-
61 Blick
Blick [blɪk] <-[e]s, -e> m2) ( Augen)den \Blick heben unieść wzrokden \Blick senken spuścić wzrokeinen klaren \Blick haben mieć bystre okomit \Blick auf die kommenden Wahlen ze względu na nadchodzące wybory7) auf den ersten \Blick ( sofort) od pierwszego wejrzenia, od razu; ( beim ersten flüchtigen Hinsehen) na pierwszy rzut okaauf den zweiten \Blick przyglądając [o przyjrzawszy] się dokładniejauf einen \Blick [o mit einem \Blick] jednym spojrzeniem -
62 dobierać
dobierać słowa jedes Wort auf die Goldwaage legen;dobierać się do k-o (molestować seksualnie) fam. sich an jemanden ranmachen, jemanden belästigen; (ścigać) jemandem hinterher sein;dobierać się k-u do skóry fam. jemandem auf die Pelle rücken -
63 gęba
być mocnym w gębie nicht auf den Mund gefallen sein;dać gęby ein Küsschen geben;zamknij gębę! halt die Klappe!;dać w gębę k-u jemanden auf die Schnauze hauen;nie mieć co do gęby włożyć am Hungertuch nagen;jest panią domu całą gębą sie ist eine Gastgeberin, wie sie im Buche steht;mieć niewyparzoną gębę ein freches Mundwerk haben;mieć cztery gęby do wyżywienia vier hungrige Mäuler zu stopfen haben -
64 padać
pada deszcz es regnet;pada śnieg es schneit;padać na kolana auf die Knie fallen;padać z nóg sich kaum noch auf den Beinen halten können;padać na nos fam. hundemüde sein -
65 przewracać
przewracać (-am) < przewrócić> (-ę) stołek, osobę umstoßen; kartkę umblättern; na patelni wenden; (szperać) (durch)wühlen;przewracać na lewą stronę auf die linke Seite wenden;przewracać do góry nogami auf den Kopf stellen;przewracać kartki blättern;przewracać oczami die Augen verdrehen; (flirtować) jemandem schöne Augen machen;sława przewróciła mu w głowie der Ruhm ist ihm zu Kopf gestiegen;przewracać się (upadać) umfallen, hinfallen;przewracać się do góry dnem łódź kentern;przewracać się z boku na bok sich hin und her wälzen;przewróciłby się w grobie fam. er würde sich im Grabe herumdrehen -
66 przygryzać
przygryzać sobie język sich auf die Zunge beißen;przygryzać k-u fam. gegen jemanden sticheln -
67 czapa
czapa [ʧ̑apa] f -
68 działać
działać [ʥ̑awaʨ̑]vi1) ( czynić) handeln\działać na własną rękę etw auf eigene Faust tun\działać w czyimś imieniu in jds Namen handeln\działać w dobrej/złej wierze jur im guten/bösen Glauben handeln, gut-/bösgläubig handeln\działać cuda Wunder wirken2) ( pracować) handeln, tätig sein\działać czymś na coś mit etw auf etw +akk wirken\działać komuś na nerwy jdn auf die Nerven fallen [ lub gehen] ( fam) jdm auf den Wecker gehen ( fig fam)\działać na wyobraźnię jds Phantasie [ lub Einbildungskraft] anregendziałający wstecz rückwirkend5) ( funkcjonować) mechanizm: funktionieren, laufen; aparat, telefon: in Ordnung [ lub in Betrieb] sein -
69 ekran
wchodzić na \ekrany auf die Leinwand [ lub in die Kinos] kommen\ekran ochronny Schutzschirm m -
70 klepać
-
71 linia
\linia prosta/pionowa/pozioma/ukośna Gerade f Senkrechte f Waagerechte f Schräge f\linia poprzeczna transversale [ lub quer verlaufende] Linie\linia horyzontu Kimm f\linia zabudowy Baufluchtlinie f\linia życia Lebenslinie f\linia bramkowa sport Torlinie f\linia autowa sport Außenlinie f\linia demarkacyjna pol Demarkationslinie fw linii prostej in der geraden Linie, in gerader Linie2) ( połączenie)\linia autobusowa/kolejowa/lotnicza/tramwajowa/morska Bus-/Eisenbahn-/Flug-/Straßenbahn-/Schiffslinie f\linia telefoniczna/przesyłowa Telefon-/Übertragungsleitung f\linia produkcyjna Fertigungsstraße f3) ( sylwetka)iść po linii najmniejszego oporu den Weg des geringsten Widerstandes gehen6) ( ród)krewni w linii matki/ojca Verwandte[n] mPl mütterlicherseits/väterlicherseits7) milprzełamać linię obrony die Verteidigungslinie durchbrechenklęska na całej linii Niederlage f auf der ganzen Linie -
72 świerzbić
świerzbić [ɕfjɛʒbiʨ̑]juckenświerzbi mnie skóra mir juckt die Hautjęzyk kogoś świerzbi etw brennt jdm auf der Zunge, etw drängt sich +akk jdm auf die Lippenręka kogoś świerzbi jdm juckt es in den Fingernświerzbi cię skóra? dir [ lub dich] juckt wohl das Fell? -
73 wykoleić
-
74 Gefahr
Gefahr [gə'fa:ɐ̯] <-, -en> fdie \Gefahr des Krieges groźba f wojnyaußer \Gefahr sein nie być zagrożonymin \Gefahr sein być w niebezpieczeństwiebei \Gefahr w razie niebezpieczeństwaunter \Gefahr seines Lebens z zagrożeniem życiaauf die \Gefahr hin, dass... licząc się z ryzykiem, że...auf eigene \Gefahr na własne ryzyko -
75 herunterhängen
herunter|hängenvi irr[von etw/auf etw ( akk) ] \herunterhängen zwisać [z czegoś/aż do czegoś]die Haare hängen ihr auf die Schultern herunter włosy opadają jej na ramiona -
76 hinüberführen
hinüber|führenI. vtjdn auf die andere Straßenseite \hinüberführen przeprowadzić kogoś na drugą stronę ulicyjdn in das andere Zimmer \hinüberführen zaprowadzić kogoś do innego pokojuII. viauf die andere Seite \hinüberführen prowadzić na drugą stronęüber den Fluss \hinüberführen Brücke, Autobahn: prowadzić na druga stronę rzeki -
77 kommen
kommen ['kɔmən] <kam, gekommen>( erscheinen) przychodzić [ perf przyjść]nach oben \kommen wejść na góręnach unten \kommen zejść na dółnach draußen \kommen wyjść [na zewnątrz]ich komme ja schon! już idę!komm! chodź!( eintreffen, an\kommen) Person: przybywać [ perf przybyć]; Zug: nadjeżdżać [ perf najechać]; (nach Hause \kommen) dotrzećkomme ich hier zum Bahnhof? czy dojdę tędy na dworzec?(her\kommen, sich nähern) Person: podchodzić [ perf podejść]; Fahrzeug: podjeżdżać [ perf podjechać]; Gewitter: nadciągać [ perf nadciągnąć]; Frühling: nadchodzić [ perf nadejść]von rechts/links \kommen przychodzić [ perf przyjść] z prawej/lewej strony( zurückkehren)von der Arbeit/aus dem Kino \kommen wracać [ perf wrócić] z pracy/kina( gelangen)wie komme ich bitte zur Post? jak dojdę na pocztę?wie kommt man von hier bis zum Flughafen? jak dojechać stąd do lotniska?( teilnehmen)zur Party \kommen przyjść na przyjęciekommst du auch? też przyjdziesz?( stammen)von weit her \kommen pochodzić z dalekaaus ärmlichen Verhältnissen \kommen pochodzić z ubogiej rodzinyaus dem Griechischen \kommen Wort: wywodzić się z grekiich komme aus Polen jestem [o pochodzę] z Polskiheute kommt ein interessanter Film im Fernsehen dziś jest pokazywany w telewizji ciekawy filmbillig an Bücher \kommen tanio kupować książkian einen Handwerker \kommen znaleźć fachowcaauf die Idee wäre er nie ge\kommen on nigdy by nie wpadł na ten pomysłwie kommst du denn darauf? skąd ci to przyszło [o przychodzi] do głowy?das kommt mir sehr gelegen to mi bardzo odpowiada( herrühren)sein Husten kommt vom Rauchen palenie jest przyczyną jego kaszlu( Zeit finden)nicht zum Abwaschen \kommen nie mieć kiedy pozmywaćins Gefängnis \kommen pójść do więzieniain die Schule \kommen zostać przyjętym do szkoły( hingehören)das kommt in den Kühlschrank to [dzie] do lodówki ( pot)( verstärkend)komm, lass das! [o ach komm!] daj spokójder Wahrheit ( dat) nahe\kommen być bliskim prawdyda kann [o könnte] ja jeder \kommen und...! ( fam) każdy może przyjść i...!auf jdn nichts \kommen lassen ( fam) nie dać powiedzieć o kimś złego słowa[wieder] zu sich \kommen ( genesen) dojść do siebie; ( sich beruhigen) uspokoić sięes kam zu einer Auseinandersetzung doszło do wymiany zdańund so kam es, dass... i tak doszło do tego, że...wie kommt es, dass...? jak to możliwe, że...?mag es \kommen, wie es \kommen will niech się dzieje co chcees kam, wie es \kommen musste stało się, co się stać musiało -
78 Linie
Linie ['li:niə] <-, -n> flinia feine gestrichelte \Linie linia kreskowanaeine politische \Linie linia politycznain männlicher/weiblicher \Linie w linii męskiej/żeńskiejdie \Linie 2 fährt zum Bahnhof linia [numer] 2 jedzie do dworcaauf die schlanke \Linie achten dbać o linięin erster \Linie przede wszystkimauf der ganzen \Linie na całej linii -
79 sinnlich
-
80 Sturm
См. также в других словарях:
Die Antwort auf die Frage nach dem Leben, dem Universum und dem ganzen Rest — Die Antwort 42 ist das kürzeste und bekannteste Zitat aus der Roman und Hörspielreihe Per Anhalter durch die Galaxis von Douglas Adams. Es handelt sich dabei um die Antwort auf die vom Autor bewusst unklar gelassene Frage „nach dem Leben, dem… … Deutsch Wikipedia
Auf die harte Tour — Filmdaten Deutscher Titel Auf die harte Tour Originaltitel The Hard Way Pr … Deutsch Wikipedia
Auf die stürmische Art — Filmdaten Deutscher Titel Auf die stürmische Art Originaltitel Forces of Nature … Deutsch Wikipedia
Angriff auf die Sowjetunion — Ostfront Teil von: Zweiter Weltkrieg Datum 22 Juni 1941–8 Mai 1945 Ort Osteuropa, Deutschland Ausgang Sowjetischer Sieg. Niedergang des dritten Reichs … Deutsch Wikipedia
Der Sturm auf die Abtei — Der Redwall Zyklus des Autors Brian Jacques ist eine Reihe von Fantasyromanen für Kinder und Jugendliche. In englischer Sprache sind bisher 18 Bände erschienen, von denen die ersten 9 in deutscher Übersetzung vorliegen. Die Bände 1 6 sind beim… … Deutsch Wikipedia
Angriff auf die JNA-Militärkolonne in Tuzla — Als Tuzla Kolonne (serbokroatisch: Tuzlanska kolona) oder auch Angriff auf die Kolonne der Jugoslawischen Volksarmee in Tuzla (Napad na kolonu JNA u Tuzli) wird ein Vorfall bezeichnet, der sich zu Beginn des Bosnienkrieges am 15. Mai 1992 in der… … Deutsch Wikipedia
Anschlag auf die Mosel — Der Anschlag auf die Mosel fand am 11. Dezember 1875 in Bremerhaven statt. Das Motiv für den Anschlag auf das Auswandererschiff war ein Versicherungsbetrug. Obwohl die Explosion vorzeitig ausgelöst wurde, starben dabei 83 Menschen. Als Täter… … Deutsch Wikipedia
Bone Daddy - Bis auf die Knochen — Filmdaten Deutscher Titel: Bone Daddy – Bis auf die Knochen Originaltitel: Bone Daddy Produktionsland: USA, Kanada Erscheinungsjahr: 1998 Länge: 87 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Bone Daddy – Bis auf die Knochen — Filmdaten Deutscher Titel: Bone Daddy – Bis auf die Knochen Originaltitel: Bone Daddy Produktionsland: USA, Kanada Erscheinungsjahr: 1998 Länge: 87 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Der Einfluss der Seemacht auf die Geschichte — Alfred Thayer Mahan (1840 1914) hat in seinem 1890 veröffentlichten Buch The Influence of Sea Power upon History (dt.: Der Einfluss der Seemacht auf die Geschichte) die Bedeutung von Seemacht für den Verlauf der Geschichte, den Entstehungsgang… … Deutsch Wikipedia
Der Einfluß der Seemacht auf die Geschichte — Alfred Thayer Mahan (1840 1914) hat in seinem 1890 veröffentlichten Buch The Influence of Sea Power upon History (dt.: Der Einfluss der Seemacht auf die Geschichte) die Bedeutung von Seemacht für den Verlauf der Geschichte, den Entstehungsgang… … Deutsch Wikipedia