-
81 áridos
1 dry goods* * *masculino plural (Com) dry goods (pl); (Agr) grain* * *masculino plural (Com) dry goods (pl); (Agr) grain* * *medidas para áridos dry measures -
82 arreo
m.1 dress, ornament, decoration.2 adornment, ornament.3 harness.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: arrear.* * *SM1) (=adorno) adornment* * *2) arreos masculino plural (Equ) tack* * *2) arreos masculino plural (Equ) tack* * *1 (acción) driving2 (recorrido) drive3 (manada) herd, drove1 ( Equ) tack* * *arreo nmAm [recua] herd, drove* * *m1 Rpldriving, herding3:arreos pl tack sg -
83 asperjar
v.1 to sprinkle.2 to asperse, to sprinkle, to bestrew.* * *1 to sprinkle2 RELIGIÓN to sprinkle with holy water* * *VT (=rociar) to sprinkle; (Rel) to sprinkle with holy water* * *verbo transitivo (Agr) to spray; (Relig) to sprinkle... with holy water* * *verbo transitivo (Agr) to spray; (Relig) to sprinkle... with holy water* * *asperjar [A1 ]vt1 ( Agr) to spray2 ( Relig) to sprinkle … with holy water* * *asperjar vt2. Rel to sprinkle with holy water -
84 aviar
adj.avian.v.1 to prepare (food).Ellos aviaron el hotel para los chicos They prepared the hotel for the boys2 to equip, to fit out.Ellos aviaron sus camionetas They equipped their vans.* * *1 (proveer) to provide (de, with), supply2 (arreglar) to tidy; (ordenar) to put in order3 (apresurar) to hurry up■ ¡venga, avía! come on, hurry up!4 (preparar) to prepare, get ready1 (prepararse) to prepare oneself2 (arreglárselas) to manage, get by* * *1. VT1) (=preparar) to get ready, prepare; (=ordenar) to tidy up; (=proveer) to supply (de with)2) LAm (=prestar dinero a) to advance money to3)aviar a algn — (=dar prisa a) to hurry sb up, gee sb up *
¡vamos aviando! — let's get a move on!
2.See:* * *1.verbo transitivo1) (ant) <equipaje/caballo> to prepare2) (AmL) (Agr, Min) to stake2.aviarse v pron (refl) (ant)a) ( prepararse) to prepare oneselfb) ( arreglárselas) to get by, manage* * *1.verbo transitivo1) (ant) <equipaje/caballo> to prepare2) (AmL) (Agr, Min) to stake2.aviarse v pron (refl) (ant)a) ( prepararse) to prepare oneselfb) ( arreglárselas) to get by, manage* * *aviar11 = avian.Ex: The article is entitled 'The use of bibliometric techniques for institutional research evaluation: a study of avian virology research'.
* gripe aviar = avian flu.aviar22 = fit out.Ex: To get full use out of them, however, you have to fit them out with accessories.
* * *vtA ( ant); ‹equipaje/caballo› to prepare■ aviarse1 (prepararse) to prepare oneself, ready oneself2 (arreglárselas) to get by, manage* * *
aviar verbo transitivo to tidy up, clean: vamos a aviar la casa que va a llegar la visita, let's get the house ready, as our guests are arriving
♦ Locuciones: estar aviado, to be in for it, to be down on one's luck
* * *♦ vt1. [preparar] to prepareestás aviado si te crees que te lo va a dar you're kidding yourself if you think he's going to give it to you;¡estaríamos aviados! that would be the absolute end!, that would be all we need!* * *aviar {85} vt1) : to prepare, to make ready2) : to tidy up3) : to equip, to supply -
85 camellón
m.1 ridge, ridge of the furrow on a plowed field, ridge between furrows raised by a ploughshare, ridger.2 traffic island, islet, median, safety zone.3 drinking trough.* * *SM1) Méx (Aut) central reserve o reservation, median strip (EEUU)2) (=bebedero) drinking trough3) (Agr) ridge ( between furrows)* * *masculino (Méx) ( en la calle) traffic island* * *masculino (Méx) ( en la calle) traffic island* * *A ( Agr) ridgeB ( Méx) (en la calzada — isla peatonal) traffic island; (— división) median strip ( AmE), central reservation ( BrE)* * *
camellón sustantivo masculino (Méx) ( en la calle) traffic island
' camellón' also found in these entries:
English:
central reservation
- median
* * *camellón nm1. Agr ridge2. Col, Méx [en avenida] Br central reservation, US median (strip)* * *m Méxmedian strip, Brcentral reservation* * * -
86 espigar
v.1 to glean.Ellos espigan el trigal They glean the wheat field.2 to spindle.El trigo espiga satisfactoriamente The wheat spindles satisfactorily.3 to dowel, to tenon.Ellos espigaron la tienda They doweled the tent.* * *1 AGRICULTURA to glean1 AGRICULTURA to ear1 (persona) to shoot up* * *1. VT1) [+ fruta] to look closely at, scrutinize2) [+ libro] to consult3) (Téc) to pin, peg2. VI1) [cereales] to come into ear, form ears; [flor] to run to seed2) [persona joven] to shoot up, get very tall3.See:* * *1. 2.espigar via) cereales to ear (up), form earsb) persona to glean3.espigarse v prona) persona to grow tall and slimb) hortalizas to go to seed* * *1. 2.espigar via) cereales to ear (up), form earsb) persona to glean3.espigarse v prona) persona to grow tall and slimb) hortalizas to go to seed* * *espigar [A3 ]vtA2 (recopilar) to gatherB (en carpintería) to tenon■ espigarvi1 «cereales» to ear up, ear, form ears2 «persona» to glean1 «persona» to grow tall and slim, grow willowy2 «hortalizas» to go to seed* * *♦ vt[información] to glean* * *espigar {52} vt: to glean, to gather -
87 gorrino
m.sucking pig, hog, pig.* * *► adjetivo1 dirty, piglike► nombre masculino,nombre femenino1 pig* * *gorrino, -aSM / F1) (=cerdo) pig, hog (EEUU); (=cochinito) piglet2) (=persona) pig ** * *- na masculino, femeninoa) (Agr, Zool) pigb) (fam) ( persona - sucia) pig (colloq); (- despreciable) swine (colloq)* * *- na masculino, femeninoa) (Agr, Zool) pigb) (fam) ( persona - sucia) pig (colloq); (- despreciable) swine (colloq)* * *gorrino -namasculine, femininecomes como un gorrino you eat like a pig ( colloq)* * *
gorrino,-a
I adjetivo filthy, messy, mucky: ¡ay, que niño más gorrino!, oh, what a filthy child!
II m,f Zool (small) pig
' gorrino' also found in these entries:
Spanish:
gorrina
* * *gorrino, -a nm,f1. [animal] pig2. [persona sucia] pig3. [persona malintencionada] swine* * *m figpig -
88 hatillo
m.1 bundle of clothes.2 small flock, small herd.* * *1 small bundle* * *SM = hato* * *1) ( de ropa) bundleir con el hatillo a cuestas — to live out of a suitcase
liar el hatillo — to pack one's bags
* * *1) ( de ropa) bundleir con el hatillo a cuestas — to live out of a suitcase
liar el hatillo — to pack one's bags
* * *A (de ropa) bundleir or andar con el hatillo a cuestas or llevar el hatillo a cuestas to live out of a suitcaseliar el hatillo to pack one's bags* * *hatillo nmbundle of clothes;Famtomar el hatillo [marcharse] to up sticks -
89 inquilinato
m.1 right acquired by the tenant of a house. (Law)2 rent (alquiler).3 tenement house (poor house). (Southern Cone)4 lease, leasehold, tenancy.* * *SM1) (=arrendamiento) tenancy; (Jur) lease, leasehold2) (=alquiler) rent* * *a) ( arriendo) tenancyb) (Agr) tenancyc) (AmS) ( edificio) tenement (house)d) (Chi) ( agricultores) tenant farmers (pl)* * *a) ( arriendo) tenancyb) (Agr) tenancyc) (AmS) ( edificio) tenement (house)d) (Chi) ( agricultores) tenant farmers (pl)* * *1 (arriendo) tenancycontrato de inquilinato tenancy agreement2 ( Agr) tenancy3 ( AmS) (edificio) tenement, tenement house* * *inquilinato nm1. [arriendo] leasing2. [derecho] tenancy3. RP [vivienda] = communal dwelling where poor families each live in a single room and share a bathroom and kitchen with others* * *inquilinato nm: tenancy -
90 invernada
f.1 winter Season (estación).2 wintering (etapa invernal); hibernation (hibernación).3 winter pasture (pasto). (Andes)4 heavy rainstorm (tempestad). (Caribbean)5 wintertime, winter, winter season, hibernation.past part.past participle of spanish verb: invernar.* * *SF1) (=estación) winter season2) (=hibernación) hibernation4) Caribe (=tempestad) heavy rainstorm* * *a) (CS) (Agr) winter pasture, wintering place; ( período) wintering periodb) (Ven fam) ( aguacero) downpour* * *a) (CS) (Agr) winter pasture, wintering place; ( período) wintering periodb) (Ven fam) ( aguacero) downpour* * ** * *invernada nf1. Andes, RP [pasto] winter pasture2. Andes, RP [periodo] winter season* * *f Rplwinter pasture -
91 lavaza
femenino (Agr) (Col, Ven) slops (pl)* * *femenino (Agr) (Col, Ven) slops (pl)* * *B ( Chi) (para lavar) soapy water -
92 majuelo
m.1 vine newly planted.2 the white hawthorn.3 whitethorn, hawthorn.* * *1 (majoleto) hawthorn————————1 (viña) young vine* * *SM1) (=vid) young vine2) (=espino) hawthorn* * *a) (Bot) hawthornb) (Agr) young vine* * *a) (Bot) hawthornb) (Agr) young vine* * *1 ( Bot) hawthorn2 ( Agr) young vine* * *majuelo nmhawthorn* * *m BOT hawthorn -
93 naranjero
adj.1 applied to pieces of artillery which carry balls of the size of oranges.2 applied to a blunderbuss with a mouth of the size of an orange.m.orange grower.* * *► adjetivo1 orange► nombre masculino,nombre femenino1 (agricultor) orange grower; (vendedor) orange seller1 blunderbuss————————1 blunderbuss* * *naranjero, -a1.ADJ [país, comarca, región] orange-growing2.SM / F (=agricultor) orange grower; (=vendedor) orange seller3.SM (=árbol) orange tree* * *- ra masculino, femeninoa) (Agr) orange grower* * *- ra masculino, femeninoa) (Agr) orange grower* * *naranjero -ramasculine, feminineA1 ( Agr) orange grower2B* * *naranjero, -a♦ adjla industria naranjera the orange industry;una región naranjera an orange-growing region♦ nm,f1. [vendedor] orange seller2. [cultivador] orange grower* * *m, naranjera f orange grower -
94 panizo
m.1 panic-grass. (Botany)2 maize, Indian-corn. (Provincial)3 foxtail millet.* * *1 millet* * *SM1) (Bot) (=mijo) millet; (=maíz) maize2) Chile [de mineral] mineral deposit* * *1) (Agr) millet2) (Chi) (Min) depositse me/le/nos aguó el panizo — (Chi fam) my/his/our plans were spoiled o ruined
* * *1) (Agr) millet2) (Chi) (Min) depositse me/le/nos aguó el panizo — (Chi fam) my/his/our plans were spoiled o ruined
* * *A ( Agr) millet* * *panizo nmmillet* * *m BOT millet -
95 rulo
m.1 roller, curler.2 curl (rizo).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rular.* * *1 (para pelo) curler, roller2 (rizo) curl, ringlet3 COCINA rolling pin* * *noun m.* * *ISM1) (=rodillo) roller; (Culin) rolling pin2) [de pelo] curler3) (=pelota) ball, round massIISM Cono Sur (=terreno) well-watered ground* * *1) ( para el pelo) curler, roller; ( rizo) (CS, Per) curl2) (Chi) (Agr)ser de rulo — (fam) to be on the wagon (colloq)
* * *1) ( para el pelo) curler, roller; ( rizo) (CS, Per) curl2) (Chi) (Agr)ser de rulo — (fam) to be on the wagon (colloq)
* * *A1 (para rizar el pelo) curler, roller2 (CS, Per) (rizo) curlB* * *
Del verbo rular: ( conjugate rular)
rulo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
ruló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
rulo sustantivo masculino ( para el pelo) curler, roller;
( rizo) (CS, Per) curl
rulo sustantivo masculino (para el pelo) curler, roller
ponerse los rulos, to set o curl one's hair with rollers
' rulo' also found in these entries:
English:
curler
- hair-curler
- roller
- curl
* * *rulo nm1. [para el pelo] roller, curler2. [rizo] curl4. CompRPhacerse rulos [ilusión] to get excited;[aprontarse] to start preparing oneself* * *m roller* * *rulo nm: curler, roller* * *rulo n roller -
96 sembrado
m.1 sown field, sown ground.2 seed, pip.past part.past participle of spanish verb: sembrar.* * *1 sown field————————1→ link=sembrar sembrar► adjetivo1 figurado (cubierto) covered (de, with), full (de, of)1 sown field* * *SM sown field* * *Imasculino sown fieldII- da masculino, femenino (Méx) (Dep) seed* * *Imasculino sown fieldII- da masculino, femenino (Méx) (Dep) seed* * *sown fieldmasculine, feminine( Méx)seed* * *
Del verbo sembrar: ( conjugate sembrar)
sembrado es:
el participio
Multiple Entries:
sembrado
sembrar
sembrado 1 sustantivo masculino
sown field
sembrado 2◊ -da sustantivo masculino, femenino (Méx) (Dep) seed
sembrar ( conjugate sembrar) verbo transitivo ‹terreno/campo› to sow;
‹trigo/hortalizas› to sow, plant;
sembrado algo de algo to plant sth with sth
sembrado,-a
I adj Agr (un campo) sown
II m Agr sown field
sembrar verbo transitivo
1 Agr to sow
2 fig (esparcir, difundir) to scatter
sembrar el suelo de pétalos, to scatter petals on the floor
(dar inicio, causar) to spread
sembrar un rumor, to spread a rumour
' sembrado' also found in these entries:
Spanish:
sembrada
English:
seed
* * *sembrado, -a♦ adj1. [plantado] sownsembrado de minas mined♦ nmsown field* * *m sown field* * *sembrado nm: cultivated field -
97 tablear
v.1 to divide a garden into beds or plots (tierra).2 to make the ground even with a thick board.3 to hammer bars of iron into plates.4 to cut into planks, to divide into plots, to laminate, to pleat.* * *1 (madera) to cut into planks2 (tierra) to divide into plots3 COSTURA to pleat* * *VT1) [+ madera] to cut into boards o planks2) [+ terreno] (=dividir) to divide up into plots; (=nivelar) to level off3) (Cos) to pleat4) Cono Sur [+ masa] to roll out* * *verbo transitivo1) <tela/falda> to pleat2) (Agr) to level* * *verbo transitivo1) <tela/falda> to pleat2) (Agr) to level* * *tablear [A1 ]vtA ‹tela/falda› to pleatB ( Agr) to level* * *tablear vt1. [madero] to divide into planks2. [tela] to pleat* * *v/t1 madero cut into planks2 tela pleat -
98 campo
'kampom1) AGR Land n, Feld ncampo de cultivo — AGR Acker m
2) ( terreno allanado) Platz m3) SPORT Spielfeld n, Sportplatz m4) MIL Lager n, Feld n5)campo de concentración — POL Konzentrationslager n
6)campo de acción/campo de actividades — Aufgabenbereich m, Sachgebiet n, Tätigkeitsbereich m
campo de aplicación/campo de vigencia — Geltungsbereich m
7)campo de datos — INFORM Datenfeld n
8) PHYS Feld n9) Feld n, Bereich m10) MIN Feld n, Lagerstätte f11) (fig: bando) Lager n¿Acaso te has pasado al campo del enemigo? — Bist du etwa ins Lager des Feindes übergelaufen?
12)campo del honor — Feld der Ehre n, Schlachtfeld n
13)14)15) (fig)16)17)sustantivo masculinoa campo traviesa, campo a través querfeldein6. (locución)————————campo de concentración sustantivo masculino————————campo de trabajo sustantivo masculino————————campo visual sustantivo masculinocampocampo ['kampo]num1num (opuesto a ciudad) Land neutro; (de cultivo) Acker masculino, Feld neutro; gente del campo Landbevölkerung femenino; ir al campo ins Grüne fahren; tener campo libre (figurativo) freie Bahn habennum3num (t. pol, mil: campamento) Lager neutro, Camp neutro; campo de concentración historia Konzentrationslager neutro; campo de trabajo (Jugend)workcamp neutronum5num física, informática Feld neutro; campo visual Sichtfeld neutro; campo para entradas informática Eingabefeld neutro; campo de opción informática Optionsfeld neutro -
99 irrigar
irri'ɡ̱arv1) ( regar con un líquido) MED spülen2) AGR bewässernverbo transitivo1. [regar] bewässernirrigarirrigar [irri'γar] <g ⇒ gu> -
100 abonado
adj.reliable, trustworthy.f. & m.1 subscriber.2 depositor.3 boarder, lodger.4 ticket holder, season-ticket holder.5 fertilized land.6 fertilizing, manuring.past part.past participle of spanish verb: abonar.* * *1→ link=abonar abonar► adjetivo1 (tierra) fertilized2 FINANZAS paid► nombre masculino,nombre femenino1 (al teléfono, a revista) subscriber; (a teatro, tren, etc) season ticket holder* * *abonado, -a1. ADJ1) (Com) paid, paid-up2) (Agr) fertilized2.SM / F (Telec) [a revista] subscriber; (Teat, Ferro) season-ticket holder* * *- da masculino, femenino (del teléfono, a revista) subscriber; ( del gas) consumer, customer; (a espectáculo, transporte) season-ticket holder* * *= subscriber.Ex. Access is available from any suitable terminal to BLAISE subscribers.* * *- da masculino, femenino (del teléfono, a revista) subscriber; ( del gas) consumer, customer; (a espectáculo, transporte) season-ticket holder* * *= subscriber.Ex: Access is available from any suitable terminal to BLAISE subscribers.
* * *abonado -damasculine, feminine(del teléfono) subscriber, customer; (del gas) consumer, customer, user; (a un espectáculo, transporte) season-ticket holderanteponer el código al número del abonado dial the code and then the number you require* * *
Del verbo abonar: ( conjugate abonar)
abonado es:
el participio
Multiple Entries:
abonado
abonar
abonado◊ -da sustantivo masculino, femenino (del teléfono, a revista) subscriber;
( del gas) consumer, customer;
(a espectáculo, transporte) season-ticket holder
abonar ( conjugate abonar) verbo transitivo
1 ‹tierra/campo› to fertilize
2
abonarse verbo pronominal abonadose a algo ‹ a espectáculo› to buy a season ticket for sth;
‹ a revista› to subscribe to sth
abonado,-a
I sustantivo masculino y femenino subscriber
II adjetivo
1 Fin (pagado) paid
abonado en cuenta, credited
2 (fertilizado) fertilized
abonar verbo transitivo
1 Agr to fertilize
2 (pagar) to pay (for): abónelo a mi cuenta, por favor, pay it into my account, please
3 (suscribir) to subscribe
' abonado' also found in these entries:
Spanish:
abonada
- abonar
English:
answering service
- subscriber
* * *abonado, -a nm,f1. [a revista, canal de televisión] subscriber;[a teléfono, de gas, electricidad] customer2. [al fútbol, teatro, transporte] season-ticket holder* * *I adj1:campo oterreno abonado fig fertile ground2:estar abonado a TEA have a season ticket forII m, abonada f a revista subscriber; a teléfono, gas, electricidad customer; a ópera, teatro season-ticket holder* * *abonado, -da n: subscriber
См. также в других словарях:
AGR — is a three letter abbreviation with multiple meanings, as described below: * Active Guard Reserve of the United States Army National Guard and Air National Guard * Adjusted Gross Revenue, an accounting term * Advanced gas cooled reactor, a type… … Wikipedia
Agr — ist die Abkürzung für: Abgasrückführung Advanced Gas cooled Reactor, einen Typ der gasgekühlten Kernreaktoren Advance Graphics Riser, eine Schnittstelle zum Anschluss von Grafikkarten AGR Unternehmensgruppe, ein Unternehmen der Abfallwirtschaft,… … Deutsch Wikipedia
Agr — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
AGR — ist die Abkürzung für: Abgasrückführung Advanced Gas cooled Reactor, einen Typ der gasgekühlten Kernreaktoren Advance Graphics Riser, eine Schnittstelle zum Anschluss von Grafikkarten AGR mbH, ein Unternehmen der Abfallwirtschaft, Sitz Herten… … Deutsch Wikipedia
AGR — Saltar a navegación, búsqueda Reactor refrigerado por gas avanzado Obtenido de AGR … Wikipedia Español
agr — àgr (àgar) prid. <indekl.> DEFINICIJA koji je intenzivna okusa i jak po učinku [agr kava] ETIMOLOGIJA fr. aigre ← srlat. *acrus ← acer … Hrvatski jezični portal
agr- — pref. Variant of agro . * * * … Universalium
agr — abbrev. 1. agricultural 2. agriculture * * * … Universalium
AGR — AGR, Abkürzung für Advanced Gascooled Reactor [əd vɑːnst gæskuːld rɪ æktə, englisch], ein Kernreaktor … Universal-Lexikon
agr — abbrev. 1. agricultural 2. agriculture … English World dictionary
agr — abbr. advanced gas cooled (nuclear) reactor. * * * abbreviation agriculture * * * abbrev Advanced gas cooled reactor (see under ↑advance) * * * agr. 1. agricultural. 2. agriculture. 3. agriculturist. AGR (no periods) or … Useful english dictionary