-
41 valor
valor sustantivo masculino 1a) (Com, Fin) value;◊ libros por valor de $150 books to the value of $150;objetos de valor valuables; valor adquisitivo purchasing power 2 armarse de valor to pluck up courage◊ ¡encima tiene el valor de protestar! and then she has the nerve to complain!3◊ valores sustantivo masculino plural
valor sustantivo masculino
1 (valentía, arrojo) courage, bravery
2 (mérito, importancia, etc) value, worth (precio) price: ha invertido en joyas por valor de un millón de pesetas, he has invested in a million pesetas' worth of jewels
no le da ningún valor al dinero, he attaches no importance to money
objetos de valor, valuables
sin valor, worthless
3 (vigencia, validez legal) validity
4 Mat Mús value
5 fam (jeta, caradura) cheek: tuvo el valor de preguntarme por ella, he had the nerve to ask me about her
6 Fin valores securities, bonds
7 (éticos) valores, values Locuciones: armarse de valor: se armó de valor e hizo frente a la agresión, she gathered up her courage and stood up to the aggression ' valor' also found in these entries: Spanish: agalla - alimento - antigüedad - armarse - aumentar - bagatela - bastante - catastral - conceder - determinación - importar - impuesta - impuesto - infundir - IVA - juicio - mérito - ni - nominal - nula - nulo - nutritiva - nutritivo - oscilación - oscilante - ponderar - preciosa - precioso - relativa - relativo - relieve - representar - reunir - sanctasanctórum - tal - tan - tres - valer - valorar - valoración - agallas - alguno - aliento - alimenticio - anecdótico - armar - asignar - audacia - bajar - carecer English: absolute - appreciate - appreciation - assess - assessment - asset - attach - book - bravery - cheap - courage - denomination - detract - equity - estimate - everything - face value - gain - grit - heart - intrinsic - invaluable - nerve - par - pluck - pluck up - prowess - replacement value - rise - sink - steel - street value - strength - summon up - tax - trash - underprice - valuable - value - value added tax - VAT - worth - worthless - worthlessness - cheapen - credit - doubtful - face - fail - govalor ['vælər] n: valor m, valentía fn.• aliento s.m.• animosidad s.f.• coraje s.m.• fuerza s.f.• generosidad s.f.• temple s.m.• valentía s.f.• valor (Coraje) s.m.• ánimo s.m.BrE valour 'vælər, 'vælə(r) mass noun (liter) bravura f (liter), valor m, valentía f(US) ['vælǝ(r)]N frm valor m, valentía f* * *BrE valour ['vælər, 'vælə(r)] mass noun (liter) bravura f (liter), valor m, valentía f -
42 weigh
wei
1. verb1) (to find the heaviness of (something) by placing it on a scale: He weighed himself on the bathroom scales; You must have your luggage weighed at the airport.) pesar(se)2) (to be equal to in heaviness: This parcel weighs one kilo; How much / What does this box weigh?) pesar3) (to be a heavy burden to: She was weighed down with two large suitcases.) cargar•- weight
2. verb1) (to attach, or add, a weight or weights to: The plane is weighted at the nose so that it balances correctly in flight.) cargar con peso, poner peso2) (to hold down by attaching weights: They weighted the balloon to prevent it from flying away.) lastrar•- weightlessness
- weighty
- weightily
- weightiness
- weighing-machine
- weightlifting
- weigh anchor
- weigh in
- weigh out
- weigh up
weigh vb pesarcould you weigh this melon for me? ¿me pesa este melón, por favor?how much does the melon weigh? ¿cuánto pesa el melón?tr[weɪ]1 (gen) pesar2 figurative use (consider carefully) ponderar, sopesar (up, -); (compare carefully) contraponer (with/against, a)1 (gen) pesar■ how much do you weigh? ¿cuánto pesas?2 (be important to, have influence on) influir en, pesar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto weigh anchor levar anclasto weigh the evidence sopesar las pruebasto weigh a ton pesar una toneladato weigh one's words ponderar las palabrasweigh ['weɪ] vt1) : pesar2) consider: considerar, sopesar3)to weigh anchor : levar anclas4)to weigh down : sobrecargar (con una carga), abrumar (con preocupaciones, etc.)weigh vi1) : pesarit weighs 10 pounds: pesa 10 libras2) count: tener importancia, contar3)to weigh on one's mind : preocuparle a unov.• abalanzar v.• levar v.• levar anclas v.• pesar v.• ponderar v.• sopesar v.weɪ
1.
1) \<\<person/load/food\>\> pesar2) ( consider) \<\<factors/arguments/evidence\>\> sopesarto weigh something AGAINST something — comparar algo con algo, contraponer* algo a algo
3) ( Naut)
2.
vi1) ( measure in weight) \<\<person/load/food\>\> pesarhow much o what do you weigh? — ¿cuánto pesas?
this bag weighs a ton! — (colloq) esta bolsa pesa un quintal or una tonelada!
2) ( count)•Phrasal Verbs:- weigh in- weigh on- weigh up[weɪ]1. VT1) (=measure weight of) pesarto weigh o.s. — pesarse
2) (=consider) [+ evidence, options, risks] sopesar, considerarthe advantages of surgery have to be weighed against possible risks — las ventajas de la cirugía se tienen que contraponer a los posibles riesgos
word 1., 1)to weigh the pros and cons (of sth) — sopesar or considerar los pros y los contras (de algo)
3)2. VI1) (=tip the scales at) pesarhow much or what do you weigh? — ¿cuánto pesas?
this weighs a ton! * — ¡esto pesa un quintal! *
2) (fig)a) (=be influential) influirto weigh against sth/sb — ser un factor en contra de algo/algn
there are many factors weighing against the meeting happening — hay muchos factores en contra de que tenga lugar la reunión
to weigh in favour of sth/sb — ser un factor a favor de algo/algn, inclinar la balanza a favor de algo/algn
all these factors will weigh heavily with voters — todos estos factores influirán mucho en los votantes
b) (=be a burden)- weigh in- weigh up* * *[weɪ]
1.
1) \<\<person/load/food\>\> pesar2) ( consider) \<\<factors/arguments/evidence\>\> sopesarto weigh something AGAINST something — comparar algo con algo, contraponer* algo a algo
3) ( Naut)
2.
vi1) ( measure in weight) \<\<person/load/food\>\> pesarhow much o what do you weigh? — ¿cuánto pesas?
this bag weighs a ton! — (colloq) esta bolsa pesa un quintal or una tonelada!
2) ( count)•Phrasal Verbs:- weigh in- weigh on- weigh up -
43 adjuntar
adjuntar ( conjugate adjuntar) verbo transitivo to enclose
adjuntar verbo transitivo to enclose ' adjuntar' also found in these entries: Spanish: incluir - acompañar English: attach - enclose - include -
44 adjunto
Del verbo adjuntar: ( conjugate adjuntar) \ \
adjunto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
adjuntó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: adjuntar adjunto
adjuntar ( conjugate adjuntar) verbo transitivo to enclose
adjunto
◊ -ta adjetivo
adjuntar verbo transitivo to enclose
adjunto,-a
I adjetivo
1 enclosed, attached
2 Educ assistant
II m,f Educ assistant teacher ' adjunto' also found in these entries: Spanish: adjunta - remitir - documento English: attached - encl. - enclose - enclosure - reader - associate - attach - attachment - en suite - SASE - senior -
45 adosado
Del verbo adosar: ( conjugate adosar) \ \
adosado es: \ \el participioMultiple Entries: adosado adosar
adosado
◊ -da adjetivo adosado a algo fixed to sth;See Also→ casa 1 a
adosar ( conjugate adosar) verbo transitivoa) ‹armario/escritorio› adosado algo a algo to fix sth to sth
adosado,-a
I adjetivo
1 adjacent
2 (chalé, casa) semidetached, terraced
II sustantivo masculino terraced house ' adosado' also found in these entries: Spanish: adosada - chalet English: semidetached - detached - terraced -
46 adosar
adosar ( conjugate adosar) verbo transitivoa) ‹armario/escritorio› adosar algo a algo to fix sth to sth -
47 adscribir
adscribir vt frml
1 (atribuir) to ascribe
2 (a un cargo) to appoint, attach: está adscrito al departamento de finanzas, he's attached to the financial department -
48 amarrar
Multiple Entries: amarrar amarrar algo
amarrar ( conjugate amarrar) verbo transitivo ‹animal/persona› to tie up; amarrar algo/a algn a algo to tie sth/sb to sth ‹ paquete› to tie … up amarrarse verbo pronominal (AmL exc RPl) ‹zapatos/cordones› to tie up, do up; ‹ pelo› to tie up
amarrar verbo transitivo
1 Náut to moor, tie up
2 (atar) to tie (up), bind: amarra bien la tienda de campaña, que esta noche va a hacer viento, secure the tent well, as tonight it's going to be very windy ' amarrar' also found in these entries: Spanish: empatar English: berth - hitch - lash - lay up - moor - attach - bind - rope - strap - tether - tie -
49 asegurar
asegurar ( conjugate asegurar) verbo transitivo 1 asegura no haberlo visto she maintains that she did not see 2 (Com, Fin) ‹persona/casa› to insure;◊ aseguró el coche a todo riesgo she took out fully comprehensive insurance for o on the car3 asegurarse verbo pronominal 1b) (garantizarse, procurarse):2 (Com, Fin) to insure oneself
asegurar verbo transitivo
1 to insure
2 (garantizar) asegurar el éxito de una empresa, to ensure the success of a project
te aseguro que..., I assure you that...
3 (afianzar, sujetar) to fasten, tighten up ' asegurar' also found in these entries: Spanish: base - garantizar English: assure - attach - ensure - guarantee - insure - loop - reassure - indemnify - nail - peg - secure - under -
50 atar
atar ( conjugate atar) verbo transitivo 1b) ‹persona/caballo› to tie … up;‹ cabra› to tether; ató al perro a un poste she tied the dog to a lamppost 2 [trabajo/hijos] to tie … down atarse verbo pronominal ( refl) ‹zapatos/cordones› to tie up, do up; ‹ pelo› to tie up
atar verbo transitivo
1 to tie
2 fig (restar libertad, generar obligaciones) to tie down Locuciones: figurado estar loco de atar, to be as mad as a hatter
atar cabos, put two and two together
atar corto, to put on a short leash ' atar' also found in these entries: Spanish: abrochar - acordonar - amarrar - cabo - estacar - ligadura - perra - perro - trincar - liar - ligar English: attach - bind - bundle - do up - fasten - hitch - lash - raving - rope - stark - strap - strap on - tether - tie - tie down - tie on - tie together - tie up - two - truss -
51 compromiso
compromiso sustantivo masculino sin compromiso alguno without obligation; los invitó por compromiso she felt obliged to invite them; yo con ellos no tengo ningún compromiso I'm under no obligation to them◊ compromisos sociales social engagements o commitments( con concesiones recíprocas) compromise;◊ llegaron a un compromiso they came to o reached an agreement/a compromise
compromiso sustantivo masculino
1 (obligación) obligation, commitment: pida presupuesto sin compromiso, ask for an estimate without obligation
tengo que hacer una visita de compromiso, I must pay a duty call
hacer algo por compromiso, to do sthg because one feels that one has to
2 (cita) engagement: tengo un compromiso previo, I have a previous engagement
3 (situación apurada) difficult o embarrassing situation: me pones en un compromiso, you're making it difficult for me
4 (acuerdo) agreement
5 frml compromiso (de boda), engagement: le regaló un anillo de compromiso, he gave her an engagement ring ' compromiso' also found in these entries: Spanish: ligadura - obligación - palabra - vale - anillo - argolla - contraer - cumplir - deshacer - desligarse - deuda - eludir - novio - plan - romper - usar - zafar English: attach - back out - booking - commitment - date - dedication - default setting - discharge - engagement - engagement ring - fulfil - fulfill - half-way - honour - keep - obligation - otherwise - outpouring - pledge - previous - stand by - stick by - stick to - unattached - compromise - engaged - foot - on - prior -
52 conceder
conceder ( conjugate conceder) verbo transitivo 1 ‹descuento/préstamo› to give; ‹privilegio/favor/permiso› to grant; ¿me podría conceder unos minutos? could you spare me a few minutes? 2 (admitir, reconocer) to admit, acknowledge
conceder verbo transitivo
1 (admitir) to admit, concede
2 (un deseo, préstamo) to grant (un premio, una beca) to award
3 frml (tiempo, atención) si me concede un minuto, if you can spare me a moment
4 (importancia) to give
conceder valor a algo, to attach value to something ' conceder' also found in these entries: Spanish: acceder - dar - dotar - merced - negar - premio English: accord - award - begrudge - bestow - concede - grant - confer - devolve - dispense - give - knight - shut - straight -
53 documento
Del verbo documentar: ( conjugate documentar) \ \
documento es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
documentó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: documentar documento
documentar ( conjugate documentar) verbo transitivo 1 ‹trabajo/hipótesis/solicitud› to document 2 (Méx) ‹ equipaje› to check in documentarse verbo pronominal 1 ( informarse) to do research 2 (Méx) [ pasajero] to check in
documento sustantivo masculino (Adm, Der, Inf) document;◊ documento adjunto (Corresp) enclosed document;(Inf) attachment
documentar verbo transitivo to document
documento sustantivo masculino document Esp Documento Nacional de Identidad (DNI), Identification Card ' documento' also found in these entries: Spanish: anexa - anexo - archivo - balance - carta - convalidar - DNI - expedir - extender - falsear - fe - hoja - inicial - licencia - nómina - nominativa - nominativo - oficial - otorgar - papel - partida - pergamino - permiso - pliego - póliza - posesión - renovación - renuncia - resguardo - romperse - sacar - testigo - timbre - título - traslado - visar - adosar - amañar - aparecer - apéndice - autenticar - auténtico - autorizar - avalar - chueco - concordar - constar - dicho - duplicar - ejemplar English: annexe - attach - attached - circulate - coerce - copy - document - enclosure - endorsement - expiry - ID - look over - look through - private - privileged - produce - production - receipt - record - renew - renewal - rough - seal - secret - send in - stamp - study - tamper - valid - witness - attachment - exhibit - identification -
54 ed.
Multiple Entries: Ed. ed.
ed.
1 (abr de edición) edition
2 (abr de editorial) publishing company
3 (abr de editor) publisher, editor 'ed.' also found in these entries: English: bloodshed - cheddar - co-ed - copy-edit - cutting-edge - eddy - edge - edginess - edgy - edible - Edinburgh - edit - editing - editor - editorial - shed - V-neck - V-necked - watershed - woodshed - absorb - add - adjourn - adjust - aim - allow - appeal - approach - ask - attach - attempt - back - bang - bargain - bask - beckon - belch - betray - billow - block - blunder - boast - boil - bombard - book - borrow - bow - bowl - branch - brush -
55 embargar
embargar ( conjugate embargar) verbo transitivo ‹ bienes› to seize, to sequestrate (frml); ‹ vehículo› to impound
embargar verbo transitivo
1 Jur (una propiedad, cuenta) to seize, impound
2 (arrebatar, poseer) to fill, overcome: al oírla cantar, me embargó la emoción, when I heard her singing, I was overwhelmed with emotion ' embargar' also found in these entries: English: attach - embargo - seize -
56 formulario
formulario sustantivo masculino form
formulario,-a
I sustantivo masculino
1 form: hay que rellenar un formulario de ingreso, you need to fill in a deposit slip
2 formulary: el formulario de Química está en el estante, the Chemistry formulary is on the shelf
II adjetivo customary: se trataba de una visita formularia, it was a customary visit ' formulario' also found in these entries: Spanish: boletín - consignar - formularia - solicitud - casilla - casillero - forma - formato - hoja - impreso - llenar - rellenar English: box - complete - duly - fill in - form - attach - reclaim - write -
57 pared
pared sustantivo femenino 1a) (Arquit, Const) wall;las paredes oyen walls have ears 2 ( en fútbol) one-two
pared sustantivo femenino wall: mi casa da pared con pared con el salón de Juan, my house runs adjacent to Juan's living room Locuciones: las paredes oyen, walls have ears
poner a alguien contra la pared, to have sb up against the wall
subirse por las paredes, to go up the wall ' pared' also found in these entries: Spanish: abrir - acolchada - acolchado - atravesar - brecha - cara - desconchada - desconchado - desconcharse - enyesar - espada - estampar - grieta - llenar - los - montante - pegar - pelada - pelado - perchero - proyectar - reloj - rendija - réplica - resquicio - revocar - tabique - tirar - acolchar - agrietarse - alfombra - alisar - almanaque - alto - apoyar - arrimar - bajar - blanquear - comba - combarse - contra - delgado - descascararse - empapelar - emparejar - escalar - escarpado - estrellar - fijo - frontón English: barrel - blow - brace - chink - crack - devil - face - grime - hang - hole - mend - notice - paintbrush - plaster - ricochet - scrape - sheer - smear - split - thick - tile - wall - wall socket - wall-to-wall carpet - attach - down - fitted - knock - rock - through -
58 pegar
pegar ( conjugate pegar) verbo transitivo 1 le pegaron un tiro they shot her pegarle un susto a algn to give sb a fright 2 ( con cola) to glue, stick 3 (fam) ( contagiar) ‹ enfermedad› to give; verbo intransitivo 1 (a un niño, como castigo) to smack sb; la pelota pegó en el poste the ball hit the goalpost [ artista] to be very popular 2 pegar CON algo to go with sth; pegarse verbo pronominal 1a) ( golpearse):◊ me pegué con la mesa I knocked o hit myself on the table;me pegué en la cabeza I banged o knocked my head 2 ‹ susto› to get; 3 ( contagiarse) [ enfermedad] to be infectious; se te va a pegar mi catarro you'll catch my cold; se le ha pegado el acento mexicano he's picked up a Mexican accent
pegar
I verbo transitivo
1 (adherir) to stick (con pegamento) to glue
2 (coser) to sew on
3 (arrimar) lean against: es mejor que pegues la cuna a la pared, you'd better put the cradle against the wall
4 (un susto, una enfermedad) to give
5 (realizar una acción) pegó fuego a la casa, he set the house on fire
pegó saltos de alegría, he jumped for joy
6 (maltratar) to hit: no pegues al niño, don't hit the child
II verbo intransitivo
1 (combinar) to match: ese jersey no pega con esos pantalones, that sweater doesn't go with those trousers (estar próximo a) to be next to: su casa está pegada al cine, his house is next to the cinema
2 (sol) to beat down Locuciones: no pegar ojo, not to sleep a wink ' pegar' also found in these entries: Spanish: cartel - cascar - frenazo - hebra - ojo - respingo - reventón - sacudir - zurrar - acertar - culo - dar - estirón - golpear - maltratar - rebote - salto - sonar English: affix - beat - beat down - believe in - belt - bond - give - glue - gum - hang - hit - paste - punch - put up - scare - sellotape - sew on - shoot - slap - slug - smack - stick - stick together - strike - tape - wallop - alone - attach - crack - even - go - jolt - superglue - wink -
59 prenda
Del verbo prendar: ( conjugate prendar) \ \
prenda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoDel verbo prender: ( conjugate prender) \ \
prenda es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: prenda prender
prenda sustantivo femenino 1 ( de vestir) garment; 2 (señal, garantía) security, surety 3 (Jueg) forfeit
prender ( conjugate prender) verbo transitivo 1 ‹ persona› to catch, seize 2 ( sujetar) to pin; ‹bajo/dobladillo› to pin up 3 ‹estufa/horno› to turn on; ‹radio/luz/televisión› to turn on, switch on verbo intransitivo 1 [rama/planta] to take 2 [ leña] to catch (light) 3 [idea/moda] to catch on prenderse verbo pronominal
prenda sustantivo femenino
1 (de vestir) garment
prenda interior, undergarment
prendas de lana, GB woollens, US woolens
prendas deportivas, sportswear
2 (garantía) security, pledge
dejar algo en prenda, to leave sthg as security
3 (en juegos) forfeit
jugar a las prendas, to play forfeits Locuciones: no soltar prenda, not to say a word
prender
I verbo transitivo
1 (a una persona) to catch, capture
2 (arrestar, detener) to arrest
3 (sujetar) to fasten, attach (con alfileres) to pin
4 (una cerilla, un cigarro) to light
prender fuego a algo, to set fire to sthg
II verbo intransitivo
1 (fuego) to catch: la leña mojada no prende, wet wood doesn't catch fire
2 (planta) to take root
3 (una idea, una opinión) to catch on ' prenda' also found in these entries: Spanish: abertura - abotonar - abrigada - abrigado - abrigo - abrochar - acolchar - acolchada - acolchado - ajustada - ajustado - americana - baja - bajo - bolsillo - buzo - calentar - capa - ceñirse - combinación - decolorarse - deformar - deformarse - desabrocharse - descosido - desgastarse - desmontable - empeño - encoger - estrenar - fibra - garantía - húmeda - húmedo - liga - oprimir - pelechar - presilla - puesta - puesto - revés - rotura - sostén - talle - teñir - tirante - tomate - transparentarse - vaporosa - vaporoso English: arm - article - brassiere - cape - clothing - corset - coveralls - garment - hand-me-down - item - neck - overall - ribbed - sleeve - split - take in - woolly - wooly - forfeit - hand - waterproof -
60 prender
prender ( conjugate prender) verbo transitivo 1 ‹ persona› to catch, seize 2 ( sujetar) to pin; ‹bajo/dobladillo› to pin up 3 ‹estufa/horno› to turn on; ‹radio/luz/televisión› to turn on, switch on verbo intransitivo 1 [rama/planta] to take 2 [ leña] to catch (light) 3 [idea/moda] to catch on prenderse verbo pronominal
prender
I verbo transitivo
1 (a una persona) to catch, capture
2 (arrestar, detener) to arrest
3 (sujetar) to fasten, attach (con alfileres) to pin
4 (una cerilla, un cigarro) to light
prender fuego a algo, to set fire to sthg
II verbo intransitivo
1 (fuego) to catch: la leña mojada no prende, wet wood doesn't catch fire
2 (planta) to take root
3 (una idea, una opinión) to catch on ' prender' also found in these entries: Spanish: enganchar - incendiar - luz English: fasten on to - fire - light - pin - pin on - set - alight - catch - foot - put - start - switch - take - turn
См. также в других словарях:
attach — at·tach vb [Anglo French attacher to lodge (an action in court), seize (a person or property) by legal authority, from Old French atachier to fasten, fix, alteration of estachier, from estache stake] vt 1: to obtain a court order against… … Law dictionary
attach — at‧tach [əˈtætʆ] verb [transitive] 1. if conditions are attached to an agreement, they are added to it and made a part of it: • The US government has attached conditions to economic aid. 2. if there are benefits, rights etc attached to something … Financial and business terms
attach — [ə tach′] vt. [ME attachen < OFr atacher, altered by substitution of prefix < estachier, to attach < estache, a post, stake < Frank * stakka: see STICK] 1. to fasten by sticking, tying, etc. 2. to make (a person or thing) part of;… … English World dictionary
Attach — At*tach , v. t. [imp. & p. p. {Attached}; p. pr. & vb. n. {Attaching}.] [OF. atachier, F. attacher, to tie or fasten: cf. Celt. tac, tach, nail, E. tack a small nail, tack to fasten. Cf. {Attack}, and see {Tack}.] 1. To bind, fasten, tie, or… … The Collaborative International Dictionary of English
attach — [v1] join, fasten add, adhere, affix, annex, append, bind, connect, couple, fix, hitch on, hitch up, hook on, hook up, latch onto, link, make fast, prefix, rivet, secure, slap on*, stick, tag on*, tie, unite; concepts 85,113,160 Ant. detach,… … New thesaurus
Attach — At*tach , v. i. 1. To adhere; to be attached. [1913 Webster] The great interest which attaches to the mere knowledge of these facts cannot be doubted. Brougham. [1913 Webster] 2. To come into legal operation in connection with anything; to vest;… … The Collaborative International Dictionary of English
Attach'e — At ta*ch[ e] , n. [F., p. p. of attacher. See {Attach}, v. t.] One attached to another person or thing, as a part of a suite or staff. Specifically: One attached to an embassy. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
attach — (v.) mid 14c. (mid 13c. in Anglo Latin), to take or seize (property or goods) by law, a legal term, from O.Fr. atachier (11c.), earlier estachier to attach, fix; stake up, support (Fr. attacher, It. attaccare), perhaps from a to + Frankish… … Etymology dictionary
Attach — At*tach , n. An attachment. [Obs.] Pope. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
attach — 1 *arrest, apprehend, detain Analogous words: seize, *take, grab: capture, *catch Contrasted words: release, discharge, deliver, *free 2 *fasten, a … New Dictionary of Synonyms
attach — ► VERB 1) fasten; join. 2) include (a condition) as part of an agreement. 3) assign or attribute. 4) appoint (someone) for special or temporary duties. 5) Law, archaic seize (a person or property) by legal authority. DERIVATIVES attachable … English terms dictionary