-
1 stammen
-
2 pochodzić
pochodzić z lat sześćdziesiątych aus den sechziger Jahren stammen;skąd pochodzisz? woher kommst du?pochodzić2 pf (pochodzę) eine Weile spazieren, wandeln; -
3 datować
datować się stammen, datieren -
4 pióro
wieczne pióro Füll(feder)halter m;mieć cięte pióro eine spitze Feder schreiben oder führen;wyjść pf spod czyjegoś pióra aus jemandes Feder stammen -
5 wywodzić
wywodzić (rozumować) darlegen;wywodzić się (z G) stammen (aus D) -
6 datować
datować [datɔvaʨ̑]I. vt1) ( opatrzyć datą) datieren, mit Datum versehen2) ( określać datę powstania) datieren, Entstehungszeit bestimmenII. vr\datować się od czegoś znajomość: seit etw datieren; wykopaliska: aus etw datieren [ lub stammen] -
7 sięgać
\sięgać po coś nach etw greifen2) ( zaczynać czytać)\sięgać po gazetę zur Zeitung greifen ( geh)3) ( zaczynać stosować)\sięgać po środki uspokajające zu Beruhigungsmitteln greifen ( geh)sięgnąć po ostre środki strenge Maßnahmen ergreifen [ lub treffen]4) (książk: sprawdzać)\sięgać do słownika ein Wörterbuch konsultieren, in einem Wörterbuch nachschlagen5) (książk: wykorzystywać)pisarz często sięga po motywy autobiograficzne der Schriftsteller greift häufig auf autobiografische [ lub autobiographische] Motive zurück6) (książk: cofać się)\sięgać pamięcią [wstecz] do czegoś an etw +akk zurückdenken, sich +akk an etw +akk zurückerinnern7) (książk: starać się zdobyć)\sięgać po władzę die Macht zu erlangen suchen, die Macht ergreifenwoda sięga mu do kolan das Wasser reicht ihm bis zu den Knienstraty sięgały milionów die Verluste gingen in die Millionenjak okiem sięgnąć so weit das Auge reichttradycja sięga średniowiecza die Tradition reicht bis ins Mittelalter zurück [ lub stammt aus dem Mittelalter] -
8 abstammen
-
9 datieren
datieren * [da'ti:rən]etw auf den 5. Mai \datieren datować coś na 5 majaII. vi1) ( stammen)aus der Steinzeit \datieren pochodzić z epoki kamiennej [o kamienia]2) ( mit Datum versehen sein)vom 30. April \datieren być datowanym 30 kwietnia3) ( bestehen)seit letzten Sommer \datieren Freundschaft: datować się od zeszłego lata -
10 hieraus
hieraus adv2) ( aus diesem Material)Beton besteht \hieraus:... beton składa się z następujących komponentów:...3) ( aus dem Genannten)\hieraus folgt/geht hervor, dass... z tego wynika, że...4) ( aus diesem Werk)du kannst die Zahlen \hieraus abschreiben liczby możesz spisać stąddas ist ein wichtiges Werk, \hieraus stammen meine Informationen to ważne dzieło, stąd [o z niego] pochodzą moje informacje -
11 kommen
kommen ['kɔmən] <kam, gekommen>( erscheinen) przychodzić [ perf przyjść]nach oben \kommen wejść na góręnach unten \kommen zejść na dółnach draußen \kommen wyjść [na zewnątrz]ich komme ja schon! już idę!komm! chodź!( eintreffen, an\kommen) Person: przybywać [ perf przybyć]; Zug: nadjeżdżać [ perf najechać]; (nach Hause \kommen) dotrzećkomme ich hier zum Bahnhof? czy dojdę tędy na dworzec?(her\kommen, sich nähern) Person: podchodzić [ perf podejść]; Fahrzeug: podjeżdżać [ perf podjechać]; Gewitter: nadciągać [ perf nadciągnąć]; Frühling: nadchodzić [ perf nadejść]von rechts/links \kommen przychodzić [ perf przyjść] z prawej/lewej strony( zurückkehren)von der Arbeit/aus dem Kino \kommen wracać [ perf wrócić] z pracy/kina( gelangen)wie komme ich bitte zur Post? jak dojdę na pocztę?wie kommt man von hier bis zum Flughafen? jak dojechać stąd do lotniska?( teilnehmen)zur Party \kommen przyjść na przyjęciekommst du auch? też przyjdziesz?( stammen)von weit her \kommen pochodzić z dalekaaus ärmlichen Verhältnissen \kommen pochodzić z ubogiej rodzinyaus dem Griechischen \kommen Wort: wywodzić się z grekiich komme aus Polen jestem [o pochodzę] z Polskiheute kommt ein interessanter Film im Fernsehen dziś jest pokazywany w telewizji ciekawy filmbillig an Bücher \kommen tanio kupować książkian einen Handwerker \kommen znaleźć fachowcaauf die Idee wäre er nie ge\kommen on nigdy by nie wpadł na ten pomysłwie kommst du denn darauf? skąd ci to przyszło [o przychodzi] do głowy?das kommt mir sehr gelegen to mi bardzo odpowiada( herrühren)sein Husten kommt vom Rauchen palenie jest przyczyną jego kaszlu( Zeit finden)nicht zum Abwaschen \kommen nie mieć kiedy pozmywaćins Gefängnis \kommen pójść do więzieniain die Schule \kommen zostać przyjętym do szkoły( hingehören)das kommt in den Kühlschrank to [dzie] do lodówki ( pot)( verstärkend)komm, lass das! [o ach komm!] daj spokójder Wahrheit ( dat) nahe\kommen być bliskim prawdyda kann [o könnte] ja jeder \kommen und...! ( fam) każdy może przyjść i...!auf jdn nichts \kommen lassen ( fam) nie dać powiedzieć o kimś złego słowa[wieder] zu sich \kommen ( genesen) dojść do siebie; ( sich beruhigen) uspokoić sięes kam zu einer Auseinandersetzung doszło do wymiany zdańund so kam es, dass... i tak doszło do tego, że...wie kommt es, dass...? jak to możliwe, że...?mag es \kommen, wie es \kommen will niech się dzieje co chcees kam, wie es \kommen musste stało się, co się stać musiało -
12 mehrheitlich
-
13 Vorkriegszeit
okres m przedwojennyaus der \Vorkriegszeit stammen pochodzić z okresu przedwojennegoin der \Vorkriegszeit w okresie przedwojennym
См. также в других словарях:
stammen — stammen … Deutsch Wörterbuch
Stammen — Stadt Trendelburg Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Stämmen — Stämmen, verb. reg. act. welches mit Stamm eines und eben desselben Ursprunges ist. 1. In mehr eigentlichem Verstande, wo es eine unmittelbare Onomatopöie zu seyn, und den dumpfigen Laut nachzuahmen scheint, der mit der Zertheilung eines Stammes … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Stammen — Stammen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte seyn, von einem Dinge, als seinem Stamme oder Ursprunge herkommen. Die Furcht, die aus dem unendlichen Hunger und Durst unserer Begierden stammet, Mosheim. Personen, die nicht mit uns aus einerley… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
stammen — stammen, stammt, stammte, hat gestammt Woher stammen Sie eigentlich? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Stammen — Stammen, in etwas seinen Ursprung haben, aus etwas herkommen … Pierer's Universal-Lexikon
Stämmen — Stämmen, s. Stemmen … Pierer's Universal-Lexikon
stammēn — *stammēn, *stammæ̅n germ.?, schwach. Verb: Verweis: s. *stamēn s. stamēn; … Germanisches Wörterbuch
stammen — V. (Grundstufe) seinen Ursprung z. B. in einem Land haben Synonyme: entstammen, kommen Beispiele: Das Schloss stammt aus dem 14. Jahrhundert. Ihre Familie stammt aus Südamerika. Dieses Wort stammt aus dem Lateinischen … Extremes Deutsch
stammen — (sich) ergeben (aus); entspringen; abstammen; herkommen; resultieren (aus) * * * stam|men [ ʃtamən] <itr.; hat: a) seinen Ursprung in einem bestimmten räumlichen Bereich haben: die Früchte stammen aus Italien; sie stammt aus Saarbrücken … Universal-Lexikon
stammen — Stamm: Das nur im dt. und niederl. Sprachgebiet altbezeugte Substantiv (mhd., ahd. stam, niederl. stam) gehört wahrscheinlich im Sinne von »Ständer« zu der unter ↑ stehen dargestellten idg. Wortgruppe, vgl. z. B. aus anderen idg. Sprachen griech … Das Herkunftswörterbuch