Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

a+lock

  • 1 запирать (I) > запереть (I)

    ............................................................
    1. lock
    (v.) قفل، طره گیسو، دسته پشم، چخماق تفنگ، چفت و بست، مانع، سد متحرک، سد بالابر، چشمه پل، محل پرچ یا اتصال دویاچند ورق فلزی، قفل کردن، بغل گرفتن، راکد گذاردن، قفل شدن، به وسیله قفل بسته و محکم شدن، محبوس شدن
    ............................................................
    ............................................................
    3. bolt
    (vt. & vi. & n.) پیچ، توپ پارچه، از جاجستن، رها کردن
    (adv.) راست، به طور عمودی، مستقیما، ناگهان
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > запирать (I) > запереть (I)

  • 2 взаперти

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > взаперти

  • 3 заключать (I) > заключить (II)

    ............................................................
    (vt. & vi.) محتوی بودن، دارا بودن، دربرداشتن، شامل بودن، خودداری کردن، بازداشتن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) حد، محدوده، محدود کردن، منحصر کردن، محبوس کردن
    ............................................................
    4. put
    (past: put ; past participle: put
    (v.) گذاردن، قرار دادن، تحمیل کردن بر (باto)، عذاب دادن، تقدیم داشتن، ارائه دادن، در اصطلاح یا عبارت خاصی قرار دادن، ترجمه کردن، تعبیر کردن، عازم کاری شدن، به فعالیت پرداختن، به کار بردن، منصوب کردن واداشتن، ترغیب کردن، متصف کردن، فرض کردن، ثبت کردن، تعویض کردن، انداختن، پرتاب، سعی، مستقر
    ............................................................
    (v.) درمیان گذاشتن، در جوف قرار دادن، به پیوست فرستادن، حصار یا چینه کشیدن دور
    ............................................................
    (vt.) بپایان رساندن، نتیجه گرفتن، استنتاج کردن، منعقد کردن
    ............................................................
    7. end
    (vt. & n.) پایان، انتها، آخر، خاتمه، فرجام، سر، نوک، طرف، بپایان رساندن، تمام کردن، خاتمه دادن، خاتمه یافتن
    ............................................................
    (vt.) استنباط کردن، دریافتن، نتیجه گرفتن، کم کردن، تفریق کردن

    Русско-персидский словарь > заключать (I) > заключить (II)

  • 4 заковывать (I) > заковать (I)

    ............................................................
    (n.) زنجیر، کند و زنجیر، حلقه، (مج.) رشته، سلسله
    (vt. & vi.) زنجیر کردن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) پابند، دستبند، قید، مانع، پابند زدن
    ............................................................
    (vt. & n.) بخو، پابند، زنجیر، (مج.) قید، مانع، مقید کردن، در زیر غل و زنجیر آوردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) بزندان افکندن، نگهداشتن

    Русско-персидский словарь > заковывать (I) > заковать (I)

  • 5 закрывать (I) > закрыть (I)

    ............................................................
    1. shut
    (past: shut ; past participle: shut
    (adj. & vt. & vi.) بستن، برهم نهادن، جوش دادن، بسته شدن، تعطیل شدن، تعطیل کردن، پائین آوردن، بسته، مسدود
    ............................................................
    (adv. & adj. & n.) جای محصور، چهاردیواری، محوطه، انتها، پایان، ایست، توقف، تنگ، بن بست، نزدیک
    (vt. & vi.) بستن، منعقد کردن، مسدود کردن، محصور کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) پوشاندن، تامین کردن، پوشش، سرپوش، جلد، جلد کردن، پنهان کردن، طی کردن، رویه، لفاف، پاکت
    ............................................................
    (vt. & n.) سپر، پوشش، حامی، حفاظ، پوشش محافظ، به وسیله سپر حفظ کردن، حفاظ پیدا کردن، محفظه، سپرشدن
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) حبس کردن، مریض بستری
    ............................................................
    (v.) خاموش کردن یاشدن، محل چرخش، نقطه تحول، نقطه انحراف
    ............................................................
    (v.) مسدود کردن، قطع کردن، بستن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > закрывать (I) > закрыть (I)

  • 6 замок II

    مذکر lock
    (v.) قفل، طره گیسو، دسته پشم، چخماق تفنگ، چفت و بست، مانع، سد متحرک، سد بالابر، چشمه پل، محل پرچ یا اتصال دویاچند ورق فلزی، قفل کردن، بغل گرفتن، راکد گذاردن، قفل شدن، به وسیله قفل بسته و محکم شدن، محبوس شدن

    Русско-персидский словарь > замок II

  • 7 замочный (-ая, -ое, -ые)

    صفت lock
    (v.) قفل، طره گیسو، دسته پشم، چخماق تفنگ، چفت و بست، مانع، سد متحرک، سد بالابر، چشمه پل، محل پرچ یا اتصال دویاچند ورق فلزی، قفل کردن، بغل گرفتن، راکد گذاردن، قفل شدن، به وسیله قفل بسته و محکم شدن، محبوس شدن

    Русско-персидский словарь > замочный (-ая, -ое, -ые)

  • 8 замыкать (I) > замкнуть (I)

    ............................................................
    1. lock
    (v.) قفل، طره گیسو، دسته پشم، چخماق تفنگ، چفت و بست، مانع، سد متحرک، سد بالابر، چشمه پل، محل پرچ یا اتصال دویاچند ورق فلزی، قفل کردن، بغل گرفتن، راکد گذاردن، قفل شدن، به وسیله قفل بسته و محکم شدن، محبوس شدن
    ............................................................
    (adv. & adj. & n.) جای محصور، چهاردیواری، محوطه، انتها، پایان، ایست، توقف، تنگ، بن بست، نزدیک
    (vt. & vi.) بستن، منعقد کردن، مسدود کردن، محصور کردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) فرا گرفتن، محاصره کردن، احاطه شدن، احاطه
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) دور گرفتن، احاطه کردن، حلقه زدن، دورچیزی گشتن، دربرداشتن

    Русско-персидский словарь > замыкать (I) > замкнуть (I)

  • 9 запираться (I) > запереться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > запираться (I) > запереться (I)

  • 10 запор I

    ............................................................
    1. bolt
    (vt. & vi. & n.) پیچ، توپ پارچه، از جاجستن، رها کردن
    (adv.) راست، به طور عمودی، مستقیما، ناگهان
    ............................................................
    2. lock
    (v.) قفل، طره گیسو، دسته پشم، چخماق تفنگ، چفت و بست، مانع، سد متحرک، سد بالابر، چشمه پل، محل پرچ یا اتصال دویاچند ورق فلزی، قفل کردن، بغل گرفتن، راکد گذاردن، قفل شدن، به وسیله قفل بسته و محکم شدن، محبوس شدن

    Русско-персидский словарь > запор I

  • 11 захват

    ............................................................
    (n.) تصرف، ربایش، ضبط، حمله ناگهانی مرض
    ............................................................
    (vt. & n.) دستگیری، اسیر کردن، تسخیر، گرفتن
    ............................................................
    (n.) پیوست، ضمیمه سازی، انضمام
    ............................................................
    4. claw
    (vt. & vi. & n.) چنگ، پنجه، سرپنجه جانوران، ناخن، چنگال، پنجه ای شکل، چنگ زدن
    ............................................................
    5. grip
    (grippe=)
    (pl. & vt. & vi. & n.) (طب) نزله وبایی نای، زکام همه جاگیر، گریپ، آنفلوانزا، چنگ زنی، چنگ، نیروی گرفتن، ادراک و دریافت، نهر کوچک، نهر کندن، محکم گرفتن، چسبیدن به
    ............................................................
    6. hold
    (past: held ; past participle: held
    (v.) دست نگاه داشتن، تامل، نگهداشتن، نگاه داشتن، دردست داشتن، گرفتن، جا گرفتن، تصرف کردن، چسبیدن، نگاهداری
    ............................................................
    7. lock
    (v.) قفل، طره گیسو، دسته پشم، چخماق تفنگ، چفت و بست، مانع، سد متحرک، سد بالابر، چشمه پل، محل پرچ یا اتصال دویاچند ورق فلزی، قفل کردن، بغل گرفتن، راکد گذاردن، قفل شدن، به وسیله قفل بسته و محکم شدن، محبوس شدن

    Русско-персидский словарь > захват

  • 12 контргайка

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > контргайка

  • 13 локаут

    مذکر lock-out

    Русско-персидский словарь > локаут

  • 14 локон

    ............................................................
    1. lock
    (v.) قفل، طره گیسو، دسته پشم، چخماق تفنگ، چفت و بست، مانع، سد متحرک، سد بالابر، چشمه پل، محل پرچ یا اتصال دویاچند ورق فلزی، قفل کردن، بغل گرفتن، راکد گذاردن، قفل شدن، به وسیله قفل بسته و محکم شدن، محبوس شدن
    ............................................................
    2. curl
    (pl. & vt. & n.) حلقه کردن، فردادن، پیچاندن، حلقه، فر
    ............................................................
    (n.) حلقه زلف، طره، کلاله، انگشتری کوچک

    Русско-персидский словарь > локон

  • 15 отмычка

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отмычка

  • 16 прядь

    ............................................................
    1. lock
    (v.) قفل، طره گیسو، دسته پشم، چخماق تفنگ، چفت و بست، مانع، سد متحرک، سد بالابر، چشمه پل، محل پرچ یا اتصال دویاچند ورق فلزی، قفل کردن، بغل گرفتن، راکد گذاردن، قفل شدن، به وسیله قفل بسته و محکم شدن، محبوس شدن
    ............................................................
    (pl. & n.) طره، گیس بافته، گیسو، بافتن، طره کردن

    Русско-персидский словарь > прядь

  • 17 сажать (I) > посадить (II)

    ............................................................
    1. seat
    جا، صندلی، نیمکت، نشیمنگاه، مسند، سرین، کفل، مرکز، مقر، محل اقامت، جایگاه، نشاندن، جایگزین ساختن
    ............................................................
    2. put
    (past: put ; past participle: put
    (v.) گذاردن، قرار دادن، تحمیل کردن بر (باto)، عذاب دادن، تقدیم داشتن، ارائه دادن، در اصطلاح یا عبارت خاصی قرار دادن، ترجمه کردن، تعبیر کردن، عازم کاری شدن، به فعالیت پرداختن، به کار بردن، منصوب کردن واداشتن، ترغیب کردن، متصف کردن، فرض کردن، ثبت کردن، تعویض کردن، انداختن، پرتاب، سعی، مستقر
    ............................................................
    (v.) آهسته دنبال کسی رفتن، بقطار (راه آهن) سوار کردن، کشیدن، بدنبال کشیدن
    ............................................................
    4. land
    (pl. & vi. & n.) زمین، خشکی، خاک، سرزمین، دیار، به خشکی آمدن، پیاده شدن، رسیدن، بزمین نشستن
    ............................................................
    5. make
    (past: made ; past participle: made
    (v.) ساختن، بوجود آوردن، درست کردن، تصنیف کردن، خلق کردن، باعث شدن، وادار یا مجبور کردن، تاسیس کردن، گائیدن، ساختمان، ساخت، سرشت، نظیر، شبیه
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) کارخانه، گیاه، مستقر کردن، کاشتن، کشت و زرع کردن، نهال زدن، در زمین قرار دادن، نهال، رستنی، نبات، ماشین آلات کارخانه، دستگاه، ماشین

    Русско-персидский словарь > сажать (I) > посадить (II)

  • 18 сплетать (I) > сплести (I)

    ............................................................
    (past: wove, weaved ; past participle: woven, weaved
    (vt.) بافتن، درست کردن، ساختن، بافت، بافندگی
    ............................................................
    (vt. & n.) بهم تابیدن، باهم متصل کردن، پیوند کردن
    ............................................................
    3. lock
    (v.) قفل، طره گیسو، دسته پشم، چخماق تفنگ، چفت و بست، مانع، سد متحرک، سد بالابر، چشمه پل، محل پرچ یا اتصال دویاچند ورق فلزی، قفل کردن، بغل گرفتن، راکد گذاردن، قفل شدن، به وسیله قفل بسته و محکم شدن، محبوس شدن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) موی بافته، پیچیدن گیسو، تاه، چین، گیس بافته، تاه زدن، چین دار کردن
    ............................................................
    (past: interwove ; past participle: interwoven
    (v.) با هم بافتن، در هم بافتن، با هم آمیختن، مشبک کردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) همبند کردن، همبند شدن، بهم پیوستن، در هم گیر کردن، بهم ارتباط داشتن، بهم قفل کردن، درهم بافتن، بهم پیچیدن

    Русско-персидский словарь > сплетать (I) > сплести (I)

  • 19 сплетаться (I) > сплестись (I)

    ............................................................
    ............................................................
    در هم بافته
    ............................................................
    { tangle:
    (vt. & n.) درهم و برهم کردن، درهم پیچیدن، گرفتار کردن، گیر افتادن، درهم گیر انداختن، گوریده کردن}
    ............................................................
    {!! lockage: عبور کشتی از دریچه سد میان بالابر، هزینه عبور کشتی از سد بالابر}
    ............................................................
    5. lock
    (v.) قفل، طره گیسو، دسته پشم، چخماق تفنگ، چفت و بست، مانع، سد متحرک، سد بالابر، چشمه پل، محل پرچ یا اتصال دویاچند ورق فلزی، قفل کردن، بغل گرفتن، راکد گذاردن، قفل شدن، به وسیله قفل بسته و محکم شدن، محبوس شدن

    Русско-персидский словарь > сплетаться (I) > сплестись (I)

  • 20 столбняк

    ............................................................
    کزاز، تشنج
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) نشئه، از خود بیخودی، بیهوشی، خلسه، مسحور کردن یاشدن، با چالاکی حرکت کردن

    Русско-персидский словарь > столбняк

См. также в других словарях:

  • LOCK-OUT — LOCK OU Fermeture temporaire de l’entreprise décidée par l’employeur en réponse à un conflit collectif du travail (grève ou menace de grève). Le but du chef d’entreprise est en général d’éviter d’assumer la charge du fonctionnement d’une… …   Encyclopédie Universelle

  • Lock picking — is the act of unlocking a lock by analyzing and manipulating the components of the lock device, without the original key. Although lock picking can be associated with criminal intent, it is an essential skill for a locksmith. Lock picking is the… …   Wikipedia

  • Lock bumping — is a lock picking technique for opening a pin tumbler lock using a specially crafted bump key . One bump key will work for all locks of the same type.HistoryIn the 1970s, locksmiths in Denmark shared a technique for knocking on a lock cylinder… …   Wikipedia

  • Lock On — Éditeur Ubisoft Développeur Eagle Dynamics Version 1.0 (Lock On) : Décembre 2003 1.1 (Lock On: Flaming Cliffs) : Avril 2005 1.2 (Lock On: Flaming Cliffs 2) : Avril 2010 Genre Simulateur …   Wikipédia en Français

  • Lock On: Air Combat Simulation — Lock On Lock On Éditeur Ubisoft Développeur Eagle Dynamics Version …   Wikipédia en Français

  • Lock On: Modern Air Combat — Lock On Lock On Éditeur Ubisoft Développeur Eagle Dynamics Version …   Wikipédia en Français

  • Lock — Lock, n. [AS. loc inclosure, an inclosed place, the fastening of a door, fr. l[=u]can to lock, fasten; akin to OS. l[=u]kan (in comp.), D. luiken, OHG. l[=u]hhan, Icel. l[=u]ka, Goth. l[=u]kan (in comp.); cf. Skr. ruj to break. Cf. {Locket}.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lock bay — Lock Lock, n. [AS. loc inclosure, an inclosed place, the fastening of a door, fr. l[=u]can to lock, fasten; akin to OS. l[=u]kan (in comp.), D. luiken, OHG. l[=u]hhan, Icel. l[=u]ka, Goth. l[=u]kan (in comp.); cf. Skr. ruj to break. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lock chamber — Lock Lock, n. [AS. loc inclosure, an inclosed place, the fastening of a door, fr. l[=u]can to lock, fasten; akin to OS. l[=u]kan (in comp.), D. luiken, OHG. l[=u]hhan, Icel. l[=u]ka, Goth. l[=u]kan (in comp.); cf. Skr. ruj to break. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lock nut — Lock Lock, n. [AS. loc inclosure, an inclosed place, the fastening of a door, fr. l[=u]can to lock, fasten; akin to OS. l[=u]kan (in comp.), D. luiken, OHG. l[=u]hhan, Icel. l[=u]ka, Goth. l[=u]kan (in comp.); cf. Skr. ruj to break. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lock plate — Lock Lock, n. [AS. loc inclosure, an inclosed place, the fastening of a door, fr. l[=u]can to lock, fasten; akin to OS. l[=u]kan (in comp.), D. luiken, OHG. l[=u]hhan, Icel. l[=u]ka, Goth. l[=u]kan (in comp.); cf. Skr. ruj to break. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»