-
121 step
step
1. сущ.
1) а) шаг to retrace one's steps ≈ вернуться обратно тем же путем in step ≈ в ногу to be in step ≈ соответствовать out of step ≈ не в ногу б) (шаг в танце) па ∙ be but a few steps
2) а) поступь, походка б) звук шагов
3) след( ноги), отпечаток to follow smb.'s steps, to tread in the steps of smb. перен. ≈ идти по чьим-л. стопам Syn: footprint
4) шаг, поступок;
действие to take a false step ≈ совершить ошибку, неправильно поступить to take step forward ≈ сделать шаг вперед to take a giant step forward ≈ сделать огромный шаг вперед (тж. перен.) bold step ≈ смелый шаг, поступок careful, prudent step ≈ осторожный, осмотрительный шаг, поступок dangerous step ≈ опасный шаг giant step ≈ огромный шаг, рывок historic step ≈ историческое событие positive step ≈ положительный сдвиг critical step decisive step drastic step fatal step precautionary steps preventive steps rash step risky step
5) а) ступень, ступенька;
подножка, приступка;
порог;
подъем б) мн. стремянка (тж. a pair of steps) (вид лестницы)
6) мор. степс, гнездо( мачты)
7) тех. ход( спирали) ∙ it is the first step that costs посл. ≈ труден только первый шаг
2. гл.
1) а) ступать, шагать б) делать па (в танце), делать танцевальные шаги step it Syn: dance
2.
2) измерять шагами (тж. step out)
3) идти, ходить;
отправляться в путь Syn: walk
2.
4) мор. ставить, устанавливать( мачту)
5) наступить( на что-л.), нажать ногой to step on the brake ≈ нажать на тормоз ∙ step aside step back step down step forward step in step into step off step on step out step up step on it! разг. ≈ живей!, поторапливайся, поворачивайся! шаг - long * длинный шаг - at every * на каждом шагу - * by * шаг за шагом;
постепенно;
последовательно;
ступенчато - in *s ступенчато - * for * (with smb.) нога в ногу (с кем-л.) - to make a false * оступиться - to direct /to turn/ one's *s направить шаги /свои стопы/, направиться( куда-л.) - in * with в ногу с (кем-л.) ;
в соответствии с( чем-л.) - to be out of *, to break * шагать /идти/ не в ногу - to be out of * with society идти не в ногу с обществом - to retrace one's * вернуться обратно тем же путем pl звук шагов - smb.'s *s were heard outside снаружи послышались чьи-то шаги небольшое расстояние, расстояние в один шаг - it's only a * to my house отсюда до моего дома всего один шаг - it's a long * to the river до реки еще далеко - it is a good * to the station до станции отсюда не так уж близко след ступни (на песке и т. п.) походка, поступь - light * легкая походка - to walk with a gymnastic * идти гимнастическим шагом - she walks with a queen's * она выступает словно королева - that's Lucy, I recognice her * это Люси, я узнаю ее походку - we must hasten our *s нам надо прибавить шагу - watch your *! не споткнитесь! вид шага, шаг - * away боковой шаг (конькобежный спорт) - chasse * приставной шаг (конькобежный спорт) - double * двойной шаг( конькобежный спорт) - four * одновременный четырехшажный ход (лыжный спорт) - the goose * гусиный шаг аллюр па (в танце) - new * новое па - waltz * па вальса продвижение, ход;
поступательнге движение - we have made a great * forward in our negotiations наши переговоры значительно продвинулись вперед - the first * towards peace первый шаг к миру - it marks a * in human progress это означает новую ступень в развитии человечества - what's the next *? (разговорное) что будем делать дальше? повышение по службе( военное) (разговорное) очередное звание - to get one's * получить повышение /очередное звание/ мера, действие, шаг - decisive * решительный шаг - to take *s принимать меры ступень, ступенька, приступка;
подножка (экипажа0;
перекладина( стремянки) - a flight of *s лестничный марш;
лесенка;
ступенька - stone * каменная ступенька - to cut *s in ice вырубать ступеньки во льду - mind the *! не споткнитесь (о приступку и т. п.) pl стремянка (тж. a pair или a set of *s) (техническое) шаг ход (спирали и т. п.) (техническое) вкладыш( подшипника) ступень (ракеты) (математика) этап (вычисления) скачок( функции) (музыкальное) ступень, тон интервал тж. pl (морское) степс, гнездо( мачты) редан (геология) ступенчатый сброс (телевидение) уровень сигнала > to watch one's *s действовать осторожно > to follow in smb.'s *s следовать чьему-л. примеру > one * at a time поспешишь - людей насмешишь шагать, ступать - to * high ступать, высоко поднимая ноги (особ. о рысаке) ;
шагать по-журавлиному - to * lightly идти легкой походкой - to * short оступиться;
сделать ложный шаг, ошибиться - to * into a car сесть в автомобиль - to * out of the shade выйти из тени - to * between the wall and the armchair протиснуться между стеной и креслом - to * between two men протиснуться между двумя людьми;
встать между двумя людьми - to * over an obstacle перешагнуть через препятствие( разговорное) уходить (тж. * along) - I must be *ping, I must * along мне пора идти сбегать, убегать, дезертировать проходить небольшое расстояние, делать несколько шагов - to * across a road переходить дорогу - will you * inside? зайдите, пожалуйста - * this way, please сюда, пожалуйста - he *ped to the telephone он подошел /прошел/ к телефону - he was asked to * inside and take a seat его пригласили войти и сесть делать па;
танцевать - to * a dance исполнять танец - this girl can really *! эта девушка прекрасно танцует! двигаться легко и быстро - they kept us *ping all right им за нами не легко было угнаться (on) наступать - to * on smb.'s foot наступить кому-л. на ногу - to * on a rusty nail наступить на ржавый гвоздь нажимать - to * on the gas (разговорное) (автомобильное) дать газу;
торопиться, спешить, "нажимать" - to * on the starter( автомобильное) нажать на стартер вымерять, отмерять шагами (тж. * off, * out) - to * a distance отмерить расстояние шагами (into) достигать( чего-л.), получать( что-л.) сразу, одним махом - to * into a good job неожиданно получить хорошую работу делать ступеньки (морское) ставить, устанавливать (мачту) > * lively! а ну, живей!, поворачивайся! > * on it! нажимай;
гони во весь дух! > to * on smb.'s toes задеть чьи-л. чувства;
наступить на любимую мозоль > to * into the breach заполнить пустое место > Douglas could not attend the meeting, but Martin *ped into the breach at the last minute Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его > to * into smb.'s shoes унаследовать чье-л. место > he *ped into his father's shoes он занял место /сменил/ своего отца ~ шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу to be in ~ соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с derivation ~ вчт. шаг вывода ~ шаг, поступок;
мера;
a false step ложный шаг;
to take steps принимать меры ~ ступень, ступенька;
подножка, приступка;
порог;
подъем;
flight of steps марш лестницы ~ след (ноги) ;
to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам ~ тех. ход (спирали) ;
to get one's step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг ~ off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни in ~ в ногу inventive ~ уровень изобретательского творчества inventive ~ уровень изобретения ~ короткое расстояние;
it is but a few steps to my house до моего дома всего два шага ~ тех. ход (спирали) ;
to get one's step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг to be in ~ соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с legal ~ правовая мера to be in ~ соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с procedural ~ процедурная часть судебного заседания step действие ~ делать па (в танце) ~ звук шагов ~ измерять шагами (тж. step out) ~ короткое расстояние;
it is but a few steps to my house до моего дома всего два шага ~ мера ~ па (в танцах) ~ повышение по службе ~ поступок, мера ~ поступь, походка ~ продвижение ~ след (ноги) ;
to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам ~ мор. ставить, устанавливать (мачту) ;
step aside посторониться;
перен. уступить дорогу другому ~ мор. степс, гнездо (мачты) ~ pl стремянка (тж. a pair of steps) ~ ступень, ступенька;
подножка, приступка;
порог;
подъем;
flight of steps марш лестницы ~ ступень ~ ход ~ тех. ход (спирали) ;
to get one's step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг ~ шаг, поступок;
мера;
a false step ложный шаг;
to take steps принимать меры ~ шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу ~ шаг ~ вчт. шаг ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко ~ этап ~ мор. ставить, устанавливать (мачту) ;
step aside посторониться;
перен. уступить дорогу другому ~ back отступить ~ back уступить ~ шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу ~ down выйти (из экипажа) ~ down выходить ~ down подавать в отставку ~ down эл. понижать напряжение ~ down спускаться ~ down спуститься ~ down сходить ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко ~ in включаться (в дело и т. п.) ~ in вмешиваться;
step into входить ~ in вступать ~ in входить ~ in litigation этап гражданского судебного спора ~ in вмешиваться;
step into входить to ~ it идти пешком to ~ it танцевать ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко to ~ out briskly идти быстро;
step lively! живей!;
поторапливайтесь! ~ off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни ~ off сходить ~ off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни ~ up эл. повышать напряжение;
step on it! разг. живей!, поторапливайся, поворачивайся! ~ out выходить (особ. ненадолго) ~ out мерить шагами ~ out амер. разг. развлечься ~ out шагать большими шагами;
прибавлять шагу to ~ out briskly идти быстро;
step lively! живей!;
поторапливайтесь! ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко ~ up выдвигать ~ up эл. повышать напряжение;
step on it! разг. живей!, поторапливайся, поворачивайся! ~ up подниматься ~ up подойти ~ up продвигать;
выдвигать ~ up продвигать ~ up расширять ~ up увеличивать;
ускорять ~ up увеличивать ~ шаг, поступок;
мера;
a false step ложный шаг;
to take steps принимать меры steps: steps: take ~ предпринимать шаги take ~ принимать меры take: to ~ steps принимать меры;
to take a step шагнуть;
to take a tan загореть ~ след (ноги) ;
to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам to turn one's ~s направиться;
to bring into step согласовать во времени -
122 band
1. лента; тесьма; полоса3. ленточная связь; обод; бандаж4. диапазон; зона; область5. геол. прослоек, слой, включение
* * *
1. интервал; область; диапазон2. ленточная связь; обод; бандаж
* * *
прослойка; прослой; лента, ремень
* * *
2. дорожка ( на магнитной ленте)
* * *
1) интервал; область; диапазон2) ленточная связь; обод; бандаж3) геол. пояс•- back band
- belly band
- clay band
- micaceous band
- multilink band
- reflection band
- retaining band
- sand band
- seismic frequency band
- slate band
- standoff band
- tension band
- wave band* * *• область• полоса• прослоек• прослой -
123 hard
1. adjectivedrive a hard bargain — hart verhandeln
2) (difficult) schwer; schwierigit is hard to do something — es ist schwer, etwas zu tun
make it hard for somebody [to do something] — es jemandem schwer machen[, etwas zu tun]
[choose to] go about/do something the hard way — es sich (Dat.) bei etwas unnötig schwer machen
be hard going — [Buch:] sich schwer lesen; [Arbeit:] anstrengend sein
play hard to get — (coll.) so tun, als sei man nicht interessiert
have a hard time doing something — Schwierigkeiten haben, etwas zu tun
it's a hard life — (joc.) das Leben ist schwer
it is [a bit] hard on him — es ist [schon] schlimm für ihn
hard luck — (coll.) Pech
3) (strenu-ous) hart; beschwerlich [Reise]; leidenschaftlich [Spieler]try one's hardest to do something — sich nach Kräften bemühen, etwas zu tun
5) (unfeeling) hartbe hard [up]on somebody — streng mit jemandem sein
2. adverbtake a hard line [with somebody on something] — [in Bezug auf etwas (Akk.)] eine harte Linie [gegenüber jemandem] vertreten
1) (strenuously) hart [arbeiten, trainieren]; fleißig [lernen, studieren, üben]; genau [überlegen, beobachten]; scharf [nachdenken]; gut [aufpassen, zuhören, sich festhalten]concentrate hard/harder — sich sehr/mehr konzentrieren
be hard at work on something — an etwas (Dat.) intensiv od. konzentriert arbeiten
2) (vigorously) heftig; fest [schlagen, drücken, klopfen]3) (severely, drastically) hart; streng [zensieren]be hard up — knapp bei Kasse sein (ugs.)
4)be hard put to it [to do something] — große Schwierigkeiten haben[, etwas zu tun]
5) hart [kochen]; fest [gefrieren [lassen]]* * *1. adjective2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) schwer, schwierig3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) hart5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) hart6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) hart2. adverb1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) hart3) (with great attention: He stared hard at the man.) anstarren4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) sehr•- academic.ru/33648/harden">harden- hardness
- hardship
- hard-and-fast
- hard-back
- hard-boiled
- harddisk
- hard-earned
- hard-headed
- hard-hearted
- hardware
- hard-wearing
- be hard on
- hard at it
- hard done by
- hard lines/luck
- hard of hearing
- a hard time of it
- a hard time
- hard up* * *[hɑ:d, AM hɑ:rd]I. adj1. (solid) hart\hard cash Bargeld nt\hard cheese Hartkäse m\hard currency harte Währung2. (tough) person zäh, harthe's a \hard one er ist ein ganz Harter3. (difficult) schwierigshe had a \hard time [of it] es war eine schwere Zeit für sieit's \hard being a widow es ist nicht einfach, Witwe zu seinif she won't listen, she'll have to learn the \hard way wer nicht hören will, muss fühlento be \hard to come by schwierig aufzutreiben seinto do sth the \hard way sich dat etw schwermachento find sth \hard to believe [or swallow] etw kaum glauben könnento get \hard [or \harder] schwer [o schwerer] werdenit's \hard to say es ist schwer zu sagen4. (laborious) anstrengend, mühevollthe mountain there is a \hard climb der Berg dort ist schwer zu besteigena \hard fight ein harter Kampf a. figto give sth a \hard push etw kräftig anschiebento be \hard work harte Arbeit sein; studies anstrengend [o schwer] sein; text schwer zu lesen sein, sich akk schwer lesento be a \hard worker fleißig seinshe's finding the bad news \hard to take es fällt ihr schwer, die schlechte Nachricht zu verkraftena \hard blow ein harter Schlaga \hard heart ein hartes Herza \hard life ein hartes Lebena \hard taskmaster ein strenger Arbeitgeberto give sb a \hard time jdm das Leben schwermachen▪ to be \hard on sb/sth mit jdm/etw hart ins Gericht gehen6. (harmful)▪ to be \hard on sth etw stark strapazierenI'm very \hard on shoes ich habe einen extrem hohen Schuhverschleißto be \hard on the eyes monitor die Augen überanstrengen7. (unfortunate) hart▪ to be \hard on sb hart für jdn sein8. (extreme) hart\hard frost/winter strenger Frost/Wintera \hard light ein grelles Lichtto take a \hard line eine harte Linie verfolgen9. (reliable) sicher, fest10. (potent) stark\hard drinks/drugs harte Getränke/Drogena \hard drinker ein starker Trinker/eine starke Trinkerin\hard drinking starker Alkoholkonsumto be into [or to do] \hard drugs harte Drogen nehmen11. (with lime)\hard water hartes Wasser12. (scrutinizing)13. TYPO14. LING\hard consonant harter Konsonant15. NUCL16.▶ to be \hard at it ganz bei der Sache sein▶ to be \hard on sb's heels jdm dicht auf den Fersen seinII. adv1. (solid) hartboiled \hard hart gekochtto set \hard glue, varnish hart werden, aushärten fachspr; concrete, mortar fest werden, abbinden fachspr2. (vigorously) fest[e], kräftigthink \hard! denk mal genau nach!to not do sth very \hard etw nicht sehr gründlich tunto exercise \hard hart trainierento press/pull \hard kräftig drücken/ziehento study \hard fleißig lernento work \hard hart arbeiten3. (severely) schwerhis parents took the news of his death \hard seine Eltern traf die Nachricht von seinem Tod schwer4. (closely) knapp\hard by in nächster Näheto follow \hard [up]on [or after] [or behind] sb/sth jdm/etw knapp folgen, jdm/etw dicht auf den Fersen sein5. (copiously)it was raining \hard es regnete starkto die \hard [nur] langsam sterbenthe old idea of state ownership of all firms dies \hard die alte Vorstellung von einer Verstaatlichung aller Firmen stirbt einfach nicht aus7.* * *[hAːd]1. adj (+er)1) (= not soft) hart2) (= difficult) schwer, schwierigthis is hard to do, it is hard to do — es ist schwer, das zu tun
stories that are hard to understand — Geschichten, die schwer verständlich sind
she is hard to please — man kann ihr kaum etwas recht machen
it's hard to tell — es lässt sich schwer sagen, es ist schwer zu sagen
she found it hard to make friends — es fiel ihr schwer, Freunde zu finden
to play hard to get — so tun, als sei man nicht interessiert
it was very hard work in the shop — die Arbeit in dem Geschäft war sehr anstrengend
he's hard work (inf) — er ist ziemlich anstrengend (inf)
getting on with him is hard work (inf) it was hard work for me not to swear at him — es gehört schon etwas dazu, mit ihm auszukommen (inf) es hat mich große Mühe gekostet, ihn nicht zu beschimpfen
this novel is hard going — durch diesen Roman muss man sich mühsam durchbeißen
chatting her up is hard going (inf) — es ist gar nicht so einfach, sie anzumachen (inf)
to give sb/sth a hard push — jdm/etw einen harten Stoß versetzen
to give sth a hard pull or tug — kräftig an etw (dat) ziehen
it was a hard blow or knock ( for or to them) (fig) — es war ein schwerer Schlag (für sie)
5) (= severe, tough) person, look, eyes, smile, voice, life hart; winter, frost streng, hartI had a hard time finding a job — ich hatte Schwierigkeiten, eine Stelle zu finden
he had a hard time of it — er hat es nicht leicht gehabt; (in negotiations, boxing match etc) es hat ihn einen harten Kampf gekostet; (with illness, operation etc) es war eine schwere Zeit für ihn
hard times — schwere Zeiten pl
to be as hard as nails — knallhart sein (inf)
See:→ also nut7) (= real, unquestionable) facts, information gesichert8)See:2. adv1) (= with effort) work hart, schwer; run, drive sehr schnell; breathe schwer; study, play eifrig; (= carefully) listen, look genau, gut; think scharf, angestrengt; (= strongly, forcefully) push, pull kräftig, fest; laugh, scream, cry, beg sehr; rain, snow stark; blow kräftigsince 7 this morning — ich bin seit heute Morgen um 7 schwer am Werk or schwer dabei (inf)
she works hard at keeping herself fit — sie gibt sich viel Mühe, sich fit zu halten
no matter how hard I try... — wie sehr ich mich auch anstrenge,...
if you try hard you can do it — wenn du dich richtig bemühst or anstrengst, kannst du es tun
he listened hard (straining to hear) —
2)(= severely)
to be hard pushed or put to do sth — es sehr schwer finden, etw zu tunto clamp down hard —
it'll go hard for or with him if... (= it will cost him dear) — er wird Schwierigkeiten bekommen, wenn... es kann ihn teuer zu stehen kommen, wenn...
he reckons he's hard done by having to work on Saturdays — er findet es ungerecht, dass er samstags arbeiten muss
she took it very hard — es traf sie sehr or schwer, es ging ihr sehr nahe
See:→ also hard-pressed3)(= as far as possible)
hard right/left — scharf rechts/linksto turn/go hard round — eine scharfe Kehrtwendung machen
bear hard round to your left —
to lock hard over hard a-port/a-starboard/astern etc (Naut) — voll einschlagen hart backbord/steuerbord/nach achtern etc
4)following hard upon the opening of the new cinema —
See:→ also heel* * *hard [hɑː(r)d]A adj1. allg hart: → cheese12. fest (Knoten)3. schwer, schwierig:a) mühsam, anstrengend:hard work harte Arbeit;it is quite hard work es ist ganz schön anstrengend ( doing zu tun);hard to believe kaum zu glauben;hard to please schwer zufriedenzustellen;he is hard to please man kann es ihm nur schwer recht machen, er ist sehr anspruchsvoll;hard to imagine schwer vorstellbar;it is hard for me to accept this thesis es fällt mir schwer, diese These zu akzeptieren;he made it hard for me to believe him er machte es mir schwer, ihm zu glauben; → graft2 A 1, way1 Bes Redewb) schwer verständlich, schwer zu bewältigen(d):hard problems schwierige Probleme4. hart, zäh, widerstandsfähig:in hard condition SPORT konditionsstark, fit;5. hart, angestrengt, intensiv (Studium etc)6. fleißig, tüchtig:he is a hard worker er ist enorm fleißig;try one’s hardest sich alle Mühe geben7. heftig, stark (Regen etc):a hard blow ein harter Schlag, fig a. ein schwerer Schlag;hard drinker starke(r) Trinker(in);a hard service (Tennis) ein harter Aufschlag;be hard on Kleidung, einen Teppich etc strapazieren;be hard on the eyes die Augen anstrengen;be hard on the legs in die Beine gehen9. hart, gefühllos, streng:hard words harte Worte;a) jemanden hart oder ungerecht behandeln,b) jemandem hart zusetzen10. hart, drückend:it is hard on him es ist hart für ihn, es trifft ihn schwer;be hard on the pocket kaum erschwinglich sein;price increases are hardest on the pockets of the poor Preiserhöhungen treffen immer die Armen am meisten;hard times schwere Zeiten;a) Schlimmes durchmachen (müssen),b) sich schwertun ( with mit);have a hard time getting sth es schwer haben, etwas zu bekommen;he had a hard time getting up early es fiel ihm schwer, früh aufzustehen;give sb a hard time jemandem das Leben schwer machen11. hart:the hard facts die unumstößlichen oder nackten Tatsachen12. nüchtern, kühl (überlegend), unsentimental:a hard businessman ein kühler Geschäftsmann;he has a hard head er denkt nüchtern13. sauer, herb (Getränk)14. hart (Droge), (Getränk auch) stark:15. PHYS hart (Wasser etc):hard tube Hochvakuumröhre f16. AGR hart, Hart…:18. hart (Farben, Stimme)19. PHONa) hart, stimmlosb) nicht palatalisiert20. hard of hearing schwerhöriga) in (Geld)Schwierigkeiten, schlecht bei Kasse,b) in Verlegenheit ( for um)B adv1. hart, fest:frozen hard hart gefroren2. fig hart, schwer:brake hard scharf bremsen;drink hard ein starker Trinker sein;it will go hard with him es wird ihm schlecht ergehen;a) jemandem einen harten oder heftigen Schlag versetzen,look hard at scharf ansehen;be hard pressed, be hard put to it in schwerer Bedrängnis sein;they are taking it very hard es ist ein schwerer Schlag für sie;think hard scharf oder angestrengt nachdenken;4. nahe, dicht:C s1. Br festes Uferland2. Br sl Zwangsarbeit f* * *1. adjective1) hart; stark, heftig [Regen]; gesichert [Beweis, Zahlen, Daten, Information]2) (difficult) schwer; schwierigit is hard to do something — es ist schwer, etwas zu tun
make it hard for somebody [to do something] — es jemandem schwer machen[, etwas zu tun]
[choose to] go about/do something the hard way — es sich (Dat.) bei etwas unnötig schwer machen
be hard going — [Buch:] sich schwer lesen; [Arbeit:] anstrengend sein
play hard to get — (coll.) so tun, als sei man nicht interessiert
have a hard time doing something — Schwierigkeiten haben, etwas zu tun
it's a hard life — (joc.) das Leben ist schwer
it is [a bit] hard on him — es ist [schon] schlimm für ihn
hard luck — (coll.) Pech
3) (strenu-ous) hart; beschwerlich [Reise]; leidenschaftlich [Spieler]try one's hardest to do something — sich nach Kräften bemühen, etwas zu tun
4) (vigorous) heftig [Angriff, Schlag]; kräftig [Schlag, Stoß, Tritt]; (severe) streng [Winter]5) (unfeeling) hartbe hard [up]on somebody — streng mit jemandem sein
2. adverbtake a hard line [with somebody on something] — [in Bezug auf etwas (Akk.)] eine harte Linie [gegenüber jemandem] vertreten
1) (strenuously) hart [arbeiten, trainieren]; fleißig [lernen, studieren, üben]; genau [überlegen, beobachten]; scharf [nachdenken]; gut [aufpassen, zuhören, sich festhalten]concentrate hard/harder — sich sehr/mehr konzentrieren
be hard at work on something — an etwas (Dat.) intensiv od. konzentriert arbeiten
2) (vigorously) heftig; fest [schlagen, drücken, klopfen]3) (severely, drastically) hart; streng [zensieren]be hard up — knapp bei Kasse sein (ugs.)
4)be hard put to it [to do something] — große Schwierigkeiten haben[, etwas zu tun]
5) hart [kochen]; fest [gefrieren [lassen]]* * *adj.hart (Wasser) adj.hart adj.heftig adj.kalkhaltig adj.schwer adj. -
124 axle
1) мост2) ось; полуось•- articulated axle
- back axle
- banjo axle
- beam axle
- bearing axle
- bent axle
- bogie axle
- brake lever axle
- cambered axle
- cardan axle
- carrying axle
- dead axle
- differential axle
- divided axle
- double-reduction axle
- drive front axle
- drive-steer axle
- driving axle
- drop axle
- fixed axle
- fore axle
- foremost axle
- forked axle
- forward axle
- front axle
- full-floating axle
- half axle
- hollow axle
- hub planetary axle
- hypoid axle
- I-beam axle
- intermediate axle
- lift axle
- limited slip axle
- live axle
- non-driving axle
- non-steerable axle
- oscillating axle
- outer axle
- planetary drive axle
- planetary hub reduction axle
- pusher axle
- rear axle
- rearmost axle
- rigid axle
- self-steering axle
- self-tracking axle
- semifloating axle
- set-back axle
- set-back front axle
- single-reduction axle
- solid axle
- steerable axle
- steering axle
- stub axle
- swing axle
- tag axle
- tandem axle
- three-quarter floating axle
- trailer axle
- tubular axle
- two-speed axle
- universally jointed axle* * * -
125 plate
1) плитка; пластина; планка4) анод5) гальваническое покрытие || наносить гальваническое покрытие; плакировать6) табличка (напр. на станке)7) шайба•- adapter plate
- adjustable angle plate
- adjusting plate
- adjustment plate
- anchor plate
- angle plate
- angle tooling plate
- angled plate
- armor plate
- attachment plate
- back plate
- backing plate
- back-up plate
- baffle plate
- ball plate
- ball-bearing plate
- base plate with tray
- base plate
- bearing plate
- bed plate
- bench plate
- bent plate
- bevel-indexing plate
- blow plate
- bolster plate
- bottom plate
- box angle plate
- brake plate
- breakaway plate
- bridge plate
- bush plate
- bushing plate
- cam plate
- cap plate
- captivating plate
- carrier plate
- catch plate
- center plate
- check plate
- chip breaker plate
- chuck adapter plate
- chuck mounting plate
- chuck plate
- circular face plate
- circular plate
- clamp plate
- clamping plate
- closing plate
- cluster plate
- clutch plate
- collar plate
- compensator plate
- conical entrance orifice plate
- contact plate
- cover plate
- crank plate
- curved guide plate
- cutoff plate
- cutter plate
- cutting plate
- cutting speed chart plate
- damper plate
- data plate
- deflection plate
- dial plate
- die plate
- direct indexing plate
- dished plate
- distance plate
- dividing plate
- division plate
- docking plate
- dog plate
- double-access angle plate
- draw plate
- drawing plate
- dressing plate
- drill-bushing plate
- drive plate
- dump plate
- eccentric orifice plate
- ejector plate
- electrode plate
- end plate
- face plate
- feed index plate
- feed range plate
- fence plate
- fill plate
- fixture adapter plate
- fixture dial plate
- fixture plate
- flange plate
- flitch plate
- floor plate
- flooring plate
- formed plate
- former plate
- foundation plate
- friction plate
- gang-tool fixture plate
- geared plate
- grid plate
- grinding plate
- gripping plate
- ground plate
- grounded plate
- guard plate
- guide plate
- gusset joint plate
- gusset plate
- high-division index plate
- high-number indexing plate
- holding plate
- hole plate
- horizontal face plate
- identification plate
- index plate
- indexing hole plate
- indexing plate
- indicator plate
- inserter plate
- inspection plate
- intermediate gear plate
- intermediate plate
- jaw plate
- jig plate
- joint plate
- jointing plate
- junction plate
- keeper plate
- knee plate
- laminated plate
- lap plate
- lapping plate
- lattice plate
- laying-out plate
- layout plate
- legend plate
- link plate
- locator plate
- locking plate
- magazine plate
- magnetic holding plate
- magnetic plate
- marking-off plate
- master plate
- match plate
- microsine plate
- motor-mounting plate
- mounting plate
- multihole index plate
- name plate
- notch plate
- number plate
- oblique plate
- orifice plate
- packing plate
- partition plate
- pattern plate
- pin-link plate
- pintle plate
- pivot plate
- planer's plate
- pressure plate
- printing plate
- punch plate
- quadrant plate
- rapid index plate
- rapping plate
- rating plate
- reference plate
- rest plate
- retainer plate
- reverse plate
- reversible cutting plate
- revolving base plate
- ring plate
- rivet back plate
- robot plate
- roller link plate
- rotary plate
- saw plate
- scanning plate
- scraper plate
- screw plate
- scribing plate
- scroll plate
- segmental orifice plate
- setup plate
- shaft access hole sealing plate
- shaped location plate
- shoulder plate
- side plate
- sine plate
- single-face angle plate
- slide plate
- slotted crank plate
- small face plate
- sole plate
- space plate
- spacer plate
- speed index plate
- speed indicator plate
- speed range plate
- spoiler plate
- spring plate
- standard tooling plate
- stationary floor plate
- stationary plate
- stator cover plate
- steel plate
- stiffening plate
- stripper plate
- stripping plate
- sub plate
- support plate
- supporting plate
- surface plate
- swash plate
- swivel head plate
- swivel plate
- target plate
- test plate
- throttle plate
- thrust plate
- tin plate
- tinned plate
- tooling plate
- toolmaker's surface plate
- tool-mounting plate
- top plate
- tracing-up plate
- trammel plate
- T-slot face plate
- tube plate
- turn plate
- turret base plate
- turret plate
- universal face plate
- vee plate
- vent-hole plate
- vertical face plate
- wear plate
- wire-mesh plate
- wobble plate
- wrist plateEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > plate
-
126 spindle
1) шпиндель; вал, валик; ось2) пиноль3) стержень; палец4) шейка вала; цапфа5) микрометрический винт; измерительный наконечник (напр. индикатора)6) ходовой винт•- 50 INT spindle
- AC acting spindle
- AC spindle
- AC variable frequency spindle
- adapter spindle
- add-on spindle
- adjusting spindle
- air-bearing spindle
- air-operated spindle
- angularly offset spindle
- articulated spindle
- attachment spindle
- automatic locking spindle
- automatic shank spindle
- automatic swivel spindle
- auxiliary spindle
- axle spindle
- back end working spindle
- back spindle
- back turning spindle
- backwork spindle
- ball-bearing spindle
- bar spindle
- bar-type spindle
- belt spindle
- belted spindle
- BODTM spindle
- bored spindle
- boring spindle
- brake spindle
- C axis spindle
- cartridge motorized spindle
- cartridge spindle
- cartridge-type motorized spindle
- cartridge-type spindle
- center facing spindle
- centering spindle
- ceramic ball-bearing spindle
- chuck spindle
- coarse-thread spindle
- collet spindle
- collet-chucking spindle
- control spindle
- copy spindle
- counter headstock spindle
- counterboring spindle
- cross spindle
- cutter spindle
- cutting spindle
- DC acting spindle
- DC spindle
- dead spindle
- diamond grinding spindle
- diamond spindle
- double sliding spindle
- dressing spindle
- drill spindle
- drilling spindle
- drive spindle
- dual spindles
- electric high-speed spindle
- electric spindle
- electrical spindle
- face grinding spindle
- facing spindle
- fast-tool-swapping spindle
- feed spindle
- feed-out spindle
- fine-tuned spindle
- finish milling spindle
- fixed spindle
- flooded coolant spindle
- footstock spindle
- force-sensing spindle
- front spindle
- gang spindle
- grease-packed spindle
- grinding spindle
- grinding wheel spindle
- ground spindle
- guide spindle
- HF spindle
- high-frequency internal grinding spindle
- high-frequency spindle
- high-speed spindle
- high-torque spindle
- hollow bore spindle
- hollow spindle
- hollow-shank spindle
- hydrostatic spindle
- hydrostatically controlled spindle
- inclinable spindle
- index spindle
- indexable spindle
- index-head spindle
- induced coolant spindle
- integral-motor spindle
- intermediate spindle
- internal grinding spindle
- internal hole grinding spindle
- ISO 30 spindle
- ISO 40 spindle
- ISO 50 spindle
- knuckle spindle
- lathe spindle
- lifting spindle
- limited rotation spindle
- linearly moving spindle
- liquid-cooled spindle
- live spindle
- main spindle
- mill spindle
- milling spindle
- milling, drilling and boring spindle
- motor spindle
- motorized spindle
- nutating spindle
- oil turbine spindle
- opposite spindle
- output spindle
- pick-off spindle
- pick-up spindle
- planetary spindle
- pneumatic spindle
- preload ball-bearing spindle
- programmable speed spindle
- pump spindle
- quill spindle
- quill-mounted spindle
- ram-type spindle
- rear spindle
- refrigerated spindle
- right-angle spindle
- roller bearing spindle
- rotary axis controlled spindle
- rough milling spindle
- router spindle
- routing spindle
- screw spindle
- screwed spindle
- second pick-up spindle
- second right hand spindle
- secondary spindle
- second-op spindle
- sliding head spindle
- sliding spindle
- smooth-running spindle
- speeding spindle
- splined spindle
- steep-taper spindle
- subsidiary spindle
- support spindle
- surfacing wheel spindle
- suspension spindle
- swing spindle
- swing-away spindle
- synchronous pick-off spindle
- tailstock spindle
- taper shank spindle
- tapered spindle
- tapping spindle
- telescopic spindle
- temperature-controlled spindle
- test spindle
- threaded spindle
- three-range spindle
- tiltable spindle
- tilting cutter spindle
- tilting work spindle
- tool spindle
- tool-carrying spindle
- toolhead spindle
- tool-holding spindle
- torsionally overloaded spindle
- touch sensor spindle
- tracer spindle
- transfer spindle
- traversing spindle
- turbine-powered spindle
- turning spindle
- turret spindle
- twin-motor spindle
- two-range spindle
- valve spindle
- variable frequency controlled spindle
- variable-frequency spindle
- vertical live spindle
- vertical quill spindle
- vertical to horizontal spindle
- wheel spindle
- wide-band spindle
- wind-up spindle
- work spindle
- work-carrying spindle
- workhead spindle
- work-receiving spindle
- work-supporting spindleEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > spindle
-
127 spring
1) пружина; рессора || пружинить; подвешивать на пружинах или рессорах || пружинный2) пружинистость; упругость, эластичность || упругий, эластичный•- antagonistic spring
- axial spring
- back spring
- back-moving spring
- backward spring
- ball spring
- barrel spring
- bearing spring
- Belleville spring
- bending spring
- blade spring
- block spring
- brake spring
- buffer spring
- captive spring
- carriage spring
- check spring
- close-coiled spring
- coil spring
- coiled spring
- compensating spring
- composite spring
- compression spring
- cone disk spring
- conical spring
- control spring
- controlling spring
- cushioning spring
- cutout spring
- cylindrical extension spring
- damper spring
- damping spring
- diaphragm spring
- disconnecting spring
- disk spring
- double-coil spring
- double-cone spring
- drag spring
- elliptic spring
- extension spring
- feather spring
- flat spiral spring
- flat spring
- funnel spring
- Garter spring
- hard spring
- heavy spring
- helical spring
- hourglass spring
- laminated plate spring
- laminated spring
- latch spring
- leaf spring
- light spring
- loaded spring
- multiple-leaf spring
- pad support spring
- plate spring
- pressure control spring
- pressure spring
- pull-back spring
- pull-off spring
- quill return spring
- rectangular wire spring
- reed spring
- release spring
- relief spring
- restitution spring
- retaining spring
- return spring
- ribbon spring
- ring spring
- rubber-block compression spring
- rubber-block torsion spring
- scroll spiral spring
- single-coil spring
- soft spring
- spiral spring
- spring of rectangular wire
- spring of round wire
- stiff spring
- stop spring
- supporting spring
- suspension spring
- tempered spring
- tension spring
- torsion bar spring
- torsion spring
- torsional spring
- transverse spring
- tripping spring
- twist spring
- two-way spring
- unloaded spring
- unstressed spring
- untempered spring
- valve spring
- volute spring
- weak spring
- wound springEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > spring
-
128 wheel
1. оборот; 2. зубчатое колесо, шестерня; 3. прялка; 4. мотовило; 5. барабан; 6. катить(ся); 7. поворачивать(ся) (производные термины см. также под gear) @back change wheel ходовая шестерня (прядильной машины периодического действия) @back shaft wheel шестерня заднего цилиндра (вытяжного прибора) @backing-off wheel отметочная шестерня (прядильной машины периодического действия) @beam wheel шестерня вальяна (ткацкого станка) @brake wheel тормозное колесо @builder wheel мотальная шестерня @cable wheel канатный шкив; канатный барабан @calender block wheel шестерня каландра @can dish wheel нижняя тарелка лентоукладчика @carrier wheel 1. передаточная шестерня; 2. двойная шестерня товарного регулятора @casting wheel барабан или мотовило для формирования ленты полимера @chain wheel 1. звёздочка (цепного привода); 2. сновальный барабан @check wheel звёздочка ремизоподъёмной каретки @clearance wheel 1. очистительное колесо; 2. сбрасывающее колесо (вязальной машины) @click wheel храповик @cloth wheel заключающий диск (вязальной машины) @conducting wheel 1. ведущая шестерня; 2. подводящее колесо (вязальной машины) @cord wheel самопрялка @cut wheel нарезное колесо кругловязальной машины (напр. для вязания ажура) @cylinder shaft wheel цилиндровая шестерня (вытяжного прибора) @dash wheel 1. барабан для отварки полотенечного и штучного товара; 2. стиральный барабан; 3. обрызгивающий барабан (для проходного увлажнения ткани) @design wheel узорообразующее колесо (вязальной машины) @dividing wheel распределительное колесо (вязальной машины) @driving speed wheel ведущая сменная шестерня @drunken wheel шестерня с неравномерным шагом @dye wheel красильный барабан @emery wheel наждачный круг; шлифовальный круг @feed wheel 1. подающее колесо; распределительное колесо; 2. нитеводное колесо; 3. колесо продвигателя ткани (швейной машины) @feeder wheel нитеводитель @flax-scutching wheel ручной трепальный барабан для льна @front roller wheel шестерня переднего цилиндра (вытяжного прибора) @furnishing wheel 1. подающее колесо; 2. нитеводное колесо; 3. нитеподатчик @hand-spinning wheel самопрялка @hunter cog wheel шестерня останова (трепальной машины) @index wheel индикаторное колесо @jack wheel колесо, регулирующее скорость катушки (ровничной машины) @jack shaft wheel колесо промежуточного валика @knocking-off wheel отсекающая шестерня (трепальной машины) @knocking-over wheel сбрасывающее колесо (вязальной машины) @landing wheel наносящее колесо (вязальной машины) @lap roller wheel шестерня холстового валика @lap roller driving wheel ведущая шестерня холстового валика @laundry wheel стиральный барабан @lifter wheel подъёмная шестерня (ровничной машины) @lifter bevel wheel подъёмная коническая шестерня (ровничной машины) @looping wheel кулирующее колесо, петлеобразующее колесо, мальеза (вязальной машины) @mangle wheel 1. цевочное колесо (ровничной машины для шерсти); 2. шестерня внутреннего и наружного зацепления, маточная шестерня @narrowing wheel колесо сбавочного или прибавочного механизма @outside bobbin wheel прутковая шестерня верхней каретки привода катушек (ровничной машины) @outside spindle wheel прутковая шестерня привода веретён (ровничной машины) @paddle wheel мешалка или лопастное колесо (красильной машины) @pattern wheel 1. узорное колесо; прессовое колесо; 2. распределительное колесо; 3. лекальное или формировочное колесо (швейной машины) @plate bevel wheel тарелочная коническая шестерня @plush wheel l. колесо для выработки плюша; 2. мальеза (вязальной машины) для выработки плюша @presser wheel прессовое колесо (вязальной машины) @push-back wheel сбрасывающее колесо (вязальной машины) @pushing-in wheel наносящее колесо (вязальной машины) @repeat wheel раппортное колесо @scutch wheel трепальное колесо @selecting wheel отборное колесо, распределительное колесо (вязальной машины) @shaper wheel храповое колесо, храповик (формирующий паковку) @sinker wheel платинное колесо (вязальной машины) @snug wheel отсечная шестерня (трепальной машины) @spinning wheel прялка; самопрялка @spooling wheel мотальная шестерня @standard wheel шестерня, сидящая на одной оси с храповиком (товарного регулятора) @star wheel 1. звёздочка; 2. перистый диск (гребнечесальной машины системы Нобла) @stitch wheel кулирующее колесо, петлеобразующее колесо, мальеза (вязальной машины) @stud wheel большая шестерня (товарного регулятора) @taking-up wheel храповое колесо, храповик (товарного регулятора) @tappet wheel составной эксцентрик, эксцентрик с наборными дисками (зевообразовательного механизма) @thread wheel 1. дисковый нитепроводник; дисковый нитеводитель; 2. диск натяжного прибора; 3. диск для намотки нити (машины химического прядения) @tin-roller wheel шестерня жестяного барабана @tracing wheel пунктирное колесико (для раскроя одежды) @treadle wheel ножная прялка @trick wheel отборное колесо (вязальной машины) @wash wheel стиральный барабан @winch wheel баранчик (проходной красильной машины.) @winding wheel мотальная шестерня; храповик (мотального механизма) @wrap wheel мотовило для определения номера пряжи @
См. также в других словарях:
Brake bleeding — is the procedure performed on hydraulic brake systems whereby the brake lines (the pipes and hoses containing the brake fluid) are purged of any air bubbles. This is necessary because, while the brake fluid is an incompressible liquid, air… … Wikipedia
brake light — n a light on the back of a vehicle that comes on when you use the brake … Dictionary of contemporary English
brake light — brake ,light noun count a light on the back of a vehicle that comes on when you use the BRAKES … Usage of the words and phrases in modern English
back|ped|al — «BAK PEHD uhl», intransitive verb, aled, al|ing or (especially British) alled, al|ling. Informal. 1. to move backward so as to keep away from one s opponent in a boxing match or fight. 2. Figurative. to qualify or retreat from an announced policy … Useful english dictionary
back-pedal — ► VERB 1) move the pedals of a bicycle backwards in order to brake. 2) hastily reverse one s previous action or opinion … English terms dictionary
Brake, Lower Saxony — Infobox German Location Name = Brake Art = Stadt Wappen = Wappen Brake.png lat deg = 53 |lat min = 20 lon deg = 8 |lon min = 29 Lageplan = Bundesland = Niedersachsen Landkreis = Wesermarsch Höhe = 3 Fläche = 38.18 Einwohner = 16267 Stand = 2004… … Wikipedia
brake light — noun a red light on the rear of a motor vehicle that signals when the brakes are applied to slow or stop • Syn: ↑stoplight • Hypernyms: ↑visual signal • Part Holonyms: ↑brake system, ↑brakes * * * brake light … Useful english dictionary
brake — brake1 brakeless, adj. /brayk/, n., v., braked, braking. n. 1. a device for slowing or stopping a vehicle or other moving mechanism by the absorption or transfer of the energy of momentum, usually by means of friction. 2. brakes, the drums, shoes … Universalium
brake — I. archaic past of break II. noun Etymology: Middle English, fern, probably back formation from braken bracken Date: 14th century the common bracken fern (Pteridium aquilinum) III. noun Etymology: Middle English, from Middle Low German; akin to… … New Collegiate Dictionary
brake light — UK / US noun [countable] Word forms brake light : singular brake light plural brake lights a light on the back of a vehicle that comes on when you use the brakes … English dictionary
brake fluid reservoir — In an automobile, it is a translucent tank located in front of the master cylinder. It usually has two chambers containing brake fluid. In a motorcycle, it may be found on the handlebar (for the front brake) or near the back of the bike (for the… … Dictionary of automotive terms