком смысле слова giocare sulle parole — играть словами non c'è una parola di vero in quel che dice — в его словах ни слова правды stando alla parola — в буквальном смысле слова parola per parola — слово в слово tradurre parola per parola — переводить дословно 2) речь, разговор; pl слова rivolgere la parola a qd — обратиться с речью к кому-л interrompere le parole di qd — прервать кого-л barattare una parolacon qd — перекинуться словом <двумя словами, парой слов> с кем-л dire poche parole — сказать несколько слов dire mezza parolala parola — (по) просить слова dare la parola — предоставить слово la parola spetta a lei — ваше слово, ваша очередь говорить prendere la parola — взять слово la parola a … — слово предоставляется … 4) слово, обещание, клятва parola! — (даю) слово чести!, честное слово!, клянусь! dare la parola — дать слово, обещать essere di parola — быть человеком слова mantenere la parola — сдержать слово <обещание> restituire la parola — освободить от обещания uomo di parola — человек слова venir meno alla parola — не выполнить обещания darsi la parola — договориться, дать друг другу слово non ho che una sola parola — моё слово твёрдо(е) ho la sua parola — он мне обещал giocare sulla parola — играть без наличных денег <на честное слово> 5) calcol машинное слово; слово данных; группа символов, кодовая группа 6) pl слова, текст musica su parole di … — музыка на слова (+ G) 7) ant дозволение, разрешение¤ parole incrociate — кроссворд parola d'ordine а) mil пароль б) лозунг l'ultima parola а) последнее слово ha sempre l'ultima parola — за ней всегда последнее слово, её не переговоришь non è detta ancora l'ultima parola — последнее слово ещё не сказано б) последняя цена una parola! — легко сказать! pigliare inparola — ловить на слове venirea parole con qd — браниться с кем-л; сцепиться, перейти к словесным оскорблениям sante parole le tue! — святые твои слова non sapere parola — не знать ничего mettere una buona parola — замолвить словечко tutte queste son belle parole — всё это только красивые слова rimangiarsi la parola — взять своё слово обратно, отказаться от обещания cavarela parola di bocca a qd а) выведать что-л у кого-л б) подхватить чужую мысль в) прервать чужую речь, перебить non poter cavare una parola di bocca a qd — слова не вытянуть <не выудить> у кого-л di parola in parola … — слово за слово … in una parola … — одним словом … buone parole e cattivi fatti ingannano i savi e i santi prov — добрые слова и недобрые дела обманут и святого и мудреца parole non fanno fatti prov — от слов до дела далеко la parola è d'argento, il silenzio è d'oro prov — слово — серебро, молчание — золото le parole volano, gli scritti rimangono prov — что написано пером, (того) не вырубишь топором -
57 совершать обмен
(товаров и т.д.) barattare -
58 барышничать
vecon. bagarinare, barattare -
59 заниматься бартерной торговлей
vfin. barattareUniversale dizionario russo-italiano > заниматься бартерной торговлей
-
60 искажать слова
vliter. (чьи-л.) barattare le carte in mano a (qd)
См. также в других словарях:
barattare — v. tr. [der. di baratto ]. [dare una cosa in cambio di un altra, con la prep. con del secondo arg., anche fig.: b. un chilo di zucchero con un litro d olio ; b. qualche parola con qualcuno ] ▶◀ cambiare, fare a cambio (di), permutare, scambiare … Enciclopedia Italiana
barattare — ba·rat·tà·re v.tr., v.intr. 1. v.tr. CO dare una cosa in cambio di un altra: ho barattato una penna con due quaderni; anche fig.: barattare la propria dignità con quattro soldi Sinonimi: permutare, scambiare. 2. v.tr. LE fig., scambiare… … Dizionario italiano
barattare — {{hw}}{{barattare}}{{/hw}}v. tr. Scambiare una cosa con un altra: barattare un libro con un disco | (fig.) Barattare parola, chiacchierare; SIN. Cambiare, permutare … Enciclopedia di italiano
barattare — v. tr. scambiare, permutare, cambiare, mutare, convertire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cambiare — cam·bià·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., sostituire una cosa o una persona con un altra; scegliere qcs. di diverso rispetto a prima: cambiare macchina, cambiare arredamento, cambiare lavoro, cambiare fidanzato, se il regalo non ti piace puoi… … Dizionario italiano
ribarattare — ri·ba·rat·tà·re v.tr. BU barattare di nuovo {{line}} {{/line}} DATA: 1871. ETIMO: der. di barattare con ri … Dizionario italiano
scambiare — scam·bià·re v.tr. AU 1. prendere per altro, identificare erroneamente, confondere: scambiare il sale con lo zucchero, ho scambiato Marco per suo fratello | prendere, sostituire per errore o per distrazione: al guardaroba mi hanno scambiato l… … Dizionario italiano
Vittorio Mangano — (Palermo, August 18 1940 Palermo, 23 July 2000) was a member of the Sicilian Mafia or Cosa Nostra. He was well known as the stable keeper at the villa of former prime minister Silvio Berlusconi in Arcore and as such Mangano is known as lo… … Wikipedia
Барат — (ит. barattare, менять) торговый термин, обозначающий промен товара на товар (см. Мена) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Gérard Zinsstag — Naissance 9 mai 1941 Genève Activité principale Compositeur Style … Wikipédia en Français
Barattieren — (ital. barattare), trokieren (v. franz. troquer), umtauschen, Ware gegen Ware geben (Naturaltausch). Daher Baratthandel soviel wie Tauschhandel. Die gegenseitige Berechnung der Tauschwaren ist die Barattrechnung (Stichrechnung). Der Baratt… … Meyers Großes Konversations-Lexikon