-
21 выставлять напоказ
v1) gener. (etw.) zur Geltung bringen, (etw.) zur Schau tragen, (что-л.) (etw.) zur Schau trägen, auskramen, betonen, schautragen, sich breitmachen (что-л.), zur Schau tragen2) colloq. hervorkehren, vorkehren (что-л. своим поведением)3) obs. ausstreichen4) law. zur Schau stellen -
22 выход на дневную поверхность
n1) geol. Ausstreichen, Ausstrich2) mining. Tagesöffnung, TageöffnungУниверсальный русско-немецкий словарь > выход на дневную поверхность
-
23 выход на земную поверхность
Универсальный русско-немецкий словарь > выход на земную поверхность
-
24 выходить на дневную поверхность
Универсальный русско-немецкий словарь > выходить на дневную поверхность
-
25 выходить на землю
-
26 выходить на земную поверхность
v1) geol. ausbeißen2) mining. auskeilen, ausstrecken (напр., о пластах), ausstreichen, austreten (напр., о месторождении или угольном пласте), zutageausgehenУниверсальный русско-немецкий словарь > выходить на земную поверхность
-
27 выходить на разбой
vgener. auf Raub ausstreichen -
28 вычёркивание
n1) gener. Ausstreichung, Streichung2) eng. Ausstreichen, Streichen3) law. Löschung (напр., из поземельной книги), Streichung (напр., из протокола) -
29 вычёркивать пункт
vf.trade. einen Punkt ausstreichen -
30 заглаживать
, < загладить> glätten; bügeln, plätten; fig. wiedergutmachen, ausbügeln* * *загла́живать, <загла́дить> glätten; bügeln, plätten; fig. wieder gutmachen, ausbügeln* * *загла́жива|ть1. (вы́ровнять) glätten, (aus)bügelnзагла́живать во́лосы die Haare glättenзагла́живать скла́дки die Falten glätten2. (искупи́ть, смягчи́ть) wiedergutmachenзагла́живать вину́ die Schuld wiedergutmachenзагла́живать оши́бку den Fehler wiedergutmachenзагла́живать противоре́чия die Gegensätze ausgleichen* * *v4) eng. glätten, licken (перед полированием)5) construct. abschlichten, ebnen6) weld. polieren (литейные формы) -
31 замазывание
n1) gener. Ausstreichung2) liter. Verwischung3) eng. Ausstreichen, Spachteln, Verschmierung4) construct. Kitten, Verkitten5) oil. Verkittung, Verschmieren6) wood. Auskitten, Einkitten -
32 замазывать
, < замазать> übermalen, übertünchen; verkitten, verkleistern; beschmieren, verschmieren; fig. F vertuschen; P Mund verbieten; замазывать глаза P Sand in die Augen streuen* * *зама́зывать, <зама́зать> übermalen, übertünchen; verkitten, verkleistern; beschmieren, verschmieren; fig. fam vertuschen; pop Mund verbieten;зама́зывать глаза́ pop Sand in die Augen streuen* * *зама́зыва|ть1. (закра́сить) übermalen2. (зама́зкой) verkitten* * *v1) gener. auskitten (щели замазкой, шпаклёвкой), auskleben (клеем, замазкой, глиной), ausschmieren, ausstreichen (ùåëè), beschmieren (что-л. чем-л.), streichen, verniedlichen (преуменьшать опасность, вину, ошибку; разг.), übermalen, übertünchen (недостатки), auskitten (напр. щели замазкой), festkitten, verkitten (замазкой), verschmieren (что-л.), verstreichen (ùåëè)2) colloq. verkleistern, zukleistern (недостатки и т. п.)3) liter. verwischen (противоречия)4) eng. kitten, spachteln5) construct. abdichten (щели, швы, стыки)6) oil. einkitten -
33 наказывать кнутом
-
34 наказывать розгами
-
35 обмазка
n1) eng. Anstrich, Ausstreichen, Bestreichung, Uberziehen2) chem. Spachtel, Spachtelmasse3) construct. Berapp, Berappung, Bestreichen, Bewurf, Putz, Schmierung, Wandbewurf, Anwurf, Rauhputz4) mining. Anstrich (перемычки глиной)5) road.wrk. Einmauerung6) electr. Kaschierung (электродов), Umhüllung (электродов)7) oil. Anstreichen8) food.ind. Überziehen9) silic. Auftragsmasse, Streichmasse, Verschmieren (напр., печных камней)10) atom. Ummantelung (электрода)11) weld. Bestrichmasse (для отделки литейных форм)12) shipb. Bekleidung -
36 обмазывание
n1) gener. Ausstreichung, Bestreichung2) eng. Ausstreichen, Lutieren (глиной), Tünchen, Uberziehen, Verschmierung (литейной формы)3) food.ind. Überziehen -
37 обнажение
n1) gener. Exposition, Nudation2) geol. Abdeckung (пласта, залежи), Ablösung, Aufschluß (горной породы), Aufschluß (горных пород), Aufschluß (пород), Ausbiß, Ausbiß bisse, Ausgehende, Ausgehendes, Ausstreichen (горных пород), Ausstrich (пласта), Ausstrich (пласта, жилы), Bloßlegung, Entblößung (горных пород), Zutagestreichen, Zutagetreten, Übertageaufschluß3) med. Freilegung4) eng. Bloßlegung (горной породы), Freilegen, Lösen (залежи)5) construct. Bloßlegen6) mining. Freilegung (пласта)7) pompous. Entblößung -
38 отжим
n1) geol. Zurückdrängung2) eng. Abpressen, Auffederung, Auspressen, Durchfederung (резца), Federung, Rückdruck, Rückfederung3) chem. Auspressen (àíèå), Preßdrainierung4) mining. Abdruck (напр., угля)5) textile. Abpressung, Abquetsche, Abquetschen, Abquetschung, Quetschpresse, Quetschprozeß, Quetschwerk6) leath. Ausstreichen (голья)7) food.ind. Abpressen (напр. сока), Auspressen (напр. сока из мезги), Pressen (ñîêà), Pressung (ñîêà)8) mech.eng. Aufbäumen11) weld. Durchfederung (напр., резца)12) wood. Rückschlag, Rückschlagen -
39 отжимать
v1) gener. schleudern (бельё в центрифуге), wringen, abpressen2) geol. abquetschen3) eng. abdrücken, abwelken (влагу), auspressen, keltern, gautschen (напр., бумажную массу)4) railw. abdrucken (напр. остряк)5) auto. ausrücken, abdrucken6) textile. abschwingen, ausdrücken, ausringen, ausschleudern, auswaschen, auswinden, glätten, quetschen7) leath. ausstreichen (гольё)8) paper.ind. gautschen9) food.ind. keltern (сок из винограда или из плодов и ягод), pressen (ñîê)10) nor.germ. auswringen11) film.proc. abquetschen (âîää) -
40 подбривать
См. также в других словарях:
Ausstreichen — Ausstreichen, verb. irreg. (S. Streichen,) welches in doppelter Gattung gebraucht wird. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn, auswärts streichen, d.i. flüchtig herum gehen, im gemeinen Leben. Er streicht bey Nacht aus. Der ein ist wie ein… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ausstreichen — V. (Oberstufe) etw., was irgendwo geschrieben ist, durch einen Strich ungültig machen Synonyme: austilgen, durchstreichen, (heraus)streichen, wegstreichen Beispiel: Er hat das falsch geschriebene Wort ausgestrichen und daneben noch einmal richtig … Extremes Deutsch
Ausstreichen — Ausstreichen, 1) (Landw.), die Furchen tief u. glatt machen; 2) (Uhrm.), den Zähnen u. Getrieben. mit einer Feile (Ausstreichinstrument, Ausstreichseile) die rechte Form geben; 3) (Buchb.), so v.w. Aufmachen 3); 4) (Gerb.), so v.w. Ausstoßen 6);… … Pierer's Universal-Lexikon
Ausstreichen — Ausstreichen, Ausgehen, s. Schicht … Lexikon der gesamten Technik
Ausstreichen — Ausstreichen, Ausstrich, s. Ausgehendes … Kleines Konversations-Lexikon
ausstreichen — durchstreichen * * * aus|strei|chen [ au̮sʃtrai̮çn̩], strich aus, ausgestrichen <tr.; hat: 1. auf den Innenflächen ganz mit etwas bestreichen: die Backform (mit Butter) ausstreichen. 2. (etwas Geschriebenes o. Ä.) durch Striche tilgen: warum… … Universal-Lexikon
ausstreichen — aus·strei·chen (hat) [Vt] etwas ausstreichen einen Strich durch etwas Geschriebenes o.Ä. ziehen und es damit ungültig machen ≈ durchstreichen <ein falsches Wort ausstreichen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ausstreichen — 1. Ich will dich ausstreichen mit speck vnd kolen. – Tappius, 133a. 2. Ich will dich recht ausstreichen. – Tappius, 133a. Lat.: Tuis te pingam coloribus. (Tappius, 133a.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ausstreichen — 1. a) schmieren, verstreichen, verteilen. b) ausfüllen, ausschmieren, füllen, verschmieren, verstreichen, zuschmieren, zustreichen; (Bauw.): ausfugen, ausfüttern. c) ausschmieren, beschmieren, bestreichen, schmieren, streichen. d) glätten, glatt… … Das Wörterbuch der Synonyme
ausstreichen... — der Gang streicht zutage aus горн. штрек выходит на поверхность → der Gang streicht zu Tage aus … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
ausstreichen... — der Gang streicht zutage aus горн. штрек выходит на поверхность → der Gang streicht zu Tage aus … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung