-
1 auténtica
Del verbo autenticar: ( conjugate autenticar) \ \
autentica es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: autenticar auténtica
autenticar ( conjugate autenticar) verbo transitivo
auténtico,-a adjetivo authentic ' auténtica' also found in these entries: Spanish: caca - cacicada - devoción - odisea English: complete - dump - genuine - nothing - packet - passion - garbage -
2 complete
kəm'pli:t
1. adjective1) (whole; with nothing missing: a complete set of Shakespeare's plays.) completo2) (thorough: My car needs a complete overhaul; a complete surprise.) completo3) (finished: My picture will soon be complete.) acabado
2. verb(to finish; to make complete: When will he complete the job?; This stamp completes my collection.) completar, acabar, terminar- completeness
- completion
complete1 adj1. completo2. acabado / terminado3. totalcomplete2 vb terminar / acabar / completartr[kəm'pliːt]1 (entire) completo,-a2 (finished) acabado,-a, terminado,-a3 (thorough, absolute, total) total, completo,-a1 (make whole) completar2 (finish) acabar, terminar3 (fill in - form) rellenar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcomplete with something con algo incluido,-a1) : completar, hacer enterothis piece completes the collection: esta pieza completa la colección2) finish: completar, acabar, terminarshe completed her studies: completó sus estudios1) whole: completo, entero, íntegro2) finished: terminado, acabado3) total: completo, total, absolutoadj.• acabado, -a adj.• cabal adj.• completo, -a adj.• cumplido, -a adj.• entero, -a adj.• finalizado, -a adj.• harto, -a adj.• largo, -a adj.• lleno, -a adj.• perfecto, -a adj.• tajante adj.v.• acabalar v.• acabar v.• complementar v.• completar v.• llenar v.• terminar v.
I kəm'pliːt1)a) ( entire) <set/edition> completob) ( finished) terminado, concluido2) (thorough, absolute) (as intensifier) total, completo
II
a) ( finish) \<\<building/education\>\> acabar, terminar; \<\<sentence\>\> cumplir; \<\<investigations\>\> completar, concluir*b) ( make whole) \<\<set/collection\>\> completarc) ( fill in) (frml) \<\<form\>\> llenar, rellenar[kǝm'pliːt]1. ADJ1) (=whole) enteroa complete office block was burnt to the ground — un bloque de oficinas entero quedó reducido a cenizas
2) (=finished) terminado3) (=total) [control, lack] total, absoluto; [change] total; [surprise] auténtico•
in complete agreement — totalmente de acuerdo, en completo acuerdo•
in complete contrast to sth/sb — todo lo contrario que algo/algn•
it's a complete disaster — es un completo desastre, es un desastre total•
it is a complete mistake to think that... — es totalmente erróneo pensar que...•
he is the complete opposite of me — no nos parecemos en nada4) (=full) [list, set, group] completoat last her happiness was complete — por fin, su dicha era completa
no garden is complete without a bed of rose bushes — ningún jardín puede considerarse completo si no tiene un arriate de rosales
5) (=all-round) [novelist, footballer] completo, perfectohe is the complete film-maker — es el director de cine completo or perfecto
6)complete with:a mansion complete with swimming pool — una mansión con piscina y todo
2. VT1) (=make up) [+ set, collection, team] completar; [+ misfortune, happiness] colmar2) (=finish) [+ work] terminar, acabar; [+ contract] cumplir, llevar a cabo3) (=fill in) [+ form, questionnaire] rellenar* * *
I [kəm'pliːt]1)a) ( entire) <set/edition> completob) ( finished) terminado, concluido2) (thorough, absolute) (as intensifier) total, completo
II
a) ( finish) \<\<building/education\>\> acabar, terminar; \<\<sentence\>\> cumplir; \<\<investigations\>\> completar, concluir*b) ( make whole) \<\<set/collection\>\> completarc) ( fill in) (frml) \<\<form\>\> llenar, rellenar -
3 folly
'foliplural - follies; noun(foolishness: the follies of youth.) locuratr['fɒlɪ]1 formal use locura, desatinon.• desatino s.m.• estulticia s.f.• insensatez s.f.• locura s.f.• majadería s.f.• memez s.f.• necedad s.f.• sandez s.f.• tontería s.f.• vaciedad s.f.'fɑːli, 'fɒli1) u c (foolishness, recklessness) locura f2) (BrE Archit) capricho m['fɒlɪ]N1) (=foolishness, act of folly) locura f2) (Archit) disparate m* * *['fɑːli, 'fɒli]1) u c (foolishness, recklessness) locura f2) (BrE Archit) capricho m -
4 garbage
1. noun((especially American) rubbish.) basura
2. adjectiveThere is a garbage chute at the end of the corridor.) de basuratr['gɑːbɪʤ]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL basura2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL desperdicios nombre masculino plural3 figurative use tonterías nombre femenino plural, majaderías nombre femenino plural, sandeces nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgarbage can SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL cubo de la basuragarbage collector SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL basurerogarbage ['gɑrbɪʤ] n: basura f, desechos mpln.• basura s.f.• desperdicios s.m.pl.• inmundicia s.f.'gɑːrbɪdʒ, 'gɑːbɪdʒmass nouna) (AmE) ( refuse) basura f; (before n)garbage disposal unit — triturador m de basura
garbage dump — vertedero m (de basuras), basurero m, basural m (AmL)
b) ( junk) (colloq) trastos mpl, cachivaches mpl (fam), porquerías fpl (fam)['ɡɑːbɪdʒ] (esp US)1.N (=refuse) basura f ; (=waste) desperdicios mpl ; (fig) (=goods, film etc) birria f, porquería f ; (spoken, written) bobadas fpl, tonterías fpl, disparates mplhe talks a lot of garbage — dice muchas bobadas or tonterías
the book is garbage — la novela es una basura or birria or porquería
garbage in, garbage out — (Comput) basura entra, basura sale
2.CPDgarbage bag N — bolsa f de la basura
garbage can N — cubo m de la basura
garbage chute N — (US) colector m de basura (en forma de tobogán)
garbage collector N — basurero(-a) m / f
garbage disposal unit N — triturador m de basura
garbage dump N — vertedero m
garbage man N — = garbage collector
garbage shute N — (US) colector m de basura
garbage truck N — camión m de la basura
* * *['gɑːrbɪdʒ, 'gɑːbɪdʒ]mass nouna) (AmE) ( refuse) basura f; (before n)garbage disposal unit — triturador m de basura
garbage dump — vertedero m (de basuras), basurero m, basural m (AmL)
b) ( junk) (colloq) trastos mpl, cachivaches mpl (fam), porquerías fpl (fam) -
5 positive
'pozətiv
1. adjective1) (meaning or saying `yes': a positive answer; They tested the water for the bacteria and the result was positive (= the bacteria were present).) positivo, afirmativo2) (definite; leaving no doubt: positive proof.) definitivo, concluyente3) (certain or sure: I'm positive he's right.) seguro4) (complete or absolute: His work is a positive disgrace.) completo, verdadero, absoluto5) (optimistic and prepared to make plans for the future: Take a more positive attitude to life.) positivo6) (not showing any comparison; not comparative or superlative.) positivo7) ((of a number etc) greater than zero.) positivo8) (having fewer electrons than normal: In an electrical circuit, electrons flow to the positive terminal.) positivo
2. noun1) (a photographic print, made from a negative, in which light and dark are as normal.) positivo2) ((an adjective or adverb of) the positive (not comparative or superlative) degree.) positivo•- positively
positive adj1. positivo2. segurotr['pɒzɪtɪv]1 (gen) positivo,-a2 (definite - proof, evidence) concluyente, definitivo,-a; (- refusal, decision) categórico,-a; (- answer) firme; (- instruction, order) preciso,-a3 (effective - criticism, advice) constructivo,-a; (- attitude, experience) positivo,-a4 (quite certain) seguro,-a ( about, de)5 familiar (absolute, complete, real) auténtico,-a, verdadero,-a1 positivo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto think positive ser positivo,-apositive discrimination discriminación nombre femenino positivapositive ['pɑzət̬ɪv] adj1) definite: incuestionable, inequívocopositive evidence: pruebas irrefutables2) confident: seguro3) : positivo (en gramática, matemáticas, y física)4) affirmative: positivo, afirmativoa positive response: una respuesta positivaadj.• afirmativo, -a adj.• enfático, -a adj.• positivo (Matemática) adj.• seguro, -a adj.n.• positiva s.f.• positivo s.m.'pɑːzətɪv, 'pɒzətɪv1)a) <number/quantity> positivo; < electrode> positivothe test was positive — ( Med) el análisis dio positivo
b) ( Phot) <image/print> positivo2)a) ( constructive) < attitude> positivo; < criticism> constructivopositive discrimination — (BrE) discriminación f positiva
b) ( for the good) <influence/development> positivo3) ( definite)there is no positive evidence — no hay pruebas concluyentes or definitivas
4) ( absolute) (before n) auténtico, verdaderoit's a positive disgrace — es una auténtica or verdadera vergüenza
5)a) ( decisive) categóricob) ( sure) (colloq) (pred)['pɒzɪtɪv]are you sure? - positive — ¿estás seguro? - segurísimo or más que seguro
1. ADJ1) (=sure, certain) seguro"are you sure?" - "yes, positive" — -¿estás seguro? -segurísimo or -no me cabe la menor duda
•
he's positive about it — está seguro de ello2) (=affirmative, constructive) [attitude, view, influence] positivo; [criticism] constructivo; [person] que tiene una actitud positiva3) (=real) [disgrace, disadvantage] verdadero, auténticohe's a positive nuisance — es un verdadero or auténtico pelmazo *
4) (Elec, Phot, Ling) positivo; (Med) [result] positivo; (Math) [number] positivo2.N (=plus point) aspecto m positivo; (Phot) positivo m ; (Math) número m positivo, valor m positivothe positives outweigh the negatives — los aspectos positivos tienen más peso que or superan a los negativos
•
to give a false positive — (Med) dar un resultado positivo falso3.ADV•
to test positive — dar positivo•
you have to think positive — hay que ser positivo4.CPDpositive thinking N — pensamiento m positivo
•
the benefits of positive thinking — los beneficios del pensamiento positivothese people believe positive thinking can cure diseases — estas personas creen que pensar positivamente puede curar las enfermedades
* * *['pɑːzətɪv, 'pɒzətɪv]1)a) <number/quantity> positivo; < electrode> positivothe test was positive — ( Med) el análisis dio positivo
b) ( Phot) <image/print> positivo2)a) ( constructive) < attitude> positivo; < criticism> constructivopositive discrimination — (BrE) discriminación f positiva
b) ( for the good) <influence/development> positivo3) ( definite)there is no positive evidence — no hay pruebas concluyentes or definitivas
4) ( absolute) (before n) auténtico, verdaderoit's a positive disgrace — es una auténtica or verdadera vergüenza
5)a) ( decisive) categóricob) ( sure) (colloq) (pred)are you sure? - positive — ¿estás seguro? - segurísimo or más que seguro
-
6 real
riəl
1. adjective1) (which actually exists: There's a real monster in that cave.) de verdad, verdadero2) (not imitation; genuine: real leather; Is that diamond real?) verdadero, auténtico3) (actual: He may own the factory, but it's his manager who is the real boss.) verdadero4) (great: a real surprise/problem.) verdadero
2. adverb((especially American) very; really: a real nice house.) muy; realmente- realist- realism
- realistic
- realistically
- reality
- really
3. interjection(an expression of surprise, protest, doubt etc: `I'm going to be the next manager.' `Oh really?'; Really! You mustn't be so rude!) ¿de verdad?; de verdad, francamente- for real
- in reality
real adj real / verdadero / de verdadit's a real gun, not a toy es una pistola de verdad, no un juguete
real adjetivoa) (verdadero, no ficticio):en la vida real in real life; historias de la vida real real-life o true-life stories◊ porque me da la real gana (fam) because I damn well want to (colloq)■ sustantivo masculino◊ no valer un real (fam) to be worth nothingc)
real 1 adj (no ficticio) real: fue una sensación muy real, it was a very vivid feeling
una historia basada en hechos reales, a true-life story ➣ Ver nota en actual
real 2 adj (relativo a la realeza) royal ' real' also found in these entries: Spanish: academia - actual - águila - alteza - armar - batalla - berenjenal - bien - bocazas - botadura - buena - bueno - caballero - calvario - campeonato - comistrajo - cómitre - concreta - concreto - conquistador - conquistadora - corte - desengañarse - desperdicio - efectiva - efectivo - elemento - espectáculo - esperpento - expolio - follón - gaita - guardia - hecha - hecho - histórica - histórico - inmobiliaria - inmobiliario - inmueble - jalea - joya - lacrimógena - lacrimógeno - legítima - legítimo - macho - maestría - mentir - muy English: AA - actual - bumpkin - chalk up - character - deduce - dinosaur - doll - dope - drip - dump - effective - eye-opener - go-getter - godsend - going-over - golden eagle - gut - heyday - hick - hole - host - juggling act - live - loony - mine - misery - mismatch - nothing - nut - peacock - predicament - pushover - real - real estate - real-life - RN - royal - shirt - sight - snuff movie - state - sweat - telling-off - term - thrashing - to-do - tough - trial - truetr[rɪəl]1 real, verdadero,-a2 (genuine) auténtico,-a1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL familiar muy\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin real life en la vida realin the real world en el mundo realin real terms en términos realesfor real de verasget real! pero, ¿tú en qué mundo vives?real ale cerveza tradicionalreal estate bienes nombre masculino plural inmueblesreal time tiempo realthe real McCoy lo auténticoreal ['ri:l] advvery: muywe had a real good time: lo pasamos muy bienreal adj1) : inmobilarioreal property: bien inmueble, bien raíz2) genuine: auténtico, genuino3) actual, true: real, verdaderoa real friend: un verdadero amigo4)for real seriously: de veras, de verdadadj.• auténtico, -a adj.• de verdad adj.• efectivo, -a adj.• genuino, -a adj.• legítimo, -a adj.• real adj.• verdadero, -a adj.
I riːl, rɪl, riːl, rɪəl1)a) (actual, not imaginary) real, verdaderofor real — (colloq) de verdad
is he for real? — (AmE) ¿es posible que sea tan tonto (or ingenuo etc)?
b) (actual, true) (before n) <culprit/reason/name> verdaderoc) (genuine, not fake) <fur/leather> auténtico, genuino; < gold> de leyis it real coffee or instant? — ¿es café café o café instantáneo?
I met a real(, live) princess — conocí a una princesa auténtica or de verdad
d) (as intensifier) auténtico, verdadero2) ( Econ) <income/cost/increase> real
II
adverb (AmE colloq) (as intensifier) muyI'm real tired — estoy muy cansada, estoy cansadísima or (fam) super cansada
[rɪǝl]be real careful, now — ojo, ten mucho cuidado
1. ADJ1) (=true) [reason, surprise, talent, achievement, progress] verdadero; [power] efectivo, verdadero; [cost, income] real; [threat, hardship] serio, verdaderoyou're a real friend — eres un verdadero amigo; iro ¡vaya un amigo estás hecho!
the only real car accident that I've ever had — el único accidente de coche de verdad que he tenido jamás
now, that's a real paella! — ¡esto sí que es una paella (de verdad)!
get real! * — ¡baja de las nubes!
•
there was real concern that the children were in danger — la gente estaba realmente preocupada por que los niños estuvieran en peligro•
there was no real evidence that... — no había pruebas contundentes de que...•
my real home is in London — mi verdadera casa or mi casa de verdad está en Londres•
he showed real interest in science — se mostraba verdaderamente interesado por la ciencia•
in real life — en la vida real, en la realidad•
a real live film star — una estrella de cine en carne y hueso•
a real man — un hombre de verdad, todo un hombre2) (=not fake) [gold] de ley, auténtico; [leather, diamond] auténtico; [flowers] de verdad; [silk] puro; [cream] fresco•
real coffee — café de cafetera, café de verdadthis diamond's the real thing or the real McCoy * — este diamante es auténtico
•
this isn't the real thing, it's just a copy — esto no es auténtico or genuino, es solo una copiathis was definitely love, the real thing — esto era amor de verdad
3) (=great) verdadero2.ADV (US) * (=really) muyhe wrote some real good stories — escribió unos relatos muy buenos or buenísimos
3.N•
for real * — de veras, de verdadis this guy for real? — ¿de qué va este tío? *
are you for real? — ¿me estás tomando el pelo? *
4.CPDreal assets NPL — propiedad fsing inmueble, bienes mpl raíces
real estate N, real property N — (US) bienes mpl raíces, bienes mpl inmuebles
real time N — (Comput) tiempo m real
* * *
I [riːl, rɪl, riːl, rɪəl]1)a) (actual, not imaginary) real, verdaderofor real — (colloq) de verdad
is he for real? — (AmE) ¿es posible que sea tan tonto (or ingenuo etc)?
b) (actual, true) (before n) <culprit/reason/name> verdaderoc) (genuine, not fake) <fur/leather> auténtico, genuino; < gold> de leyis it real coffee or instant? — ¿es café café o café instantáneo?
I met a real(, live) princess — conocí a una princesa auténtica or de verdad
d) (as intensifier) auténtico, verdadero2) ( Econ) <income/cost/increase> real
II
adverb (AmE colloq) (as intensifier) muyI'm real tired — estoy muy cansada, estoy cansadísima or (fam) super cansada
be real careful, now — ojo, ten mucho cuidado
-
7 (to) exemplify
(to) exemplify /ɪgˈzɛmplɪfaɪ/v. t.1 esemplificare; illustrare con esempiexemplificationn.1 [u] esemplificazione -
8 (to) exemplify
(to) exemplify /ɪgˈzɛmplɪfaɪ/v. t.1 esemplificare; illustrare con esempiexemplificationn.1 [u] esemplificazione -
9 absolute
'æbsəlu:t(complete: absolute honesty.) absolutoabsolute adj absolutotr['æbsəlʊːt]1 (gen) absoluto,-a2 (total) total3 (unlimited) absoluto,-a4 (irrefutable) irrefutable, incontrovertible\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLabsolute majority mayoría absolutaabsolute zero cero absolutoabsolute ['æbsə.lu:t,.æbsə'lu:t] adj1) complete, perfect: completo, pleno, perfecto2) unconditional: absoluto, incondicional3) definite: categórico, definitivoadj.• absoluto (Matemática) adj.• incondicional adj.• puro, -a adj.• total adj.n.• absoluto s.m.'æbsəluːt1)a) ( complete) <trust/confidence> absoluto, plenoit was an absolute disaster — fue un absoluto desastre or un desastre total
2)a) ( unconditional) < right> incuestionable; <pardon/freedom> incondicional; < guarantee> absolutob) <monarch/rule> absoluto['æbsǝluːt]1. ADJ1) (=complete, unqualified) [certainty, confidence, majority, need] absoluto; [support] incondicional, total; [refusal] rotundo; [prohibition, command] terminante; [proof] irrefutable; [denial] rotundo, categórico; [right] incuestionable•
it's an absolute fact that... — es indiscutible el hecho de que...•
the divorce was made absolute — concedieron el divorcio por sentencia firme•
it was the absolute truth, I promise — era la pura verdad, se lo prometo2) (=unlimited) [power, monarch] absoluto3) (=not relative) [value] absoluto4) (as intensifier) [liar, villain] redomado•
it's the absolute end! — ¡es el colmo!•
it's absolute rubbish! — ¡es puro disparate!5) (Gram) absoluto2.N(Philos)•
the absolute — lo absoluto3.CPDabsolute alcohol N — alcohol m puro
absolute liability N — (Econ, Jur) responsabilidad f total
absolute majority N — mayoría f absoluta
absolute pitch N — (Mus) oído m absoluto
absolute temperature N — temperatura f absoluta
absolute zero N — cero m absoluto
* * *['æbsəluːt]1)a) ( complete) <trust/confidence> absoluto, plenoit was an absolute disaster — fue un absoluto desastre or un desastre total
2)a) ( unconditional) < right> incuestionable; <pardon/freedom> incondicional; < guarantee> absolutob) <monarch/rule> absoluto -
10 attestation
attestation [.æ.ts'teɪʃən] n: testimonio mn.• atestación s.f.• atestiguación s.f.• auténtica s.f.• testificación s.f.• testimonio s.m.[ætes'teɪʃǝn]N (=evidence) testimonio m, atestación f ; (=authentication) confirmación f, autenticación f -
11 certificate
sə'tifikət(a written official declaration of some fact: a marriage certificate.) certificadocertificate n certificadotr[sə'tɪfɪkət]1 (gen) certificadocertificate [sər'tɪfɪkət] n: certificado m, acta fbirth certificate: acta de nacimienton.• acta s.f.• auténtica s.f.• certificación s.f.• certificado s.m.• fe s.f.• partida s.f.• título s.m.v.• certificar v.sər'tɪfɪkət, sə'tɪfɪkətnoun certificado m[sǝ'tɪfɪkɪt]N certificado m ; (Univ etc) diploma m, título mbirth/death/marriage certificate — partida f de nacimiento/defunción/matrimonio
certificate of airworthiness — certificado m de aeronavegabilidad
certificate of deposit — certificado m de depósito
certificate of incorporation — escritura f de constitución (de una sociedad anónima)
certificate of origin — certificado m de origen
Certificate of Secondary Education — (Brit) (Scol) (formerly) ≈ Título m de BUP
X certificate — (Cine) (para) mayores de 18 años
* * *[sər'tɪfɪkət, sə'tɪfɪkət]noun certificado m -
12 certify
1) (to declare formally (eg that something is true): I certify that I witnessed the signing of his will.) certificar2) (to declare officially that (someone) is insane.) declarar demente a alguien•tr['sɜːtɪfaɪ]1 certificar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto certify somebody insane declarar demente a alguien1) verify: certificar, verificar, confirmar2) endorse: endosar, aprobar oficialmentev.• acreditar v.• calificar v.• certificar v.• garantizar v.'sɜːrtəfaɪ, 'sɜːtɪfaɪa) \<\<facts/claim/death\>\> certificar*this is to certify that... — por la presente certifico que or doy fe de que...
b) ( declare insane) (usu pass) declarar dementec) ( license) (AmE)he isn't certified to teach in this state — no está habilitado para ejercer la docencia en este estado
d) certified past p (AmE) certificadocertified milk — leche f con garantía sanitaria
certified public accountant — contador público, contadora pública m,f (AmL), censor jurado, censora jurada m,f de cuentas (Esp)
['sɜːtɪfaɪ]VT1) (=confirm) certificarto certify that... — declarar que...
2) (Med)you ought to be certified! * — esp hum ¡estás como una cabra!, ¡estás para que te encierren!
* * *['sɜːrtəfaɪ, 'sɜːtɪfaɪ]a) \<\<facts/claim/death\>\> certificar*this is to certify that... — por la presente certifico que or doy fe de que...
b) ( declare insane) (usu pass) declarar dementec) ( license) (AmE)he isn't certified to teach in this state — no está habilitado para ejercer la docencia en este estado
d) certified past p (AmE) certificadocertified milk — leche f con garantía sanitaria
certified public accountant — contador público, contadora pública m,f (AmL), censor jurado, censora jurada m,f de cuentas (Esp)
-
13 crying
tr['kraɪɪŋ]1 (weeping) llanto, lloreran.• cacareo s.m.• gimoteo s.m.• grito s.m.• llanto s.m.• lloro s.m.'kraɪɪŋadjective (before n) <need/urgency> apremiante['kraɪɪŋ]it's a crying shame! — es una verdadera pena or lástima
1.ADJ [child] que llora; (=whining) llorón; [need] * urgenteit's a crying shame * — (=pity) es una verdadera lástima; (=outrage) es una auténtica vergüenza
2.N (=weeping) llanto m ; (=sobbing) lloriqueo m* * *['kraɪɪŋ]adjective (before n) <need/urgency> apremianteit's a crying shame! — es una verdadera pena or lástima
-
14 dislike
1. verb(not to like; to have strong feelings against: I know he dislikes me.) no gustar, detestar, tener antipatía, caer mal
2. noun(strong feeling directed against a thing, person or idea: He doesn't go to football matches because of his dislike of crowds; He has few dislikes.) aversión, antipatíadislike1 n aversióndislike2 vb no gustar / tener aversióntr[dɪs'laɪk]1 aversión nombre femenino, antipatía■ he has an extreme dislike of cats no le gustan nada los gatos, tiene aversión a los gatosdislike [dɪs'laɪk] vt, - liked ; - liking : tenerle aversión a (algo), tenerle antipatía (a alguien), no gustarle (algo a uno)dislike n: aversión f, antipatía fn.• antipatía s.f.• desafecto s.m.• desafición s.f.• inquina s.f.• malquerencia s.f.• tirria s.f.v.• detestar v.• tener aversión a v.
I dɪs'laɪkhe disliked her intensely — no la podía ver, le tenía verdadera aversión
to dislike -ING: he dislikes wearing a tie — le desagrada or no le gusta llevar corbata
II
a) u ( emotion) (no pl)I have a strong dislike of dogs — no me gustan nada los perros, (les) tengo aversión a los perros
b) c ( something disliked)[dɪs'laɪk]you'll have to tell us all your likes and dislikes — tendrás que decirnos lo que te gusta y lo que no te gusta
1. N1) (=antipathy) aversión f, antipatía f (of a, hacia)to take a dislike to sb — coger or (LAm) tomar antipatía a algn
2) (=thing disliked)likes and dislikes — aficiones fpl y fobias or manías, cosas fpl que gustan y cosas que no
2.VT [+ person] tener antipatía a; (more intensely) tener aversión aI dislike her intensely — le tengo mucha antipatía or auténtica aversión
it's not that I dislike him — no es que me caiga mal, no es que yo le tenga antipatía
I dislike pop music/flying — no me gusta la música pop/ir en avión
* * *
I [dɪs'laɪk]he disliked her intensely — no la podía ver, le tenía verdadera aversión
to dislike -ING: he dislikes wearing a tie — le desagrada or no le gusta llevar corbata
II
a) u ( emotion) (no pl)I have a strong dislike of dogs — no me gustan nada los perros, (les) tengo aversión a los perros
b) c ( something disliked) -
15 dump
1. verb1) (to set (down) heavily: She dumped the heavy shopping-bag on the table.) dejar2) (to unload and leave (eg rubbish): People dump things over our wall.) verter, descargar
2. noun(a place for leaving or storing unwanted things: a rubbish dump.) vertedero, basurerodump1 n vertederodump2 vb1. tirar / dejar2. verter / tirar"No dumping" "Prohibido tirar basura"tr[dʌmp]1 (tip - for rubbish) vertedero, basurero; (- for cars) cementerio (de coches)2 SMALLMILITARY/SMALL depósito3 familiar pejorative (place) lugar nombre masculino de mala muerte; (town) poblacho; (dwelling) tugurio4 SMALLCOMPUTING/SMALL volcado de memoria1 (drop, unload - rubbish) verter, descargar; (leave) dejar, poner2 (get rid of, abandon - gen) deshacerse de, tirar, abandonar; (- boyfriend, girlfriend) plantar, dejar3 SMALLCOMMERCE/SMALL pejorative inundar el mercado con algo barato■ they dump these medicines in the Third World inundan el mercado del Tercer Mundo con estos medicamentos baratos4 SMALLCOMPUTING/SMALL volcar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto dump oneself on somebody plantarse en casa de alguiendump ['dʌmp] vt: descargar, verterdump n1) : vertedero m, tiradero m Mex2)down in the dumps : triste, deprimidon.• basurero s.m.• casucha s.f.• depósito s.m.• escombrera s.f.• escorial s.m.v.• dar calabazas a v. (Computing)v.• volcar (Informática) v.v.• aterrar v.• descargar v.• verter v.dʌmp
I
1) ( place for waste) vertedero m (de basura), basural m (AmL), tiradero m (Méx)2) ( temporary store) ( Mil) depósito m3) ( unpleasant place) (colloq) lugar m de mala muerte4) dumps plural noun (colloq)to be (down) in the dumps — estar* or andar* con la depre (fam)
II
1.
1)a) ( get rid of) \<\<waste/refuse\>\> tirar, botar (AmL exc RPl)b) ( Busn)to dump goods/products — inundar el mercado con mercancías/productos a bajo precio
c) \<\<boyfriend/girlfriend\>\> (colloq) plantar (fam), botar (AmS exc RPl fam), largar* (RPl fam)2)a) ( set on ground) \<\<load/sand\>\> descargar*, verter*where can I dump my things? — (colloq) ¿dónde puedo dejar or poner mis cosas?
b) ( Comput) \<\<data/disks\>\> volcar*
2.
vi ( Comput) volcar*[dʌmp]1. N1) (=place for refuse) vertedero m, basurero m, basural m (LAm), tiradero(s) m(pl) (Mex); (=pile of rubbish) montón m de basuraa rubbish dump — un vertedero, un basurero
2) (Mil) depósito m3) * pej (=town) poblacho m ; (=hotel etc) cuchitril mit's a real dump! — ¡es una auténtica pocilga!
4) (Comput) vuelco m de memoria, volcado m de memoria5)- be down in the dumps6)to have a dump — (Brit) ** (=defecate) jiñar **, cagar ***
2. VT1) [+ rubbish etc] verter, descargar2) * (=put down) [+ parcel] dejar, soltar; [+ passenger] dejar, plantar *; [+ sand, load] descargar, vertercan I dump this here? * — ¿puedo dejar esto aquí?
3) * (=get rid of) [+ person] deshacerse de, librarse de; [+ girlfriend, boyfriend] plantar *4) (=reject) rechazar5) (=throw away) [+ thing] tirar6) (Comm) [+ goods] inundar el mercado de7) (Comput) volcar3.VI (Brit) ** (=defecate) jiñar **, cagar **** * *[dʌmp]
I
1) ( place for waste) vertedero m (de basura), basural m (AmL), tiradero m (Méx)2) ( temporary store) ( Mil) depósito m3) ( unpleasant place) (colloq) lugar m de mala muerte4) dumps plural noun (colloq)to be (down) in the dumps — estar* or andar* con la depre (fam)
II
1.
1)a) ( get rid of) \<\<waste/refuse\>\> tirar, botar (AmL exc RPl)b) ( Busn)to dump goods/products — inundar el mercado con mercancías/productos a bajo precio
c) \<\<boyfriend/girlfriend\>\> (colloq) plantar (fam), botar (AmS exc RPl fam), largar* (RPl fam)2)a) ( set on ground) \<\<load/sand\>\> descargar*, verter*where can I dump my things? — (colloq) ¿dónde puedo dejar or poner mis cosas?
b) ( Comput) \<\<data/disks\>\> volcar*
2.
vi ( Comput) volcar* -
16 fourth
1) (one of four equal parts.) cuarto2) ((also adjective) the last of four (people, things etc); the next after the third.) cuartofourth num cuartotr[fɔːɵ]1 cuarto,-a1 cuarto, en cuarto lugar1 (in series) cuarto,-a2 (fraction) cuarto; (one part) cuarta parte nombre femenino Table 1SMALLNOTA/SMALL See also sixth/Table 1fourth ['forɵ] adj: cuartofourth n1) : cuarto m, -ta f (en una serie)2) : cuarto m, cuarta parte fadj.• cuarta parte adj.• cuarto, -a adj.n.• cuarta s.f.• cuarta parte s.f.• cuarto s.m.
I fɔːrθ, fɔːθ
II
a) (in position, time, order) en cuarto lugar
III
1) ( part) cuarto m2) fourth (gear) ( Auto) (no art) cuarta f[fɔːθ]1.ADJ cuarto2. N1) (in series) cuarto(-a) m / fthe Fourth of July — (US) el cuatro de julio
2) (US) (=fraction) cuarto m, cuarta parte f3) (Aut) (also: fourth gear) cuarta f (velocidad)3.CPDthe fourth estate N — hum el cuarto poder, la prensa
fourth form N — (Brit) cuarto m (curso)
fourth note N — (US) (Mus) cuarta f
Fourth of July N —
the Fourth of July — (=US Independence Day holiday) el cuatro de julio
the Fourth of July holiday — (in USA) la fiesta del cuatro de julio
FOURTH OF JULY El 4 de julio, Día de la Independencia ( Independence Day), es la fiesta nacional más importante de Estados Unidos y se celebra para conmemorar el aniversario de la Declaración de Independencia en 1776. Como una auténtica fiesta de cumpleaños del país, las celebraciones presentan un marcado carácter patriótico y la bandera nacional ondea en las casas de muchos norteamericanos, a la vez que tienen lugar acontecimientos públicos por todo el país, con fuegos artificiales, desfiles y comidas en el campo.Fourth of July picnic N — (in USA) un picnic por el cuatro de julio
* * *
I [fɔːrθ, fɔːθ]
II
a) (in position, time, order) en cuarto lugar
III
1) ( part) cuarto m2) fourth (gear) ( Auto) (no art) cuarta f -
17 he made a right pig's ear of it
* le salió muy mal, le salió un verdadero churro (Sp) *, le salió una auténtica cagada **English-spanish dictionary > he made a right pig's ear of it
-
18 humdinger
humdinger*n.• cosa estupenda s.f.'hʌm'dɪŋər, ˌhʌm'dɪŋə(r)noun (colloq) maravilla f, portento m['hʌmdɪŋǝ(r)]Nit's a humdinger! * — ¡es una auténtica maravilla!
* * *['hʌm'dɪŋər, ˌhʌm'dɪŋə(r)]noun (colloq) maravilla f, portento m -
19 madness
noun locuramadness n locuratr['mædnəs]1 (insanity) locura, demencia2 (foolishness) locura■ it's sheer madness! ¡es una locura!, ¡es de locos!madness ['mædnəs] n: locura f, demencia fn.• demencia s.f.• devaneo s.m.• enloquecimiento s.m.• furia s.f.• locura s.f.• rabia s.f.'mædnəs, 'mædnɪsmass noun locura f, demencia f['mædnɪs]N1) (=mental illness) locura f, demencia f2) (=foolishness) locura fit's madness! — ¡es una locura!
* * *['mædnəs, 'mædnɪs]mass noun locura f, demencia f -
20 original
1) (existing at the beginning; first: This part of the house is new but the rest is original.) original2) ((able to produce ideas which are) new, fresh or not thought of before: original ideas; He has a very original mind.) original3) ((of a painting etc) by the artist etc, from which copies may be made: The original painting is in the museum, but there are hundreds of copies.) originaloriginal1 adj1. originalis this the original painting or is it a copy? ¿es éste el cuadro original o es una copia?2. primero / originariooriginal2 n originalthis is not the original, it's a copy no es el original, es una copia
original adjetivo / noun masculine original
original
I adjetivo original
II mf original: tengo que entregar el original a la imprenta, I have to give the original to the printer's ' original' also found in these entries: Spanish: m.s. - novedosa - novedoso - originaria - originario - pecado - primitiva - primitivo - promotor - promotora - retornar - subtítulo - versión - vista - visto - VO - subtitular English: arrange - beat down - close - creative - derivative - first - individual - master - novel - original - originally - sell back - unconventional - unusual - different - line - secondary - stick - unoriginaltr[ə'rɪʤɪnəl]1 (first, earliest) original, originario,-a, primero,-a2 (not copied) original3 (new, different) original■ how original! ¡qué original!1 original nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the original en versión originaloriginal sin pecado originaloriginal [ə'rɪʤənəl] adj: originaloriginal n: original madj.• original adj.• originario, -a adj.• primitivo, -a adj.n.• auténtica s.f.• original s.m.• prototipo s.m.
I ə'rɪdʒənḷ1) ( first) original, originariothe original inhabitants — los primeros habitantes, los habitantes originarios
original sin — pecado m original
2)a) ( not copied) originalb) ( unusual) original
II
a) (document, painting, sculpture) original mb) ( unusual person)[ǝ'rɪdʒɪnl]1. ADJ1) (=first, earliest) [version, size, colour, owner, intention, idea] original; [inhabitants] primero, primitivoof the original twenty, only twelve remained — de los veinte iniciales, solo quedaban doce
2) (=not copied) [document, painting] original3) (=unusual, creative) [person, idea] original2. N1) (=manuscript, painting, document) original m2) (=person)3.CPDoriginal sin N — pecado m original
* * *
I [ə'rɪdʒənḷ]1) ( first) original, originariothe original inhabitants — los primeros habitantes, los habitantes originarios
original sin — pecado m original
2)a) ( not copied) originalb) ( unusual) original
II
a) (document, painting, sculpture) original mb) ( unusual person)
См. также в других словарях:
autêntica — s. f. [Religião católica] Documento pontifício que autentica uma relíquia ou um milagre … Dicionário da Língua Portuguesa
autentica — /au tɛntika/ s.f. [der. di autenticare ], burocr. 1. [l autenticare un atto, un prodotto d autore, ecc.: l a. del notaio ] ▶◀ [➨ autenticazione (1)]. 2. (estens.) [prova di un avvenuta certificazione: mostrare l a. ] ▶◀ [➨ autenticazione (2)] … Enciclopedia Italiana
auténtica — f. ☛ V. auténtico … Diccionario de la lengua española
auténtica — ► sustantivo femenino Copia autorizada de algo. * * * auténtica (del lat. «authentĭca») 1 f. Documento en que se acredita la autenticidad de cierta cosa; particularmente, de una reliquia santa o de un milagro. 2 Copia autorizada de un documento.… … Enciclopedia Universal
autentica — au·tèn·ti·ca s.f. TS burocr. 1. l autenticare Sinonimi: autenticazione, certificazione, convalida, legalizzazione, vidimazione. 2. la dichiarazione stessa, il certificato, la firma con cui si attesta l autenticità di un documento, di un opera, di … Dizionario italiano
Auténtica (álbum) — Saltar a navegación, búsqueda Auténtica álbum de Merche Publicación 27 de enero de 2004 Grabación Estocolmo y Visby … Wikipedia Español
auténtica — Derecho. Cualquiera de las Constituciones recopiladas de orden de Justiniano, después del Código … Diccionario de Economía Alkona
autentica — pl.f. autentiche … Dizionario dei sinonimi e contrari
auténtica — Derecho. Cualquiera de las Constituciones recopiladas de orden de Justiniano, después del Código … Diccionario de Economía
auténtica — f. Certificado con que se testifica la autenticidad de una cosa … Diccionario Castellano
autentica — s. f. V. autenticazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione