-
1 aus
1. präp (D) -den; içinden; sebebiyle, yüzünden;aus dem Deutschen Almanca’dan;aus dem Fenster pencereden;aus dem 19. Jh. 19. yüzyıldan;aus der Flasche şişeden;er ist aus Berlin o Berlinli;aus ganz Spanien bütün İspanya’dan;aus ihm wurde ein guter Arzt o iyi bir hekim oldu;aus Metall metalden;fam mit ihm ist es aus onun işi bitti; onun hayatı söndü;aus auf -in gözü -de olmak;A ist auf B’s Geld aus A’nın gözü B’nin parasında2. adv: von … aus …-den (hareketle); -e kalırsa;von hier aus buradan;von Natur aus doğuştan, yaratılıştan;von mir aus benden yana fark etmez;von sich aus kendiliğinden;ein – aus Gerät, Licht açık – kapalı;die Schule ist aus okul bitti;damit ist es (jetzt) aus! bu iş burada biter!;aus der Mode modası geçmiş, demode;bei jemandem ein und aus gehen b-nin evine girip çıkmak;ich weiß nicht mehr ein noch aus ne yapacağımı şaşırdım -
2 Seite
Seite <-n> ['zaıtə] f1) ( allgemein) yan, taraf, kenar; (Stoff\Seite, Schallplatten\Seite) yüz, taraf;\Seite an \Seite yan yana;auf beiden \Seiten iki yanda [o tarafta];von allen \Seiten her yandan [o taraftan];zur \Seite gehen yana çekilmek;jdn von der \Seite ansehen birine yan bakmak;er weicht nicht von ihrer \Seite ( fam) yanından ayrılmaz [o ayrılmıyor];etw zur \Seite legen ( weglegen) bir şeyi kenara koymak;jdn/das Glück auf seiner \Seite haben biri/şans ondan yana olmak;jdm zur \Seite stehen birinden yana olmak;jdn zur \Seite nehmen, um ihm etw zu sagen bir şey söylemek için birini kenara çekmekalles hat zwei \Seiten her şeyin iki yüzü vardır;das Recht ist auf ihrer \Seite hak ondan yanadır;auf der einen \Seite..., auf der anderen... bir yanda(n)..., bir yanda(n)...;von dieser \Seite kenne ich ihn gar nicht onun bu yanını hiç bilmem;sich von seiner besten \Seite zeigen kendini en iyi yanından göstermek;das ist ihre schwache/starke \Seite ( fam) bu onun zayıf/kuvvetli yanıdır3) (Buch\Seite) sayfa;siehe \Seite 15 sayfa 15'e bakınız;die gelben \Seiten telefon rehberi4) ( Verhandlungspartner) taraf5) ( Interessensgruppe)von kirchlicher \Seite kilise tarafından;wie von offizieller \Seite verlautete, ... resmî mercilerin açıkladığına göre,...6) inform (Internet\Seite) site -
3 Kopf
1) ( Körperteil, Nagel\Kopf, Nadel\Kopf) kafa, baş;zehn Euro pro \Kopf adam başına on euro;\Kopf an \Kopf kafa kafaya, başa baş;aus dem \Kopf kafadan;\Kopf hoch! üzme tatlı canını!;etw auf den \Kopf stellen bir şeyi altüst etmek;sie stellten das ganze Haus auf den \Kopf bütün evi altüst ettiler;\Kopf und Kragen riskieren kellesini koltuğuna almak, başını ortaya koymak;das will mir nicht in den \Kopf bunu aklım almıyor;das kann ich im \Kopf rechnen bunu kafamdan hesaplayabilirim;mit rotem \Kopf dastehen kıpkırmızı kesilmek;von \Kopf bis Fuß baştan aşağı;sie ist ein kluger \Kopf o akıllı birisidir;sie hat ihren eigenen \Kopf o kendi bildiğini okur;er ist nicht auf den \Kopf gefallen kafası boş değil;den \Kopf in den Sand stecken deve kuşu gibi başını kuma sokmak [o gömmek];mit dem \Kopf durch die Wand wollen kafasının dikine gitmek;es kann nicht immer nur nach deinem \Kopf gehen her şey senin istediğin gibi olamaz;einen kühlen \Kopf bewahren serin kanlı olmak;nicht ganz richtig im \Kopf sein ( fam) kafadan kontak olmak, aklından zoru olmak;das geht mir durch den \Kopf bu, aklımdan geçiyor;mir brummt der \Kopf ( fam) başım çok ağrıyor;mir raucht der \Kopf ( fam) kafam dumanlandı;der Erfolg ist ihm zu \Kopf(e) gestiegen başarı onun başına vurdu;ich war wie vor den \Kopf gestoßen beynimden vurulmuşa döndüm;jdm den \Kopf verdrehen ( fam) birinin beynine girmek, birini baştan çıkarmak;das kann dich den \Kopf kosten (a. fig) bu, senin başını yakabilir;er hat sein ganzes Geld auf den \Kopf gehauen ( fam) bütün parasını har vurup harman savurdu;was man nicht im \Kopf hat, das hat man in den Beinen ( fig) o ( fam) akılsız başın cezasını ayak çeker, akılsız iti [o köpeği] yol kocatır2) (Brief\Kopf) başlık; ( bei Münze) tu(ğ) ra;\Kopf oder Zahl? tura mı yazı mı? -
4 legen
legen ['le:gən]I vt1) ( allgemein) yatırmak; (hin\legen) koymak;das Buch auf den Tisch \legen kitabı masayı koymak;das Kind ins Bett \legen çocuğu yatağa yatırmak;er legte ihm den Arm um die Schultern kolunu omzuna koydu;er legte die Stirn in Falten alnını kırıştırdı;etw aus der Hand \legen bir şeyi elinden bırakmak3) Feuer \legen kundak koymak;Karten \legen fal açmak;Eier \legen yumurtlamakII vrsich \legen1) (sich hin\legen) yatmak, uzanmak;sich schlafen \legen yatağa yatmak;sich in die Sonne \legen güneşe uzanmak;sich ins Bett \legen yatağa yatmak;sich auf den Bauch/auf den Rücken \legen yüzükoyun/sırtüstü yatmak2) ( Lärm) kesilmek; ( Kälte) sona ermek; ( Zorn, Begeisterung) yatışmak; ( Sturm) yatışmak, mayna etmek, hızını almak; ( Wind, Schnee, Regen) dinmekNebel legt sich auf/über die Stadt kentin üstüne sis çöktü -
5 Bein
Bein <-(e) s, -e> [baın] nt1) ( Körperteil) bacak;die \Beine übereinanderschlagen ayak ayak üstüne atmak;er stellt ihm ein \Bein (a. fig) ayağına çelme takıyor, ona çelme takıyor [o atıyor];jdm \Beine machen ( fig) o ( fam) ( jdn fortjagen) birini kov(ala) mak; ( jdn antreiben) birinin iki ayağını bir pabuca sokmak;er ist schon wieder auf den \Beinen ( fam) tekrar ayağa kalktı bile;immer wieder auf die \Beine fallen ( fig) hep dört ayağının üstüne düşmek;mit dem linken \Bein zuerst aufgestanden sein ( fam) ters [o sol] tarafından kalkmış olmak;Lügen haben kurze \Beine ( prov) yalancının mumu yatsıya kadar yanar2) (Tisch\Bein, Stuhl\Bein) ayak -
6 böse
böse ['bø:zə]I adj2) ( unangenehm) tatsız, kötü, fena;ein \böses Erwachen geben acı gerçeğin farkına varmak;das wird \böse Folgen haben bunun sonu kötü olacak3) ( verärgert) kızgın (auf/mit -e/-e), dargın (auf/mit -e/-e);im B\bösen auseinandergehen kavgalı [o dargın] ayrılmak;II adv kötü;es wird \böse enden sonu kötü olacak;das sieht \böse aus bu kötü görünüyor;er meinte es nicht \böse bunu [o onu] kötü niyetle söylemedi -
7 schießen
schießen <schießt, schoss, geschossen> ['ʃi:sən]I vi1) ( Schütze) atış yapmak ( auf -e), ateş etmek ( auf -e), kurşun sıkmak ( auf -e) sport, şut çekmek;etw ist zum S\schießen ( fam) bir şey gülünecek olmakin die Höhe \schießen boy atmak;der Junge ist in die Höhe geschossen oğlan boy attı;wie Pilze aus dem Boden \schießen mantar gibi yerden bitmekdie Röte schoss ihm ins Gesicht yüzü kızardıII vt1) ( Geschoss) atmak, fırlatmakein Tor \schießen bir gol atmak3) ( Wild) vurmak4) ( Foto) çekmek -
8 schlagen
schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> ['ʃla:gən]I vter schlug sie zu Boden onu yere vurdu;die Hände vors Gesicht \schlagen elleriyle yüzünü kapatmak;alles kurz und klein \schlagen kırıp dökmek;etw zu Scherben \schlagen bir şeyi kırıp paramparça etmek;zwei Fliegen mit einer Klappe \schlagen ( fig) bir taşla iki kuş vurmaker gab sich ge\schlagen pes etti;sie schlugen die deutsche Mannschaft mit 3:1 Alman takımını 3:1 yendiler3) ( befestigen) çakmak;einen Nagel in die Wand \schlagen duvara bir çivi çakmakeinen Bogen um jdn/etw \schlagen bir kimsenin/şeyin etrafında kavis çizmek;einen Kreis \schlagen halka olmakdas Eiweiß \schlagen yumurtanın akını çırpmak [o dövmek];mit den Flügeln \schlagen kanat çırpmak6) ( fällen) kesmekdie Uhr hat 12 ge\schlagen saat 12'yi çaldı;eine ge\schlagene Stunde tam bir saat8) ( Greifvogel) çarpmak9) das Kreuz \schlagen haç çıkarmakII visie schlug an die Tür kapıya vurdu;nach jdm \schlagen (tüyü) birine çekmekum sich \schlagen çırpınmakmit dem Kopf gegen die Tischkante \schlagen başıyla masanın kenarına çarpmaknach der Mutter/dem Vater \schlagen annesine/babasına çekmekdie Nachricht ist ihm auf den Magen ge\schlagen haber midesine vurduIII vrsich \schlagen ( sich prügeln) dövüşmek, vuruşmak;sich um etw \schlagen bir şey için vuruşmak;sich auf jds Seite \schlagen birinden yana olmak -
9 zukommen
zu|kommendie Arbeit, die auf uns zukommt bizi bekleyen iş [o çalışma];er ahnte nicht, was noch auf ihn \zukommen sollte ( fig) başına başka nelerin geleceginden habersizdi2) jdm eine Erbschaft \zukommen lassen birine bir miras bağışında bulunmakjdm etw \zukommen lassen birine bir şeyi iletmek [o ulaştırmak]einer Frau zukommend (bir) kadına yaraşır5) ( gebühren) layık olmak;ein Urteil steht dir nicht zu sana karar vermek düşmez;es kommt ihm nicht zu, sich hier einzumischen burada karışmaya hakkı yoktur6) dem kommt eine große Bedeutung zu bunun önemi büyüktür -
10 ausgehen
er ist ausgegangen o (dışarıya) çıktı;auf Abenteuer ausgehen maceraya atılmak;gut ausgehen -in sonu iyi gelmek;leer ausgehen -in eli boş kalmak;straffrei ausgehen cezasız kalmak;ich gehe davon aus, dass … ben -diğinden hareket ediyorum;fam ihm ging die Puste aus onun nefesi tükendi;ihm ging das Geld aus onun parası kalmadı;ausgehen von -den hareket etmek, yola çıkmak -
11 anrechnen
an|rechnenvt1) ( in Rechnung stellen) hesaba yazmak4) ( schätzen) takdir etmek;ich rechne es ihm hoch an, dass er mir geholfen hat bana yardım ettiğinden dolayı onu çok takdir ediyorum -
12 fliegen
fliegen <fliegt, flog, geflogen> ['fli:gən]1) uçmak;wie lange fliegt man von Wien nach Antalya? Viyana'dan Antalya'ya kaç saatte uçuluyor?der Ball flog über das Tor top kalenin üstünden uçtu;in die Luft \fliegen havaya uçmak;sie flog ihm um den Hals boynuna sarıldıich bin geflogen atıldımdurchs Examen \fliegen sınavı geçememeker fliegt auf neue Autos otolara bayılır [o deli olur]II vt1) ( Flugzeug) kullanmak3) ( Route) uçmak -
13 Haut
1) ( von Mensch) cilt, deri; ( von Tier) deri; ( von Schlange) gömlek; ( von Obst) kabuk; (Gesichts\Haut) ten;nur \Haut und Knochen sein ( fam) bir deri bir kemik olmak;nicht aus seiner \Haut ( heraus) können ( fig) o ( fam) huyundan vazgeçememek; ( sich nicht ändern können) kendini değiştirememek;2) ( auf Flüssigkeit) tabaka -
14 Idee
1) ( Einfall) fikir;gute \Idee! iyi fikir!;wie kommst du denn auf die \Idee? bu fikir nereden aklına geldi ki?;ich habe eine \Idee benim bir fikrim var;jdn auf die \Idee bringen, etw zu tun birinin aklına bir şey yapma fikrini getirmek;ich habe nicht die leiseste \Idee davon ( fam) onun hakkında en ufak bir fikrim yok;das ist bei ihm eine fixe \Idee bu, onda bir saplantıdır [o idefikstir], bu, onda sabit bir fikirdir3) philos ide, idea, düşünce -
15 Lust
\Lust auf jdn/etw bir kimseye/şeye istek [o şehvet] duymak2. kein pl1) ( Verlangen) heves, istek, şevk;hast du \Lust? hevesin var mı?, canın istiyor mu?;ich habe keine \Lust hevesim yok;mach, wie du \Lust hast nasıl hevesin varsa öyle yap, canın nasıl isterse öyle yapnach \Lust und Laune keyfine göre;etw aus \Lust und Liebe tun bir şeyi zevkle ve istekle yapmak -
16 rechnen
rechnen ['rɛçnən]I vi1) math hesap yapmak;im Kopf \rechnen kafasında hesaplamak;hin- und her\rechnen hesaplamak kitaplamak2) ( sich verlassen) güvenmek (mit/auf -e/-e);man kann mit ihm \rechnen ona güvenilir;damit hatte ich nicht gerechnet bunu beklemiyordum, bunu hesaplamamıştım, bunu hesaba almamıştım [o katmamıştım], bu hesapta yoktu3) ( haushalten) hesap kitap yapmak;wir müssen mit jedem Pfennig \rechnen her feniğin hesabını yapmak zorundayızII vt1) ( Aufgabe) hesaplamak, çözmekman rechnet ihn zu den Experten auf diesem Gebiet kendisi bu alandaki eksperlerden sayılırIII vrsich \rechnen hesaplanmak -
17 an
an [an]I präp1) ( nahe bei)\an der Ecke köşede;\an der gleichen Stelle aynı yerde;am Fenster sitzen pencerede oturmak;er geht \an mir vorbei benim yanımdan geçiyor;bis \an den Rand ağzına kadar2) ( geographisch gelegen)Frankfurt \an der Oder/am Main Oder/Main Irmağı üzerindeki Frankfurt3) ( zeitlich)\an diesem Abend bu [o o] akşam;am Abend akşamleyin;es ist \an der Zeit zaman [o vakit] geldi;am Anfang başlangıçta;am 29. November 1991 29 Kasım 1991'de4) ( weitere Verwendungen)jdn \an etw erkennen birini bir şeyden tanımak;was haben Sie \an Weinen da? Sizde hangi şaraplar var?;\an etw schuld sein bir şeyde suçu olmak;ich habe eine Bitte \an Sie Sizden bir ricam var;das Entscheidende \an der Sache ist, dass... işin esası...;das gefällt mir nicht \an ihm onda bu hoşuma gitmiyor;es ist \an dir, etw zu tun bir şey yapmak sana bağlı;reich \an Phosphaten/Stickstoffen fosfat/azot bakımından zenginII präp1) ( in Richtung auf)sich \an die Wand lehnen duvara yaslanmak;sie ging \ans Fenster pencereye gitti;\ans Telefon gehen telefona gitmek [o cevap vermek];\an die Arbeit! haydi iş başına!2) ( für)ein Brief \an seinen Sohn oğluna bir mektup;ich habe eine Frage \an dich sana bir sorum var;sie verdient \an die 4.000 Euro aşağı yukarı 4.000 euro kazanıyor;\an die 500 Schüler 500'e yakın öğrenci1) ( beginnend)von... \an...den itibaren;von hier \an buradan sonra;von Anfang \an başından beri/itibaren, başlangıçtan beriStuttgart \an 16.25 Stuttgart'a varış 16.253) ( eingeschaltet) -
18 Angstschweiß
kein pl (korkudan basan) soğuk ter;mir brach der \Angstschweiß aus korkudan soğuk ter döktüm;der \Angstschweiß steht ihm auf der Stirn korkudan alnını soğuk ter bastı -
19 ausrichten
aus|richtenvtjdm etw \ausrichten birine bir şey söylemek [o iletmek];soll ich ihr etwas \ausrichten? ona bir şey söyleyeyim mi?ich konnte bei ihm nichts \ausrichten ondan bir şey elde edemedim, ona söz geçiremedim4) ( veranstalten) düzenlemek, yapmak5) ( orientieren) yöneltmek -
20 Ehre
Ehre <-n> ['e:rə] fonur, şeref, namus; ( Ruhm) şan, şeref;das Werk macht ihm alle \Ehre bu eser şanına yakışıyor;auf \Ehre und Gewissen şeref ve vicdanım üzerine;es ist mir eine große \Ehre, Sie kennen zu lernen sizinle tanışmaktan şeref duyuyorum;dir zu \Ehren senin şerefine;mit wem habe ich die \Ehre? kiminle teşerrüf ediyorum?;jdm die letzte \Ehre erweisen biri için son görevini yerine getirmek;was verschafft mir die \Ehre? bu ne şeref?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Auf — Auf, eine Partikel, welche so wohl als eine Präposition, als auch als ein Adverbium gebraucht wird. I. Als eine Präposition ist sie von einem großen Umfange der Bedeutung, indem sie die Bedeutungen der Präpositionen an, in, über, nach u.s.f. in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Auf — 1. Auf und ab tanzt das Glück, wie ein Ball. 2. Auf und davon lasst den Zelter gon. – Fischart. 3. Auf und davon wie drei deutsche Teufel (drei Doctor Fauste). 4. Auff, auff, es ist nicht allzeit fastabend. – Henisch, 140. 5. Dat is myn vp und… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
auf dem Holzweg sein — (sich) verrennen (umgangssprachlich); (sich) vertun (umgangssprachlich); (sich) täuschen; (sich) irren; (sich) verzetteln (umgangssprachlich) * * * Auf dem Holzweg sein; … Universal-Lexikon
Auf, Christenmensch, auf, auf zum Streit — war ein Kirchenlied, das Johann Scheffler (1624−1677) in der Heiligen Seelenlust (5. Buch, Nr.201) 1668 veröffentlichte. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Melodie 3 Text 4 A … Deutsch Wikipedia
Auf Messers Schneide (Roman) — Auf Messers Schneide (engl. The razor s edge) ist der Titel eines Romans von William Somerset Maugham, erschienen im Jahr 1944. Das Buch wurde 1946 und 1984 verfilmt. Inhalt Maugham fungiert selbst als Ich Erzähler der Geschichte, und wird… … Deutsch Wikipedia
Auf freiem Fuß — ist ein Entwicklungsroman des Autors Gernot Wolfgruber. Die Geschichte handelt von einem Lehrling, der durch ungünstige Umstände und falschen Bekanntschaften immer mehr auf die schiefe Bahn gerät. Ein fünfzehnjähriger Junge wächst ohne Vater im… … Deutsch Wikipedia
Auf überwachsenen Pfaden — ist das 1949 erschienene Alterswerk des norwegischen Schriftstellers und Nobelpreisträgers Knut Hamsun (1859–1952). Nach Kriegsende wurde Hamsun wegen seiner Kollaboration mit der deutschen Besatzung angeklagt und zeitweise in eine psychiatrische … Deutsch Wikipedia
Auf, auf zum Kampf — ist ein Kampflied aus der Arbeiterbewegung. Der Text in seiner heutigen Form wurde vom deutschen Dramatiker Bertolt Brecht vermutlich 1919 basierend auf einem gleichnamigen deutschen Soldatenlied aus dem Deutsch Französischen Krieg geschrieben.… … Deutsch Wikipedia
Auf beiden Seiten hinken — Die Redewendung, auch in der Form »auf beiden Füßen« oder »beiden Beinen hinken«, wird heute im Allgemeinen auf einen nicht geglückten, einen unpassenden Vergleich o. Ä. angewandt. Sie geht zurück auf eine Stelle im Alten Testament, wo der… … Universal-Lexikon
Auf dem Kreuzzug ins Glück — Studioalbum von Die Toten Hosen Veröffentlichung 21. Mai 1990 Label Virgin Schallplatten GmbH … Deutsch Wikipedia
Auf den Marmorklippen — Auf den Marmorklippen, 1939 Im Roman Auf den Marmorklippen aus dem Jahr 1939 beschreibt Ernst Jünger eine fiktive Gesellschaft im Umbruch. Im Zentrum steht die hochentwickelte Zivilisation am Ufer eines Binnensees, der Großen Marina. Sie pflegt… … Deutsch Wikipedia