-
81 auseinandertreiben
auseinandertreiben, dispellere (z. B. pecudes: u. nebula sole dispulsa aperuit diem). – zersprengend, s. auseinandersprengen no. I. – auseinandertreten, discedere. – au. lassen, dimittere (z. B. consilium [Kriegsrat], milites). – auseinandertun, sich, discedere (auseinandergehen, von der Erde, vom Himmel). – dehiscere (klaffend sich öffnen, z. B. von einer Wunde, von der Erde). – auseinanderwehen, difflare. – auseinanderwerfen, disicere (auch = auseinandersprengen, w. s.). – auseinanderwickeln, s. aufwickeln no. II. – auseinanderwohnen, seorsum od. non unā habitare. – auseinanderzerren, distrahere. – auseinanderziehen, diducere. – distrahere (gewaltsam). – auseinandergezogen sein, dissidēre: auseinandergezogen, dissidens (z. B. supercilia).
-
82 entwickeln
entwickeln, I) eig.: evolvere (aufwickeln). – explicare (entfalten). – die Glieder (der Soldaten in der Schlacht) e., ordines explicare: sich e. (v. Soldaten), explicari; se explicare (z.B. turmatim). – II) uneig.: a) im allg.: emittere coepisse (physisch aus sich herauszusenden beginnen, z.B. folia, v. Gewächsen). – procreare (physisch erzeugen, z.B. hinc sensus omnes, von der Natur). – excolere (ausbilden, z.B. die geistigen Kräfte, animum mentemque). – educare (gleichs. großziehen). – confirmare (gleichs. stark machen); verb. educare et confirmare (kräftig entw., z.B. unsere angeborenen Anlagen. ea quae sunt orta iam in nobis et procreata, von der Beredsamkeit). [767] – alqā re uti coepisse od. uti (etwas zu betätigen, zu üben beginnen, etwas betätigen, üben, z.B. summā industriā, incredibili patientiā). – alqd expromere (gleichs. aus seinem Vorrate hervornehmen = zeigen, äußern, z.B. vim eloquentiae in ea causa). – sein Talent e., ingenium in promptu habere coep isse. – sich entwickeln, crescere (wachsen, aufwachsen, zunehmen, physisch und geistig, z.B. in alcis domo [v. Pers.]: u. vitium in dies crescit). – adolescere (heranwachsen, erstarken, physisch, von Menschen, Tieren, Pflanzen; u. politisch od. geistig, z.B. populus adultus iam paene et pubes: u. nascens adhuc eloquentia nec satis adulta). – discribi (in seine Teile gesondert, organisch entwickelt werden, z.B. neque naturali neque civili iure discripto). – exitum habere. ad exitum venire (einen Ausgang gewinnen). – sich aus etw. e., proficisci ab od. ex alqa re. – jmds. Verstand entwickelt sich, alqs sapere coepit. – b) durch Rede od. Schrift klar, deutlich machen: explicare (gleichs. entfalten, ausführlich darlegen). – explanare (Unverständliches, Dunkles deutlich darlegen, aufklären). – enodare (gleichs. von Knoten befreien, als klar darstellen, erläutern). – einen Begriff e., animi sui complicatam notionem evolvere: die Ursachen von etwas e., explicare alcis rei causas: vortrefflich etwas e., praeclare alqd ante oculos ponere: gründlich, diligenter explicare, explanare alqd; subtiliter versari in alqa re: sorgfältig, accurate dicere od. disputare de alqa re.
-
83 lösen
lösen, I) eig.: solvere. resolvere (auflösen). – relaxare (locker machen). – expedire (etwas Verwickeltes aufwickeln, auflösen). – die Zunge l., linguae nodos solvere (eig.); alqm loquentem facere (bildl., reden machen). – einen Knoten l., nodum solvere, expedire (eig. u. bildl.). – II) übtr.: 1) durch Worte erklären: persolvere (z.B. quaestionem). – disso lvere (z.B. fallaces et captiosasinterrogationes). – explicare (entwirren, z.B. captiones). – die Aufgabe (das Thema) ist beinahe gelöst, profligata iam haec et paene ad exitum adducta quaestio est. – 2) einnehmen (Geld aus verkauften Waren): alqā re divenditā recipere mit Akk. (soundso viel einbekommen, z.B. divenditā praedā quadraginta talenta argenti). – ex alqa re reficere od. redigere od. percipere mit Akk. (soundso viel Geld aus einer Sache herausschlagen) – [1619] das aus der Beute gelöste Geld, s. Beutegeld no.b. – Lösen, das, s. Lösung.
-
84 auftrommeln
-
85 Rollenspannelement
-
86 Spule
f <edv.av> (aufgewickeltes Magnetband) ■ reel; reel of tape; tape reelf <el> (Elektromagnet) ■ coil; magnet coilf < textil> (Garnträger von dem der zu verarbeitende Faden abgezogen wird) ■ yarn package; package; bobbin; cone -
87 Wickelwelle
-
88 Gurtrolle
-
89 Aufwicklung
fсм. Aufwickeln -
90 aufrollen
aufrollen v/t <-ge-, h> (aufwickeln) Kabel açmak, (makaradan) boşaltmak; Teppich yaymak; -in rulosunu/katlarını açmak; rulo yapmak, sarmak; dürmek;fig (wieder) aufrollen yeniden ele almak -
91 wickeln
wi·ckeln [ʼvɪkl̩n]vt1) ( fest herumbinden)[jdm/sich] etw um etw \wickeln to wrap sth round [sb's/one's] sth2) ( einwickeln)3) ( aufwickeln)etw auf eine Spule \wickeln to coil sth on a spool4) ( abwickeln)etw von etw \wickeln to unwrap sth from sth5) ( windeln)ein Kind \wickeln to change a baby's nappy [or (Am) diaper], to change a babyvr ( sich herumwickeln)sich um etw \wickeln to wrap itself around sth -
92 winden
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > winden
-
93 wickeln
'vɪkəlnv1) rouler, enrouler2) ( Baby) langer, mettre une couche àwickelnwị ckeln ['vɪkəln]1 (herumbinden) Beispiel: sich Dativ einen Schal um den Hals wickeln s'enrouler une écharpe autour du cou2 (einwickeln) envelopper3 (aufwickeln) enroulerBeispiel: sich um etwas wickeln Pflanze, Schlange, Garn s'enrouler autour de quelque chose -
94 Aufrollen
nсм. AufwickelnRussisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Aufrollen
-
95 Rollen
f бортовая качка ж. мор.; вращение с.; галтовка ж.; завивка ж.; закатка ж.; закатывание с. (напр., края); кантование с.; качение с.; ковочная обкатка ж.; накатка ж.; накатывание с. (резьбы); обкат м. маш.; обкатка ж. авто., ж.-д.; откатка ж. горн.; подкатка ж. (в штампе); раскатка ж. (обработка внутренней поверхности роликами) маш.; руление с. ав.; свивка ж.; скручивание с.; скручивание с. (табачного, чайного листа) в роллерах; формовка ж. (трубы из полосы)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Rollen
-
96 einlegen
1) etw. in etw. hineinlegen, -tun вкла́дывать /-ложи́ть что-н. во что-н. einen Film in den Fotoapparat einlegen заряжа́ть /-ряди́ть фотоаппара́т | einlegen des Films заря́дка фотоаппара́та2) aufwickeln: Haar накру́чивать /-крути́ть3) konservieren: in Essig, Marinade маринова́ть за-. in Salzwasser заса́ливать /-соли́ть | einlegen маринова́ние [umg марино́вка/соле́ние]. Eier einlegen класть положи́ть я́йца в рассо́л на́ зиму4) zusätzlich einfügen: Lied, Tanz вставля́ть /-ста́вить. Pause, Ruhetag де́лать с-. Sonderschicht устра́ивать /-стро́ить. eine Sonderschicht zu Ehren von etw. einlegen станови́ться стать на ва́хту в честь чего́-н. einen Zug einlegen пуска́ть пусти́ть дополни́тельный по́езд5) etw. mit etw. Verzierung einlassen инкрусти́ровать ipf/pf что-н. чем-н. Parkett выкла́дывать вы́ложить что-н. чем-н. in den Tisch war ein Wappen eingelegt стол был инкрусти́рован гербо́м | eine mit Ebenholz eingelegte Tür дверь, инкрусти́рованная эбе́новым де́ревом. ein mit verschiedenfarbigen Hölzern eingelegtes Parkett парке́т, вы́ложенный разноцве́тным де́ревом. eingelegte Arbeit инкруста́ция | einlegen инкрусти́рование6) aussprechen: Einspruch, Protest выска́зывать вы́сказать. Veto налага́ть /-ложи́ть. Berufung подава́ть /-да́ть. Protest < Verwahrung> einlegen auch выступа́ть вы́ступить с проте́стом. Diplomatie заявля́ть /-яви́ть проте́ст. ein gutes Wort für jdn. einlegen замо́лвить pf слове́чко за кого́-н. -
97 wickeln
1) etw. auf <um> etw. aufwickeln нама́тывать /-мота́ть что-н. на что-н. Wolle auf ein Knäuel < zu einem Knäuel> wickeln нама́тывать /- клубо́к ше́рсти2) eindrehen: Haare накру́чивать /-крути́ть на бигуди́3) etw. von etw. abwickeln разма́тывать /-мота́ть что-н. Garn von einer Rolle wickeln разма́тывать /- кату́шку <ни́тки с кату́шки>. Wolle von einem Knäuel wickeln разма́тывать /- клубо́к ше́рсти4) etw.1 um etw.2 mehrmals fest legen обма́тывать /-мота́ть что-н.2 чем-н.I. Binde um Bein auch обвя́зывать /-вяза́ть что-н.2 чем-н.I. einen Schal um den Hals wickeln обма́тывать /- ше́ю ша́рфом. die Schlange hatte ihren Leib um einen Ast gewickelt змея́ обвила́сь вокру́г ве́тки. sich um etw. wickeln обма́тывать /- что-н. Schlingpflanzen hatten sich um ihre Füße gewickelt вью́щиеся расте́ния обвили́сь вокру́г её ног5) jdn./etw. in etw. einwickeln завёртывать /-верну́ть кого́-н. что-н. во что-н. Lebewesen sorgfältig, ganz u. gar einhüllen auch заку́тывать /-ку́тать кого́-н. во что-н. fest уку́тывать /-ку́тать кого́-н. чем-н. in seinen Mantel gewickelt, schlief er он спал, заверну́вшись [заку́тавшись] в своё пальто́6) windeln: Kind пелена́ть за-, с-. in Windeln wickeln завёртывать /-верну́ть в пелёнки | wickeln пелена́ние. beim wickeln drehte sich das Kind auf den Bauch когда́ его́ пелена́ли, ребёнок переверну́лся на живо́т7) jdn./etw. aus etw. aus der Umhüllung nehmen, auswickeln развёртывать /-верну́ть кого́-н. что-н. (из чего́-н.). Pers aus Decke, Mantel раску́тывать /-ку́тать кого́-н. Baby aus Windeln распелёнывать /-пелена́ть кого́-н. das Geschenk aus dem Papier wickeln auch вынима́ть вы́нуть пода́рок из обёртки. sich aus etw. wickeln раску́тываться /-ку́таться, освобожда́ться освободи́ться от чего́-н.8) etw. um jdn./etw. als Umhüllung, Schutz заку́тывать /-ку́тать кого́-н. что-н. во что-н. fest уку́тывать /-ку́тать кого́-н. чем-н. eine Decke um das Kind wickeln заку́тывать /- ребёнка в одея́ло. eine Decke fest um das Kind wickeln уку́тывать /- ребёнка одея́лом -
98 wickeln
( auf A na A); ( einwickeln) <za>balit (in A do G); ( umwickeln) <za>balit; Säugling a přebalovat <- lit> -
99 Aufrollen
навивание
Непрерывный процесс образования из асбестоцементной плёнки наката или трубы на форматном барабане или скалке
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Aufrollen
См. также в других словарях:
Aufwickeln — Aufwickeln, verb. reg. act. 1) Auf einen andern Körper wickeln. Zwirn, Seide, Wolle aufwickeln, auf einen Knauel. Die Haare aufwickeln, auf Papier. 2) Aus einander wickeln. Ein Papier aufwickeln. Ein Kind aufwickeln, dessen Windeln aus einander… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aufwickeln — V. (Oberstufe) ugs.: etw. auf einen Wickler drehen Synonyme: aufdrehen, eindrehen, wickeln Beispiel: Meine Großmutter hat ihre Haare immer auf Lockenwickler aufgewickelt … Extremes Deutsch
aufwickeln — spulen; wickeln; aufrollen; aufspulen * * * auf|wi|ckeln [ au̮fvɪkl̩n], wickelte auf, aufgewickelt <tr.; hat: 1. auf etwas wickeln /Ggs. abwickeln/: Wolle aufwickeln. Syn.: ↑ aufrollen. 2. die Hülle (von etwas) entfernen; … Universal-Lexikon
aufwickeln — 1. a) aufrollen, aufspulen, aufwinden, einrollen, spulen, wickeln, zusammenrollen; (Seemannsspr.): aufschießen; (Textilind.): haspeln. b) aufkrempeln, aufrollen, hochkrempeln, hochstreifen, umkrempeln. c) aufdrehen, eindrehen, einrollen, wickeln; … Das Wörterbuch der Synonyme
aufwickeln — auf·wi·ckeln (hat) [Vt] etwas aufwickeln etwas auf eine Rolle oder zu einer Rolle wickeln <eine Schnur, ein Kabel, einen Faden aufwickeln> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
aufwickeln — auf|wi|ckeln … Die deutsche Rechtschreibung
spulen — aufwickeln; wickeln * * * spu|len [ ʃpu:lən] <tr.; hat: [mit einer eigenen Vorrichtung] (von einer oder auf eine Spule) wickeln: vom Tonband ein Stück auf die leere Spule spulen; Zwirn auf die Spule spulen. Syn.: ↑ aufrollen, ↑ aufwickeln. * * … Universal-Lexikon
wickeln — aufwickeln; spulen; umhüllen; einhüllen; verbinden; einwickeln; hüllen; windeln * * * wi|ckeln [ vɪkl̩n] <tr.; hat: 1. etwas durch eine drehende Bewegung der Hand so umeinanderlegen, dass es in eine feste, meist runde Form gebracht wird … Universal-Lexikon
Rollenschneidmaschine — Eine Rollenschneidmaschine dient dazu, Rollen aus Flachmaterial (Kunststoff, Papier, Metalle) abzuwickeln, in Längsstreifen zu schneiden und anschließend einzeln auf Wickelstationen oder Wickelachsen aufzuwickeln. Rollenschneidmaschinen kommen in … Deutsch Wikipedia
Spinnerei [1] — Spinnerei [1], Inbegriff der Arbeiten, mittels welcher durch Zusammendrehen mehr oder weniger kurzer Rohfasern (als Baumwolle, Flachs, Schafwolle, Seidenabfälle u.s.w.) ein beliebig langer Faden (Garn) gebildet wird. Hiervon unterscheidet sich… … Lexikon der gesamten Technik
Spinnereimaschinen — Von in der Spinnerei benutzten Öffnern unterscheidet man Schlag und Reißwölfe, je nachdem die Auflockerungsorgane schlagend oder reißend wirken. Erstere hatten ursprünglich die in Fig. 1. skizzierte Einrichtung. 1. Schlagwolf. Auf zwei Wellen a,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon