-
1 amour-propre
m самолю́бие;il est pétri d'amour-propre — он о́чень самолюби́вblesser l'amour-propre de qn. — задева́ть/заде́ть чьё-л. самолю́бие;
-
2 amour-propre
-
3 amour-propre
-
4 amour-propre bafoué
сущ.Французско-русский универсальный словарь > amour-propre bafoué
-
5 avoir une forte dose d'amour-propre
гл.Французско-русский универсальный словарь > avoir une forte dose d'amour-propre
-
6 chatouiller l'amour-propre de
гл.общ. (qn) льстить (чьему-л.) самолюбиюФранцузско-русский универсальный словарь > chatouiller l'amour-propre de
-
7 heurter l'amour-propre de
гл.общ. (qn) задеть (чьё-л.) самолюбиеФранцузско-русский универсальный словарь > heurter l'amour-propre de
-
8 piqûre d'amour-propre
сущ.общ. укол самолюбияФранцузско-русский универсальный словарь > piqûre d'amour-propre
-
9 pétri d'amour-propre
прил.общ. крайне самолюбивый, самолюбивыйФранцузско-русский универсальный словарь > pétri d'amour-propre
-
10 самолюбивый
-
11 самолюбие
-
12 chatouiller
vt1) щекотать••chatouiller les côtes à qn ирон. — пощекотать бока кому-либо; пересчитать рёбра кому-либоchatouiller qn à l'endroit sensible — угождать кому-либоchatouiller l'épiderme à qn — льстить кому-либо2) покалывать, пощипывать••4) задевать, беспокоить ( противника) -
13 dose
fдоза, количество, мераdoubler la dose — удвоить порциюà haute [à faible] dose — в большом [малом] количествеforcer la dose — 1) усилить, увеличить дозу 2) перен. разг. преувеличиватьavoir une forte dose d'amour-propre — быть очень самолюбивымquelle dose de courage il lui a fallu... — сколько мужества ему понадобилось, чтобы...••j'en ai ma dose — с меня хватит -
14 heurter
1. придых.; vtheurter une voiture — наехать на машинуheurter sa tête contre [à] qch — удариться головой обо что-либо2) задевать, ущемлятьheurter l'amour-propre de qn — задеть чьё-либо самолюбиеheurter de front — грубо задевать, нападать на...3) оскорблять ( чувства)2. придых.; vi1) стучатьheurter à toutes les portes — стучаться во все двери, обивать( все) пороги2) ( contre) натолкнуться (на)• -
15 piqûre
f1) укол; укус (насекомого, змеи)2) прокол, дырочка3) пятнышко, крапин(к)а5) червоточина6) стежок, строчка ( на материи)•• -
16 poche
I 1. f1) карманpoche de côté — боковой карманpoche intérieure — внутренний карманpoche-revolver — задний карманmettre la main à la poche — полезть в карман; перен. раскошелитьсяvider ses poches — вывернуть карманы••connaître comme sa poche — знать как свои пять пальцевmettre [avoir] qn dans sa poche разг. — подчинить себе кого-либо; держать кого-либо в руках; заткнуть за поясmettre sa fierté [son amour-propre] dans sa poche — отказаться от чего-либо, смириться с чем-либоpayer de sa poche — платить своими деньгамиc'est dans la poche прост. — дело в шляпеje ne l'ai pas dans ma poche! разг. — я ему не сторож!; а кто его знает (в ответ на вопрос о том, где находится такой-то)poche à douille — пакет с наконечником ( для выдавливания крема на пирог)acheter chat en poche погов. — купить кота в мешке4) сеть ( в виде мешка)7)poche ( marsupiale) — сумка ( у сумчатых животных)8) воен. мешок; котёл, окружение; вклиниваниеpoche des eaux — плодный пузырь10) геол. карман, полостьpoche d'eau — водяной карман12) тех. мешок, карман; паз; углубление; включение2. f; m разг. II f швейц. -
17 болезненный
1) (склонный к заболеваниям, нездоровый) maladif, valétudinaire, souffreteux2) ( причиняющий боль) douloureuxболезненный укус — morsure ( или piqûre) douloureuseболезненные явления — phénomènes m pl morbidesболезненное самолюбие — amour-propre maladifболезненное воспоминание — souvenir douloureux -
18 задеть
задеть за что-либо — se heurter contre qch ( наткнуться); s'accrocher à qch ( зацепиться)машина задела его — il fut accroché par une autoзадеть чье-либо самолюбие — heurter (придых.) l'amour-propre de qnзадеть чьи-либо интересы — blesser ( или léser) les intérêts de qn•• -
19 затронуть
пуля затронула кость — la balle a touché l'os2) (обратить внимание на что-либо)затронуть больное место — toucher au vif, toucher le point névralgique -
20 обостренный
aigu (f -ë); tendu ( об отношениях)иметь обостренный слух — avoir l'ouïe fine ( или l'oreille aiguisée )обостренное самолюбие — amour-propre exagéréобостренный интерес — curiosité maladive
См. также в других словарях:
amour-propre — [ amurprɔpr ] n. m. • 1521; de amour et propre 1 ♦ Vx Attachement exclusif à sa propre personne, à sa conservation et son développement. ⇒ égoïsme. 2 ♦ Sentiment vif de la dignité et de la valeur personnelle, qui fait qu un être souffre d être… … Encyclopédie Universelle
amour-propre — (n.) 1775, French, sensitive self love, self esteem; see AMOUR (Cf. amour) and PROPER (Cf. proper). Vanity usually gives the meaning as well, &, if as well, then better. [Fowler] … Etymology dictionary
Amour propre — A mour pro pre ([.a] m[=oo]r pr[ o] pr ). [F.] Self love; self esteem. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
amour-propre — [ȧ mo͞or prō̂′pr ] n. [Fr] self esteem … English World dictionary
AMOUR-PROPRE — Nicole, dans ses Essais de morale, faits après deux ou trois mille volumes de morale (Traité de la charité, chap. II), dit que par le moyen des roues et des gibets qu on établit en commun, on réprime les pensées et les desseins tyranniques de … Dictionnaire philosophique de Voltaire
AMOUR-PROPRE — n. m. Sentiment légitime et nécessaire qui attache chaque homme à son existence et lui fait rechercher son bien être. L’amour propre bien entendu est le fondement de plusieurs de nos vertus, est le mobile de beaucoup de bonnes actions. L’amour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
amour propre — noun Etymology: French amour propre, literally, love of oneself Date: 1775 self esteem … New Collegiate Dictionary
Amour-propre — En psychologie, l amour propre désigne l appréciation subjective, généralement positive, qu une personne porte sur elle même. Voir aussi Égocentrisme Égoïsme Estime de soi Fierté Individualisme Narcissisme Orgueil Susceptibilité Vanité Vantardise … Wikipédia en Français
amour propre — formal the good feelings and respect you have for yourself. The critics negative reaction to his first novel wounded his amour propre … New idioms dictionary
amour propre — [indigo]amour propre self esteem, self love, egoism, egotism, *conceit Analogous words: *pride, vanity, vainglory: complacency, self complacency, smugness, self satisfaction (see corresponding adjectives at COMPLACENT) … New Dictionary of Synonyms
amour-propre — /ann moohrdd prddaw prddeu/, n. French. self esteem; self respect. [lit., self love] * * * amour propre /a moor proˈpr’/ (French) noun 1. Self esteem 2. Sometimes, excessive self esteem, as shown by readiness to take offence at slights … Useful english dictionary