-
1 burschen
-
2 burschen
1. vt 2. viвести разгульный образ жизни -
3 burschen
сущ.общ. вести разгульный образ жизни, принимать в студенческую корпорацию -
4 ein Trupp von zehn jungen Burschen
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Trupp von zehn jungen Burschen
-
5 diesen vorlauten Burschen wollen wir einmal gründlich ducken
Универсальный немецко-русский словарь > diesen vorlauten Burschen wollen wir einmal gründlich ducken
-
6 diesen vorlauten Burschen wöllen wir einmal gründlich ducken
мест.Универсальный немецко-русский словарь > diesen vorlauten Burschen wöllen wir einmal gründlich ducken
-
7 neben diesem Burschen mußt du dich verkriechen!
предл.Универсальный немецко-русский словарь > neben diesem Burschen mußt du dich verkriechen!
-
8 Bursche
m -n, -n1. презрит, субъект, тип. Du bist mir ja ein sauberer Bursche. Alles arbeitet und du machst Feierabend.Er hat heute wieder mehr geschafft, als die anderen, der tolle Bursche.Er treibt sich zu viel mit Mädchen rum, der ist ein übler [gewissenloser] Bursche.So ein unverschämter [geriebener] Bursche! Er wollte mich um 10 Mark betrügen.Den Burschen werde ich mir noch kaufen [vorknöpfen]!2. экземпляр (о красивом, крупном животном). Der gefangene Hecht ist ein mächtiger Bursche.Er hat einen tollen Burschen geschossen. Dieser Hase ist wirklich ein Prachtexemplar!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bursche
-
9 Bursche
m -n, -n1) парень, малыйein starker Bursche, ein Baum von einem Burschen — здоровенный парень ( детина)ein Bursche von (einem) Baum — разг. мощное деревоalter Bursche! — разг. дружище!2) презр. молодчик3) ученик ( ремесленника)4) слуга; воен. денщик, вестовой5) бурш, студент ( член студенческой корпорации в Германии)7) разг. экземпляр ( о красивом крупном животном) -
10 ducken
1. vtden Kopf unter die Flügel ducken — спрятать голову под крылоdiesen vorlauten Burschen wollen wir einmal gründlich ducken — разг. с этого наглого парня мы собьём спесь2. (sich)1) нагибаться, наклоняться2) разг. покоряться -
11 Finger
m -s, =einen Finger breit ( hoch, lang) — шириной ( высотой, длиной) в палецden Finger auf den Mund legen — поднести палец к губам ( призывая молчать), приказать молчать••mein kleiner Finger sagt mir das — шутл. я это (пред)чувствую, я догадываюсь (об этом)j-m den kleinen Finger geben — оказать незначительную услугу ( помощь) кому-л.ich würde mir alle ( alle zehn) Finger danach lecken — разг. пальчики оближешьdu hast den Finger drauf — разг. ты попал в самую точкуden Finger darauf legen — разг. подчеркнуть важность ( серьёзность) этого вопроса; привлечь внимание к этому важному делуer kann die Finger nicht bei sich behalten, er hat klebrige Finger, er macht lange ( krumme) Finger — разг. он на руку нечистdu wirst dir (noch) die Finger dabei verbrennen — разг. смотри, ты ещё обожжёшься на этомdu brauchst dabei keinen Finger krumm zu machen ( zu krümmen) — разг. тебе для этого и пальцем пошевелить( палец о палец ударить) не придётсяer hat ( überall) seine Finger drin ( dazwischen, im Spiel) — разг. без него( без его участия) дело (никогда) не обходитсяdie Finger in der Pastete haben — разг. быть замешанным в каком-л. грязном делеseine Finger in etw. (A) stecken — вмешиваться во что-л.; совать нос не в свои делаihm jucken die Finger danach — разг. он очень хочет иметь это; у него руки чешутся (хочется взяться за что-л.)man braucht nur die Finger danach auszustrecken — стоит только руку протянутьer soll die Finger davon lassen — разг. пусть он не вмешивается ( не впутывается) в это делоman konnte die Besucher an den Fingern abzählen — посетителей можно было по пальцам сосчитатьman kann es (sich) leicht an den (fünf) Fingern abzählen ( ausrechnen, abklavieren) — разг. это можно по пальцам перечесть; это нетрудно сообразить ( подсчитать, предусмотреть)eins ( ein paar) auf die Finger bekommen — получить по рукамj-m auf die Finger klopfen — дать кому-л. по рукам; осадить ( одёрнуть) кого-л.dem Burschen muß man gehörig auf die Finger sehen — разг. за парнем надо зорко следить, с парня не следует спускать глазj-m aus den Fingern kommen — разг. ускользнуть из рук кого-л.etw. nicht aus den Fingern lassen — разг. не выпускать что-л. из рукich habe mir das nicht aus den Fingern gesogen ( gesaugt) — разг. я это не высосал из пальцаdurch die Finger lachen — посмеиваться украдкой; посмеиваться в кулакich habe ihm lange genug durch die Finger gesehen — разг. я уже и так слишком долго смотрел сквозь пальцы на его проступки ( потакал ему)etw. durch die Finger gehen lassen — упустить случай; проворонить что-л.j-m durch die Finger schlüpfen — ускользнуть от кого-л.etw. im kleinen Finger haben — основательно знать что-л.da hast du dich (aber) in den Finger geschnitten — разг. ты просчитался ( ошибся в расчёте), ты сам себе навредил; ты (однако) обманулся в своих ожиданиях (ср. Finger 1))etw. in die Finger bekommen — разг. получить что-л. в свои руки, заполучить что-л.j-m in die Finger fallen — попасться в руки ( в лапы) кому-л.; j-netw. in den Fingern haben — держать кого-л. в руках; держать что-л. в своих рукахes juckt mir in den Fingern — у меня руки чешутся (хочется сделать что-л.)daran kann man mit dem Finger fühlen ≈ разг. это ясно как день, это совершенно очевидноmit dem Finger ( mit Fingern) auf j-n weisen ( zeigen) — указывать пальцами на кого-л. (как на нечто позорное); обвинять кого-л.etw. mit spitzen Fingern anfassen — осторожно( брезгливо) дотронуться до чего-л. ( взяться за что-л.)mit allen zehn Fingern nach etw. (D) greifen — ухватиться за что-л. обеими рукамиman kann ihn um den Finger wickeln — разг. его можно обвести вокруг пальца; он очень уступчив ( податлив)das Geld zerrann ihm unter den Fingern — деньги у него быстро таялиj-m zwischen die Finger geraten — попасть в руки ( подвернуться под руку) кому-л. -
12 geburscht
-
13 verkriechen
* (sich)1) залезать, забиватьсяsich vor Angst vor j-m verkriechen — в страхе спрятаться от кого-л. -
14 Suppe Franz von
композитор, дирижёр, основоположник венской классической оперетты, автор 200 комических пьес и др. сценических произведений. Наибольшей популярностью пользовались оперетты "Лёгкая кавалерия", "Весёлые студенты", "Прекрасная Галатея", "Бокаччо". Изящные, весёлые увертюры Зуппе до сих пор не утратили своего обаяния ▲ "Leichte Kavalerie", "Flotte Burschen", "Schöne Galathee", "Boccaccio"см. тж. Wiener Operette -
15 jmdm. über den Kopf wachsen
ugs.(nicht mehr gehorchen; von jmdm. nicht mehr bewältigt werden, jmd. wird mit etw. nicht mehr fertig)1) выходить из чьего-л. повиновения, не слушаться кого-л.; становиться независимым от кого-л.2) не справляться с чем-л., одолевать кого-л. (о делах, работе и т. д.)•Die Burschen wachsen dir sonst über den Kopf. (B. Brecht. Arturo Ui)
... und er brauchte nicht zu fürchten, dass Goetze ihm eines Tages über den Kopf wachsen würde. (B. Uhse. Die Patrioten)
"Sie lachen", sagte er vorwurfsvoll, "und uns wachsen die Probleme über den Kopf." (R. Bartsch. Geliebt bis ans bittere Ende)
... die ganze Sache wächst uns über den Kopf, wir allein sind der Sache nicht mehr gewachsen. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Für einen Moment setzt sie sich an den Tisch und isst einen Apfel. Abrechnungen liegen herum. Ketchup-Flaschen und Schlemmersaucen müssen noch ausgezeichnet werden. Manchmal wächst ihr der 14-Stunden-Arbeitstag über den Kopf. "Wichtiges bleibt dann liegen. Man kann einfach nicht mehr." (BZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. über den Kopf wachsen
-
16 anrempeln
vt1. толкнуть, задеть. Beim Einsteigen wurde ich von einem jungen Burschen angerempelt.Er wurde von einem Betrunkenen angerempelt.Im Dunkeln hat er mich angerempelt.2. изругать, обидеть. Er hat mich wieder wegen dieser alten Geschichte angerempelt.Muß das sein, daß er als Andersgesinnter ständig angerempelt wird?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anrempeln
-
17 baumlang
длинный-предлинный, длиннющийдолговязый. Mein Ältester ist baumlang.Kennst du diesen baumlangen Burschen?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > baumlang
-
18 beikommen
w (s) l.: ihm ist nicht [schwer] beizukommen к нему не подступиться [не "подъехать"]. Diesem Burschen ist nur schwer beizukommen.Er ist ein studierter Mann, ihm ist nicht beizukommen.2. (пре)одолевать, осиливать что-л., справляться с чём-л.einer Sache, einem Schaden beikommenDem Schmutz war auch mit den größten Wassermengen nicht beizukommen.Seiner Sturheit konnte man nur mit Sturheit beikommen.Man wollte den Ratten mit Gift beikommen.3. мекленбургск. браться за дело, начинать что-л. (с последующим und). Er kam bei und sägte alle Obstbäume ab.4. приходить на ум. Das ist mir gar nicht beigekommen.Es ist mir nicht im entferntesten beigekommen, dich zu kritisieren.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > beikommen
-
19 Clever
['kleoar] деловой, ловкий, предприимчивый, ушлый. Diesen seriösen cleveren Unternehmer aufs Kreuz zu legen! Das ist nicht okay!Er ist clever in Geldsachen, hat den Umsatz in kurzer Zeit um das Doppelte erhöht.Ein cleverer Geschäftsmann kennt die Idole der heutigen Jugend und weiß daraus Kapital zu schlagen.In zwei-drei Tagen ist er wieder frei, wirst sehen. Clever, was?Meine Mutter war clever genug, mich mit sechs Jahren zur Ballettschule zu schik-ken.Solche cleveren Burschen kommen eben immer durch.Er hat sich clever aus der Affäre gezogen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Clever
-
20 Couragiert
[kura'3i:rt] смелый, решительный. Schick (mal) ein paar couragierte Männer [Burschen] mit, dann wird die Sache schon klappen!Couragiert, wie sie war, lief sie gleich zum Direktor, um die Sache zu klären.Sie zögerte nicht lange, packte gleich couragiert zu.Ich staune, wie couragiert diese Frau vor so einem großen Publikum auftritt!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Couragiert
См. также в других словарях:
Bürschen — Bürschen, verb. reg. act. 1) In der weitesten Bedeutung, mit einem Schießgewehre erlegen, schießen. Einen Hasen, ein Rebhuhn bürschen. In dieser Bedeutung ist es noch im gemeinen Leben so wohl Oberdeutschlandes als Obersachsens üblich, wird aber… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Bürschen — Bürschen, das Erlegen des Hochwildes mit der Büchse, indem man sich an dessen Stand heranschleicht. Der Bürschengang erfolgt gewöhnlich früh u. Abends, wo das Hochwild auf jungen Schlägen, auf Waldwiesen u. Rändern Nahrung sucht. Geschieht dies… … Pierer's Universal-Lexikon
Bürschen — Bürschen, s. Birschen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bürschen — Bürschen, s.v.w. Birschen … Kleines Konversations-Lexikon
Bürschen — gehen. – Idiot. Austr … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Burschen — Bursch Bursch, n.; pl. {Burschen}. [G., ultimately fr. LL. bursa. See {Burse}.] A youth; especially, a student in a german university. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
Burschen heraus! — „Burschen heraus!“ (oder in der ursprünglichen Form „Bursche heraus!“) ist ein studentischer Alarm und Hilferuf, wenn ein einzelner Student angegriffen oder festgenommen werden sollte. Der Ruf ist um 1700 erstmals schriftlich belegt, war aber… … Deutsch Wikipedia
Burschen heraus — „Burschen heraus!“ (oder in der ursprünglichen Form „Bursche heraus!“) ist ein studentischer Alarm und Hilferuf, wenn ein einzelner Student angegriffen oder festgenommen werden sollte. Der Ruf ist um 1700 erstmals schriftlich belegt, war aber… … Deutsch Wikipedia
Burschen Convent — Der Burschenkonvent oder Burschenconvent (BC) ist die Versammlung aller aktiven Vollmitglieder (Burschen) einer Studentenverbindung. Er ist eine Sonderform des Convents. Im Gegensatz zum Aktivenconvent, bei dem auch Füxe Stimmrecht besitzen,… … Deutsch Wikipedia
Burschen Konvent — Der Burschenkonvent oder Burschenconvent (BC) ist die Versammlung aller aktiven Vollmitglieder (Burschen) einer Studentenverbindung. Er ist eine Sonderform des Convents. Im Gegensatz zum Aktivenconvent, bei dem auch Füxe Stimmrecht besitzen,… … Deutsch Wikipedia
Deutscher Burschen-Ring — Der Deutsche Burschen Ring war ein Korporationsverband nichtschlagender Burschenschaften, der zwischen 1957 und 1964 existierte. Sehr bald nach dem Ende des Krieges und der Wiedereröffnung der Universitäten in den westlichen Besatzungszonen… … Deutsch Wikipedia