-
81 (to) arrive to
грам. гл.прибывать в, приехать куда-л.1) (в город, страну, порт) to arrive inWe finally arrived in Rome.
2) (на станцию, в аэропорт, в дом, больницу, гостиницу, на место) to arrive atHe arrived at the airport just a few minutes before the plane was going to take off.Fire fighters arrived at the house within ten minutes of the alarm.
3) (на место) to arrive on / upon / at the spot / scene4) (достигать) to arrive atMeaning: To come to the shore or bank. In present usage: To come in progress by water, or by traveling on land; to reach by water or by land; — followed by at (formerly sometimes by to), also by in and from.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) arrive to
-
82 plant something on someone
expr infml1)The cops planted snow on her and then arrested her for carrying it — Полицейские подбросили ей героин, а затем арестовали за хранение наркотиков
2)The crooks planted the stuff on a passenger but couldn't find him when the plane landed — Преступники незаметно засунули контрабандный товар в багаж ничего не подозревавшего пассажира, но не могли найти его, когда самолет приземлился
Someone had planted coke on me and the airport security officer found it — Кто-то незаметно подсунул мне кокаин, а служащий безопасности аэропорта обнаружил его
The new dictionary of modern spoken language > plant something on someone
-
83 media transportation system
транспортная система для СМИ
Данная система предназначена для безаварийной и оперативной доставки всех представителей СМИ до аэропорта и ГМЦ, к местам проживания и спортивным сооружениям и обратно. Планирование вопросов транспортного обслуживания применительно к СМИ осуществляется единой командой, включающей в себя представителей Оргкомитета «Сочи-2014», Министерства транспорта РФ и местных транспортных организаций и служб.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
media transportation system
It is designed to provide trouble-free, speedy travel for all media, whether traveling to or from the airport, the MMC, the media accommodations, and the venues. Planning for all media transportation is done by an integrated team from Sochi-2014, the RF Ministry of Transport, and the local transport agencies and companies.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > media transportation system
-
84 media accreditation center
центр аккредитации СМИ
В большинстве случаев ОКОИ организует проверку аккредитаций сотрудников СМИ сразу по их прибытии в аэропорт города-организатора. Если ОИАК представителя СМИ по прибытии проверить невозможно, ему следует обратиться в центр аккредитации. Центр аккредитации СМИ располагается поблизости от МВЦ и ГПЦ, но за пределами охраняемого периметра. Помимо аккредитаций, центр занимается выдачей разовых пропусков посетителям и потому должен быть доступен для неаккредитованных лиц.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
media accreditation center
OCOG will ensure that the majority of media accreditations are validated on arrival at the airport of the host city. Those media whose OIAC cannot be validated on arrival should be directed to an accreditation centre. The media accreditation center located close to the IBC and MPC, but outside the security perimeter, will also issue guest passes and must be accessible to non-accredited persons.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > media accreditation center
-
85 media
̈ɪˈmedɪə сущ.
1) фон. звонкий согласный
2) анат. средняя оболочка стенки кровеносного сосуда (фонетика) звонкий согласный (анатомия) средняя оболочка стенки кровеносного сосуда pl от medium средства массовой информации (пресса, радио, телевидение и т. п.) - I heard it on the * я об этом слышал по радио или телевидению - the * were waiting for him at the airport в аэропорту его встречали журналисты и фотокорреспонденты - new words introduced by the * новые слова, введенные в употребление средствами массовой информации local ~ местные средства массовой информации mass ~ средства массовой информации medium: through( или by) the ~ of... через посредство..;
mass media( of communication) средства массовой информации (печать, радио, телевидение, кино, реклама) media pl от medium ~ (pl ae) фон. звонкий согласный ~ анат. средняя оболочка стенки кровеносного сосуда ~ средства массовой информации ~ средства рекламы print ~ печатные средства массовой информации -
86 collect
I [kə'lekt] 1. гл.1)а) = collect up собиратьCollecting up her belongings, she ran out of the house. — Схватив свои вещи, она пулей вылетела из дому.
б) скопляться, собираться•Syn:3)б) собирать, производить сборку ( часового механизма)4) овладевать собой; сосредоточиваться5)а) получать, собирать ( деньги)A fine is to be collected from you. — На вас должен быть наложен штраф.
I'm collecting for the Red Cross, please give generously. — Я собираю деньги для Красного Креста, проявите щедрость.
б) инкассировать, производить инкассацию6) востребовать (письма, товары)8) разг. заходить (за кем-л. / чем-л.); забирать (кого-л. / что-л.)I'll collect you from the airport. — Я заберу тебя из аэропорта.
9) собирать толпу ( людей)10) уст. выводить, делать заключениеI collect him to have died about the year 1635. — Я полагаю, он умер примерно в 1635 году.
Many of the laws of Nature may be collected from experiments. — Многие законы природы можно вывести с помощью эксперимента.
Syn:••2. нареч.; амер.; канад.If you run out of money, call us collect and we'II send you some. — Если у тебя кончатся деньги, позвони нам с переводом оплаты на нас, и мы вышлем тебе ещё.
II ['kɔlekt] сущ.; рел.to send a package collect — отправить посылку наложенным платежом.
коллект, краткая молитва (произносится перед чтением апостольских посланий во время католической мессы) -
87 schlep(p)
[ʃlep] 1. гл.; амер.; разг.1) тащить, нести (что-л. тяжёлое или громоздкое)I schlepped his bag all the way to the airport and he didn't even thank me. — Я тащил его сумку до самого аэропорта, а он даже не сказал мне спасибо.
2) тащитьсяI've been schlepping all over town looking for just the right present. — Я таскался по всему городу в поисках хорошего подарка.
3) = schlep about / around шататься, болтаться ( без дела)2. сущ.; амер.; разг.I spent the afternoon schlepping around the house. — Всю вторую половину дня я без дела проболтался дома.
1) дурак, болван, тупица3) нечто сложное, требующее больших усилийIt's a real schlep getting it all home. — Доставить всё это домой - непростая работёнка.
-
88 schlep(p)
[ʃlep] 1. гл.; амер.; разг.1) тащить, нести (что-л. тяжёлое или громоздкое)I schlepped his bag all the way to the airport and he didn't even thank me. — Я тащил его сумку до самого аэропорта, а он даже не сказал мне спасибо.
2) тащитьсяI've been schlepping all over town looking for just the right present. — Я таскался по всему городу в поисках хорошего подарка.
3) = schlep about / around шататься, болтаться ( без дела)2. сущ.; амер.; разг.I spent the afternoon schlepping around the house. — Всю вторую половину дня я без дела проболтался дома.
1) дурак, болван, тупица3) нечто сложное, требующее больших усилийIt's a real schlep getting it all home. — Доставить всё это домой - непростая работёнка.
-
89 fix something up with someone
expr1) infmlI've fixed it up with my son - he'll meet you at the airport — Я договорился с сыном, он встретит вас в аэропорту
They can leave school early today to play football. He's fixed it up with the headmaster — Они могут сегодня пораньше уйти из школы и поиграть в футбол. Он договорился об этом с директором
There'll be no difficulty getting tickets. I've fixed it up with my friend in the show — Насчет билетов все будет нормально. Я уже договорился с одним приятелем, который занят в этом спектакле
2) slDon't worry about the police. He's fixing things up with the Chief Inspector right now — Насчет полиции можешь не беспокоиться. Он как раз сейчас утрясает это дело с главным инспектором
The new dictionary of modern spoken language > fix something up with someone
-
90 gonzo
I n AmE slII adj AmE slSome gonzo is on the phone asking for the President of the United States — Какой-то придурок звонит по телефону и просит соединить его с президентом США
1)2)He was looking gonzo when he met me at the airport — Он имел совершенно торченый вид, когда встретил меня в аэропорту
-
91 sting
1. n жало2. n бот. жгучий волосок3. n укус; ожог крапивы4. n ядовитость, колкость5. n муки, острая боль6. n острота7. v жалить, жечь8. v гореть, жечь, саднить9. v кусать10. v причинять острую боль, мучить; уязвлять, терзать11. v чувствовать острую боль; терзаться12. v возбуждать, побуждать13. v сл. обмануть, одурачить14. v сл. выманить, выпросить или собрать деньгиat the airport he was stung for a few dollars for having excess luggage — в аэропорту с него содрали несколько долларов за лишний багаж
Синонимический ряд:1. barb (noun) barb; pain2. bite (noun) bite; edge; incisiveness; keenness; sharpness3. insect bite (noun) bee sting; burning pain; burning sensation; insect bite; itch; pang; prick; prickle; sore; soreness; stab4. burn (verb) burn; inflame; irritate5. hurt (verb) bite; goad; hurt; nip; pinch; prickle; smart; tingle; woundАнтонимический ряд: -
92 fog
̈ɪfɔɡ I
1. сущ.
1) туман;
дымка;
мгла;
тж. перен. завеса;
замешательство, затруднение dense, heavy, thick fog ≈ густой туман light fog ≈ легкий туман fog clears, lets up, lifts ≈ туман рассеивается patch of fog ≈ гряда тумана in a fog ≈ как в тумане;
в замешательстве, в затруднении;
сбитый с толку It took several hours for the fog to lift. ≈ Туман рассеялся только через несколько часов. I felt in a fog about what to do. ≈ Я в замешательстве, что делать дальше. The most basic facts about him are lost in a fog of mythology and folklore. ≈ Мифология и фольклор скрывают относящиеся к нему наиболее существенные факты.
2) фото вуаль
2. гл.
1) окутывать туманом;
затуманиваться;
тж. перен. напускать туману, затуманивать;
озадачивать The airport was fogged in. ≈ Аэропорт был окутан туманом. Alcohol fogs his brain. ≈ Алкоголь затуманивает его мозги.
2) фото вуалировать II
1. сущ. отава (трава, выросшая в тот же год на месте скошенной) ;
не скошенная на зиму трава
2. гл.
1) пасти скот на отаве
2) оставлять траву не скошенной на зиму густой туман - ground * стелющийся туман - wet * сырой туман - * patch гряда тумана мгла;
дым или пыль, стоящие в воздухе неясность;
замешательство;
неведение - my mind is in a * у меня в голове туман, я ничего не понимаю - I am in a * я совсем запутался;
я в полной растерянности (фотографическое) потускнение, вуаль, затемнение окутывать, покрывать, покрыть туманом - the steam has *ged my glasses пар затуманил мне очки затуманиваться - my glasses have *ged in a steamy room мои очки запотели в парном помещении озадачивать, приводить в недоумение, замешательство - I'm completely *ged by this French sentence я совершенно запутался в этом французском предложении (фотографическое) покрываться вуалью, быть неясным, туманным отава травостой, оставшийся под зиму - to leave under * оставить нескошенным (о луге и т. п.) (шотландское) мох пасти скот на отаве пастись на отаве (о скоте) оставлять траву нескошенной на зиму (шотландское) зарастать мхом fog густой туман ~ дым или пыль, стоящие в воздухе;
мгла ~ напускать туману, озадачивать ~ окутывать туманом;
затуманивать(ся) ~ оставлять траву нескошенной ~ с.-х. отава ~ пасти скот на отаве ~ с.-х. трава, оставшаяся нескошенной ~ туман ~ фото вуаль in a ~ как в тумане;
в замешательстве, в затруднении -
93 media
I [ʹmedıə] n (pl -ae)1. фон. звонкий согласный2. анат. средняя оболочка стенки кровеносного сосудаII [ʹmi:dıə] n1. pl от medium I2. = mass mediathe media were waiting for him at the airport - в аэропорту его встречали журналисты и фотокорреспонденты
new words introduced by the media - новые слова, введённые в употребление средствами массовой информации
-
94 car rental
прокат автомобилейUpon your arrival at the airport, you must report to the Immigration office, situated at the International arrival ground floor level (in front of the car rental counters) to confirm your departure. — По прибытии в аэропорт Вы должны явиться в Иммиграционный офис, расположенный на первом этаже у стойки прибытия международных рейсов (перед конторкой проката автомобилей), чтобы подтвердить свой отъезд.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > car rental
-
95 see off
проводить кого-либо (в аэропорту, на вокзале)They came to the airport to see us off.
All the parents were at the railway station seeing the children off to school.
-
96 evict
[ɪ'vɪkt] 1. гл.1) выселять; удалять; изгонять, высылатьThe family were evicted from their house for failing to pay the rent. — Семью выселили из их дома за неуплату.
The government evicted many farmers from their land, where the airport was planned. — Правительство согнало многих фермеров с их земель, чтобы построить там аэропорт.
Syn:2) юр. лишать собственности по суду; отнять по суду2. сущ.выселенный арендатор; выселенный владелец, жилец -
97 stack
[stæk] 1. сущ.1) штабель; кипа; стопкаSyn:pile I 1.2) скирда, стог, омёт3) ( stacks)4) разг. масса, множествоstacks / a whole stack of work — (целая) куча работы
stack of bones амер. — кожа да кости ( об измождённом человеке)
5) воен. винтовки, составленные в козлы6)в) амер. выхлопная труба7) брит.; ист. стек (единица объёма дров или угля = 108 куб. футам, или 4 куб. ярдам; = 3,05 куб. м)8) информ. стек (участок компьютерной памяти для временного хранения информации, устроенный по магазинному принципу)9) авиа эшелонирование самолётов ( перед заходом на посадку)2. гл.1) = stack up складывать в штабель, стопку или столбикThe books were stacked up in neat piles. — Книги были сложены аккуратными стопками.
Syn:pile I 2.2) складывать в стог, скирдовать3) загромождать, заставлять (чем-л.)He stacked the table with books. — Он заставил стол книгами.
Things were stacked up against us today. — Сегодня всё было против нас.
5) = stack upа) накапливать, собирать, ставить ( в очередь)We've been stacked over the airport for hours. — Нас заставили часами кружить над аэропортом.
б) накапливаться, собираться ( в очередь)He saw cars stacking up behind him, and pulled off the road to let them pass. — Он увидел, что за ним выстраивается вереница из автомобилей, и съехал на обочину, уступая им дорогу.
6) воен. составлять винтовки в козлы7) авиа эшелонировать самолёты ( перед заходом на посадку)•- stack up -
98 direct
I [d(a)ɪ'rekt] adjThe streets are in a direct line, and of a convenient breadth. — Улицы прямые и достаточной ширины
- direct road- direct train II [d(a)ɪrekt]1) направлятьHe directed me the wrong way. — Он неверно указал мне дорогу.
Can you direct me to the airport? — Скажите, пожалуйста, как проехать в аэропорт?
- direct public opinion to pollution- direct one's energy into one's work
- direct energy against violenc
- his criticism was directed at me personallu2) указывать, направлять, направлять действияOur efforts were directed towards the elimination of poverty. — Наши усилия были направлены на искоренение бедности.
•USAGE: -
99 check out
1. phr v отметиться при уходе с работы по окончании рабочего дняcheck in — сдавать под расписку; сдавать на хранение
person sued on check — лицо, которому предъявлен иск по чеку
2. phr v расплатиться в гостинице и уехать3. phr v подсчитать стоимость всех покупок и выбить чек4. phr v оформить выдачу или получение5. phr v св. радио, отстраиваться; кончать связь6. phr v подтверждаться, оправдываться7. phr v сл. рассчитаться с жизнью, умеретьyou must check in at the airport an hour before your plane leaves — вам следует зарегистрироваться в аэропорту за час до вылета
Синонимический ряд:1. agree (verb) accord; agree; check; cohere; comport; conform; consist; consort; correspond; dovetail; fit; fit in; harmonise; harmonize; jibe; march; match; quadrate; rhyme; square; suit; tally2. expire (verb) buy the farm; cash in; conk; decease; depart; die; expire; go; pass away -
100 check in
1) сдавать под расписку (at, to) You can check your suitcases in at the desk. ≈ Вы можете оставить свои чемоданы на стойке.
2) регистрировать(ся), записывать(ся) It is always advisable to check in early to get a good seat on your flight. ≈ Полезно регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолете. Has Mr Light checked in at the hotel yet? ≈ Мистер Лайт уже прибыл в отель?
3) отмечать приход на работу What time do you have to check in? ≈ В какое время надо приходить на работу? сдавать под расписку;
сдавать на хранение - to * one's coat cдать (в гардероб) пальто - "* all equipment after using" "сдавайте инвентарь по использовании" (объявление) регистрировать;
записывать регистрироваться (в гостинице, на собрании) ;
записываться - you must * at the airport an hour before your plane leaves вам следует зарегистрироваться в аэропорту за час до вылета (американизм) отметиться при приходе на работу (специальное) настраиваться;
входить в связь (сленг) умеретьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > check in
См. также в других словарях:
The Airport Greenery — (Чиангмай,Таиланд) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 185/28 Wulai Road … Каталог отелей
The Airport Waterfront Inn — (Эссингтон,США) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 103 Taylor Ave … Каталог отелей
The Airport Hotel — (Накхонратчасима,Таиланд) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 1113 Dejudom Rd., 30000 … Каталог отелей
The Airport Grand Hotel & Conference Centre — (Боксбург,Южно Африканская Республика) Категория отеля: 4 звездочный отель … Каталог отелей
The Airport (Radio Show) — The Airport was a short lived radio show that aired from January 1995 February 1996. There were 8 half hour episodes that were broadcast on BBC Radio 4. It starred Roger Griffiths, Llewella Gideon, Felix Dexter, and Jo Martin. Notes and… … Wikipedia
The Woman at the Airport — Infobox Television episode Title = The Woman at the Airport Series = Bones Caption = Season = 1 Episode = 10 Airdate = January 25, 2006 Production = 1AKY10 Writer = Teresa Lin Director = Greg Yaitanes Photographer = Guests = Marika Dominczyk as… … Wikipedia
The Airport — Infobox Television episode Title = The Airport Series = Seinfeld Caption = Jerry enjoys a sundae with a model in first class Season = 4 Episode = 52 Airdate = November 25, 1992 Production = Writer = Larry Charles Director = Tom Cherones Guests =… … Wikipedia
Best Western Vista Inn At The Airport - Boise (Boise) — Best Western Vista Inn At The Airport Boise country: United States, city: Boise (Airport) Best Western Vista Inn At The Airport Boise The beautiful Best Western Vista Inn at the Airport Boise provides easy access to downtown, shopping,… … International hotels
Hot in the Airport — Infobox Album Name = Hot In The Airport Type = Studio album Artist = Y. Bhekhirst Released = 1986 Genre = Outsider music Label = HDG Records Producer = Y. Bhekhirst/H. Diaz| Hot In The Airport is the only album by Y. Bhekhirst. It was released in … Wikipedia
Best Western PLUS Vista Inn at the Airport — (Boise,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 26 … Каталог отелей
Colonel' s Retreat At The Airport — (Нью Дели,Индия) Категория отеля: Адрес: No 27 B, Sector 23A,Dwarka, New … Каталог отелей